Catálogo de Productos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Catálogo de Productos"

Transcripción

1 Catálogo de Productos

2

3 Contenido Contenido Resumen de Productos LED Términos y Condiciones Especificaciones y Normas Resumen de Aplicaciones 1. Luces Rasantes de Pista y Rodaje i iii iv vi viii RCL/TDZ 8 PRO III Luz de Zona de Toma de Contacto/Eje de Pista RCL/TDZ 12 PRO III Luz de Zona de Toma de Contacto/Eje de Pista RCLI/TDZI 8 PRO III Luz de Eje de Pista/ Zona de Toma de Contacto/ Indicador de Salida Rápida de Rodaje OACI RCLI/TDZI 12 PRO III Luz de Eje de Pista/ Zona de Toma de Contacto/ Indicador de Salida Rápida de Rodaje OACI 1.8 IREL PRO III Luz Rasante de Borde de Pista IRELI PRO III Luz Rasante de Borde de Pista OACI IRTEL PRO III Luz Rasante de Umbral/Fin de Pista RTEL Luz de Umbral/Fin de Pista IRTL Luz de Umbral de Pista ATL Luz de Umbral/Aproximación LHS PRO III Luz de Tierra y Espera TCL PRO III Luz de eje de Rodaje TCL 6 PRO III Luz de eje de Rodaje TCL 8 PRO III Luz de eje de Rodaje (LED) TCL 12 PRO III Luz de eje de Rodaje (LED) TCL1 PRO III Luz de eje de Rodaje una lámpara FTCL PRO III Luz de eje de Rodaje TCLI Luz de Eje de Rodaje OACI FTCLI Luz de eje de Rodaje IRGL/ISBL Luz Rasante de Barra de Parada y de SBGL Protección de Pista Luz Rasante de Barra de Parada y de Protección de Pista RCLN Luz de eje de Pista (NAVY) TOL3 PROIII Luz omnidireccional de Rodaje TOL-LED Luz omnidireccional de Borde de Rodaje (LED) TOL Luz omnidireccional de Rodaje RCL/TDZ LED PRO III Luz de Zona de Toma de Contacto/Eje de Pista LED RCL/TDZ LED PRO III Luz de Zona de Toma de OACI Contacto/Eje de Pista LED - OACI IHP-LED Luz de Punto de Espera Intermedio OACI TCL-LED Luz de Eje de Calle de Rodaje L-852 A, B, C, D, J y K TCLI LED Luz de Eje de Rodaje LED OACI IRGL-LED Luz Rasante de Protección de Pista - L852G STP-LED Luz de Barra de Parada - L-852 S STPI - LED Luz de Barra de Parada OACI RETIL-LED Luz de Indicación de Salida Rápida OACI Luces Elevadas de Pista y Rodaje ERL Luz Elevada de Borde de Pista HRLQ Luz de Borde de Pista de Alta Intensidad HRLI Luz de Borde de Pista de Alta Intensidad HRLQ-5 Luz de Borde de Pista de Alta Intensidad SBL Luz Elevada de Barra de Parada RGL4 Luz de Protección de Pista - LED RGL Luz de Protección de Pista TEL-5 Luz de Umbral/Fin de Pista Media Intensidad TEL Luz de Borde de Rodaje LED Ayudas Visuales de Aproximación y de Navegación. PAPI Sistema Indicador de Trayectoria de Aproximación de Precisión REIL Luces Identificadoras de Fin de Pista ALSF Sistema de Destello ARB Faro Giratorio de Aeropuerto EAL Luz Elevada de Aproximación EALK Luz Elevada de Aproximación IAL Luz Rasante de Aproximación IALE Luz Rasante de Aproximación ITAL Luz Rasante de Umbral y Aproximación WC Cono de Viento Equipo de Potencia y Control REGF Regulador de Corriente Constante Pequeño Ferro-Resonante REGF1 Regulador de Corriente Constante Medio Ferro-Resonante REGF2 Regulador de Corriente Constante Grande Ferro-Resonante CCR-SGS Sistema Switchgear Reguladores de Corriente Constante C-SGS Gabinete Switchgear 4.10 REGW Regulador de Corriente Constante Grande Húmedo REGD Regulador de Corriente Constante Baja Potencia Tipo Seco REGD Regulador de Corriente Constante Alta Potencia Tipo Seco CCRO Regulador de Corriente Constante Opciones Unidades REGD y REGW LAHSO Tablero de Alimentación y Control De Luces de Espera y Tierra CSC Selector de Circuito RC Radio Control SPC2 Corta Circuito Serie Tipo S-1 (modelo 2) DIGITRAC Sistema de Control por Computadora TRANS Transformadores de Aislamiento CKP Juego de Conectores Primario CKS Juego de Conectores Secundario HSK Manga Termo-Contráctil CA Ensambles de Cable ALCMS-PLC Sistema de Control y Monitoreo para Iluminación de Aeropuertos - L-890A y B ALCP Panel de Control para Iluminación de Aeropuertos - 150/5345-3F Letreros AGS-2 Letrero Airside AGSF Letrero Airside Fibra de Vidrio AGSI Letrero Airside - OACI AGSU Letrero Airside No iluminado DMS Letrero Marcador de Distancia de Fibra de Vidrio AGS-LED Letrero Airside LED AGSI-LED Letrero Airside - OACI Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto i

4 6. Herramientas y Marcadores TOOLS Herramientas y Accesorios TEK-TOOLS Pinzas para compresión FC Coples Frangibles TRM Marcador Reflejante de Rodaje Bases para Luces de Aeropuerto ALB Bases para Luces SIB-D12 Base de Bajo Peralte para Luz Rasante- (305 mm [12 pulg] de Hierro dúctil) SIB-A12 Base de Bajo Peralte para Luz Rasante- (305 mm [12 pulg] de Aluminio) SIB-8 Base de Bajo Peralte para Luz Rasante- (OACI mm [8 pulg] de Aluminio) Productos de Iluminación Solar AV15 Luz Solar de Aviación AV60 Luz Solar de Aviación AV70 Luz Solar de Aviación AV72 Luz Solar de Aviación Radio Controlada Con modo Táctico IR y encriptado a 128bit AV310 Luz Solar de Aviación AV425/ AV425-RF Luz Solar de Aviación AV23 Luz Solar de Obstrucción AV07 Luz de Obstrucción de 12V AV10 Luz de Obstrucción de 12V AV125 Luz de Obstrucción LED AV125-C Luz de Obstrucción Solar LED Completa (Tipo 1) AV125-C-T2 Luz de Obstrucción Solar LED Completa (Tipo 2) AV09 Luz de Área LED AV09-4WL Juego de Luz Solar para Indicador de Viento AV-SIGN-20 Letrero Solar LED AV09-SAL Luz de Área Solar LED WindTalker Anemómetro ultra-sónico alimentado Por energia solar com GSM AV-MC Marcadores de Aeródromo AV-LC Marcadores de Aeródromo Luces LED de Uso General IEL PRO III Luz Rasante Omnidireccional de Borde - LED UEL Luz Elevada Omnidireccional - LED Apéndice Lámparas de Reemplazo Índice de Números de Parte ii

5 Resumen de Productos LED La Iluminación LED de Aeropuertos de Crouse-Hinds produce mayores lúmenes por watt y significativamente menor consumo de energía. Los productos LED son de 10 a 25 veces más eficientes que las lámparas de cuarzo. La reducción de energía obtenida con los sistemas de iluminación LED de Crouse-Hinds produce sistemas más rentables y ambientalmente amigables. Más allá del ahorro de energía, el alto grado de Calidad de la iluminación LED de Crouse-Hinds ofrece reducir las demandas de mantenimiento. La vida típica de los LEDs es superior a horas en la más alta intensidad, lo que reduce enormemente la mano de obra anual, que actualmente se dedica a la sustitución de lámparas. Y, al eliminar el uso de filtros para lograr un color, proporcionan una mayor eficiencia, patrones de color más precisos, y no se desvanecen o cambian de color cuando son vistos a diferentes ángulos. Características Larga Vida Reducidos costos de mantenimiento. Pocos componentes de reemplazo. Largos ciclos de mantenimiento. Menor Consumo de Energía Incrementa ahorros en el costo de operación. Reemplazando LED por incandescente significa que puede incrementar el número de luces sin incrementar la capacidad de potencia de los RCC en circuitos existentes Reduce el desgaste de los elementos de soporte, incrementando la vida del sistema de transformadores y RCCs Más unidades LED que incandescentes en circuitos existentes con el mismo RCC. Mejor Agudeza Visual Incrementa la visibilidad del piloto y No hay modificación de color como con filtros para incandescentes a altos ángulos Menores temperaturas de operación Dentro de los requerimientos de temperatura de unidades FAA de 160 C (320 F) Prolonga la vida de sellos y empaques Prolonga la vida de la lente Incrementa la longevidad del comportamiento fotométrico Baja temperatura de la superficie de los lentes, permanece más limpio Tecnología de Control Inteligente Proporciona una intensidad constante medida en la unidad, independiente del paso del RCC para reunir las especificaciones de la FAA. Reemplazo Directo de la Incandescente Puede reemplazar unidades incandescentes durante los ciclos normales de mantenimiento. PRO III TCL 8 y 12 Luz de eje de Rodaje LED Pag 1.30, 1.34 PRO III TCLI-LED Luz de eje de Rodaje LED - OACI Pag 1.44 PRO III TOL-LED Luz de borde de Rodaje Omnidireccional Pag 1.56 RGL4 Luz de Protección de Pista LED Pag 2.18 TEL Luz de borde de Rodaje LED Pag 2.18 AGS - LED Letrero Airside LED Pag 5.24 AV125 Luz de Obstrucción LED Pag 8.24 AV125-C Luz Solar de Obstrucción LED (Tipo 1) Pag 8.26 AV125-C-T2 Luz Solar de Obstrucción LED (Tipo 2) Pag 8.28 AV09 Luz de Iluminación de Área LED Pag 8.30 AV-SIGN-20 Letrero Solar LED Pag 8.34 AV09-SAL Luz Solar de Iluminación de Área LED Pag 8.36 IUL PRO III / UEL Uso General Luces de Conveniencia LED IUL y UEL Pag 9.2, 9.4 Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto iii

6 Términos y Condiciones TÉRMINOS ESTÁNDAR Y CONDICIONES DE VENTA Note 1. ACCEPTANCE OF ORDERS (a) Unless otherwise specifically agreed in writing by an authorized representative of Crouse-Hinds Airport Lighting Products ( Crouse-Hinds ), a division of Cooper Industries, Inc., the following terms and conditions of sale shall apply to all contracts resulting from Crouse-Hinds acceptance of customer s order for products, materials, supplies, components, drawings, data or any other items. All quotations and bids, and the acceptance of all contracts and orders, are subject to final written approval and acceptance by the home office of Crouse- Hinds Airport Lighting Products in Windsor, Connecticut. (b) Crouse-Hinds will accept orders and bill in accordance with published prices in Crouse-Hinds current price list and terms found herein, even though incorrect or conflicting prices and terms may appear on the customer s purchase order. (c) Prices are stated in U.S. dollars, are exclusive of sales, use, excise or similar taxes, and are subject to any price adjustment necessitated by Crouse-Hinds compliance with applicable laws or any act of government. Note 2. TERMS DOMESTIC ORDERS Payment terms are net 30 days after date of invoice. Crouse-Hinds reserves the right to modify or withdraw credit terms at any time without notice and to require guarantees, security or payment in advance of the amount of credit involved or payment in advance of shipment of products if the customer fails to fulfill the terms of payment. Crouse-Hinds may defer further shipments to the customer or, at its option, cancel the unshipped portion of the customer s order. The customer agrees to pay interest on all past due invoices at the rate of 1% per month. Payments are to be in United States currency. EXPORT ORDERS Unless Crouse-Hinds has agreed in writing to extend credit, the customer shall make payment for export orders as follows: (a) Payment must be made through a letter of credit, established by the customer at its own expense, including any bank confirmation charges. Letters of credit shall be in favor of and acceptable to Crouse-Hinds, shall be in sufficient amounts and for the period necessary to meet all payment obligations, shall be payable upon presentment of invoice and bill of lading, and shall be unconditional, irrevocable, and confirmed by a U.S. bank acceptable to Crouse-Hinds. (b) Partial shipments shall be permitted at Crouse-Hinds discretion unless otherwise agreed by Crouse-Hinds and customer in writing at the time the customer places its order. (c) Charges for insurance, freight, dock handling, storage, forwarding and related items, when quoted by Crouse-Hinds, are ESTIMATES ONLY. Such charges shall be for customer s account and invoiced at actual charges. (d) Export packaging or any special handling requested by customer shall be at its expense. If credit terms have been extended to the customer, payment terms are net 30 days after date of invoice. Crouse-Hinds reserves the right to modify or withdraw credit terms at any time without notice and to require guarantees, security or payment in advance of the amount of credit involved, or payment in advance of shipment of products, if the customer fails to fulfill the terms of payment. Crouse- Hinds may defer further shipments to the customer or, at its option, cancel the unshipped portion of the customer s order. The customer agrees to pay interest on all past due invoices at the rate of 1% per month. Payments are to be in United States currency and shall be made by customer without regard to exchange rate fluctuations. Note 3. IMPORTANT PRICE INFORMATION (a) Billing Price: Orders, except Hold for Release and orders with deferred ship dates, will be billed at the price in effect at the acceptance of the order. Hold for Release orders will be billed at price in effect on date of release. Deferred orders will be billed at prices in effect on date of shipment. (b) Claims for billing errors on invoices must be made to Crouse-Hinds within 30 days from the date of the invoice. (c) Price Protection: Written quotations are firm for 31 days from the date of the Crouse-Hinds quotation. (d) Cancellation: Orders may be cancelled only with Crouse-Hinds prior written consent. In order to reimburse Crouse-Hinds for all applicable costs incurred by virtue of the order, including costs of purchased materials, engineering costs, and a reasonable allowance for profit, a cancellation charge may be made when an order is cancelled. Partial cancellation of an order may necessitate a small order handling charge and eliminate prepayment of freight. (e) Additions to orders already processed will be considered separate orders. (f) Partial shipments made at the customer s request will be considered as separate orders for determination of shipping charges, freight prepayment, and whether the small order handling charge applies. Note 4. SPECIAL CHARGES (a) Due to the cost of handling small orders, a minimum billing of $ net will be made. (b) An extra charge will be made for special packing. Note 5. TAXES Crouse-Hinds reserves the right to add to the price of such products at any time an amount equivalent to any duties, imports, revenues, sales, use, manufacturer s payroll, excise or other taxes which may be imposed and made applicable to its products. Note 6. SHIPMENT AND DELIVERY (a) All material is sold FOB Crouse-Hinds Point of Shipment. Risk of loss passes to customer upon delivery to the Common Carrier at Crouse-Hinds Point of Shipment. (The customer should file with the transportation company any claim for loss or damage in transit within 30 days from the date of delivery or what would be considered the normal delivery date. Since shipments are made at released value, customer should carry its own insurance for any deficiency in carrier coverage.) Risk of loss for damages to the products sold hereunder passes to the Buyer upon delivery to the carrier regardless of F.O.B point. Title to the products sold hereunder passes to Buyer upon payment of the full purchase price. (b) Shipment will be made by surface freight FOB Crouse-Hinds Point of Shipment. For all orders totaling $3, net or more, freight will be prepaid and allowed to any free delivery point on a common carrier to any state of the United States except Alaska and Hawaii. Freight on shipments to Alaska or Hawaii will require a minimum value of $4, net to earn prepaid and allowed freight. No freight allowed for orders under $3, net. Such orders will be shipped freight collect. No freight allowance will be made on shipments forwarded collect at the request of the customer. (c) Crouse-Hinds will use its own discretion in routing all shipments upon which it assumes transportation charges. Where practical to do so, shipments will be made in any manner requested by the customer, if the customer will assume the extra transportation costs. (d) Express, parcel post and air shipments amounting to $3, net or over will be made, at the customer s request, with transportation charges collect or prepaid and added to the invoice. e) Partial shipments made at the customer s request must each total $3, net or more for prepaid transportation. No freight allowed or partial shipments under $3, net. Such orders will be shipped freight collect. Customer partial shipments are limited to the following number of shipments per net dollar value: <$10K 1 Shipment $100-$500K 4 Shipments $10-$50K 2 Shipments $500K-$1M 5 Shipments $50-$100K 3 Shipments $1M+ 6 Shipments f) Unless otherwise agreed by Crouse-Hinds and the customer in writing, Crouse-Hinds may make partial shipments at its discretion. In the case of partial shipments of an order, Crouse-Hinds will invoice each shipment as it is made, but on terms applicable to the entire order. iv

7 g) Crouse-Hinds will not assume, allow, or pay any charges for cartage. The customer should inspect all material upon receipt. All claims for damages, errors or shortages, other than attributable to in-transit handling, must be made by the customer within thirty (30) days from receipt of the shipment at destination. The customer s failure to make such claims within a thirty (30) day period shall constitute irrevocable acceptance of the material. The customer must report damage or loss attributable to in-transit handling to the transportation company and request inspection within 30 days from the date of delivery. (h) Crouse-Hinds will make reasonable efforts to ship as scheduled. However, Crouse-Hinds shall not be liable for any failure to perform or delay in performing its obligations under this agreement resulting directly or indirectly from or contributed to by any strikes, lockouts, or other labor disturbances, fires, floods, epidemics, war, riot, or embargoes, breakdowns, lack of or inability to obtain raw materials, components, labor, fuel or supplies, lack of shipping space, lack of customer approvals, correction or clarification of orders, governmental regulations, acts of God, or any circumstances beyond the control of Crouse-Hinds. (i) Orders received with a HOLD (for release, for approval, etc.) are not processed for manufacture until written release is given. Normal shipping time will apply starting from time of release. Note 7. STANDING INSTRUCTION Crouse-Hinds cannot accept standing, general, or blanket instructions. Each transaction must be accompanied by full instructions on the order itself. Note 8. RETURN OF MATERIAL Material may be returned for credit only when authorized in writing by Crouse- Hinds, which may include a 30% restocking fee. Note 9. GOVERNMENT RESTRICTIONS The acceptance, processing and fulfillment of orders will be subject to and contingent upon restrictions and conditions imposed by the governments having jurisdiction over points of manufacture or passage of the merchandise. Note 10. LIMITED WARRANTY Products (excluding lamps) of Crouse-Hinds manufacture are warranted against defects in workmanship and material for a period of one year from the date of installation or two years from date of shipment from the factory, provided that no warranty is made with respect to: (a) any product which has been repaired or altered in such way, in Crouse- Hinds judgment, as to affect the product adversely, (b) any product which has, in Crouse-Hinds judgment, been subjected to negligence, accident, or improper storage, (c) any product which has not been operated and maintained in accordance with normal practice and in conformity with recommendations and published specifications of Crouse-Hinds, and (d) any products, component parts or accessories manufactured by others but supplied by Crouse-Hinds (any claims should be submitted directly to the manufacturer thereof). THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT BY WAY OF LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. CROUSE-HINDS OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE FURNISHING OF NEW PARTS FREE OF CHARGE IN EXCHANGE FOR PARTS WHICH HAVE PROVEN DEFECTIVE AND DOES NOT INCLUDE ANY OTHER COSTS SUCH AS THE COST OF REMOVAL OF DEFECTIVE PARTS, INSTALLATION, LABOR, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND, THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER FOR BREACH OF WARRANTY BEING TO REQUIRE SUCH NEW PARTS TO BE FURNISHED. Crouse-Hinds assumes no responsibility for proper selection and installation of its products. Note 11. EXCLUSIVITY OF REMEDY; LIMITATION OF LIABILITY Crouse-Hinds entire liability and customer s exclusive remedy shall be as follows: In the event that customer claims that Crouse-Hinds has breached any of its obligations under this agreement, whether of warranty or for any cause whatsoever, whether in contract or in tort, including negligence and strict liability, Crouse-Hinds may request the return of the products and tender to customer the purchase price paid therefor, and in such event, Crouse-Hinds shall have no further obligations under this agreement except to refund such purchase price upon redelivery of the products. THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THIS AND THE PRECEDING PARAGRAPH SHALL CONSTITUTE THE SOLE RECOURSE OF CUSTOMER AGAINST CROUSE-HINDS FOR BREACH OF ANY OF CROUSEHINDS OBLIGATIONS UNDER THIS AGREEMENT, WHETHER THE CLAIM IS MADE IN TORT OR CONTRACT, INCLUDING CLAIMS BASED ON WARRANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR OTHERWISE. IN NO EVENT SHALL CROUSE-HINDS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) NOR FOR LOST PROFITS, NOR SHALL CROUSE-HINDS LIABILITY FOR ANY CLAIMS OR DAMAGES ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THIS AGREEMENT OR THE MANUFACTURE, SALES, DELIVERY OR USE OF THE PRODUCTS EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCTS. Note 12. CHANGES; ENTIRE AGREEMENT; GOVERNING LAW These Standard Terms and Conditions of Sales, together with Crouse-Hinds acknowledgment of customer s order, contain the entire agreement between the customer and Crouse-Hinds and may not be modified, waived, rescinded, or terminated in whole or in part except by a writing signed by the party against whom it is to be enforced. Any different or additional terms and conditions proposed by customer in its order or otherwise are hereby rejected by Crouse- Hinds and shall not be incorporated into this agreement. This agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the State of New York, including its provisions of the Uniform Commercial Code. In the case of export orders, Crouse-Hinds and customer agree that such laws shall govern the parties agreement instead of the provision of the 1980 U.N. Convention on Contracts for the International Sales of Goods. Note 13. IMPORTANT NOTICE The product information published in our catalogs and literature is not guaranteed. It has been compiled with care and is sufficiently accurate for most purposes. It is subject to change without notice. Occasionally it may be necessary to modify the materials, finishes, or other components of the product without reducing the performance or function of the product. Note 14. CONFIDENTIAL INFORMATION The customer agrees that it will not disclose to Crouse-Hinds any confidential information of the customer unless Crouse-Hinds has, prior to such disclosure, agreed in writing to accept such information as confidential under clearly defined obligations of confidence. The customer agrees that all information disclosed by it (except such information as is specifically subject to a written confidentiality agreement which has been executed by Crouse-Hinds prior to such disclosure) is non-confidential information, and that Crouse-Hinds is free to use and disclose any of such information without accounting to customer therefor. Crouse-Hinds shall not be obligated to treat as confidential any information already known by it, or information that is or becomes public knowledge without the fault of Crouse-Hinds, or information that is properly acquired by Crouse-Hinds from a third party. Note 15. PATENTS Crouse-Hinds expressly disclaims any warranty that the products sold to customer do not infringe any intellectual property right of any third party, including, without limitation, any patent granted to such third party by any governmental or other body. Note 16. ASSIGNMENT This agreement is not assignable without the prior written consent of Crouse- Hinds. Any attempt by the customer to assign any of the rights, duties, or obligations of this agreement without such consent shall be void. Note 17. Approved Component Parts Crouse-Hinds Airport Lighting Products are certified to FAA - AC 150/ for airport lighting equipment. Modification to any product will void warranty and FAA certifications. The owner assumes all liability associated with the use of non Crouse-Hinds parts. Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto v

8 Especificaciones y Normas Federal Aviation Administration (Administración Federal de Aviación EEUU) Especificación Advisory Circular Descripción del Equipo Producto Página No. L / Faros ARB 3.10 L / Faros de Alta Intensidad ARB 3.10 L / Luces de Borde de Punto de Espera RGL4/RGL 2.12 / 2.14 L / Indicador de Viento, Frangible WC 3.32 L / Indicador de Viento, Rígido WC 3.32 L / Consola, Control de la iluminación de Aeropuerto * - L / Conectores, Cable CKP/CKS 4.32/4.33 L / Cable Secundario con Conectores CA 4.35 L / Reguladores, Corriente Constante REGF/CCR-SGS/ REGW/REGD 4.2/4.4/4.6/ /4.14/4.16 L / Reguladores, Corriente Constante con Monitoreo REGW/REGD 4.12/4.14/4.16 L / Transformadores, Aislamiento, 60 Hz TRANS 4.30 L / Transformadores, Aislamiento, 50 Hz TRANS 4.30 L / Conmutador, Selector de Circuito CSC 4.24 L / Luces, Identificación de Fin de Pista REIL/ALSF 3.6/3.8 L / Luces, Rasantes de Pista L / Luces, Rasantes de Calle de Rodaje RCL/TDZ/IREL/IRTEL/ RTEL/IRTL/ATL/LHS/ ITAL TCL/IRGL/ISBL/ SBGL/TOL L / Marcadores, Retroreflejantes TRM 6.10 L / Radio Controladores RC 4.26 L / Letreros, Guía para Calle de Rodaje AGS-2/AGSF/AGSU/ DMS 1.2,1.4/1.2,1.4/1.10/ 1.16/1.18/1.20/1.22/ 1.24/ ,1.28, 1.30, 1.34, 1.38, 1.40/1.48/1.50/ 1.54, 1.56, /5.6/5.14/5.15 L / Luces, Borde de Pista y Rodaje, Media Intensidad ERL/TEL-5/TEL 2.2/2.16/2.18 L / Luces, Borde de Pista, Alta Intensidad HRLQ/HRLQ-5/SBL 2.4/2.8/2.10 L / Bases para Luces, No sometidas a carga ALB 7.2 L / Bases para Luces, Sometidas a carga ALB 7.2 L / L / L / Indicador de Precisión de Trayectoria de Aproximación PAPI 3.2 Indicador de Precisión de Trayectoria de Aproximación, Abreviado PAPI 3.2 Sistema de Control y Monitoreo de Iluminación de Aeropuerto DIGITRAC 4.28 * Contacte a Crouse-Hinds Nota: Todas las Especificaciones y Normas en esta guía general están sujetas a las más recientes revisiones las cuales no están aquí indicadas. El cumplimiento del Equipo está sujeto a cambios sin previo aviso. vi

9 Organización de Aviación Civil Internacional -OACI Especificación Párrafo Descripción del Equipo Diagrama Isocandela Apéndice 2 Producto Página Producto Página Indicador de Viento WC Faro Aeronaútico ARB Aproximación de Eje A2-1 IAL 3.20 EALK Aproximación Barra Lateral A2-2 IAL 3.20 EALK , Aproximación Umbral A2-3 IAL 3.20 EALK , Aproximación Barra de Ala A2-4 IAL 3.20 EALK Luces de Destello Secuencial ALSF Luz de Identificación de Umbral de Pista REIL PAPI y APAPI PAPI Borde de Pista A2-9 & A2-10 IREL/IRELI 1.10/1.12 HRLI Fin de Pista A2-8 IAL/RTEL 3.20/1.18 EALK Eje de Pista A2-6 & A2-7 RCL/RCLI Rasante 1.2,1.4/ 1.6, Indicador de Rodaje de Salida Rápida A2-6 & A2-7 RCLI 1.6, 1.8 Elevada OACI Anexo 14, Volumen I Manual de Diseño de Aeródromos, Parte Zona de Toma de Contacto A2-5 TDZ/TDZI Parada RCL/RCLI y y y y y Eje de Rodaje / Barra de Parada CAT III Sección Recta - Haz Ancho Eje de Rodaje / Barra de Parada CAT III Sección Recta - Haz Angosto Eje de Rodaje / Barra de Parada CAT III Secciones en Curva Eje de Rodaje / Barra de Parada CAT II Sección Recta - Haz Ancho Eje de Rodaje / Barra de Parada CAT II Sección en Curva Borde de Rodaje 1.2,1.4/ 1.6, ,1.4/ 1.6, 1.8 A2-12 TCLI/FTCLI 1.42/1.44 A2-13 TCLI/FTCLI 1.42/1.44 A2-14 TCLI/FTCLI 1.42/1.44 A2-15 TCLI/FTCLI 1.42/1.44 A2-16 TCLI/FTCLI 1.42/1.44 TOL/ TOL3/ TOL5 1.52/ 1.54/ 1.56 HRLQ/ HRLQ5 ERL Luz de Protección de Pista A2-20 & A2-25 IRGL/ 1.46/1.48 RGL 2.14 SBGL 5.4 y Airside Letrero AGSI 5.1 Apéndice hasta Regulador de Corriente Constante REGF/ REGW/ REGD 4.2, 4.4, 4.6/4.12/ 4.14, Transformador de Aislamiento TRANS Control Remoto por Radio RC /2.8 Nota: Todas las Especificaciones y Normas en esta guía general están sujetas a las más recientes revisiones las cuales no están aquí indicadas. El cumplimiento del Equipo está sujeto a cambios sin previo aviso. Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto vii

10 Especificaciones y Normas Originalmente creado para satisfacer las necesidades de la incipiente industria de la aviación Crouse-Hinds Airport Lighting Products, se ha convertido en una industria fabricante líder mundial de la iluminación de aeródromos. Nuestras unidades están funcionando día y noche en todo el mundo. Los productos de CHALP son solicitados por los principales aeropuertos, porque nuestros equipos se han desempeñado de forma confiable en los ambientes más difíciles durante décadas. Crouse-Hinds se basa la calidad y el rendimiento en cada producto. Trabajamos bajo las especificaciones tanto de la Federal Aviation Administration FAA (Administración Federal de Aviación de los EUA) como de la Organización de Aviación Civil Internacional, ofreciendo el mejor producto posible a la comunidad de la aviación. Los Aeródromos presentan necesidades únicas tanto del medio ambiente, como mecánicas y fotométricas. El como se puede responder a esas necesidades, depende de lo que las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. Crouse-Hinds Airport Lighting Products produce equipos para satisfacer las más recientes especificaciones de la FAA y la OACI. Sin importar la aplicación CHALP produce equipos para satisfacer sus necesidades: desde la aproximación hasta las calles de rodaje CHALP tiene los productos. Somos fabricantes de unidades rasantes y elevadas, sistemas de potencia y control, además de luces de señalización de obstáculos para todas las condiciones de funcionamiento del aeródromo. Utilizando fuentes de luz incandescentes, fluorescentes y LED, buscamos la mejor solución posible a las necesidades del aeródromo. Sección 1 Luces Rasantes de Pista y Rodaje Las Pistas y Calles de Rodaje son la columna vertebral del Aeródromo presenta necesidades únicas tanto del medio ambiente, como mecánicas y fotométricas. El como se puede responder a esas necesidades, depende de lo que las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto para determinar su posición en el campo de aviación. La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces de acuerdo a su ubicación en el campo y las condiciones presentes de operación. Crouse-Hinds Airport Lighitng Products cuenta con el equipo adecuado para la certificación de la categoría de operación del aeródromo. Íconos de Aplicación viii

11 Sección 2 Luces Elevadas de Pista y Rodaje Las Pistas y Calles de Rodaje son la columna vertebral del Aeródromo presenta necesidades únicas tanto del medio ambiente, como mecánicas y fotométricas. El como se puede responder a esas necesidades, depende de las condiciones meteorológicas bajo las cuales se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto para determinar su posición en el campo de aviación. La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces de acuerdo a su ubicación en el campo y las condiciones presentes de operación. Crouse-Hinds Airport Lighitng Products cuenta con el equipo adecuado para la certificación de la categoría de operación del aeródromo. Íconos de Aplicación Sección 3 Ayudas Visuales de Aproximación y Navegación La coordinación del movimiento en el aeródromo es crucial para la segura y eficiente operación de cualquier Aeropuerto. Si en adición las operaciones de vuelo tienen lugar en condiciones ambientales únicas, la necesidad de marcadores de alta visibilidad en el aeródromo toma una muy alta importancia.. El como se puede responder a esas necesidades, depende de las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto para determinar su posición en el campo de aviación. La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces y donde deben ser ubicadas. Crouse-Hinds Airport Lighitng Products cuenta con la señalización que reúne dichas normas para cubrir las necesidades para la certificación de toda categoría de certificación. Íconos de Aplicación Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto ix

12 Sección 4 Equipo de Potencia y Control. La Potencia y Control son el corazón del sistema de control de la iluminación de cualquier Aeródromo. La FAA y la OACI cuentan con las normas que dictaminan cómo deben ser alimentadas y controladas las luces y señales. Crouse-Hinds Airport Lighting Products tiene los Reguladores de Corriente Constante Ferro-Resonantes y tipo Serie en una variedad de tamaños para cualquier Aeropuerto. Nuestros Reguladores y Gabinetes de Control están diseñados para proporcionar un control de precisión de los circuitos del Aeródromo e interfase con un amplio espectro de opciones de control y monitoreo. Íconos de Aplicación Sección 5 Letreros - Guía. La seguridad y eficiente movimiento de las aeronaves alrededor del aeródromo es de vital importancia. La FAA y la OACI tienen el juego de normas para el color, intensidad, respuesta y ubicación de todos los Letreros Guía. En armonía con las luces rasantes y elevadas los Letreros Guía permiten al piloto moverse eficientemente en el aeródromo ya sea en Nueva York, el Cairo o Beijing. Íconos de Aplicación x

13 Sección 8 Productos de Iluminación Solar. Reduzca costos de energía mediante el aprovechamiento de panel solar con nuestra línea de productos de iluminación solar. Esta línea incluye la iluminación de pistas, calles de rodaje, umbrales, obstrucciones, señalización, áreas e incluso un juego para indicador de viento. Además de la iluminación, tome en cuenta el WindTalker, un anemómetro ultrasónico alimentado con energía solar que le entrega datos en tiempo real e históricos sobre el viento, también incluido en esta sección. Íconos de Aplicación Solar Sección 9 Luces LED de Uso General. Las luces LED de Uso General para aeródromo se utilizan en una variedad de aplicaciones de iluminación general, tales como marcado de borde, plataforma, aplicaciones en helipuerto y las áreas de tráfico alternativo. Estas se ajustan a la Engineering Brief 67 de la FAA "Otras fuentes de luz a las lámparas incandescentes y xenón para la iluminación de aeropuerto y luces de iluminación de obstrucciones". Ofrecen múltiples salidas de color tanto en modelo rasante (embutida) como elevada. Íconos de Aplicación Plataforma y Áreas de Tráfico Alternas Oficina Central: Estados Unidos Visite para una Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai lista completa actualizada de Revisión 09/11 partes y manuales de producto xi

14 Notas xii

15 SECCIÓN 1 Luces Rasantes de Pista y Calle de Rodaje Las Pistas y Calles de Rodaje son la columna vertebral del Aeródromo presenta necesidades únicas tanto del medio ambiente, como mecánicas y fotométricas. El como se puede responder a esas necesidades, depende de lo que las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto para determinar su posición en el campo de aviación. Íconos de Aplicación La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces de acuerdo a su ubicación en el campo y las condiciones presentes de operación. Crouse-Hinds Airport Lighitng Products cuenta con el equipo adecuado para la certificación de la categoría de operación del aeródromo. Luces Rasantes de Pista y Rodaje

16 PRO III RCL/TDZ 8 Luz de Eje de Pista o de Zona de Toma de Contacto Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850A; L-850B OACI Anexo 14: Fig. A2-5 y A2-7 USN NAVAIR 51-50AAA-2 UFC (203mm) con arillo de 12 (305mm) Aplicación La unidad RCL/TDZ es una luz de doble aplicación como luz zona de toma de contacto y luz de eje de pista. La RCL es bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos lámparas de 48 W. La TDZ es una luz unidireccional clara, con una lámpara de 48 W. La RCL/TDZ puede ser utilizada para pistas en cualquier categoría OACI, FAA o militares. Características Certificado ETL. Bajo perfil menor a 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Única con la combinación de un ensamble óptico de aluminio de alta resistencia y un arillo exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. La orientación del haz puede cambiarse con facilidad a izquierda o derecha. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Tornillo de puesta a tierra externo. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W. Información para Ordenar Tipo de Luz: A = Luz de eje de pista B = Luz de zona de toma de contacto Color de los filtros: CC = Claro/Claro (L-850A) CR = Claro/Rojo (L-850A) RX = Rojo/Opaco (L-850A) C = Claro (L-850B) CX = Claro/Opaco Diámetro del Luminario: 12F = Ensamble óptico con arillo de soporte FAA de 12" (305mm). NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores (Ùnicamente L-850A) Orientación del haz (Ùnicamente L-850B): L = Izquierda adentro. R = Derecha adentro. S = Recto. Opciones: G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el arillo de soporte* * Los ensambles ópticos con esta opción ensamblan únicamente con los arillos de soporte marcados con G en la cara superior

17 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 9913 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,020 m 3 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Transformador: L-830, 30/45 W, 6,6/6,6 A Kit de manga termocontráctil Asa para levantar unidad rasante Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Aro de montaje de hierro dúctil Lámpara de 48 W, 6,6 A Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Ensamble de Soporte de Lámpara Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Claro C Empaque O-ring Tapa inferior Juego de reemplazo de lentes - Rojo R Empaque, Arillo de Soporte Ensamble óptico de repuesto 850X3-XX-NSR-XXX Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 1.3

18 PRO III RCL/TDZ 12 Luz de Eje de Pista o de Zona de Toma de Contacto Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850A; L-850B USN NAVAIR 51-50AAA-2 UFC (305mm) Aplicación La unidad RCL/TDZ es una luz de doble función como luz de eje de pista y de zona de toma de contacto. La RCL es bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos lámparas de 48 W. La TDZ es una luz unidireccional clara, con lámpara de 48 W. La RCL/TDZ puede ser utilizada para pistas en cualquier categoría OACI, FAA o militares. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de aluminio de alta resistencia. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. La orientación del haz puede cambiarse con facilidad a izquierda o derecha. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Tornillo de puesta a tierra externo. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: A = Luz de eje de pista B = Luz de zona de toma de contacto Color de los filtros: CC = Claro/Claro (L-850A) CR = Caro/Rojo (L-850A) RX = Rojo/Opaco (L-850A) C = Claro (L-850B) CX = Claro/Opaco Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores (Ùnicamente L-850A) Orientación del haz (Ùnicamente L-850B): L = Izquierda adentro. R = Derecha adentro. S = Recto Nota: La orientación del haz S no está certificada bajo FAA

19 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2404 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 20 dm 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Transformador: L-830, 30/45 W, 6,6/6,6 A Juego de manga termocontráctil 2 piezas Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Ensamble de Soporte de Lámpara Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Claro C Empaque Tapa inferior Juego de reemplazo de lentes - Rojo R Lámpara de 48 W, 6,6A Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 1.5

20 PRO III RCLI/TDZI 8 Luz de Eje de Pista, Zona de Toma de Contacto o Indicadora de Salida Rápida de Rodaje - OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14: Fig. A2-5, A2-6 y A2-7 Transport Canada Specification K 271: Fig B5 y B8 8 (203mm) Aplicación La unidad RCLI/TDZI tiene triple función como luz de eje de pista, luz de zona de toma de contacto ó como luz indicadora de salida rápida. La RCLI es bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos lámparas de 48 W. La TDZI es una luz unidireccional clara, con una lámpara de 48 W. La RCLI/TDZI puede ser utilizada para pistas en cualquier categoría OACI o militares. Características Probada y Verificada por ETL (Fotometría y color). Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. La orientación del haz puede cambiarse con facilidad a izquierda o derecha. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Tornillo de puesta a tierra externo. Base de bajo peralte. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: A = Luz de eje de pista ó Luz Indicadora de Salida Rápida de Rodaje B = Luz de zona de toma de contacto Color: CC = Claro/Claro (Fig. A2-7) CR = Caro/Rojo (Fig. A2-7) YX = Ámbar/Opaco (Fig. A2-6)* C = Claro (Fig. A2-5) CX = Claro/Opaco (Fig. A2-5)* 8-pulgadas (203 mm) de Diámetro unidad OACI Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores (Fig. A2-7. Unidades de dos colores únicamente En esta característica Opaco no es un color) Orientación del haz (Ùnicamente unidireccional): L = Izquierda adentro. R = Derecha adentro. S = Recto. * Las unidades con color Opaco tienen un conector roscado instalado ( Opaco no es un color)

21 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2003 Peso embalaje: Volumen embalaje: 2,3 kg 0,02 m3 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Juego de manga termo contráctil 2 piezas Transformador: L-830, 30/45 W, 6,6/6,6 A Base de Bajo Peralte Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Claro C Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Verde G Empaque Base de bajo peralte Juego de reemplazo de lentes - Rojo R Lámpara de 48 W, 6,6A Juego de reemplazo de lentes Ámbar Y Ensamble de Soporte de Lámpara O-Ring Tapa inferior Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 1.7

22 PRO III RCLI/TDZI 12 Luz de Eje de Pista, Zona de Toma de Contacto o Indicadora de Salida Rápida de Rodaje - OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14: Fig. A2-5, A2-6 y A (305mm) Aplicación La unidad RCLI/TDZI es una unidad multifunción como luz de eje de pista, luz de zona de toma de contacto ó como luz indicadora de salida rápida. La RCLI es una luz unidireccional ó bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos lámparas de 48 W. Cuando se usa como luz de salida rápida utiliza una lámpara de 48W en una configuración verde/opaco. La TDZI es una luz unidireccional clara, con una lámpara de 48 W. La RCLI/TDZI puede ser utilizada para pistas en cualquier categoría OACI. Características Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de aluminio de alta resistencia. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. La orientación del haz puede cambiarse con facilidad a izquierda o derecha. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: A = Luz de eje de pista ó Luz Indicadora de Salida Rápida de Rodaje B = Luz de zona de toma de contacto Color: CC = Claro/Claro (Fig. A2-7) CR = Caro/Rojo (Fig. A2-7) GX = Verde/Opaco (Fig. A2-12) RX = Rojo/Opaco (Fig. A2-7) C = Claro (Fig. A2-5) CX = Claro/Opaco (Fig. A2-12) YX = Ámbar/Opaco (Fig. A2-7)* I Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores (Fig. A2-7. Unidades de dos colores únicamente En esta característica Opaco no es un color) Orientación del haz (Ùnicamente unidireccional): L = Izquierda adentro. R = Derecha adentro. S = Recto. * La luz de salida rápida es en configuración YX únicamente

23 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2404 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador: L-830, 30/45 W, 6,6/6,6 A Juego de manga termo contráctil 2 piezas Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Ensamble de Soporte de Lámpara Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Claro C Empaque Tapa inferior Juego de reemplazo de lentes - Rojo R Lámpara de 48 W, 6,6A Juego de reemplazo de lentes - Ámbar Y Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 1.5

24 PRO III IREL Luz Rasante de Borde de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850C OACI Anexo 14: Fig. A2-9 UFC Aplicación La IREL es una unidad bidireccional de alta intensidad (utiliza cuatro lámparas de 48 W). Esta unidad es utilizada cuando los rodajes se intersectan con la pista y cualquier otro lugar del borde de la pista donde no es posible utilizar luces elevadas. Características Certificación ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. La orientación del haz puede cambiarse con facilidad a izquierda o derecha. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W, 6,6 A. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Información para Ordenar. Tipo de unidad: Color de los filtros: CC = Claro/ Claro CY = Claro / Ámbar YC = Ámbar / Claro CR = Claro / Rojo RC = Rojo / Claro YR = Ámbar / Rojo RY = Rojo / Ámbar CX = Claro / Opaco XC = Opaco / Claro YX = Ámbar / Opaco XY = Opaco / Ámbar RX = Rojo / Opaco XR = Opaco / Rojo GY = Verde / Ámbar YG = Ámbar / Verde C Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores (Únicamente unidades de dos colores. Opaco no se considera un color) * Refiérase a la posición del símbolo de color como sigue: El primer color es izquierda adentro. El segundo color es derecha adentro

25 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 9929 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Aro adaptador a Base L-868C de 15 Kit de manga termocontráctil- 2 piezas (Círculo de Barrenos de a ) Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Base: L-868C, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC35242Q Transformador: L-830, 200 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 200 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Herramienta de Levantamiento Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes Claro C Empaque Tapa inferior Juego de reemplazo de lentes - Rojo R Lámpara de 48 W, 6,6A Juego de reemplazo de lentes - Ámbar Y Ensamble de Soporte de Lámpara * Unidades con una potencia total mayor a 150 W, no debe ser instalada sobre bases de menos de cm (12 ) de diámetro y de 150 mm (20 ) de profundidad. Las bases Clase II no son recomendadas para esta aplicación. Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.11 partes y manuales de producto

26 PRO III IRELI Luz Rasante de Borde de Pista - OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14: Fig. A2-10 Aplicación La IRELI es una luz rasante bidireccional de alta intensidad (Utilizando dos lámparas de 105W) ó unidireccional (utilizando una lámpara de 105W). Esta unidad es utilizada donde se intertersectan rodajes con la pista y cualquier otra ubicación de borde de pista donde no es práctico utilizar una unidad elevada. Características Bajo perfil < 12 mm (1/2"). Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 105 W, 6,6 A. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Información para Ordenar A - - Tipo de unidad: 8506A = Pista, Modelo 6, OACI Fig. A2-10 Color de los filtros: CC = Claro/ Claro CY = Claro / Ámbar YC = Ámbar / Claro YX = Ámbar / Opaco XY = Opaco / Ámbar CX = Claro / Opaco XC = Opaco / Claro Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores. * Refiérase a la posición del símbolo de color como sigue: El primer color es izquierda adentro. El segundo color es derecha adentro

27 Unidad Tipo 8506A - Lámpara de 105 W, MR 16 Función: OACI Fig. A2-10 Clara Unidad Tipo 8506A - Lámpara de 105 W, MR 16 Función: OACI Fig. A2-10 Ámbar Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.13 partes y manuales de producto

28 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2707 Peso embalaje: 7,7 kg Volumen embalaje: 0,04 m 3 Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 200 W, 20/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador: L-830, 200 W, 6,6/6,6 A Kit de manga termo contráctil- 2 piezas Asa para levantar unidad rasante Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de tapa inferior con cable de Juego de reemplazo de lentes Claro C** alimentación, -1 = 1 terminal, -2 = 2 terminales X Juego de reemplazo de lentes - Ámbar Y** Lámpara de 105 W, 6,6A O-ring Empaque de tapa inferior * Unidades con una potencia total mayor a 150 W, no debe ser montada sobre bases de menos de cm (12 ) de diámetro y de 150 mm (20 ) de profundidad. Las bases Clase II no son recomendadas para esta aplicación. ** Para unidades fabricadas después de Junio de Unidades fabricadas antes de Junio de 2008 requieren un juego de reemplazo de lente C (Claro) ó Y (Ámbar). Nota: 1. El juego de lente de reemplazo incluye el lente, empaque de lente, empaque de retención de lente, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos

29 Notas Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.15 partes y manuales de producto

30 PRO III IRTEL Luz Rasante de Umbral/Fin de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ B: L-850D Aplicación La IRTEL es una unidad bidireccional de media intensidad (utiliza una lámpara de 48 W para el lado verde y una de 105 W para el lado rojo). Esta unidad es utilizada en pistas donde las luces de umbral y fin de pista son indispensables y donde no es posible utilizar luces elevadas. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 12 mm (1/2"), FAA estilo 2 Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámparas de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W, 6,6 A y 105 W, 6,6 A. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Información para Ordenar D Tipo de unidad: 8506A = Pista, Modelo 6, OACI Fig. A2-10 Color de los filtros: RG = Rojo / Verde GR = Verde / Rojo GX = Verde / Opaco XG = Opaco / Verde RR = Rojo / Rojo Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores. (Únicamente unidades de dos Colores. Opaco no es considerado un color) * Refiérase a la posición del símbolo de color como sigue: El haz rojo siempre es recto. RG significa haz verde derecha adentro. GR significa haz verde izquierda adentro. GX significa haz verde derecha adentro. XG significa haz verde izquierda adentro

31 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2811 Peso embalaje: 7,7 kg Volumen embalaje: 0,04 m 3 Datos Fotométricos Típicos. Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Aro adaptador a Base L-868C de 15 Manga termo contráctil, 1 pieza (Círculo de Barrenos de a ) Juego de manga termo contráctil- 2 piezas Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Base: L-868C, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC35242Q Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador: L-830, 200 W, 20/6,6 A Asa para levantar unidad Transformador: L-830, 200 W, 6,6/6,6 A Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de tapa inferior con cable de Juego de reemplazo de lentes Verde G alimentación, -1 = 1 terminal, -2 = 2 terminales X Juego de reemplazo de lentes Rojo R Lámpara de 105 W, 6,6A O-ring Empaque de tapa inferior Lámpara de 48 W, 6,6 A Empaque para lente opaco * Unidades con una potencia total mayor a 150 W, no debe ser instalada sobre bases de menos de cm (12 ) de diámetro y de 150 mm (20 ) de profundidad. Las bases Clase II no son recomendadas para esta aplicación. Nota: 1. El juego de lente de reemplazo incluye el lente, empaque de lente, empaque de retención de lente, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.17 partes y manuales de producto

32 RTEL Luz Rasante de Umbral y Fin de Pista No más disponible para instalaciones nuevas, utilice en su lugar la IRTEL Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850D OACI Anexo 14 UFC Aplicación La RTEL es una luz bidireccional de alta intensidad, utilizada en pistas donde la iluminación del umbral y fin de pista son indispensables. El haz principal verde de umbral puede ser recto u orientado hasta 3,5 grados. La luz roja de fin de pista tiene un haz recto. Las dos lámparas son típicamente conectadas a circuitos separados con el lado rojo operado por el circuito de alumbrado de borde de pista. Características Aprobación FAA L-850D. Confiabilidad demostrada. Variedad de Métodos de Montaje. Fundición opcional en aleación de Niquel- Molibdeno: Excede la resistencia a la tensión del hierro dúctil. Recubrimiento opcional Metálico-Cerámico para incrementar la resistencia a la corrosión. Notas de Aplicación Pueden requerirse Bases seccionadas Clase I para una apropiada instalación. Información para Ordenar. Para ordenar: Seleccione el número de terminales que se ajusten al número de transformadores de aislamiento utilizados. Seleccione la letra que se ajuste al tamaño de base FAA que se instalará. Agregue los caracteres para la potencia de la lámpara y los colores. La orientación de los símbolos de color determina la orientación óptica del haz. Ejemplo: Una 850D2-C-185-RG es una luz de umbral y fin de pista bidireccional con el haz verde a la derecha y el haz rojo recto. Se instala en una base con los barrenos sobre un círculo de 36.2 cm (14 ¼ ). Esta unidad es entregada con dos lámparas de 185 W. Tiene dos terminales para hacer las conexiones a dos transformadores de aislamiento de 200 W. Tipo de Unidad: Número de terminales: 1 = 1 con conector L = 2 con conectores L D Tamaño de Base FAA: C = Diámetro de pernos a 36,2 cm (14.25 ) Potencia de Lámpara: 185 = 2 x 185 W Color/Color**: G = Verde / Claro R = Rojo / Opaco Orientación del Haz: S = Haz recto en ambos lados. Sin símbolo significa hacia adentro** Opciones: NM = Fundición de alta resistencia CR = Recubrimiento resistente a la corrosión. * Refiérase a la posición del símbolo de color como sigue: El haz rojo siempre es recto. El primer color es izquierda adentro. El segundo color es derecha adentro

33 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 8401 Peso embalaje: 41,0 kg Volumen embalaje: 0,032 m 3 Accesorios Descripción No. De Catálogo Peso (kg) Volumen Base: L-868C Clase I, 61,0 cm (24 ) de profundidad. AC35242Q ,4 0,085 Conector kit L-823, 8,1 mm a 10,9 mm de Diam. Ext. 823KP-D4-D4 Juego de manga termo contráctil Transformador: L-830-4, 100 W, 6,6/6,6 A ,4 11 Transformador: L-830-6, 200 W, 6,6/6,6 A ,3 11 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Perno M Lámpara de 200 W Ensamble de tapa inferior (1 terminal) Arandela de seguridad 11A11-031D Ensamble de tapa inferior (2 terminales) Aro de montaje Corta circuito de disco Ensamble óptico: 1 terminal XXX-XX* Ensamble de filtro, Verde BG Ensamble óptico: 2 terminales XXX-XX* Ensamble de filtro, Rojo BR O-ring: empaque tapa inferior Ensamble de filtro, Ámbar Y Reflector Lámpara de 115 W Portalámpara Lámpara de 185 W Soporte de portalámpara * Agregue potencia de lámpara y colores. Nota: 1. Unidades con una potencia total mayor a 150 W, no debe ser instalada sobre bases de menos de cm (12 ) de diámetro y de 150 mm (20 ) de profundidad. 2. Las bases Clase II no son recomendadas para esta aplicación Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.19 partes y manuales de producto

34 IRTL Luz Rasante de Umbral de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ B: L-850E Aplicación La IRTL es una unidad unidireccional de media intensidad que utiliza dos lámparas de 62 W. Esta unidad es utilizada en pistas donde las luces de umbral son necesarias y no es posible utilizar luces elevadas. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 12 mm (1/2"), FAA estilo 2 Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámparas de larga vida: Cuarzo halógeno de 62 W, 6,6 A. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Información para Ordenar. Tipo de unidad: Color: G = Verde (Haz recto)* E 6 - * Para unidades con haz adentro u otro color, por favor consulte a fábrica

35 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2810 Peso embalaje: 7,7 kg Volumen embalaje: 0,04 m 3 Datos Fotométricos Típicos. Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Aro adaptador a Base L-868C de 15 Manga termo contráctil, 1 pieza (Círculo de Barrenos de a ) Juego de manga termo contráctil- 2 piezas Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador: L-830-3, 100 W, 20/6,6 A Base: L-868C, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC35242Q Transformador: L-830, 100 W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Asa para levantar unidad Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de tapa inferior con cable de Juego de reemplazo de lentes Verde G alimentación, -1 = 1 terminal O-ring Empaque de tapa inferior Lámpara de 62 W, 6,6A Nota: 1. El juego de lente de reemplazo incluye el lente, empaque de lente, empaque de retención de lente, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.21 partes y manuales de producto

36 ATL Luz Rasante de Aproximación Umbral No más disponible para instalaciones nuevas, utilice en su lugar la IRTL Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850E OACI Anexo 14 UISAF Regulación USN NAVAIR 51-50AAA-2 Aplicación La ATL es una luz de aproximación de umbral unidireccional de alta intensidad. Esta luz es típicamente utilizada como luz de aproximación verde con lámpara de 185W. El haz principal puede ser recto u orientado a 3.5 grados hacia el eje de pista. La ATL puede ser utilizada como luz de fin de pista roja y como luz roja de paro. Características Confiabilidad demostrada. Variedad de Métodos de Montaje. Fundición opcional en aleación de Niquel- Molibdeno: Excede la resistencia a la tensión del hierro dúctil. Recubrimiento opcional Metálico-Cerámico para incrementar la resistencia a la corrosión. Notas de Aplicación Pueden requerirse Bases seccionadas Clase I para una apropiada instalación. La ATL tamaño C puede instalarse también sobre una Base FAA-L867D para aplicaciones especiales. Información para Ordenar. Para ordenar: Al catálogo básico agregue la letra que se ajuste al tamaño de base FAA que se instalará. Agregue los caracteres para la potencia de la lámpara y los colores. Complete el catálogo con el símbolo para determinar la orientación óptica del haz.. Ejemplo: Una 850E1-C-185-G-L es una luz unidireccional de umbral con el haz verde a la izquierda y una lámpara de 185 W. Se instala en una base de 36.2 cm (14 ¼ ) entre barrenos. Tiene una terminal para conectarse a un transformador de aislamiento de 200 W E unidad Tipo: Número de terminales: Tamaño de Base FAA: C = Diámetro de pernos a 36,2 cm (14.25 ) Potencia de Lámpara*: 45 = 45 W 115 = 115 W. 185 = 185 W. 200 = 200 W. Color/Color*: C = Claro R = Rojo B = Azul** Y = Ambar (Amarillo). G = Verde Orientación del Haz: L = Izquierda adentro. S = Recto. R = Derecha adentro. Opciones: NM = Fundición de alta resistencia de Niquel-Molibdeno. CR = Recubrimiento de alta resistencia a la corrosión. * Utilice 115 W para aproximaciones VFR únicamente. Utilice 185 W para toda luz roja y aproximaciones de precisión. ** 45 W únicamente

37 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 8401 Peso embalaje: 41,0 kg Volumen embalaje: 0,032 m 3 Accesorios Descripción No. De Catálogo Peso (kg) Volumen Base: L-868C Clase I, 61,0 cm (24 ) de profundidad. AC35242Q ,4 0,085 Transformador: L-830-4, 100 W, 6,6/6,6 A ,4 11 Transformador: L-830-6, 200 W, 6,6/6,6 A ,3 11 Transformador: 200 W, 240V/30V para MALS FAA ,3 11 Conector kit L-823, 8,1 mm a 10,9 mm de Diam. Ext. 823KP-D4-D4 Juego de manga termo contráctil Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de tapa inferior Ensamble de Terminal Corta circuito de disco Aro de montaje Ensamble de filtro, Verde DICROICO G Ensamble óptico XXX-X-X* Ensamble de filtro, Rojo DICROICO R O-ring: empaque tapa inferior Ensamble de filtro, Ámbar Y O-ring Lámpara de 115 W Reflector Lámpara de 185 W Portalámpara Lámpara de 200 W Soporte de portalámpara * Agregue potencia de lámpara, colores y orientación del haz Nota: 1. Unidades con una potencia total mayor a 150 W, no debe ser instalada sobre bases de menos de cm (12 ) de diámetro y de 150 mm (20 ) de profundidad. 2. Las bases Clase II no son recomendadas para esta aplicación Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.23 partes y manuales de producto

38 PRO III LHS Luz de Tierra y Punto de Espera Corto Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850F Aplicación La LHS es una luz unidireccional de alta intensidad que utiliza dos lámparas de 48 W, una lámpara primaria y la otra de respaldo. Esta unidad es utilizada como parte del Sistema de Punto de Espera Corto (LAHSO) en pistas. El Sistema consiste de seis luces L-850F, una unidad de poder y control (PCU) y un panel de control en la torre. Características Certificación ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Unidad de lámpara redundante con transferencia automática a la de respaldo. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 48 W, 6,6 A. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Se puede instalar en Bases de bajo peralte. (Shallow Base). Información para Ordenar. Tipo de unidad: Conector Macho L-823: * P1 = Un conector ** P2 = Dos conectores F 3 - * La unidad se entrega con un conector, dos lámparas y el conmutador de disco para cambiar automáticamente a la lámpara de respaldo cuando la lámpara principal falla. ** La unidad se entrega con dos conectores y dos lámparas. Cada lámpara es alimentada por un circuito diferente (Únicamente un circuito es energizado a la vez)

39 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 9929 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador, 45 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador, 45 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Herramienta de Levantamiento Kit de manga termocontráctil- 2 piezas Base de bajo peralte de Aluminio (Shallow Base) Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Lámpara de 48 W, 6,6A Corta circuito de Disco Ensamble de Soporte de Lámpara Empaque Tapa inferior Juego de reemplazo de lentes Claro C Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.25 partes y manuales de producto

40 PRO III TCL Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852 A, B y C UFC Aplicación La TCL es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL es normalmente bidireccional (utilizando dos lámparas de 32W), sin embargo puede ser unidireccional (Utilizando una lámpara de 32 W) en ciertas calles de rodaje tales como salidas de alta velocidad. Características Certificado ETL. Bajo perfil menor a 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Única con la combinación de un ensamble óptico de aluminio de alta resistencia y un arillo exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida - Cuarzo halógeno de 32 W. Dibujo Esquemático. Información para Ordenar. Tipo de Luz: A = L-852 A (Cat. II, Angosta) B = L-852 B (Cat. II, Amplia) C = L-852 C (Cat III, Angosta) Color de los filtros: GX = Verde/Opaco YX = Ambar/Opaco GG = Verde/Verde YY = Ambar/Ambar GY = Verde/Ambar Diámetro del Luminario: 12F = Ensamble óptico con aro de soporte FAA de 12" (305mm). NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con opaco deben tener instalado un tapón roscado) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades de dos colores. Nota: Opaco no es considerado un color) Opciones: G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el aro de soporte. (Nota: Los ensambles ópticos con empaque externo únicamente llenarán arillos de soporte marcados con G en la cara superior.) * Los ensambles ópticos con esta opción ensamblan únicamente con los arillos de soporte marcados con G en la cara superior. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 9913 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,020 m

41 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador - 45 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador - 65 W, 6,6/6,6 A Kit de manga termo contráctil Asa para levantar unidad rasante * Se pueden requerir Bases en secciones dependiendo de la técnica de pavimentación Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Empaque externo para aro de soporte Filtro Ámbar, L-852C Y Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Empaque Tapa inferior 21124* Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Lámpara de 32 W, 6,6 A Filtro Verde, L-852A G Ensamble de Soporte de Lámpara Filtro Verde, L-852B G Juego de reemplazo de lente - Claro C Filtro Verde, L-852C G O-Ring Tapa inferior * Filtro Ámbar, L-852A Y Ensamble óptico de repuesto 852X3-XX-NSR-XXX Filtro Ámbar, L-852B Y Aro de Soporte * Para unidades sin ranura para junta tórica en la parte superior del aluminio forjado consulte el manual de instrucciones Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.27 partes y manuales de producto

42 PRO III TCL 6 Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852 D UFC Aplicación La TCL es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL es normalmente bidireccional (utilizando dos lámparas de 32W), sin embargo puede ser unidireccional (Utilizando una lámpara de 32 W) en ciertas calles de rodaje tales como salidas de alta velocidad. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Única con la combinación de un ensamble óptico de aluminio de alta resistencia y un arillo exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida - Cuarzo halógeno de 32 W. Información para Ordenar. Tipo de Luz: D = L-852 D (Cat. III, Amplia) Color de los filtros: GX = Verde/Opaco YX = Ambar/Opaco GG = Verde/Verde D YY = Ambar/Ambar GY = Verde/Ambar Diámetro del Luminario: 12F = Ensamble óptico con aro de soporte FAA de 12" (305mm). NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con opaco deben tener instalado un tapón roscado) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades de dos colores. Nota: Opaco no es considerado un color) Opciones: G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el aro de soporte. (Nota: Los ensambles ópticos con empaque externo únicamente llenarán arillos de soporte marcados con G en la cara superior.)

43 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 9913 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,020 m 3 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador - 45 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador - 65 W, 6,6/6,6 A Kit de manga termo contráctil Asa para levantar unidad rasante * Se pueden requerir Bases en secciones dependiendo de la técnica de pavimentación Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Empaque externo para aro de soporte Empaque Tapa inferior 21124* Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Lámpara de 32 W, 6,6 A Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Ensamble de Soporte de Lámpara Filtro Verde, Ancha G Juego de reemplazo de lente - Claro C Filtro Ámbar, Ancha Y O-Ring Tapa inferior * Empaque Fresnel Ensamble óptico de repuesto 852D6-XX-NSR-XX * Para unidades antiguas sin ranura para junta tórica en la parte superior del aluminio forjado consulte el manual de instrucciones Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. 2. Las unidades 852D6 y los aros no son compatibles con unidades y aros 852D3. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.29 partes y manuales de producto

44 PRO III TCL Luz de Eje de Calle de Rodaje - LED Cumplimiento: FAA AC 150/ FAA Engineering Brief 67 UFC (203 mm) con aro de 12 (305 mm) Aplicación La TCL LED de 8 es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL LED de 8 es normalmente una luz bidireccional, sin embargo puede ser unidireccional en ciertas calles de rodaje tales como salidas de alta velocidad.. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Única con la combinación de un ensamble óptico de aluminio de alta resistencia y un arillo exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. LED de larga vida Reemplazo directo en circuitos existentes Cumple con los requerimientos de la curva de intensidad para circuitos de 3 y 5 pasos, 50/60 Hz Información para Ordenar Tipo de Luz: A = L-852 A (Cat. II, Angosta) B = L-852 B (Cat. II, Amplia) C = L-852 C (Cat III, Angosta) D = L-852 D (Cat. III, Amplia) Color de los filtros: GX = Verde/Opaco YX = Ámbar/Opaco GG = Verde/Verde YY = Ámbar/Ámbar GY = Verde/Ámbar Diámetro del Luminario: 12F = Ensamble óptico con aro de soporte FAA de 12" (305mm). NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Conector macho L-823: P1 = Un conector) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades bidireccionales) Opciones: 1 = Juego Ártico G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el aro de soporte. (Nota: Los ensambles ópticos con empaque externo únicamente llenarán arillos de soporte marcados con G en la cara superior.) Nota: Alojamientos ópticos con Opaco se suministran con una (1) abertura de lente únicamente Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2609 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,020 m 3 Sin Calefactor Con Calefactor A 11,3 VA 33,3 VA B 11,3 VA 33,3 VA C 14,8 VA 36,7 VA D 18,4 VA 41,0 VA

45 Datos Fotométricos típicos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.31 partes y manuales de producto

46 Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 65 W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Asa para levantar unidad rasante Kit de manga termo contráctil * Se pueden requerir Bases en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Aro de montaje de hierro dúctil Módulo LED, L-852D, Verde Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Módulo LED, L-852D, Ámbar Empaque del aro de soporte Fuente de Poder LED Consulte a Fábrica Módulo LED, L-852A, Verde Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852A Consulte a Fábrica Módulo LED, L-852A, Ámbar Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852B Consulte a Fábrica Módulo LED, L-852B, Verde Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852C C Módulo LED, L-852B, Ámbar Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852A Módulo LED, L-852C, Verde O-Ring Tapa inferior * Módulo LED, L-852C, Ámbar Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. 2. Para partes de repuesto del calefactor y la fuente de poder contacte a Fábrica

47 Notas Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.33 partes y manuales de producto

48 PRO III TCL Luz de Eje de Calle de Rodaje - LED Cumplimiento: FAA AC 150/ FAA Engineering Brief 67 UFC (305 mm) Aplicación La TCL LED de 12 es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL LED de 12 es normalmente una luz bidireccional, sin embargo puede ser unidireccional en ciertas calles de rodaje tales como salidas de alta velocidad. Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de una pieza de aluminio de alta resistencia Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. LED de larga vida Reemplazo directo en circuitos existentes Cumple con los requerimientos de la curva de intensidad para circuitos de 3 y 5 pasos, 50/60 Hz Información para Ordenar. Tipo de Luz: A = L-852 A (Cat. II, Angosta) B = L-852 B (Cat. II, Amplia) C = L-852 C (Cat III, Angosta) D = L-852 D (Cat. III, Amplia) Color de los filtros: GX = Verde/Opaco YX = Ámbar/Opaco GG = Verde/Verde Dibujo Esquemático YY = Ámbar/Ámbar GY = Verde/Ámbar Conector macho L-823: P1 = Un conector) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades bidireccionales) Opciones: 1 = Juego Ártico Nota: Alojamientos ópticos con Opaco se suministran con una (1) abertura de lente únicamente Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2601 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,020 m 3 Sin Calefactor Con Calefactor A 11,3 VA 33,3 VA B 11,3 VA 33,3 VA C 14,8 VA 36,7 VA D 18,4 VA 41,0 VA

49 Datos Fotométricos Típicos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.35 partes y manuales de producto

50 Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 65 W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Asa para levantar unidad rasante Kit de manga termo contráctil * Se pueden requerir Bases en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Módulo LED, L-852D, Verde Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Módulo LED, L-852D, Ámbar Empaque Tapa inferior Fuente de Poder LED Consulte a Fábrica Empaque del aro de soporte Juego de reemplazo de Lente, L-852A Consulte a Fábrica Módulo LED, L-852A, Verde Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852B Consulte a Fábrica Módulo LED, L-852A, Ámbar Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852C C Módulo LED, L-852B, Verde Consulte a Fábrica Juego de reemplazo de Lente, L-852A Módulo LED, L-852B, Ámbar Consulte a Fábrica Soporte de Montaje Módulo LED, L-852C, Verde O-Ring Tapa inferior * Módulo LED, L-852C, Ámbar Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. 2. Para partes de repuesto del calefactor y la fuente de poder contacte a Fábrica

51 Notas Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.37 partes y manuales de producto

52 PRO III TCL1 Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852 A y C UFC Aplicación La TCL1 es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL1 es una unidad de una sola lámpara de 45 W que ofrece el mismo comportamiento que la unidad PRO III estándar. No está disponible con un lado opaco. (Es decir GX ó YX). Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Única con la combinación de un ensamble óptico de aluminio de alta resistencia y un aro exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello.. Dibujo Esquemático. Información para Ordenar. Tipo de Luz: A = L-852 A (Cat. II, Angosta) C = L-852 C (Cat III, Angosta) Color de los filtros: YY = Ambar/Ambar GY = Verde/Ambar GG = Verde/Verde Diámetro del Luminario: 12F = Ensamble óptico con aro de soporte FAA de 12" (305mm). NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con opaco deben tener instalado un tapón roscado) Opciones: G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el aro de soporte. (Nota: Los ensambles ópticos con empaque externo únicamente llenarán arillos de soporte marcados con G en la cara superior.) Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2410 Peso embalaje: 9,5 kg Volumen embalaje: 0,020 m

53 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Kit de manga termo contráctil Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Asa para levantar unidad rasante Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Lámpara de 45 W, 6,6 A Juego de reemplazo de lente - Verde G Aro de Soporte Juego de reemplazo de lente - Ámbar Y Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector O-Ring Tapa inferior Empaque externo para aro de soporte Ensamble óptico de repuesto 852X3-XX-NSR-XX Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.39 partes y manuales de producto

54 PRO III FTCL Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852 A, B, C y D UFC Aplicación La FTCL es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La FTCL es normalmente bidireccional (utilizando dos lámparas de 32W), sin embargo puede ser unidireccional (Utilizando una lámpara de 32 W) en ciertas calles de rodaje tales como salidas de alta velocidad. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: A = L-852 A (Cat. II, Angosta) B = L-852 B (Cat. II, Amplia) C = L-852 C (Cat III, Angosta) D = L-852 D (Cat III, Amplia) Características Certificado ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida - Cuarzo halógeno de 32 W, L.-852 A-D. Dibujo Esquemático. Color de los filtros: GX = Verde/Opaco YX = Ambar/Opaco GG = Verde/Verde YY = Ambar/Ambar GY = Verde/Ambar Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con opaco deben tener instalado un tapón roscado) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades de dos colores. Nota: Opaco no es considerado un color) Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2215 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,020 m

55 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador - 45 W, 20/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Kit de manga termo contráctil 2 piezas Transformador - 65 W, 6,6/6,6 A Transformador W, 20/6,6 A Asa para levantar unidad rasante * Se pueden requerir Bases en secciones dependiendo de la técnica de pavimentación Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Filtro Ámbar, L-852C Y Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Filtro Ámbar, L-852D Y Ensamble de Filtro Verde, L-852A G Empaque Fresnel Ensamble de Filtro Verde, L-852B G Empaque Tapa inferíos Ensamble de Filtro Ámbar, L-852A Y Lámpara de 32 W, 6,6 A Ensamble de Filtro Ámbar, L-852B Y Lámpara de 48 W, 6,6 A Filtro Verde, L-852C G Ensamble de Soporte de Lámpara Filtro Verde, L-852D G Juego de reemplazo de lente - Claro C Nota: 1. El juego de reemplazo de lente incluye lente, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.41 partes y manuales de producto

56 PRO III TCLI Luz de Eje de Calle de Rodaje - OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14: Fig. A2-12 hasta A2-16 Aplicación La TCLI es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCLI es normalmente una luz bidireccional (utilizando una ó dos lámparas de tungsteno halógeno), sin embargo puede ser unidireccional (utilizando una lámpara).. Características OACI Estilo 4 < 6 mm (1/4") por encima del piso. Alojamiento de aluminio forjado de alta resistencia Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Se puede instalar sobre una Base de bajo peralte (shallow base). Información para Ordenar. Tipo de Unidad: C2 = Secciones en curva, CAT II, Fig. A2-16 C3 = Secciones en curva, CAT III, Fig. A2-14 N3 = Haz angosto, CAT III, Fig. A2-13 W2 = Haz abierto, CAT II, Fig. A2-15 W3 = Haz abierto, CAT III, Fig. A2-12 Color del Filtro*: XG = Opaco/Verde GX = Verde/Opaco XY = Opaco/Ámbar YX = Ámbar/Opaco GG = Verde/Verde Conector macho L-823: P1 = Un conector, una lámpara. P2 = Dos conectores, dos lámpara P3 = Tres conectores, tres lámpara I - - YY = Ámbar/Ámbar GY = Verde/Ámbar YG = Ámbar/Verde XR = Opaco/Rojo RX = Rojo/Opaco *Para unidades tipo C2 y C3, vea la designación del filtro de color: El primer color es izquierda adentro; el segundo color es derecha adentro. Tipo de unidad Color C2, C3 G, Y N3, W2. W3, G, Y, R Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2620 Peso embalaje: 3 kg Volumen embalaje: 0,010 m

57 Datos Fotométricos típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador W, 6,6/6,6 A Manga termo contráctil, 1 pieza Transformador - 45 W, 20/6,6 A Kit de manga termo contráctil 2 piezas Transformador - 45W, 6,6/6,6 A Transformador W, 20/6,6 A Base de bajo peralte (Shallow Base) X Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Empaque de Filtro Lentes, Curva, Izquierda (unidades C2 y C3) Filtro Verde G Lentes, Curva, Derecha (unidades C2 y C3) Aislador Lentes, Recto (unidades N3, W2 y W3) Lámpara de 40 W, 6,6 A Empaque O-ring Empaque de Lente (unidades C2 y C3) Filtro Rojo R Empaque de Lente (unidades N3, W2 y W3) Filtro Ámbar Y Empaque de Lente Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.43 partes y manuales de producto

58 PRO III FTCLI Luz de Eje de Calle de Rodaje - OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14: Fig. A2-12 hasta A2-16 Aplicación La FTCLI es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La FTCLI es siempre una luz bidireccional (utilizando dos lámparas MR-16), sin embargo puede ser unidireccional (Utilizando una lámpara MR-16). Características OACI Estilo 4 < 6 mm (1/4") por encima del piso. Alojamiento de aluminio forjado de alta resistencia Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de cuarzo halógeno de larga vida. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: C2 = Secciones en curva, CAT II, Fig. A2-16 C3 = Secciones en curva, CAT III, Fig. A2-14 N3 = Haz angosto, CAT III, Fig. A2-13 W2 = Haz abierto, CAT II, Fig. A2-15 W3 = Haz abierto, CAT III, Fig. A2-12 Color del Filtro*: XG = Opaco/Verde GX = Verde/Opaco XY = Opaco/Ámbar YX = Ámbar/Opaco GG = Verde/Verde YY = Ámbar/Ámbar GY = Verde/Ámbar YG = Ámbar/Verde XR = Opaco/Rojo RX = Rojo/Opaco Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con opaco deben tener instalado un tapón roscado) P2 = Dos conectores (Únicamente para unidades de dos colores. Nota: Opaco no es considerado un color) Opciones: 1 = Lámpara de 48 W en lugar de la lámpara de 32 W. *Para unidades tipo C2 y C3, vea la designación del filtro de color: El primer color es izquierda adentro; el segundo color es derecha adentro. Tipo de unidad Color Potencia C2, W2 G, Y, R 32 W W3, N3 G, Y 32 W N3 R 62 W C3 G, Y 32 W C3, W3 R 105 W Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2108 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,020 m

59 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador 100 W, 6,6/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador 30/45 W, 20/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Transformador 30/45 W, 6,6/6,6 A Juego de manga termocontráctil 2 piezas Transformador 65 W, 6,6/6,6 A Transformador, 100 W, 20/6,6 A Asa para levantar unidad rasante Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Fresnel con bafle Ámbar (N3) Y Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Empaque Tapa Inferior Fresnel Verde G Lámpara de 105 W, 6,6A Fresnel Rojo R Lámpara de 32 W, 6,6A Fresnel Ámbar Y Lámpara de 48 W, 6,6A Empaque de Fresnel Lámpara de 62 W, 6,6A Fresnel con bafle Verde (N3) G Ensamble de Soporte de Lámpara Fresnel con bafle Rojo (N3) R Juego de reemplazo de lentes Claro C Nota: 1. Incluye juego de lentes de reemplazo, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.45 partes y manuales de producto

60 PRO III IRGL/ISBL Luz de Barra de Parada y Protección de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852G y L-852S Aplicación La IRGL y la ISBL son utilizadas para proteger la incursión a la pista y el control del tráfico en calles de rodaje justo antes de pistas activas. Son requeridas para operaciones SMGCS durante condiciones de baja visibilidad como se define en FAA AC 150/ y AC A. Estas luces unidireccionales son diseñadas para utilizarse en toda condición ambiental con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. Características Certificación ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Combinación única de ensamble óptico en Aluminio de alta resistencia y arillo exterior de hierro dúctil para protegerlo contra quitanieve. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Bajo consumo de energía. Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento - No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 105 W, 6,6 A. Control y Monitoreo: La unidad puede suministrarse con un Logitrac Crouse-Hinds, para el control y monitoreo individual de la lámpara según se requiera: Destellante para luz de protección de pista o control de barra de parada. Contacte a Crouse-Hinds para mayor información Información para Ordenar. Tipo de Unidad: G = FAA L-852G Luz de Protección de Pista S = FAA L-852S Luz de Barra de Parada Color del Filtro: Y = Ámbar (L-852G únicamente) R = Rojo (L-852S únicamente) YX = Ámbar / Opaco* RX = Rojo / Opaco* Se muestra el 852S Diámetro de la unidad: 12F = Ensamble óptico con arillo de soporte FAA de 12. NSR = Ensamble óptico sin arillo de soporte. Opciones: G = Empaque externo entre el ensamble óptico y el arillo de soporte. (Nota: Los ensambles ópticos con empaque externo únicamente llenarán arillos de soporte marcados con G en la cara superior.) * Las unidades con color Opaco deben tener un tapón roscado instalado (Opaco no es considerado un color) Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 9927 Peso embalaje: 10,4 kg Volumen embalaje: 0,02 m

61 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador 100 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador 100 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Herramienta de Levantamiento Kit de manga termocontráctil- 2 piezas Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Soporte Filtro Fresnel Claro Empaque Fresnel Soporte Filtro Rojo Empaque Tapa inferior 21124* Aro de Montaje de Hierro Dúctil Lámpara de 105 W, 6,6A Empaque externo del aro de soporte Ensamble de Soporte de Lámpara Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes lado Ámbar C Ensamble de alimentación, 2 lamp., 1 conector Juego de reemplazo de lentes lado Rojo AR Filtro Rojo Empaque O Tapa Inferior * Filtro Fresnel Claro Repuesto de Ensamble Óptico 852X3-X-NSR Filtro Fresnel Ámbar TY * Para unidades sin Empaque O en la parte alta de la fundición vea el Manual de Instrucciones. Nota: 1. El juego de lente de reemplazo incluye el lente, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.47 partes y manuales de producto

62 PRO III SBGL Luz de Barra de Parada Protección de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852G y L-852S Aplicación La unidad SBGL es utilizada para proteger la incursión a la pista y el control del tráfico en calles de rodaje justo antes de pistas activas. Son requeridas para operaciones SMGCS durante condiciones de baja visibilidad como se define en FAA AC 150/ y AC A. Estas luces unidireccionales son diseñadas para utilizarse en toda condición ambiental con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. Características Certificación ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Bajo consumo de energía. Información para Ordenar. Tipo de Unidad: GS = L-852G/S Barra de parada/protección de Pista Color del Filtro: YR = Ámbar (lado izquierdo) / Rojo (lado derecho) YX = Ámbar (lado izquierdo) / Opaco (lado derecho) XR = Opaco (lado izquierdo) / Rojo (lado derecho) Dibujo Esquemático G S Conector macho L-823: P1 = Un conector (Unidades con un color únicamente. Opaco no es considerado un color) P2 = Dos conectores (Unidades de dos colores únicamente. Opaco no es considerado un color) Pocas partes de reemplazo. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida: Cuarzo halógeno de 105 W, 6,6 A. Control y Monitoreo: La unidad puede suministrarse con un Logitrac Crouse-Hinds, para el control y monitoreo individual de la lámpara según se requiera: Destellante para luz de protección de pista o control de barra de parada. Contacte a Crouse-Hinds para mayor información Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2106 Peso embalaje: 7,3 kg Volumen embalaje: 0,02 m

63 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Transformador 100 W, 20/6,6 A Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Transformador 100 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Herramienta de Levantamiento Kit de manga termocontráctil- 2 piezas * Se pueden requerir bases seccionadas dependiendo de la técnica de pavimentación. Nota: Consulte a fábrica por el número de catálogo del dispositivo de monitoreo. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Soporte Filtro Fresnel Claro Empaque Fresnel Soporte Filtro Rojo Empaque Tapa inferior Ensamble de alimentación, 1 lamp., 1 conector Lámpara de 105 W, 6,6A Filtro Rojo Ensamble de Soporte de Lámpara Filtro Fresnel Claro Juego de reemplazo de lentes lado Rojo AR Filtro Fresnel Ámbar TY Juego de reemplazo de lentes lado Ámbar C Nota: 1. El juego de lentes de reemplazo incluye el lente, empaque de lentes, empaque de retención de lentes, lubricante para empaque y soporte de retención de lentes y tornillos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.49 partes y manuales de producto

64 RCLN Luz de Eje de Pista - Marina Cumplimiento: U.S. Navy NAVAIR 51-50AAA-2 Aplicación La RCLN ha sido diseñada para reunir las duras condiciones del alumbrado de ejes de calle de rodaje militares cuando pueden estar presentes ganchos de cola. Estas luces vienen con una base de acero inoxidable extra resistente y un sistema óptico superior grueso. El ensamble óptico aloja la lámpara, filtros y lentes requeridos para suministrar el haz de luz apropiado. Las luces están disponibles en cuatro tipos para varios requerimientos de instalación Características Cartucho óptico removible de hierro dúctil de alta resistencia. Variedad de Métodos de Montaje. Base de acero inoxidable extraduro para resistir ganchos de cola. Base de acero inoxidable electro zincada para máxima resistencia a la corrosión. Recubrimiento opcional metálico-cerámico para incrementar la resistencia a la corrosión. Información para Ordenar. Para ordenar: Seleccione el número básico de catálogo. Agregue los sufijos para el filtro, tipo de lámparas y opciones (Si se requieren) Ejemplo: Un RC es una luz bidireccional L-852N Tipo 5 con un filtro rojo en un lado y con el otro claro. La lámpara es enviada con un derivador de corriente Unidad Tipo: Tipo 5, Tipo 6, 8 dos piezas Tipo 7, Tipo 8, 12 Código de Filtro: CC = Clara/Clara CR = Clara/Rojo CX = Clara / Opaco RX = Rojo/Opaco - - Opciones: 65 = Lámpara de 65 W (45 W es la estándar) CR = Recubrimiento Resistente a la Corrosión (Sólo ensamble óptico) NF = Lámpara sin Derivador de Corriente de Disco. Accesorios Descripción No. De Catálogo Especificación Peso (kg) Volumen Juego de Conector Primario Refiérase a la ficha ET-8.1 Aro espaciador, Espesor de ¾ (10 ) AF ,7 0,001 Aro espaciador, Espesor de ¾ (12 ) AF ,3 0,002 Transformador: 30/45 W, 6,6/6,6 A MS ,6 0,006 Transformador: 30/45 W, 6,6/6,6 A FAA L ,6 0,006 Transformador: 65 W, 6,6/6,6 A FAA L ,0 0,006 Base Tipo 7, Tamaño A, 10 de diámetro L-868 AC15242H200003** 20,0 0,06 Base Tipo 8, Tamaño B, 12 de diámetro L-868 AC24242H200003** 29,0 0,10 * Se pueden requerir otras bases, tales como las seccionadas, dependiendo del método de instalación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Resorte del filtro Ensamble óptico (Agregue colores) XX Filtro, Rojo R Base óptica / Ensamble de lámpara S-F Empaque Empaque O-Ring Ensamble óptico Alojamiento / Ensamble de lentes Perno Montaje de alta resistência óxido negro Ensamble de lámpara (45W) ** Manga A prueba de agua Ensamble de lámpara (65W) ** Ensamble de portalámpara Ensamble de lentes ** Inserte F para lámparas con derivador de corriente de disco (Estándar) o NF para lámparas sin derivador de corriente (Opcional).s

65 Datos Fotométricos Típicos Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 8005 Peso embalaje: 5,44 kg Volumen embalaje: 0,01 m 3 Dibujo Esquemático. * Para montaje en base profunda o de bajo peralte FAA. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.51 partes y manuales de producto

66 PRO III TOL Luz de Calle de Rodaje Omnidireccional Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852T y E OACI Anexo 14 UFC Aplicación La TOL es una unidad rasante de borde de calle de rodaje e intersección de calles de rodaje. La TOL está diseñada para circuitos de corriente constante a 6.6 A a través de un transformador de aislamiento L-830. Características Certificación ETL. (12 únicamente) Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Se recomienda precaución cuando se utilice el quitanieve. Utilice una placa de neopreno. No aplica garantía contra daños por un quitanieve. Información para Ordenar. Tipo de unidad: Color de los filtros: T = Borde de Calle de Rodaje (Omnidireccional Azul) E = Inter sección de Calles de Rodaje (Omnidireccional Ámbar) Diámetro de la unidad: 008 = Unidad de 20,3 cm (8 ) para instalarse de acuerdo a IEC. Diámetro de barrenos 184 mm (7.25 ) 12A = Unidad de 30,48 cm (12 ) Diámetro de barrenos a 286 mm (11.25 ) 12B = Unidad de 30,48 cm (12 ) Diámetro de barrenos a 260 mm (10.25 )

67 Dibujo Esquemático. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2528 Peso embalaje: 4,8 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base de bajo peralte 12 de Diám. Aluminio X Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Base de bajo peralte 8 de Diám. Aluminio X Manga termocontráctil, 1 pieza Base: L-867B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC21242H Kit de manga termocontráctil- 2 piezas Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador 45 W, 6,6/6,6 A Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Filtro de Absorción Azul aviación B Empaque de lente interno Filtro de Absorción Ámbar aviación y Lámpara de 48 W, 6,6A Ensamble de tapa inferior Juego de reemplazo de lámpara 21335* Ensamble de alimentación 1 lámp, 1 conector Empaque O-ring tapa inferior Empaque, para usarse con base Juego de reemplazo de lente externo 21332** Lente interno * Incluye una glándula de goma 20356, espaciador , lámpara 21116, seguro y sujetador ** Incluye un empaque 21258, empaque de lente y lentes exteriores Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.53 partes y manuales de producto

68 PRO III TOL-LED Luz de Calle de Rodaje Omnidireccional Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852T OACI Anexo 14 UFC IEC 97/98A/DTS FAA Engineering Brief 67 Aplicación La TOL es una unidad rasante de borde de calle de rodaje e intersección de calles de rodaje. La TOL está diseñada para circuitos de corriente constante a 6.6 A a través de un transformador de aislamiento L-830. Características Certificación ETL. Bajo perfil < 6 mm (1/4"), FAA estilo 3. Ensamble óptico de aluminio forjado de alta resistencia. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. LED de larga vida. Reemplazo directo en el circuito existente. Cumple con los requerimientos de la curva de intensidad de circuitos de 3 ó 5 pasos, 50/60 Hz. Se recomienda precaución cuando se utilice el quitanieve. Utilice una placa de neopreno. No aplica garantía contra daños por un quitanieve. Juego No-Ártico Carga máxima de la unidad de 9,2 W, 11,2 VA, FP = 0,82, transformador de aislamiento requerido de 10/15 W. Juego Ártico Carga máxima de la unidad de 39,9 W, 40,9 VA, FP = 0,98, transformador de aislamiento requerido de 30/45 W. Información para Ordenar. Tipo de unidad: T Diámetro de la unidad: 008 = Unidad de 20,3 cm (8 ) para instalarse de acuerdo a IEC. Diámetro de barrenos 184 mm (7.25 ) 12A = Unidad de 30,48 cm (12 ) Diámetro de barrenos a 286 mm (11.25 ) 12B = Unidad de 30,48 cm (12 ) Diámetro de barrenos a 260 mm (10.25 ) Opciones: 1 = Juego Ártico

69 Dibujo Esquemático. Unidad de 12 Unidad de 8 * Cualquier otra dimensión o referencia es equivalente a la de 12. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 1026 Peso embalaje: 4,8 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base de bajo peralte 12 de Diám. Aluminio X Conector kit L-823, 8 AWG. 823KP-D4-D4 Base de bajo peralte 8 de Diám. Aluminio X Manga termocontráctil, 1 pieza Base: L-867B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC21242H Kit de manga termocontráctil- 2 piezas Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242H Transformador 10/15 W, 6,6/6,6 A Transformador 30/45 W, 6,6/6,6 A Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de tapa inferior Ensamble de reemplazo de LED (Azul) Ensamble de alimentación Empaque O-ring Tapa inferior Empaque, para usarse con base Lente -Externo Fuente de Poder LED Ártico/Calefactor T-3 Empaque de lente externo Fuente de Poder LED No Ártico/No Calefactor T-1 Juego de reemplazo de termo interruptor 21326* * Incluye termo interrutori , seguro de soporte y remache Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.55 partes y manuales de producto

70 TOL Luz de Calle de Rodaje Omnidireccional Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-852E OACI Anexo 14 Aplicación La TOL es utilizada en Helipuertos por su precisa luz omnidireccional de bajo deslumbramiento así como para la iluminación de la parte inferior de la aeronave para mantenimiento o inspección. Otras aplicaciones incluyen el alumbrado de borde de calles de rodaje en los aeropuertos. Características Variedad de Métodos de Montaje. Fundición opcional en aleación de Niquel- Molibdeno: Excede la resistencia a la tensión del hierro dúctil. Recubrimiento opcional Metálico-Cerámico para incrementar la resistencia a la corrosión.. Información para Ordenar. Unidad Tipo: 21078* = Distancia entre barrenos 28,6 cm (11.25 ) = Distancia entre barrenos 26,0 cm (10.25 ) Tipo de terminales: P = Terminal con conector macho L-823. Sin símbolo = Terminales en espada. Color: B = Azul. C = Claro. G = Verde. R = Rojo. Y = Ámbar Potencia de Lámpara: 40 = 40 W 120 V = 45 W 6,6 A = 115 W 6,6 A 20496** Opciones: NM = Fundición de alta resistencia de Niquel-Molibdeno. CR = Recubrimiento de alta resistencia a la corrosión. * Antes modelo ** 115 W no es aplicable para unidades con lente Azul y Verde

71 Dibujo Esquemático. TOL: Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 8352 Peso embalaje: 14,5 kg Volumen embalaje: 0,02 m 3 Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso (kg) Volumen (m 3 ) Base: L-868B Clase I, 61,0 cm (24 ) de profundidad. AC24242Q ,6 0,070 Conector kit L-823, 8 AWG, 8,1 mm a 10,9 mm de DE*. 823KP-D4-D4 Juego de manga termo contráctil 2 piezas Transformador 100 W, 6,6/6,6 A ,4 0,011 Transformador 30/45W, 6,6/6,6 A ,3 0,006 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ens. cubierta inferior (120V) y conector L Lente (color) Ens. cubierta inferior (120V) y en espada Empaque O-ring para lente interno Ens. cubierta inferior y conector L Empaque O-ring para lente Ens. cubierta inferior y en espada Ensamble de portalámpara (120 V) Lámpara de 115 W (6,6 A) Ensamble de portalámpara (6,6 A) Lámpara de 45 W (6,6 A) Ensamble de soporte de portalámpara Lámpara de 40 W (120 V) Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.57 partes y manuales de producto

72 Pro V LED Series RCL/TDZ-LED, L-850 Luz de Eje de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ D (L-850A) Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La unidad RCL/TDZ es una luz de doble función como luz de eje de pista y de zona de toma de contacto. La RCL es bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos módulos LED de 20W. La TDZ es una luz unidireccional clara, con un módulo LED de 20W Características Certificación ETL pendiente Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total* hasta 20 años* Vida útil de la lámpara ** (LED) > hr Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura***: -40 C a +85 C (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar F Tipo de unidad: A = Eje de Pista B = Zona de Toma de Contacto Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: CC = Claro/Claro CR = Claro/Rojo C0 = Claro/Opaco R0 = Rojo/Opaco Fotometría: F1 = FAA Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) 12L = 12 diam. Anillo de soporte 4 grados izquierda adentro (11.25 B.C.) 12R = 12 diam. Anillo de soporte 4 grados derecha adentro (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector P2 = Dos conectores para bidireccional Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa. Dibujo Esquemático Unidireccional

73 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de profundidad* AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 Transformador de aislamiento 65 W, 6,6/6,6 A * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) Empaque, Base interior FAA Anillo de soporte Ø 12, 4 grados Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Izquierda adentro (11.25 B.C.) 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L FAA Anillo de soporte Ø 12, 4 grados fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L derecha adentro (11.25 B.C.) Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Conector kit L-823, 8 AWG, D.E a KP-D4-D4 Cartucho Rojo de Pista Conector kit para base Cartucho Blanco de Zona de Toma de Contacto Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.59 partes y manuales de producto

74 P r o V LED S e r i e s RCL/TDZ-LED, OACI Luz de Eje de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ D (L-850A) Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La unidad RCL/TDZ es una luz de doble función como luz de eje de pista y de zona de toma de contacto. La RCL es bidireccional, típicamente clara/clara ó clara/roja con dos módulos LED de 20W. La TDZ es una luz unidireccional clara, con un módulo LED de 20W Características Certificación ETL pendiente Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total* hasta 20 años* Vida útil de la lámpara ** (LED) > hr Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura***: -40 C a +85 C (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar. I Tipo de unidad: RCL = Eje de Pista TDZ = Toma de Contacto Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: CC = CR = C0 = R0 = Claro/Claro Claro/Rojo Claro/Opaco Rojo/Opaco Fotometría: I2 = OACI Fig A2-6 CAT II I3 = OACI Fig A2-7 CAT III TZ = OACI Fig A2-5 Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) 12L = 12 diam. Anillo de soporte 4 grados izquierda adentro (11.25 B.C.) 12R = 12 diam. Anillo de soporte 4 grados derecha adentro (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector P2 = Dos conectores para bidireccional Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Dibujo Esquemático Unidireccional

75 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de profundidad* AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 Transformador de aislamiento 65 W, 6,6/6,6 A * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) Empaque, Base interior FAA Anillo de soporte Ø 12, 4 grados Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Izquierda adentro (11.25 B.C.) 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L FAA Anillo de soporte Ø 12, 4 grados fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L derecha adentro (11.25 B.C.) Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 Cartucho Rojo de Pista Conector kit para base Cartucho Blanco de Zona de Toma de Contacto Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.61 partes y manuales de producto

76 P r o V LED S e r i e s IHP-LED, OACI Luz de Punto de Espera Intermedio Cumplimiento: FAA AC 150/ D Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La IHP es una luz de Punto de Espera Intermedio utilizada para marcar una posición de espera que ha sido establecida para proteger una ruta prioritaria. La luz de punto de espera intermedio es unidireccinal de color ámbar, con un consumo de 20W. Características Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara ** (LED) > hr Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura***: -40 C a +85 C (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar. I H P I Y Tipo de unidad: Posición de Punto de Espera Intermedio Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: Y0 = Ámbar / Opaco Fotometría: I2 = OACI Fig A2-6 CAT II I3 = OACI Fig A2-7 CAT III Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Dibujo Esquemático Unidireccional

77 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 15/20 W, 6,6/6,6 A Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Ámbar de Rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.63 partes y manuales de producto

78 Pro V LED Series TCL-LED, L852 Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ Engineering Brief No. 67 UFC Angosto/Ancho Curvo Aplicación La TCL es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCL es una luz bidireccional ámbar o verde, con un módulo LED de 12W. Características Certificación ETL pendiente Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara (LED) > hr** Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 12W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura: -40 C a +85 C*** (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Información para Ordenar F Tipo de unidad: A = Eje de Rodaje Angosta CAT II B = Eje de Rodaje Ancha CAT II C = Eje de Rodaje Angosta CAT III D = Eje de Rodaje Ancha CAT III J = Eje de Rodaje Curva CAT II K = Eje de Rodaje Curva CAT III Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: Y0 = Ámbar/Opaco YY = Ámbar/Ámbar G0 = Verde/Opaco GG = Verde/Verde GY = Verde/Ámbar YG = Ámbar/Verde 0Y = Opaco/Ámbar 0G = Opaco/Verde Fotometría: F1 = FAA Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) 12C = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Curva (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico Dibujo Esquemático Angosto/Ancho Curvo

79 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A Juego de Pernos Transformador de aislamiento 65 W, 6,6/6,6 A Juego de Manga termo contráctil * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) Cartucho Verde de Rodaje de Curva Anillo de soporte de Ø 12 para rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L en curva (11.25 B.C.) 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Ámbar de Rodaje Cartucho Verde de Rodaje Cartucho Ámbar de Rodaje de Curva Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.65 partes y manuales de producto

80 P r o V LED S e r i e s TCLI-LED, OACI Luz de Eje de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ D (L-852A) Engineering Brief No. 67 OACI Anexo 14 Angosto/Ancho Curvo IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La TCLI es una luz para eje de calles de rodaje que es utilizada principalmente como una señal de tráfico en tierra durante periodos de baja visibilidad para guiar al avión entre la pista y la plataforma. La TCLI es una luz bidireccional ámbar o verde, con un módulo LED de 12W. Características Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara (LED) > hrs** Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 12W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura: -40 C a +85 C*** (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Información para Ordenar. T C L I Tipo de unidad: Eje de Calle de Rodaje Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: Y0 = Ámbar/Opaco YY = Ámbar/Ámbar G0 = Verde/Opaco GG = Verde/Verde GY = Verde/Ámbar YG = Ámbar/Verde 0Y = Opaco/Ámbar 0G = Opaco/Verde Fotometría: C2 = Secciones en Curva, CAT II, Fig A2-16 C3 = Secciones en Curva, CAT III, Fig A2-14 N3 = Haz Angosto, CAT III, Fig A2-13 W2 = Haz Ancho, CAT II, Fig A2-15 W3 = Haz Ancho, CAT III, Fig A2-12 Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) 12C = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Curva (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. P2 = Dos conectores Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico Dibujo Esquemático Angosto/Ancho Curvo

81 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A Juego de Pernos Transformador de aislamiento 65 W, 6,6/6,6 A Juego de Manga termo contráctil * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) Cartucho Verde de Rodaje de Curva Anillo de soporte de Ø 12 para rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L en curva (11.25 B.C.) 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E a KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Ámbar de Rodaje Cartucho Verde de Rodaje Cartucho Ámbar de Rodaje de Curva Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.67 partes y manuales de producto

82 Pro V LED Series IRGL-LED, L-852G Luz-LED Rasante de Protección de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : 852G FAA Engineerging Brief 67 Aplicación Las luces de protección de pista rasantes son una serie de unidades de destello alternado amarillo y unidireccionales (L-852G), equidistantes a lo largo del marcado de una posición de espera de pista, que son únicamente visibles por la Aeronave que se aproxima a la posición de espera desde el lado de calle de rodaje de la unidad. Estas luces unidireccionales están diseñadas para utilizarse en toda condición ambiente en modo autónomo o con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. Características Certificación ETL pendiente LEDs Luxeon de bajo consumo de energia. Tecnología LED de larga vida, clasificada en de horas L70 que reduce costos de mantenimiento. Bajo perfil < 13 mm (0.5 ) FAA Estilo 2 Opera tanto en 3 o 5 pasos con RCCs ferroresonantes o de tiristores. Fácil mantenimiento: No se requieren selladores para el reemplazo de prismas o la alimentación. Válvula de presión para verificar la integridad del sello. Para modernizar instalaciones existentes donde se dispone de los Dispositivos Locales de Control. Requiere agregar un segundo conector L-823. La versión autónoma dispone de un circuito interno que elimina la necesidad de sincronizarlo con Dispositivos Locales de Control. La unidad se conecta directamente al transformador de aislamiento. Un sencillo, Dispositivo de Control Remoto es utilizado para ajustar la unidad a la posición de encendido (ON) ó apagado (OFF). Un Dispositivo de Control Remoto, que se suministra como accesorio, también puede ser utilizado para programar diferentes parámetros. Información para Ordenar G F A - - Tipo de unidad: 852G = Luz Rasante de Protección Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: YY = Ámbar Nuevo/Dispositivo de Control existente Y0 = Ámbar autónoma, destello inicial ON 0Y = Ámbar autónoma, destello inicial OFF Fotometría: F1 = FAA Diámetro de la Unidad / Orientación: 12A = 12 diam. (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector P2 = Dos conectores (Opción Logitrac) Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico Dibujo Esquemático Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 1065 Peso embalaje: 18 lbs (8,2 kg) Volumen embalaje: 0.7 cu pie (0,02 m 3 )

83 Datos Técnicos Carga LED L852G y Requerimiento del Transformador Transformador de Aislamiento Primario Transformador de Aislamiento Secundario Tipo de VA (@ 6.6A) W (@ 6.6A) Factor de Potencia VA (@ 6.6A) W (@ 6.6A) Factor de Potencia Transformador de Aislamiento Tipo de RCC , ,95 65W Ferro Accesorios Descripción Número de Catálogo Descripción Número de Catálogo Base: L-868B, Clase I, 61.0 cm (24 ) de prof.. AC24242Q Kit de manga termocontráctil- 2 piezas Conector kit L-823, 8 AWG, Ø 0.32 a KP-D4-D4 Transformador 65 W, 6,6/6,6 A Manga termocontráctil, 1 pieza Transformador 100 W, 6,6/6,6 A * Se pueden requerir bases seccionadas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble inferior de Tapa Empaque tipo O Alojamiento, Ensamble Óptico transformador interno de fuente de alimentación Ensamble de Terminal L Tarjeta de Circuito de fuente de alimentación Cartucho LED Ámbar Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canadá China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.69 partes y manuales de producto

84 P r o V LED S e r i e s Stopbar-LED, L852S STP - Luz de Barra de Parada Cumplimiento: FAA AC 150/ D Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La unidad STP es utilizada para proteger la incursión a la pista y el control del tráfico en calles de rodaje justo antes de pistas activas. Son requeridas para operaciones SMGCS durante condiciones de baja visibilidad como se define en FAA AC 150/ y AC A. Estas luces unidireccionales son diseñadas para utilizarse en toda condición ambiental con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. La STP es una luz roja unidireccional, con un módulo LED de 20W. Características Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara (LED) > hr** Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura: -40 C a +85 C*** (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar S R 0 - F Tipo de unidad: Barra de Parada Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: R0 = Ámbar / Opaco Fotometría: F1 = FAA Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Dibujo Esquemático Unidireccional

85 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 15/20 W, 6,6/6,6 A Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Rojo de Rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.71 partes y manuales de producto

86 Pro V LED Series Stopbar-LED, OACI STP - Luz de Barra de Parada Cumplimiento: FAA AC 150/ D Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La unidad STP es utilizada para proteger la incursión a la pista y el control del tráfico en calles de rodaje justo antes de pistas activas. Son requeridas para operaciones SMGCS durante condiciones de baja visibilidad como se define en FAA AC 150/ y AC A. Estas luces unidireccionales son diseñadas para utilizarse en toda condición ambiental con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. La STP es una luz roja unidireccional, con un módulo LED de 20W. Características Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara (LED) > hr** Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura: -40 C a +85 C*** (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar. S T P I R Tipo de unidad: Barra de Parada Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: R0 = Ámbar / Opaco Fotometría: I2 = OACI Fig A2-13 CAT II I3 = OACI Fig A2-13 CAT III Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Dibujo Esquemático Unidireccional

87 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 15/20 W, 6,6/6,6 A Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Rojo de Rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.73 partes y manuales de producto

88 P r o V LED S e r i e s RETIL-LED, OACI Luz de Indicación de Salida Rápida Cumplimiento: FAA AC 150/ D Engineering Brief No. 67c OACI Anexo 14 IEC TS NATO: STANAG 3316 Aplicación La RETIL es una luz de indicación de Salida Rápida utilizada principalmente como una ayuda de tráfico en tierra en calles de rodaje para mitigar el tráfico. La luz de salida rápida es unidireccinal de color ámbar, con un consumo de 20W. Características Diámetro exterior 8 (12 opcional) 0.25 de altura por encima de la superficie. Profundidad por debajo de la brida: 1.38 Tamaño del prisma 1.57 x 0.24 Hermética al polvo y agua: IP68 Tiempo de vida total hasta 20 años* Vida útil de la lámpara ** (LED) > hr Corriente Nominal: 6,6A (0-100%) Consumo de Energía (@6,6A): 20W por lado Factor de Potencia >95% a corriente nominal Temperatura***: -40 C a +85 C (-40 F a +185 F) Interfaz serie interna para diagnóstico y parametrización Juego Ártico (opcional). Adiciona 14W mientras está en operación. Control de lámpara individual Integrado (Opcional; contacte a fábrica para detalles) Información para Ordenar. R E X I Y Tipo de unidad: Salida Rápida Tecnología: 5 = Pro V LED Series Color: Y0 = Ámbar / Opaco Fotometría: I2 = OACI Fig A2-6 CAT II I3 = OACI Fig A2-7 CAT III Diámetro de la Unidad / Orientación: NSR = Ensamble óptico sin anillo de soporte 12S = 12 diam. Anillo de soporte para Rodaje Recto (11.25 B.C.) Conector macho L-823: P1 = Un conector. Opciones: 0 = Sin opciones 1 = Juego Ártico * No incluyendo partes consumibles ** Basado en un ciclo de 24 hrs: 8 55 C temp. Ambiente + 1kW/m 2 de radiación solar / 16 hrs@25 C. *** Medido sobre la superficie de la tapa Dibujo Esquemático Unidireccional

89 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Juego de Pernos Juego de Manga termocontráctil Transformador de aislamiento 15/20 W, 6,6/6,6 A Transformador de aislamiento 30/45 W, 6,6/6,6 A , ,006 * Se pueden requerir en dos piezas dependiendo de la técnica de pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte FAA Anillo de soporte recto Ø 12 (11.25 B.C.) fuentes de Poder/Unidad Base con 1 conector L Conector kit L-823, 8 AWG, D.E to KP-D4-D4 2 fuentes de Poder/Unidad Base con 2 conectores L Conector kit para base Juego de reemplazo de prisma (Incluye empaque) Empaque, Base interior Cartucho Ámbar de Rodaje Fuente de Poder/Unidad Base con 1 conector L Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 10/11 Visite para una lista completa actualizada de 1.75 partes y manuales de producto

90 SECCIÓN 2 Luces Elevadas de Pista y Calle de Rodaje Las Pistas y Calles de Rodaje son la columna vertebral del Aeródromo presenta necesidades únicas tanto del medio ambiente, como mecánicas y fotométricas. El como se puede responder a esas necesidades, depende de lo que las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto para determinar su posición en el campo de aviación. La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces de acuerdo a su ubicación en el campo y las condiciones presentes de operación. Crouse-Hinds Airport Lighitng Products cuenta con el equipo adecuado para la certificación de la categoría de operación del aeródromo. Íconos de Aplicación

91 ERL Luz Elevada de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : Series L-861 OACI Anexo 14 UFC USN NAVAIR 51-50AAA-2 Guía de NASAO Aplicación El modelo 5 de la ERL es utilizado como una luz de borde de pista de media intensidad, luz de borde de calle de rodaje, luz de umbral de media intensidad y luz perimetral de helipuertos tanto para circuitos de corriente constante como de voltaje. Características Certificado ETL (Series L-861) (Únicamente como se lista en la Tabla 1) Abrazadera tipo anillo para el globo. Cuerpo de una sola pieza de aluminio en fundición a presión. Altura ajustable. Cople frágil para estaca, placa de base o montaje en caja de empalme. Globo prismático. Gama completa de globos de colores estándar para aviación. Disponible para operar a corriente constante o voltaje. Disponible con lámparas de cuarzo halógeno preafocada o incandescente. Disponible con acople frangible de 1.5 ó 2 pulgadas Información para Ordenar Cómo ordenar: Un ensamble completo consiste en ordenar por separado la luz ERL, la estaca o la placa base con su base o la caja de empalme con su tapa, el transformador de aislamiento y el conector kit L-823. La luz de borde de calle de rodaje es típicamente azul (-B); la de umbral/fin de pista es normalmente verde/roja (-GR); y las de helipuerto son típicamente verdes (-G). Ejemplo: CY es una luz de 61 cm (24 ) de altura con un globo claro/ámbar y una lámpara de cuarzo de 45 W bi-pin Tipo de Unidad: 38 = Cuarzo/ Bi-pin. 39 = Incandescente/Media preafocada. 43 = Incandescente/Casquillo medio (E 27). Color: C = Claro G = Verde Y = Ambar B = Azul R = Rojo X = Opaco/Blanco. Potencia de Lámpara*: 30 = 30 W 69 = 69 W 40 = 40 W 100 = 100 W 45 = 45 W 116 = 116 W Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar 14 (35,6 cm) Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta 76,2 cm (30 ) Opciones: MC2 = Acoplamiento metálico frangible de 5,1 cm (2 ). * Ver Tabla 1 para definir tipo de circuito. Tabla 1 Tipo L-861 L-861E L-861T No. de Potencia Tipo de Lámpara Color Parte lámpara lámpara Catálogo Claro 45 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Claro/Ámbar 45 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Claro 45 Incandescente Claro/ámbar 45 Incandescente Rojo/Verde 30 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Rojo/Verde 45 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Rojo/Verde 45 Incandescente Azul 30 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Azul 45 Tungsteno-Halógeno / Bi-Pin Azul 45 Incandescente Otras Lámparas Disponibles No. de Estilo de Lámpara Lámpara Parte Lámpara Catálogo W/120Vc.a. Incandescente W/120Vc.a. Incandescente W/120Vc.a. Incandescente W/120Vc.a. Incandescente W/240Vc.a. Incandescente W/6.6A Tungsteno- Halógeno Pk-30d W/6.6A Tungsteno- Halógeno Pk-30d W/6.6A Incandescente

92 Dibujos de Instalación. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 8627 (40938) 8628 (40939) 8803 (40943) Peso embalaje: 1,4 kg 3 lbs Volumen embalaje: 0,003 m cu ft Nota: Todas las versiones de ERL a 6,6 A incluyen una Terminal con un conector L-823. Las versiones a 120 V incluyen únicamente las terminales sin conectores. Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 37 mm (1.5 ) Acero pintado AP , ,004 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Caja de empalme y tapa AW7609/AW , ,006 Ensamble de estaca, entrada de 38 mm (1 1/2 ) AW , ,006 Ensamble de estaca, entrada de 51 mm (2 ) AW , ,006 Transformador 45W, L-830-1, 6,6/6,6 A , ,006 Transformador 45W, L-830-2, 20/6,6 A , ,006 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Extensión EMT de 25 mm (1 ) (35,5 cm 14 ) P Soporte de Globo con terminal de 73 cm (40938) * Extensión EMT de 25 mm (1 ) (61 cm 24 ) P Soporte de Globo con terminal de 73 cm (40939) * Extensión EMT de 25 mm (1 ) (76 cm 30 ) P Globo Verde/Rojo de vidrio ML5413 Globo Azul de vidrio ML331 Terminal de 35,5 cm (14 ) (40938) Abrazadera tipo banda Terminal de 35,5 cm (14 ) (40939 y 40943) FL3621 Globo Claro de vidrio ML5411 Terminal de 61 cm (24 ) ó 76 cm (30 ) (40939 y 40943) FL1012A Globo Claro/Rojo de vidrio ML5571 Terminal de 61 cm (24 ) ó 76 cm (30 ) (40938) Globo Claro/Ámbar de vidrio ML5412 Sello tipo O Acople frangible de Aluminio de 38 mm (1.5 ) Globo Rojo de vidrio ML2075 Acople frangible de Aluminio de 51 mm (2 ) Juego de tornillos Portalámpara 10H27-013D20 Soporte de Globo 40948* Portalámpara (40938) Soporte de Globo (40938) 50034* Portalámpara (40939) KL6168 Soporte de Globo (40939) 50035* Portalámpara (40943) Soporte de Globo/Terminal 48 cm -19 (40938) * Soporte de montaje para portalámpara (40938) Soporte de Globo/Terminal 48 cm -19 (40939) * Globo Ámbar (amarillo) de vidrio FL6477 * Incluye Abrazadera tipo Banda Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 2.3

93 HRLQ Luz/Cuarzo de Pista de Alta Intensidad Cumplimiento: FAA AC 150/ : Series L-862 UFC USN NAVAIR 51-50AAA-2 Aplicación La Luz de Cuarzo de Alta Intensidad para Pista HRLQ es utilizada para el alumbrado elevado del borde de pista y el alumbrado elevado de umbral y fin de pista. Características Certificado ETL (Sólo como se lista en la Tabla 1) Lentes internos y Globo externo para enfocar el haz principal. Abrazadera tipo banda para el globo. Disponible con columna frangible de 3,8 cm (1.5 ) o 5,1 cm (2 ). Utiliza una lámpara de cuarzo bi-pin de 6,6 A para la mayoría de las aplicaciones. Cuerpo de fundición de aluminio pintado de amarillo. Disponible en alturas desde 35,6 cm (14 ) hasta 76,2 cm (30 ). Tabla 1 Luz de Borde E-XX-120-XX E-XX-120-XX E-XX-150-XX E-XX-150-XX Borde de Pista (E) Umbral (T) Luz de Umbral/Fin T-RG-200-XX T-RG-200-XX Información para Ordenar Cómo ordenar: Construya el número de catálogo básico y agregue el diámetro del roscado de la columna frágil. Seleccione la aplicación la cual determina si una o ambas direcciones tendrán el haz de luz orientada hacia el eje de pista. Agregue los colores, potencia de lámpara y altura. Son incluidos un cable con dos conductores, la terminal L-823 y la lámpara. Del total de la cantidad de luces de umbral la mitad deben ser ordenadas derecha adentro y la otra izquierda adentro. Ejemplos: La T-RG es una HRLQ de 35,6 cm (14 ) de altura con un acople roscado frangible de 51 mm (2 ) de diámetro y una lámpara de 200 W. Es bidireccional, con un lado rojo de haz recto para el fin de pista y un lado verde de haz derecha adentro para el umbral. La E-CY es una HRLQ de 61 cm (24 ) de altura con una lámpara de 120 W y un acople frangible de 3,8 cm (1.5 ) de diámetro. Es utilizada como una luz bidireccional con el haz claro izquierda adentro y el haz ámbar con el haz derecha adentro. Tipo de unidad: Modelo HRLQ Tamaño del Acople Frangible: 1 = 38 mm (1.5 ) roscado. 2 = 51 mm (2 ) roscado. Aplicación*: E = Borde de pista. T = Umbral y fin de pista. Color Color Izquierda Derecha Adentro Adentro Color/Color*: C = Claro G = Verde X = Opaco/Blanco B = Azul R = Rojo Y = Ámbar Potencia de Lámpara: 120 = 120 W Bi Pin L = 150 W Bi Pin = 200 W Bi Pin FAA L-862E** 201 = 200 W Pk-30d L-862E** 151 = 150 W Pk-30d = 115 W DCR ** 202 = 200 W DCR ** Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar de 35,6 cm (14 ). Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta los 76,2 cm (30 ). * La orientación del haz es determinada por la aplicación y la posición del color en el número de catálogo. Para la versión de umbral, el haz verde siempre es hacia adentro y el haz rojo es siempre recto. ** Luz FAA de Umbral/Fin con 200W

94 Dibujos de Instalación. HRLQ Montada en Base Instructivo: 8922 Peso embalaje: Volumen embalaje: 4.5 lbs 2,0 kg 0.31 cu ft 0,09 m 3 Datos Fotométricos: Contacte a CC-H Nota: Para unidades de más de 35,6 cm (14 pulg) de altura la columna frangible es un ensamble de tres piezas. Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 37 mm (1.5 ) Acero pintado AP , ,004 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Nivel para unidad Ensamble de estaca, entrada de 38 mm (1 1/2 ) AW , ,006 Ensamble de estaca, entrada de 51 mm (2 ) AW , ,006 Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 150 W, 6,6/6,6 A ,011 Transformador, 200 W, 6,6/6,6 A ,011 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Globo exterior Opaco/Claro Borde, R# Lente interior Verde (180 ) G Globo exterior Opaco/Verde XG Globo exterior Verde/Opaco, Umbral, L# GX Globo exterior Opaco/Rojo, Fin, R# XR Globo exterior Verde/Claro, L# Lente interior Azul (180 ) B Globo exterior Verde/Rojo, Umbral/Fin, L# Columna frágil de 37 mm (1.5 ) 14 altura Ensamble de lentes interiores (360 ) * Columna frágil de 51 mm (2 ) 14 altura Contratuerca de 37 mm (1.5 ) Abrazadera tipo banda Contratuerca de 51 mm (2 ) Lente interior Claro (180 ) C Seguro Globo exterior Claro Borde Subensamble óptico y terminal para 40 a 50 cm de altura Globo exterior Claro/Opaco Borde, L# Subensamble óptico y terminal para 55 a 75 cm de altura Globo exterior Claro/Verde, R# Lente interior Rojo (180 ) R Extensión de tubo EMT para 61 cm (24 ) de alto Globo exterior Rojo Extensión de tubo EMT para 75 cm (30 ) de alto Globo exterior Rojo/Opaco, Fin, L# RX Acople Frangible de Aluminio 37 mm Globo exterior Verde/Rojo Umbral/Fin, R# Acople Frangible de Aluminio 51 mm Accesorio superior, columna soporte (Toda altura) Empaque para el globo Lente interior Ámbar (180 ) # Indica izquierda (L) o derecha (R) adentro. * Agregue las letras para dos colores tales como CC o CY. Para combinaciones rojo y verde, ordene globos exteriores y lentes interiores CC. ** Los filtros internos Verde o Rojo no se utilizan con Luces FAA de Umbral/Fin. *** No utilice con potencias superiores a 120 W. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 2.3

95 HRLI Luz/Cuarzo de Pista de Alta Intensidad OACI Cumplimiento: OACI Anexo 14, Figura A2-9, A2-10 Aplicación La Luz de Cuarzo de Alta Intensidad para Pista HRLI es utilizada para el alumbrado elevado del borde de pista y el alumbrado elevado de umbral y fin de pista. Características La HRLI es la misma unidad de luz de alta calidad que la Certificada ante ETL de Cooper Crouse-Hinds, luz con cumplimiento FAA. El sistema óptico interno y externo está diseñado para producir un haz de luz que reúne las recomendaciones de OACI para pistas con un ancho de 45 m o 60 m Utiliza una lámpara de cuarzo bi-pin de 6,6 A ó la lámpara PK-30d. Cuerpo de fundición de aluminio pintado de amarillo. Disponible en alturas desde 35,6 cm (14 ) hasta 76,2 cm (30 ). Borde de Pista (E) Información para Ordenar Cómo ordenar: Construya el número de catálogo básico y agregue el diámetro del roscado de la columna frágil. Seleccione la aplicación la cual determina si una o ambas direcciones tendrán el haz de luz orientada hacia el eje de pista. Agregue los colores, potencia de lámpara y altura. Se incluyen un cable con dos conductores, la terminal L-823 y la lámpara. Del total de la cantidad de luces de umbral la mitad deben ser ordenadas derecha adentro y la otra izquierda adentro. Ejemplos: La 862I2-E-CY es una HRLI de 61 cm (24 ) de altura con una lámpara de 150 W y una columna frágil de 5,1 cm (2 ) de diámetro de roscado. Es utilizada como una luz bidireccional con el haz claro izquierda adentro y el haz ámbar con el haz derecha adentro para pistas de hasta 60 m I Tipo de unidad: Tamaño de acople frangible: 1 = 38 mm (1.5 ) roscado. 2 = 51 mm (2 ) roscado. Aplicación*: E = Borde de pista. Color/Color*: C = Claro Y = Ambar Color Color Izquierda Derecha Adentro Adentro Potencia de Lámpara: 120 = 120 W Bi Pin L-862, OACI Fig.A = 150 W Bi Pin OACI Fig. A = 150 W Pk-30d OACI Fig. A2-10 Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar de 35,6 cm (14 ). Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta los 76,2 cm (30 ). Ancho de Pista: 45 = 45 m 60 = 60 m * La orientación del haz es determinada por la aplicación y la posición del color en el número de catálogo. Para la versión de umbral, el haz verde siempre es hacia adentro y el haz rojo es siempre recto

96 Datos Fotométricos Típicos Dibujos de Instalación. HRLI Montada en Base Peso embalaje: Volumen embalaje: 4.5 lbs 2,0 kg 0.31 cu ft 0,09 m 3 Datos Fotométricos: Contacte a CC-H Nota: Para unidades de más de 35,6 cm (14 pulg) de altura la columna frangible es un ensamble de tres piezas. Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 6mm trenzado, blindado 823KPS-ED4-ED4 Nivel para unidad Ensamble de estaca, entrada de 51 mm (2 ) AW , ,006 Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 150 W, 6,6/6,6 A ,011 Transformador, 200 W, 6,6/6,6 A ,011 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Abrazadera tipo banda Empaque para el globo Lente interior Claro (180 ) C Contratuerca de 51 mm (2 ) Globo exterior Claro Seguro Extensión de tubo EMT para 61 cm (24 ) de alto Columna frágil de 51 mm (2 ) 14 altura Extensión de tubo EMT para 75 cm (30 ) de alto Accesorio superior, columna soporte (Toda altura) Acople Frangible de Aluminio 37 mm Lente interior Ámbar (180 ) Acople Frangible de Aluminio 51 mm Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 2.7

97 HRLQ-5 Luz/Cuarzo de Pista de Alta Intensidad Cumplimiento: FAA AC 150/ : Series L-862 y L-862-E OACI Anexo 14, Fig. A2-9 Aplicación La Luz de Cuarzo de Alta Intensidad para Pista HRLQ-5 es utilizada para el alumbrado elevado del borde de pista y el alumbrado elevado de umbral y fin de pista. Características Certificado ETL No requiere herramientas para cambio de lámpara la unidad está embisagrada para acceder fácilmente a la lámpara, y se mantiene fija mediante un seguro. Fácil de nivelar Única con diseño de exclusivo que le permite ser nivelada al aflojar o apretar un sujetador externo. Fácil cambio de filtros Con un giro permite cambiar el color del haz en campo (LH y RH adentro) en una luz de borde estándar y en luces de borde de umbral desplazado azul/claro. Probada a chorro de aire de 480 km/h (300 MPH). Diseño modular. Utiliza una lámpara bi-pin de 6,6 A. Cuerpo de aluminio en fundición a presión y en color amarillo. Disponible en alturas desde 35,6 cm (14 ) hasta 76,2 cm (30 ). Aprobado para Airbus 380 Acople frangible roscado estándar de 51 mm (2 ). Información para Ordenar Tipo de Unidad: Modelo HRLQ Aplicación y Color de Haz: (Vea la columna YYY en la Tabla 1) Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar de 35,6 cm (14 ). Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta los 76,2 cm (30 ). Opciones: 1 = Rosca 1 ½ -12 UNF (La estándar es 2-11 ½ NPSM) 2= Lámpara de 200 W en lugar de la de 120 W o 150 W, L-862 (no disponible para luces de borde color azul) 3 = Nivelador de ajuste en lugar del estándar de base de tornillo hexagonal. 5 = Lámpara de 150 W en lugar de la de 120 W, L-862. EX = Unidad extra reforzada (Fuertes vientos / Fuertes Nevadas) Las opciones 1 y 3 no están disponibles con EX. FIGURA A Direcciones para el haz de luz. Los colores indicados son normalmente estándares. Otras combinaciones para aplicaciones especiales se listan en la Tabla 1. Viendo las luces de borde desde la perpendicular al eje de pista determinan el color en conjunto con la orientación de las unidades derecha (RH) e izquierda (LH). El primer color indica el lado izquierdo adentro del globo. Tabla 1 (*Indica Aprobado por FAA según AC 150/ ) YYY Aplicación Color de Haz Número de Min. Pot. Especif. de Lámp. ECC Borde, Estándar Claro/Claro L ECY Borde, Estándar, LH Claro/Ámbar L EYC Borde, Estándar, RH Ámbar/Claro L ECR Borde, LH, Fin Desplazado Claro/Rojo L ERC Borde, RH, Fin Desplazado Rojo/Claro L ERY Borde, LH, Fin Desplazado Rojo/Ámbar L EYR Borde, RH, Fin Desplazado Ámbar/Rojo L TCG Borde, RH, Umbral Desplazado Claro/Verde L TGC Borde, LH, Umbral Desplazado Verde/Claro L TYG Borde, RH, Umbral Desplazado Ámbar/Verde L TGY Borde, LH, Umbral Desplazado Verde/Ámbar L TRG Umbral/Fin, RH Rojo/Verde L-862E 200 TGR Umbral/Fin, LH Verde/Rojo L-862E 200 TXG Umbral Desplazado, RH Opaco/Verde L-862E 200 TGX Umbral Desplazado, LH Verde/Opaco L-862E 200 SRR Fin (Haz Recto) Rojo/Rojo L-862E 200 SRX Fin (Haz Recto) Rojo/Opaco L-862E 200 RH = Derecha; LH = Izquierda; Vea la Figura A para las direcciones del Haz de Luz. E= Luz de Borde de Pista; T = Luz de Umbral de Pista; S = Luz de Fin de Pista

98 Dibujo de Instalación Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 37 mm (1.5 ) Acero pintado AP , ,004 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Extractor de Lámpara Instrumento de Nivelación Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 200 W, 6,6/6,6 A ,011 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Globo exterior Opaco/Verde (Para aplicaciones TXG ) X/G Globo exterior Rojo (Para aplicaciones SRR ) R Medio filtro interior claro (Se requieren 2 en unidades C Globo exterior Rojo/Opaco (Para aplicaciones SRX ) R/X con globo exterior claro, opaco o de color) C Globo exterior Rojo/Claro R/C (Para aplicaciones ECC, ECY, EYC ) (Para aplicaciones ERC, ERY ) Globo exterior Claro/Verde C/G Globo exterior Rojo/Verde (Para aplicaciones TRG ) R/G (Para aplicaciones TCG y TYG ) Medio filtro interior Ámbar Y Globo exterior Claro/Rojo C/R (Para aplicaciones ECR, EYR ) Empaque filtro Filtro de muelle Cople frágil de aluminio de 51 mm (2 ) Instructivo: 2016 Cople frágil de alumínio de 51 mm (2 ) Opción EX E Empaque para globo Peso embalaje: 4.5 lbs Globo exterior Verde/Opaco (Para aplicaciones TGX ) G/X 2,0 kg Globo exterior Verde/Claro G/C (Para aplicaciones TGC y TGY ) Globo exterior Verde/Rojo (Para aplicaciones TGR ) G/R Lámpara Bi-Pin de 120 W, 6,6 A Lámpara Bi-Pin de 150 W, 6,6 A Lámpara Bi-Pin de 200 W, 6,6 A Volumen embalaje: 0.31 cu ft 0,09 m 3 Datos Fotométricos: Contacte a CC-H Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 2.9

99 SBL Luz Elevada de Barra de Parada Cumplimiento: FAA AC 150/ : Series L-862S Aplicación La unidad SBL es utilizada para proteger incursiones a la pista y el control de tráfico aéreo en calles de rodaje justo antes de una pista activa. Es requerida para operaciones SMGCS durante condiciones de baja visibilidad como se define en FAA AC 150/5340 y AC A. Esta luz unidireccional está diseñada para utilizarse en toda condición ambiental con cualquier tipo de sistema de control incluyendo el Sistema de Control y Monitoreo Digitrac. Características Certificado ETL Utiliza lámpara tipo Pk-30D de bajo consumo de energía. Fácil de instalar Se instala sobre un tubo estándar de 51 mm (2 ) con un acople frangible. Tubo de montaje incluido. Fácil cambio de lámpara No se requieren herramientas especiales. Cuerpo de Aluminio en fundición a presión. Fácil de apuntar. Lentes rojos de señal de tráfico elimina la necesidad de filtros por separado. Cabezal ensamblado totalmente con terminal de conexión. Control y Monitoreo La unidad se puede suministrar con un Logitrac Crouse-Hinds para el control y monitoreo de lámpara individual según sea requerido, para una operación como luz de protección o control de barra de parada. Contacte a Crouse- Hinds para más información. Información para Ordenar Cómo ordenar: Al catálogo básico agregue la altura. Se requiere de un acople frangible para un montaje apropiado que es suministrado con la unidad. Ordene la placa de montaje por separado. Ejemplo: 862S-14 es una luz roja de barra de parada de 35,6 cm (14 ) de altura. Tipo de unidad: Datos Fotométricos Típicos S - Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar 14 (35,6 cm) Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta 66 cm (26 )

100 Diagrama Esquemático Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Instrumento de Nivelación , ,004 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Manga Termocontráctil (1 pieza) Manga Termocontráctil (2 piezas) Transformador, 150 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 200 W, 6,6/6,6 A , ,011 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Tornillo, Hexagonal para acople 10A10-025D32 Seguro (Clip) para lentes Tornillo cautivo Lentes, Rojo para señal de tráfico RT Extensión de Tubo Frangible (Ver Tabla 1) X Tornillo cabeza plana Lámpara, PK-30d de 150 W, 6,6 A Acople sin herrajes y tornillos 50106Y Ensamble Cable/Conector, 6,6 A (Ver Tabla 1) X Tensor roscado Tabla 1 Altura mm (Pulg) Tubo Frangible No. Parte Ensamble Cable/Conector No Parte 356 (14) (16) (18) (20) (22) (24) (26) Instructivo: 9818 Peso embalaje: Volumen embalaje: 6.7 lbs 3,0 kg 0.80 cu ft 0,024 m 3 Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 2.11 partes y manuales de producto

101 RGL4 Luz de Protección de Pista - LED Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-804; EB67B OACI Anexo 14, Fig. A2-25 Aplicación La luz de Protección de Pista RGL4 (Luz de Protección de Pista) es utilizada para resaltar la visibilidad de las posiciones de punto de espera de la calle de rodaje, previniendo incursiones a la pista y advirtiendo a los pilotos que se aproximan a una pista activa. Dos unidades RGL4 son instaladas al final de cada línea del punto de espera. Cada unidad destella alternadamente sus dos cabezales de señal. Características Certificado ETL Utiliza dos ensambles ópticos LED de 21W. Promedio de vida del LED hrs. La iluminación LED reduce la carga del circuito. Opera en reguladores de corriente constante FAA de 3 y 5 pasos de brillo. Elevación ajustable del haz de luz con ajuste asegurado en incrementos de un grado. El promedio mínimo de intensidad excede las candelas para ámbar tráfico. Destella alternadamente de 45 a 50 veces por minuto. Fácil mantenimiento no se requieren de herramientas especiales. Interruptor externo de encendido y apagado que permite el mantenimiento sin desconectar todo el circuito (Ver opción 1). Estructura de alta resistencia y cuerpo de Aluminio. Viseras negras independientes en el cabezal que proporcionan protección durante condiciones inclementes del tiempo y dan contraste durante operaciones diurnas. Montaje en base con cople frangible de 51 mm (2 ) y soporte ancla. Incluye soporte ancla y placa de montaje anti-giratoria de 12. Resistente a chorro de aire de hasta 480 km/hr (300 MPH). La unidad básica se suministra con contacto de salida seco de monitoreo. Disponible con control y monitoreo por computadora (Consulte a fábrica). Información para Ordenar Tipo Unidad: Elevada: Modelo RGL: 4 = Dos ensambles ópticos LED de 21 W * No reconocido por la FAA Diagrama Esquemático E Alimentación: 066 = 6,6 A Circuitos Serie (Modo 1). 024 = 24 V c.d. (aplicaciones solares, la batería y el panel Solar no son incluidos, consulte a fábrica)* 120 = 120 V c.a. (Modo 2) Opciones: 1 = Interruptor externo de encendido/apagado 6,6 A. (Estándar en Modo 2). 2 = Cable de Monitoreo, 5 pin (Estándar en Modo 2). 3 = Placa anti-giratoria para placa base de 40,6 cm (16 ) de diámetro. Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 1009 Peso embalaje: Volumen embalaje: 55 lbs 25 kg 7.22 cu ft 0,204 m

102 Datos Fotométricos Típicos Condiciones de Operación Temperatura: -40 C a + 55 C (-40 F a +130 F) Humedad: 0 al 100% Viento: Hasta 480 km/hr (300 mph) Alimentación FAA Modo 1, Corriente Pasos de Intensidad lumínica alimentados por circuitos serie (6,6A /20A con el apropiado transformador de aislamiento). Carga máxima 55 W, 58 VA, FP 0,94, transformador de 65 W. FAA Modo 2, Tensión 120 V c.a., 50/60 Hz, Pasos de intensidad lumínica vía foto control desde intensidad plena para operaciones diurnas hasta 30% para operaciones nocturnas. Solar* - 24 V c.d. * No Reconocido por la FAA Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa Base, 31 cm (12 ) de diámetro AP1832 Placa Base, 40,6 cm (16 ) de diâmetro AP2832 Ensamble de Cable para control y monitoreo CLD CLD módulo de control y monitoreo T Transformador, 65 W, 6,6/6,6 A , ,004 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Fuente de Poder a 120 V c.a Acople frangible A Fuente de Poder a 6,6 A Ensamble LED Ensamble de Transformador Puente de puesta a tierra Placa anti-giratoria, 31 cm (12 ) Visera Placa anti-giratoria, 40,6 cm (16 ) (Solo opción 3) Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 2.13 partes y manuales de producto

103 RGL Luz de Protección de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-804 OACI Anexo 14, Fig. A2-25 Aplicación La luz de Protección de Pista RGL es utilizada para resaltar la visibilidad de las posiciones de punto de espera de la calle de rodaje. Dos unidades RGL se instalan al final de cada línea del punto de espera. Cada unidad destella alternadamente sus dos lámparas. Características Certificado ETL Utiliza dos lámparas de cuarzo halógeno de 100 W (PK-30d). Elevación ajustable del haz de luz con precisión confiable en incrementos de un grado. El promedio mínimo de intensidad excede las candelas para ámbar tráfico. Destella alternadamente de 45 a 50 veces por minuto. Fácil mantenimiento no se requieren herramientas para cambio de lámparas o tarjetas de control. Interruptor externo de encendido y apagado que permite cambio de lámparas o circuito de control sin desenergizar todo el circuito (Ver opción 1). Soporte de alta resistencia y cuerpo de Aluminio. Montaje en base con cople frágil de 51 mm (2 ). Incluye cable a tierra y placa de montaje anti-giratoria de 12. Resistente a chorro de aire de 480 km/hr (300 MPH). La unidad básica se suministra con contacto seco de salida para monitoreo. Disponible con control y monitoreo por computadora (Ver opción 4). Información para Ordenar E Tipo de unidad: Elevada: Modelo RGL: 2 = Dos lámparas de 100 W Alimentación: 066 = 6,6 A Circuitos Serie. Opciones: 1 = Interruptor de encendido/apagado externo, 6,6 A. 3 = Sin monitoreo. 4 = Logitrac - Control y monitoreo digital interno (Circuitos serie de 6,6 A únicamente) Consulte a CC-H para asistencia. 5 = Placa anti-giratoria para placa base de 40,6 cm (16 ) de diámetro. S543 = OACI Diagrama Esquemático Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2520 Peso embalaje: Volumen embalaje: 55 lbs 25 kg 7.22 cu ft 0,204 m

104 Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa Base, 31 cm (12 ) de diámetro AP1832 Placa Base, 40,6 cm (16 ) de diâmetro AP2832 Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,004 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Placa anti-giratoria, 31 cm (12 ) Lente, Amarillo Aviación (OACI) AY Placa anti-giratoria, 40,6 cm (16 ) (Solo opción 5) Empaque de Lente G Tornillos de montaje para tarjeta de control Ensamble de Circuito Logitrac (sólo opción 4) Ensamble de Tapa de caja de control (incluye Placa de montaje de Logitrac (sólo opción 4) Empaque, Etiqueta de advertencia, media bisagra y seguro) Separador macho-hembra hexagonal Tarjeta de Circuito de control, Unidades de 6,6 A para unidades con monitoreo (excepto opción 4) Acople frangible A Tarjeta de Circuito de Monitoreo, Unidades 6,6 A Lámpara 100 W, 6,6 A (PK-30d) (excepto opción 4) Lámpara 150 W, 6,6 A (PK-30d) Soporte Ancla Alambre (reemplazo grupo E, solo opción 4) * El visor de tráfico, el cabezal de señal de tráfico y las partes PC Weldment han cambiado en Junio de Consulte a fábrica para disponibilidad de reemplazos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 2.15 partes y manuales de producto

105 TEL-5 Luz de Umbral/Fin de Pista de Media Intensidad Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-861SE Aplicación La TEL-5 está pensada para suministrar visibilidad de umbrales en pistas de media intensidad que no tienen luces de aproximación. Características Certificado ETL Unidad L-861SE con lámpara de 120 W. No requiere herramientas para cambio de lámpara la unidad está embisagrada para acceder fácilmente a la lámpara, y se mantiene fija mediante un seguro. Fácil de nivelar Única con diseño de nivelación que permite ser nivelada al aflojar o apretar un sujetador externo. Fácil cambio de filtros Un giro es suficiente para cambiarlos. Probada a chorro de aire de 480 km/h (300 MPH). Diseño modular. Utiliza una lámpara bi-pin de 6,6 A. Cuerpo de aluminio en fundición a presión y en color amarillo. Disponible en alturas desde 35,6 cm (14 ) hasta 76,2 cm (30 ). Acople frangible estándar roscado de 51 mm (2 ). Información para Ordenar Tipo de Unidad: Modelo 5: Tipo S Color de Haz y Tipo: GX = Verde/Opaco GR = Verde/Rojo S - - Altura en pulgadas: 14 = Altura estándar de 35,6 cm (14 ). Disponible en incrementos de 5,1 cm (2 ) hasta los 76,2 cm (30 ). Opciones: 1 = Acople frangible roscado de 1 ½ -12 UNF 3 = Nivelador de ajuste en lugar del estándar de tornillo de cabeza hexagonal. EX = Unidad extra reforzada para áreas de fuertes vientos y nevadas. Esta opción reemplaza el acople frangible estándar, la columna y la abrazadera con componentes extra resistentes

106 Diagrama Esquemático Datos Fotométricos Típicos Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 37 mm (1.5 ) Acero pintado AP , ,004 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Instrumento de Nivelación Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,009 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Globo claro exterior C Acople frangible aluminio de 51 mm (2 ) Opción EX E Globo exterior Claro/Opaco C/X Empaque del globo Empaque del filtro Filtro interior verde G Resorte del filtro Lámpara Bi-Pin de 120 W, 6,6 A Acople frangible de alumínio de 38 mm (1.5 ) Filtro interior rojo R Acople frangible de aluminio de 51 mm (2 ) Instructivo: Peso embalaje: Volumen embalaje: 2121 (Unidad Estándar) 2325 (Unidad EX) 4.5 lbs 2,0 kg 0.31 cu ft 0,09 m 3 Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 2.17 partes y manuales de producto

107 TEL-LED, L-861 Luz-LED Omnidireccional de Borde de Calle de Rodaje Cumplimiento: FAA AC 150/ : Series L-861 OACI Anexo 14 Aplicación El modelo 5 de la TEL es utilizado como una luz de media intensidad para borde de calle de rodaje en circuitos de corriente constante. Características Certificado ETL (Azul únicamente) Globo azul ó rojo de vidrio para reconocimiento durante el día. Sello durable de alto impacto. Cuerpo de una sola pieza de aluminio en fundición a presión. Altura ajustable. Acople frangible para estaca, placa o montaje a caja de empalme. Operación en corriente constante. Disponible con acople frangible de 38 mm (1.5 ) o con opción a 51 mm (2 ). LED de larga vida. Fuente de poder electrónica internamente instalada y sellada. Reemplazo directo en la placa base existente. Cumple con los requerimientos de curva de intensidad para circuitos de 3 o 5 pasos, 50/60 Hz. Consumo de energía Pasos de intensidad Luminosa alimentados por circuito serie (6,6 A / 20 A con su apropiado transformador de aislamiento) Juego No Ártico Máxima carga de la unidad 9,2 W, 11,2 VA, FP = 0,82, transformador de aislamiento requerido de 10/15 W. Juego Ártico Máxima carga de la unidad 25,7 W, 30 VA, FP = 0,96, transformador de aislamiento requerido de 30/45 W Información para Ordenar Unidad Tipo: 8615 = FAA L-861, 5 LED Tipo: T5 = Calle de rodaje. Color de haz: B = Azul Alimentación: 066 = 6,6 A corriente constante Altura: 14 = 35,6 cm (14 ) 18 = 45,7 cm (18 ) 22 = 55.9 cm (22 ) 24 = 60,9 cm (24 ) 30 = 76,2 cm (30 ). Máxima T 5 - B Opciones: 0 = Ninguna opción 1 = Kit para áreas árticas. 2 = Acople frangible de aluminio con cuerda 2 NPS 4 = Sin abrazadera de acero inoxidable

108 Diagrama Esquemático Datos Fotométricos Típicos Instructivo: 1027 Peso embalaje: Volumen embalaje: 3.0 lbs 1,4 kg 0.10 cu ft 0,003 m 3 Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, Entrada de 37 mm (1.5 ) Acero pintado AP , ,004 Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Instrumento de Nivelación Ensamble de estaca, 51 mm (2") de entrada AW , ,006 Ensamble de estaca, 38 mm (1.5") de entrada AW , ,006 Transformador, L-830-1, 6.6/6.6A - 10/15 W Transformador, L-830-1, 6.6/6.6A - 30/45w , ,006 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Extensión de tubo EMT 35 cm (14 ) de 25 mm (1") P Ensamble de terminal de 35 cm (14 ) Extensión de tubo EMT 46 cm (18 ) de 25 mm (1") P Ensamble de terminal de 51 cm (20 ) Extensión de tubo EMT 61 cm (24 ) de 25 mm (1") P Ensamble de terminal de 66 cm (26 ) Extensión de tubo EMT 76 cm (30 ) de 25 mm (1") P Fuente de Poder LED Ártico/Calefactor Globo azul de vidrio Fuente de Poder LED No Ártico/No Calefactor Acople frangible de aluminio de 38 mm (1.5 ) Sello tipo O Acople frangible de aluminio de 51 mm (2 ) Abrazadera de globo de acero inoxidable Ensamble de soporte de globo Empaque tipo manga Ensamble de globo/disipador con LED y sistema ártico Cinta térmica para Cuerpo/Base (Lente, LED, disipador, globo con calefactor) (Azul) Ensamble de disipador de calor y LED (Lente, LED, disipador) (Azul) * Modelo estándar únicamente (No ártico) Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 2.17 partes y manuales de producto

109 SECCIÓN 3 Ayudas de Aproximación y de Navegación La coordinación del movimiento en el aeródromo es crucial para la segura y eficiente operación de cualquier Aeropuerto. Si en adición las operaciones de vuelo tienen lugar en condiciones ambientales únicas, la necesidad de marcadores de alta visibilidad en el aeródromo toma una muy alta importancia.. El cómo se puede responder a esas necesidades, depende de las condiciones meteorológicas bajo las que se esté operando. La ubicación, el color y la intensidad son muy importantes para el piloto a fin de determinar su posición en el campo de aviación. La FAA y la OACI han establecido las normas que dictan cómo debe determinarse el desempeño de las luces y donde deben ser ubicadas. Crouse-Hinds Airport Lighting Products cuenta con la señalización que reúne dichas normas para cubrir las necesidades para la certificación en toda categoría. Íconos de Aplicación

110 PAPI Indicador de Precisión de Pendiente de Aproximación Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-880 Y L-881 OACI Anexo 14 Aplicación El Sistema PAPI proporciona al piloto una indicación visual positiva de la posición relativa de la Aeronave a la óptima trayectoria de descenso, durante la aproximación final a la pista. El Sistema PAPI L-880 consiste de cuatro unidades en una línea o barra y cada unidad con dos o tres lámparas de 200 W. La unidad PAPI produce un haz de luz, la porción superior blanca y la inferior roja. Conforme el piloto cambia de posición vertical, el color de la luz que visualiza cambia instantáneamente. Información para Ordenar Como ordenar: Construya el número de catálogo básico según el número de unidades por sistema requerido y la energía disponible. Agregue los números para la clase de temperatura y las opciones. El estilo A incluye el PCU. El estilo B incluye los transformadores de aislamiento y conectores kit. Incluye los herrajes de montaje de la superficie hacia arriba excepto el tubo de 2 pulgadas para las patas. Ordene por separado, placas para base, bases para transformador y cualquier otra pieza por debajo de la superficie. Ejemplos: 880A2A-2 es un Sistema FAA L-880. Este incluye el PCU y los interruptores de inclinación para el voltaje de operación. El 880A2B-2-11 es un sistema PAPI OACI. Este incluye los tubos EMT y no tiene interruptores de inclinación. El PAPI estilo A utiliza una Unidad de Potencia y control (PCU) la cual tiene una fotocelda para el control de intensidad de luz día/noche. El PCU puede ser operado utilizando un radio control L- 854 con una señal de una aeronave en aproximación. El PAPI estilo B es alimentado por un regulador de corriente constante L-828. Características Tipo de Unidad: 880 = 4 unidades 881 = 2 unidades Modelo: A - - Certificado ETL Lámparas de 1500 hrs. Reúne las recomendaciones de la OACI Transición de señal de corte: 3 min de arco Circuito derivado de lámpara (Estilo B) Luces indicadoras del interruptor de inclinación (Estilo B) UNIDAD DE CONTROL Y POTENCIA (PCU) (Estilo A) Interruptor de energía. Suministro de energía ajustable a 265 V c.a. Operación a 50 Hz o 60 Hz. Luces indicadoras: Operación interna de energía en c.d. Estatus de control remoto. Estatus del interruptor de inclinación. Sobretensión del circuito de lámpara. Estatus de la fotocelda. Estatus del contactor principal. Modo de alta intensidad. Sobreflujo del control remoto. Lámparas: 2 = 2 lámparas por unidad 3 = 3 lámparas por unidad Estilo: A = 208 V a 240 V B = 6,6 A Clase de temperatura: 1 = - 35 C 2 = - 55 C Opciones: 11 = OACI (Sin interruptor de inclinación, se incluyen las piernas de la unidad, para - 55 C únicamente) (Ver ejemplo arriba) *12 = Cuando se habilita la operación diurna, el operador de noche encendido/apagado es inter-bloqueado con el circuito de Pista (R/W) *13 = Operación diurna y nocturna encendido/apagado inter-bloqueado con el circuito de Pista (R/W)*. 16 = Cubierta protectora de lentes 21 = Transformadores con puesta a tierra Para unidades sin interruptor de inclinación únicamente * Estilo A únicamente Nota: Ordene un clinómetro (dispositivo de apuntamiento) por separado

111 Información de Instalación Diagrama de alambrado Típico: Estilo A - FAA 1 = ARNÉS CONSOLIDADO. (SUMINISTRADO). 2 = SALIDA DE ALIMENTACIÓN DESDE LA UNIDAD DE POTENCIA Y CONTROL UTILICE CABLE # 8 AWG MÍNIMO. (NO SUMINISTRADO) 3 = ALIMENTACIÓN DESDE EL GABINETE PAPI PREVIO. UTILICE CABLE # 14 AWG MÍNIMO (NO SUMINISTRADO). 4 = TERMINALES DEL INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DESDE LA UNIDAD DE POTENCIA Y CONTROL. UTILICE CABLE # 14 AWG MÍNIMO (NO SUMINISTRADO). Diagrama de alambrado Típico: Estilo B FAA (Dos lámparas) 1 = TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO DE 300 W, 6.6/6.6 A, No. DE PARTE (SUMINISTRADO). 2 = TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO DE 200 W, 6.6/6.6 A, No. DE PARTE (SUMINISTRADO). 3 = ARNÉS CONSOLIDADO (SUMINISTRADO. 4 = TERMINAL DE ALIMENTACIÓN CON CONECTORES APROPIADOS L-823, UTILICE CABLE TIPO C # 8 AWG L-824 (LOS CONECTORES KIT L-823, No. DE PARTE 823KP-D4-D4 SON SUMINISTRADOS) 5 = TERMINALES DEL INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN, UTILICE CABLES # 14 AWG MÍNIMO (NO SUMINISTRADO). Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 3.3

112 Diagrama Esquemático UNIDAD DE POTENCIA Y CONTROL (PCU) (Únicamente Sistema Estilo A) UNIDAD PAPI VISTA LATERAL Tabla de Dimensiones de las Bases Pulgadas (mm) A B C D E Unidad PAPI 2 lámparas (400) (654) 7.9 (200) - - Unidad PAPI 3 lámparas (572) (654) (286) - - PCU para Sistemas 8803A (457) 5.5 (140) Cualquier otro PCU (254) 1.5 (38)

113 Dimensiones : Pulgadas (milímetros) Instructivos: 2438 (2 lámparas) 2439 (3 lámparas) Unidad PAPI (2)* Unidad PAPI (3)* PCU Peso embalaje: 75 lb 100 lb 105 lb 34 kg 45 kg 48 kg Volumen embalaje (m 3 ). 9.3 cu pies 12 cu pies 3.7 cu pies Volumen embalaje (m 3 ). 0,26 m 3 0,034 m 3 0,10 m 3 * Cada unidad PAPI. Unidad PAPI de 3 Lámparas Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Base L-867, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242Q , , Clinómetro / Nivel de inclinación Placa de Base, Entrada de 51 mm (2 ) Acero pintado AP , ,004 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte UNIDAD PAPI Cople frágil (1 por Unidad) Lámpara de 200W (Reemplaza a la 20531) Cople frágil (3 por Unidad) Portalámpara Conector Kit L-823, 8 AWG,.32 to.43 Diám. Exterior 823KP-D4-D4 Conector de 4 pin con 4 conductores de 2,9 m (9.5 ) Arnés Consolidado Estilo A Filtro Rojo Arnés Consolidado Estilo B - FAA (2-Lámp.) Interruptor de inclinación (Clase 1) Arnés Consolidado Estilo B - FAA (3-Lámp.) Interruptor de inclinación (Clase 2, Estilo A) Arnés Consolidado Estilo B OACI Interruptor de inclinación (Clase 2, Estilo B) Base de piso (3 por Unidad) Tarjeta Control de Interruptor de Inclinación (2-Lámp.) Transformador de aislamiento 100W Tarjeta Control de Interruptor de Inclinación (3-Lámp.) (Estilo B 3 lámparas Maestro) Tarjeta Control de Interruptor de Inclinación (3-Lámp.) Transformador de aislamiento 200W (Estilo A Esclavo) Transformador T Transformador de aislamiento 300W (Estilo B) (Estilo B 2 y 3 lámparas Maestro) PCU Base de piso (2 por PCU) Tarjeta PC de Unidad Potencia y Control (PCU) Acople frangible (4 por PCU) con opciones 12 Fusible F Relevadores K1, K Fusible F Transformador T1, 1 800VA Supresor de picos Transformador T1, 2 800VA Ensamble de Fotocontrol Transformador T1, 900VA Tarjeta estándar PC de Unidad de Potencia y Control (PCU) sin opciones REFACCIONES UNIDAD PAPI: (Sin Arnés ni accesorios de montaje)* 2-Lamp 3-Lamp 2-Lamp 3-Lamp Estilo A, Clase Estilo B, Clase 1 (Esclavo) Estilo A, Clase Estilo B, Clase 2 (Maestro) Estilo A, Opción Estilo B, Clase 2 (Esclavo) Estilo B, Clase 1 (Maestro) Estilo B, Opción * Para unidades completas de 2 lámparas, ordene * Para unidades completas de 3 lámparas, ordene Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 3.5

114 REIL Luces Identificadoras de Fin de Pista Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-849 A, B, E, F OACI Anexo 14 Aplicación La aplicación principal de un sistema REIL es identificar positivamente el extremo o el umbral de una pista sin precisión visual o por instrumentos. Este sistema REIL consiste de dos luces de destello sincronizadas. Una unidad de destello se localiza a cada extremo del umbral de la pista. Características Certificado ETL Certificado CSA. Fácil instalación: cada unidad REIL consiste de un cabezal de destello y una caja de control, montadas sobre la(s) misma(s) pierna(s) de soporte. Fácil mantenimiento no se requieren herramientas especiales. No requiere un gabinete de control por separado La unidad maestra REIL cuenta con sistema de control integrado. Medidor de tiempo de uso. Contador de horas Interbloqueo de seguridad en cada caja de control y cabezal de destello. Resistente a la intemperie Pintura resistente a los rayos UV (Ultravioleta), aplicada por proceso electrostático. Nota: Cada circuito serie de corriente que opere un REIL debe ser alimentado especialmente por un Regulador de Corriente Constante de 4 kw (mínimo). Información para Ordenar Para Ordenar: Al número de catálogo básico, agregue los símbolos para el tipo de estilo FAA y la tensión de alimentación como se muestra en la tabla. Agregue los números de opciones según los requiera. Unidad Tipo: Orientación del Haz: 4 = Omni direccional (FAA Estilo B, F) 8 = Uni direccional (FAA Estilo A, E) * Para una tensión opcional de 120V, 60Hz, consulte a fábrica La SERIE FTS es producto fabricado por Flash Technology, Franklin, TN. ** Para el control opcional sensible a la corriente de un REIL operado por voltaje, ordene también el Controlador FTC-435 y (1) transformador de aislamiento de 30/45 W. Información Técnica: Manual de Instrucción: FTS 400/800 FTS 430/830 Alimentación Primaria: Unidad de Tensión, 240 Vc.a. +10% 60 Hz / 230 V ca + 10% 50 Hz, 1 fase. Unidad de corriente, Conexión directa al Secundario de un transformador de aislamiento estándar tipo FAA L830 Consumo de Energía 120 W (Alta) 85 W (Med) 65 W (Baja) 300 Volt Amperes (Alta Intensidad) F T S Alimentación: 1 = Operado a tensión con controlador interno (SC 415)** 3 = Operado a corriente (Serie) Tensión * (Tipo 1 únicamente): 240 = 240 V, 60 Hz 230 = 230 V, 50 Hz Intensidad Efectiva: Estilo A, E = , 2 000, 450 candelas efectivas. Estilo B, F = 300 ± 50%, ± 5% y ± 50% de candelas efectivas. Relación de Destellos: 60 Destellos por minuto (400) 120 Destellos por minuto (800) Patrón del Haz: Cobertura Omnidireccional: 360 grados horizontal, 8 grados vertical Cobertura Unidireccional: 30 grados horizontal, 10 grados vertical

115 Diagrama Esquemático Dimensiones: Pulgadas (milímetros) Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Abrazadera, Lente (FH400) Red RC101 (FH400 y FH800) Tubo de destello FT 101 (FH 400) * Bisel de Retención (FH800) Tubo de destello FT 101 (FH 800) * Espaciador cerámico (FH400) Lente (FH 400) Zapata con terminal de tornillo (FH400) Poste cerámico (FH800) Transformador de disparo (FH 400, FH 800) * Recomendado como inventario de refacciones. Peso y Volumen de Embalaje Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Serie FTS , Serie FTS ,3 37 1,048 Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 3.7

116 ALSF Sistema de Destello Cumplimiento: FAA AC 150/ SSALR (Tipo I) OACI Anexo 14 Aplicación La aproximación de precisión a pistas en condiciones de visibilidad donde el intervalo visual a la pista (RVR), es menor de media milla requiere de luces de encendido continuo con luces de destello secuencial. El sistema consiste de un controlador maestro para el monitoreo y luces de destello individuales que pueden ser incorporadas con luces de encendido continuo para crear varios tipos de sistemas de luces de aproximación tales como el clásico de 21 posiciones ALSF-1 o el ALSF-2. Otras partes del sistema, tales como luces de encendido fijo, torres, bases de luces, transformadores y reguladores deben ordenarse por separado. Características Probado y verificado por ETL. Detección de falla y aislamiento dinámica y en tiempo real. Medidor de tiempo de uso. (alarmas ajustables por el usuario) Tensiones de alimentación estándar a 60 Hz 120 V, 240 V, a 50 Hz-230 V. Control por micro-procesador. Protección de transitorios. Capacidad de monitoreo y ajuste de intensidad Control de Operación local o remota. Detección de problemas de alta intensidad y de falla e indicación de precaución. Gabinete de exteriores NEMA 4 con interbloqueo. -55 C a + 55 C de operación. Disponible con páneles de control remota desde torre o subestación. Compatible con control por computadora (Contactos secos). 120 destellos por minuto (Calibrado de fábrica). Despliegue LED. Consumo de potencia promedio FTC W. Puede ser instalado hasta 760 m (2500 ) del sistema de aproximación. Información para Ordenar F T S Número de catálogo básico*: Alimentación: 1 = Operado por Voltaje con Controlador interno 3 = Operado a corriente (Serie) Luces de Destello: Inserte el número de luces de destello necesarias (Máximo 28) Alimentación: 120 = 120 V, 60 Hz 240 = 240 V, 60 Hz 230 = 230 V, 50 Hz * Los productos Serie FTS son fabricados por Flash Technology, Franklin, TN

117 Diagrama Esquemático Componentes del Sistema Estándar de Destello Secuencial Descripción Fusible, Potencia, MDL2A Tarjeta de Control PCB Varistor VRI 120 V Relevador, alarma Tarjeta de Panel PCB Número de Parte Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Abrazadera, Lente (FH400) Red RC101 (FH400 y FH800) Tubo de destello FT 101 (FH 400) * Bisel de Retención (FH800) Tubo de destello FT 101 (FH 800) * Espaciador cerámico (FH400) Lente (FH 400) Zapata con terminal de tornillo (FH400) Poste cerámico (FH800) Transformador de disparo (FH 400, FH 800) * Recomendado para inventario de refacciones. Dimensiones: Pulgadas (milímetros) Instructivo: FTC 183 / FTC 435 Temporizador Fuente de Poder Maestro del Destellador Peso embalaje: 29.0 lbs 25.0 lbs 13,0 kg 11,3 kg Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 3.9

118 ARB Faro Giratorio de Aeropuerto Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-801 y L-802 OACI Anexo 14 Características Certificado ETL Aprobación FAA: L W L W Lámpara de Aditivos Metálicos incluida: 400 W para faros de media intensidad 1000 W para faros de alta intensidad Lámparas de larga vida. Sin cambiador de lámpara. Diseño simple con pocas partes de movimiento. Peso ligero para facilitar su manejo. 12 RPM, Levógiro. En sentido contrario a las manecillas del reloj. Diagrama Esquemático Información para Ordenar Tipo de Unidad: 801 = L-801 Media Intensidad 802 = L-802 Alta Intensidad Aplicación**: A = Aeropuerto S = Hidroavión H = Helipuerto Clase: 1 = - 35 C 2 = - 55 C* Alimentación: 1 = 120 V, 60 Hz 2 = 220 V, 50 Hz Blanco/Verde Blanco/Ambar Blanco/Verde/Ambar Opciones: BC = Haz de bajo ángulo de corte 2 TR = Relevador Tell-Tale con lámpara de cuarzo de 250 W WW = Dos lentes blancos * Todo ARB Clase 2 requiere la opción TR. ** Aplicación estándar Opciones disponibles - - Dimensiones: Pulgadas (milímetros) Peso de Embalaje: 243 lbs 110 kg Manual de Instrucciones: 9218 (802XX) Volumen de Embalaje: 47.5 cu pie 9301 (801XX) m

119 Datos Fotométricos Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de Balastro, 1000 W, 120 V, 60 Hz Lentes Verdes Ensamble de Balastro, 1000 W, 220 V, 50 Hz Lámpara de 1000 W de Aditivos Metálicos (802XX) Ensamble de Balastro, 400 W, 120 V, 60 Hz Lámpara de 400 W de Aditivos Metálicos (801XX) Ensamble de Balastro, 400 W, 220 V, 50 Hz Ensamble de motor Lentes Claros (ARB de 1000 W) Ensamble de relevador, opción TR Lentes Claros (ARB de 400W) Lámpara de respaldo, 250 W de cuarzo (Opción TR) Fusible, F Lentes Ámbar Ensamble de Marcha Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.11 partes y manuales de producto

120 EAL Luz Elevada de Aproximación Cumplimiento: FAA Especificación FAA E-982* OACI Anexo 14 Se muestra la unidad G-300 Aplicación La EAL es una luz elevada unidireccional la cual puede ser usada como una luz de aproximación clara o roja, una luz de fin de pista roja y una luz de umbral verde. Para mayor información, vea la Tabla de Selección de Aplicación en la página Características Reúne los requerimientos fotométricos de la FAA, utilizando lámparas PAR 56 como se especifica en el documento FAA-E-982. Adecuada para reemplazar luces MB-2 MILSPEC MIL-L de acuerdo a la U.S. Air Force AFR Fácil de instalar- Se instala sobre un tubo del tipo ligero EMT de 50 mm (2 ) y un cople frágil o sobre un mástil de aproximación. Clips robustos para el filtro resiste ráfagas de vientos y turbinas. Envolvente de fundición de aluminio. Fácil reemplazo de lámpara no se requieren herramientas especiales. Fácil apuntamiento utiliza un dispositivo de apuntamiento de precisión** con despliegue digital. Se entrega totalmente ensamblado.. Información para Ordenar Cómo ordenar: Al número de catálogo básico, agregue los símbolos para color, tipo de lámpara, ensamble de cable y opciones (Si lo requiere). Se puede requerir un cople frágil para el montaje apropiado y debe ordenarse por separado. Ejemplos: La C-200 es una luz de aproximación clara con una lámpara de 200 W, sin cable. La G es una luz de umbral verde con una lámpara de 300 W y 2 m de cable de 20 A Tipo de Unidad: Color de luz: C = Claro (Sin filtro ni clips) R = Rojo, filtro de absorción con clips G = Verde, filtro de absorción con clips DR = Rojo, filtro dicroico con clips DG = Verde, filtro dicroico con clips Potencia de Lámpara: 200 = 200 W, 6,6 A, PAR = 300 W, 20 A, PAR-56 Sin símbolo significa sin lámpara incluida Ensamble de cable: 20 = 2 m (6.5 ) de cable, 20 A con conector macho L-823 Sin símbolo significa sin cable incluido Opciones: 10 = Juego de montaje (Consiste de cople frágil y ensamble de abrazadera para cable 25003) 11 = Cable de puesta a tierra. 12 = Cable externo de 6,6 A 14 = Juego de Montaje, luz a placa base * Con excepción del peso. ** Ordene el dispositivo de apuntamiento por separado (Se recomienda uno por Aeropuerto)

121 Datos Fotométricos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.13 partes y manuales de producto

122 Tabla de Selección/Aplicación de la Unidad Aplicación Cumplimiento Número de Catálogo Clara, Luz de Eje de Aproximación y de Barra Transversal OACI, USAF/NAVY, OTAN, FAA C C Roja, Luz de Fila Lateral de Aproximación OACI, USAF/NAVY, OTAN, FAA DR Verde, Luz de Umbral de Pista y Barra de Ala OACI, USAF/NAVY, OTAN, FAA DG Roja, Luz de fin de pista FAA, OACI, USAF/NAVY, OTAN R

123 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO Instructivo: 9701 Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Dispositivo de apuntamiento Base L-867B, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Base L-867D, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC63242H , ,122 Placa de Base, entrada de 51 mm (2 ), Ø 305 mm (12 ) AP , ,004 Placa de Base, entrada de 51 mm (2 ) Ø 406 mm (16 ) AP , ,004 Acople frangible con accesorio de compresión Conector kit L-823, 6 AWG, Ø Ext 0.32 a KP-D3-D3 Conector kit L-823, 8 AWG, Ø Ext 0.32 a KP-D4-D4 Manga termocontráctil (1 pieza) Manga termocontráctil (2 piezas) Transformador L-830-6, 200 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador L-830-7, 200 W, 20/6,6 A , ,009 Transformador L-830-8, 300 W, 6,6/20 A , ,019 Transformador L-830-9, 300 W, 20/20 A , ,019 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Tornillo cautivo # Abrazadera de lámpara (sin filtro) Tornillos y acoplador 10A10-025D32 Lámpara, PAR-56, 200 W, 6,6 A Lente, absorción verde ML4266 Lámpara, PAR-56, 300 W, 20 A Lente, absorción roja ML4265 Ensamble terminal, 20 A, 2 m de longitud Lentes, verde dicroico G* Ensamble de Cable, 6.6 A, 2 m (6.5 ) de longitud Lentes, rojo dicroico R* Portalámpara PAR Ensamble de Carcaza Acoplador (sin tornillos) Abrazadera de lámpara (con filtro) * Debe ser utilizado con unidades de 200 W. Peso y Volumen de Embalaje Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m C-200 (ó 300)-66 (ó 20) 5.5 2, , R (ó G)-200 (ó 300)-66 (ó 20) 7.0 3, ,020 Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.15 partes y manuales de producto

124 EALK Luz Elevada de Aproximación Tipo PK-30 Cumplimiento: OACI Anexo 14 Aplicación La EALK es una luz elevada unidireccional la cual puede ser usada como una luz de aproximación clara o roja, una luz de fin de pista roja y una luz de umbral verde. Características Adecuada para reemplazar luces MB-2 especificación AFR de la U.S. air Force. Utiliza lámparas de bajo consumo de energía Pk-30d. Fácil instalación en tubo estándar de 50 mm (2 ) y un acople frangible o montada sobre un mástil de aproximación. Fácil reemplazo de lámpara no se requieren herramientas especiales. Envolvente de fundición de aluminio. Fácil apuntamiento utiliza un dispositivo de apuntamiento* de precisión con despliegue digital. Lentes de color sellados elimina la necesidad de filtros y seguros. Se entrega totalmente ensamblada. Información para Ordenar Cómo ordenar: Al número de catálogo básico, agregue los símbolos para color, tipo de lámpara, ensamble de cable y opciones (si lo requiere). Se puede requerir un acople frangible para el montaje apropiado y debe ordenarse por separado. Ejemplos: C-200 es una luz de aproximación clara con una lámpara de 200 W, sin cable G es una luz de umbral verde con una lámpara de 200 W y 2 m de cable de 6,6 A. Catálogo básico: Color de luz: C = Lente Claro R = Lente rojo G = Lente verde Potencia de Lámpara: 100 = 100 W, 6,6 A, Pk-30d 150 = 150 W, 6,6 A, Pk-30d 200 = 200 W, 6,6 A, Pk-30d Sin símbolo significa sin lámpara incluida Ensamble de cable: 66 = 2 m (6.5 ) de cable, capacidad de 6,6 A con conector macho L-823 Sin símbolo significa sin cable incluido Opciones: 10 = Juego de montaje (Consiste de acople frangible y ensamble de abrazadera para cable 25003) 11 = Cable de puesta a tierra. 12 = Cable externo de 6,6 A 13 = Ensamble de lámpara de derivación bypass (6,6 A) 14 = Juego de Montaje, luz a placa base * Ordene el dispositivo de apuntamiento por separado (Se requiere uno por instalación)

125 Datos Fotométricos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.17 partes y manuales de producto

126 Tabla de Selección/Aplicación de la Unidad Aplicación Clara, Luz de Eje de Aproximación y de Barra Transversal Roja, Luz de Fila Lateral de Aproximación Verde, Luz de Umbral Verde, Luz de Umbral de Pista y Barra de Ala Roja, Luz de fin de pista Número de Catálogo C * C * R * R * G G * G * R

127 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO Instructivo: 9702 Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Dispositivo de apuntamiento Base L-867B, Clase I, 61,0 cm (24 ) de prof. AC21242H , ,074 Placa de Base, entrada de 51 mm (2 ), Ø 305 mm (12 ) AP , ,004 Acople frangible con accesorio de compresión Conector kit L-823, 8 AWG, Ø Ext 0.32 a KP-D4-D4 Manga termocontráctil (1 pieza) Manga termocontráctil (2 piezas) Transformador, 100 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 100 W, 20/6,6 A , ,009 Transformador, 150 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 200 W, 6,6/6,6 A , ,009 Transformador, 200 W, 20/6,6 A , ,009 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Tornillos y acoplador 10A10-025D32 Lámpara de 150 W, Pk-30d, 6,6 A Lente, absorción clara Lámpara de 200 W, Pk-30d, 6,6 A Lente, absorción verde G Ensamble terminal, 6,6 A, 2 m de longitud Lente, absorción roja R Sello de lente Alojamiento Cubierta Posterior Lámpara de 100 W, Pk-30d, 6,6 A Acoplador (sin tornillos) Peso y Volumen de Embalaje Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m C (ó R ó G)-100 (ó 150 ó 200) , ,020 Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.19 partes y manuales de producto

128 IAL Luz Rasante de Aproximación Cumplimiento: OACI Anexo 14 Figuras A2-1, A2-2, A2-3, A2-4, A2-8 Aplicación La IAL es una luz rasante de aproximación unidireccional, una luz rasante de umbral y una luz rasante de fin de pista que cumple con las especificaciones de la OACI. Es también una luz bidireccional de umbral/fin de pista OACI.. Características Bajo perfil, 12 mm (0.5 ) Pocas partes de inventario. Fácil mantenimiento No se requieren selladores para el prisma. Conector de prueba de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida Cuarzo halógeno, 105 W, 6.6 A. Información para Ordenar Unidad Tipo: 850 = Pista 6 = Modelo A - - Especificaciones FAA: CS = Figura A2-1 Clara, recta, unidireccional R2L = Figura A2-2 2 grados adentro izquierda, roja unidireccional. R2R = Figura A grados adentro derecha, roja unidireccional. G3L = Figura A grados adentro izquierda, verde unidireccional. G3R = Figura A grados adentro derecha, verde unidireccional. G2L = Figura A2-4 2 grados adentro izquierda, verde unidireccional. G2R = Figura A2-4 2 grados adentro derecha, verde unidireccional. RS = Figura A2-8 Roja, recta, unidireccional. GR* = G3L / RS Bidireccional. RG* = G3R / RS Bidireccional. GS = Verde, recta, unidireccional Conexión L-823: P1 = Un conector P2 = Dos Conectores Tabla 1 Unidad OACI 105 W CS 2 R2L 3 R2R 3 G3L 2 G3R 2 G2L 2 G2R 2 RS 1 GR 3 RG 3 GS 2 * Refiérase a la posición del símbolo de color: El haz rojo siempre es recto. RG significa haz verde derecha adentro GR significa haz verde izquierda adentro

129 Datos Fotométricos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.21 partes y manuales de producto

130 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2421 Peso de Embalaje: Volumen de Embalaje: 17.0 lbs 7,7 kg 0.6 cu ft 0,04 m 3 Accesorios Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Base L-868B, Clase,I 63 cm (24 ) de prof.* AC24242Q Transformador de Aislamiento, 200 W 20/6,6 A Conector Kit L-823, 8 AWG,.32" a.43" 823KP-D4-D4 Transformador de Aislamiento, 200 W 6,6/6,6 A Manga termocontráctil 1 Pieza Transformador de Aislamiento, 300 W 20/6,6 A Manga termocontráctil 2 Piezas Transformador de Aislamiento, 300 W 6,6/6,6 A Transformador Aislamiento, 100 W 20/6.6 A Asa para levantar unidad Transformador de Aislamiento, 100 W 6,6/6,6 A Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de Tapa Inferior con cable X Lámpara de 105 W, 6,6 A = 1 terminal, -2 = 2 terminales Ensamble de filtro, Verde G** Empaque tipo O, Cubierta inferior Ensamble de filtro, Rojo R*** Lubricante para empaque, 5.3 oz Ensamble de filtro, Claro C**** * La unidad con una carga de lámpara mayor a 150 W no debe ser instalada en una base de 12 (305 mm) de diámetro de menos de 500 mm (20 ) de profundidad. ** Incluye el lente G, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques. *** Incluye el lente R, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques. **** Incluye el lente C, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques

131 IALE Luz Rasante de Aproximación Cumplimiento: Diseñada de acuerdo a la especificación FAA E-2952 para aplicaciones de iluminación de aproximación de alta intensidad y la FAA E para aplicaciones MALSR. Probada por ETL para reunir los requisitos fotométricos de la FAA E-2952 y E Cumple con la especificación UFC Aplicación La unidad rasante IALE de Crouse-Hinds es utilizada en sistema de iluminación de aproximación de alta intensidad en el pavimento de la pista de umbral desplazado. También pueden ser utilizadas en otras ubicaciones más allá de la pista que requieran una unidad de bajo peralte. Las unidades son unidireccionales y proporcionan haces de luz en colores aplicables como el verde para umbral, el rojo para barras laterales y el claro para ejes de aproximación y barras transversales. Características Bajo perfil, 12 mm (0.5 ) Pocas partes de inventario. Fácil mantenimiento No se requieren selladores para el prisma. Conector de prueba de presión para verificar la integridad del sello. Lámpara de larga vida Cuarzo halógeno, 105 W, 6.6 A. Información para Ordenar Unidad Tipo: 850 = Pista 6 = Modelo 6 Especificaciones FAA: C52 = FAA-E-2952, Clara C68 = FAA-E-2968, Clara G52 = FAA-E-2952, Verde G68 = FAA-E-2968, Verde R52 = FAA-E-2952, Roja Tabla A - - Especificaciones UFC: GX1 = UFC , Verde Recta, Opaca, Unidireccional GR2 = UFC , Verde Recta, Roja Recta, Bidireccional Conexión L-823: P1 = Un conector P2 = Dos Conectores XXX 105 W C52 3 G52 2 R52 3 C68 1 G68 2 GX1 2 GR

132 Datos Fotométricos Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.25 partes y manuales de producto

133 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO Dimensiones: Instructivo: Peso de Embalaje: pulgadas (mm) 2623 (FAA) 2645 (UFC) 17.0 lbs 7,7 kg Volumen de Embalaje: 0.6 cu ft 0,04 m 3 Accesorios Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Aro adaptador, base de 15 a unidad de Transformador de Aislamiento, 100 W 6,6/6,6 A Base L-868B, Clase,I 63 cm (24 ) de prof.* AC24242Q Transformador de Aislamiento, 200 W 20/6,6 A Conector Kit L-823, 8 AWG,.32" a.43" 823KP-D4-D4 Transformador de Aislamiento, 200 W 6,6/6,6 A Manga termocontráctil 1 Pieza Transformador de Aislamiento, 300 W 20/6,6 A Manga termocontráctil 2 Piezas Transformador de Aislamiento, 300 W 6,6/6,6 A Transformador Aislamiento, 100 W 20/6.6 A Asa para levantar unidad Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de Tapa Inferior con cable X Lámpara de 105 W, 6,6 A = 1 terminal, -2 = 2 terminales Ensamble de filtro, Verde G** Empaque tipo O, Cubierta inferior Ensamble de filtro, Rojo R*** Lubricante para empaque, 5.3 oz Ensamble de filtro, Claro C**** * La unidad con una carga de lámpara mayor a 150 W no debe ser instalada en una base de 12 (305 mm) de diámetro de menos de 500 mm (20 ) de profundidad. ** Incluye el lente G, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques. *** Incluye el lente R, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques. **** Incluye el lente C, el empaque del lente 21277, el empaque de retención del lente y el lubricante para los empaques

134 ITAL Luz Rasante de Umbral y Aproximación Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-850E OACI Anexo 14: Fig. A2-1, A2-2, A2-3 y A2-4 UFC Marina de E.U.A. NAVAIR 51-50AAA-2: Fig. 5 Aplicación Conocida como la TriLite, la ITAL puede realizar una triple función como luz rasante de aproximación, de umbral y como luz rasante de fin de pista. La ITAL es una luz unidireccional con una o dos lámparas de 150W, dependiendo de la aplicación. Puede ser usada para cualquier categoría de pista OACI o militar y para pistas FAA CAT I. Características Reúne los requerimientos fotométricos de la USAF y la OACI para sistemas de iluminación de umbral, aproximación y fin de pista. Recubrimiento Metálico-Cerámico para incrementar considerablemente su resistencia a la corrosión. Mismo Sistema Óptico para todas las aplicaciones. Dos canales de luz con ventanas angostas. La costilla central entre las ventanas resiste el paso de un gancho militar. Una sola pieza de fundición de 30,5 cm (12 ) que resiste el paso de un quitanieve. Sistema Óptico de montaje flexible para resistir los impactos. Probado a presión por hermeticidad al agua. Ensamble de terminal con conector macho sencillo para utilizar un transformador de aislamiento. Opción para transferencia a lámpara de respaldo que reduce el mantenimiento para aplicaciones de una sola lámpara (Opción A). Fundición opcional de Alta Resistencia: Excede aproximadamente 2 veces la resistencia a la tensión del hierro dúctil. Información para Ordenar Como Ordenar: Seleccione el número de catálogo básico para la aplicación indicada en la tabla A de la siguiente página. Agregue los símbolos para las opciones requeridas. Ordene por separado un solo transformador de aislamiento y la base de montaje. Vea el diagrama de orientación del haz en las siguientes páginas. Ejemplo: Una 850EA-B R-S-A es una unidad rasante unidireccional de fin de pista con una lámpara principal en operación de 150 W y otra de respaldo de 150 W. En el caso de que falle la lámpara principal, la energía es automáticamente transferida a la lámpara de reserva. La luz opera con un solo transformador de aislamiento alimentado por el circuito serie E A - B Unidad Tipo: Modelo: Tamaño de Base: B = Barrenos en Ø de 28,6 cm (11.25 ) Número de lámparas: 1 = 1 Lámpara ,6 A. 2 = 2 lámparas ,6 A. Potencia de Operación: 150* = 1 x 150 W. 300 = 2 x 150 W. Color: C = Claro G = Verde R = Rojo Orientación del haz: L2 = Izquierda adentro 2. L3 = Izquierda adentro 3,5. R2 = Derecha adentro 2. R3 = Derecha adentro 3,5. S = Recta 0. Opciones: NM = Fundición de alta resistencia Mecánica. A** = Lámpara de respaldo (Circuitos serie): Energiza la lámpara de respaldo bajo falla de la operación de la lámpara de 150 W.** * Únicamente para el número de catálogo Crouse-hinds 850EA-B G-S y 850EA-B-150-R-S. ** Para la opción A, seleccione el catálogo base 850EA-B X-XX-A

135 Datos Técnicos Tabla A. Cumplimiento Aplicación** Color Número de Catálogo*** OACI OTAN USAF FAA Umbral Verde 850EA-B Umbral: Barra de ala Verde 850EA-B Fin de pista Rojo 850EA-B R-S Aproximación: Barra de eje Claro 850EA-B C-S Aproximación: Barra de filas laterales. Rojo 850EA-B R -2 Umbral* Verde 850EA-B G-S Fin de pista Rojo 850EA-B R-S Aproximación: Barra de eje Claro 850EA-B C-S Aproximación: Barra terminal. Rojo 850EA-B R-S Aproximación: Barra de ala interna. Rojo 850EA-B R-S Aproximación: Barra de filas laterales. Rojo 850EA-B R-S Umbral* Verde 850EA-B G-S Fin de Pista Rojo 850EA-B R-S Aproximación: Barra de eje Claro 850EA-B C-S Aproximación: Barra terminal. Rojo 850EA-B R- -2 Aproximación: Barra de Pre-umbral. Rojo 850EA-B R- -2 Aproximación: Barra de filas laterales Rojo 850EA-B R- -2 Umbral*: Categoría I Verde 850EA-B G-S Fin de Pista Rojo 850EA-B R-S * Incluye barras de ala. ** Si la categoría de la pista no está indicada, entonces el número de catálogo es utilizado para todas las categorías aplicables. *** Adicione las opciones que requiera. Seleccione cantidades iguales de haces izquierdos y derechos. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.29 partes y manuales de producto

136 Diagrama Esquemático Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 9013 Peso de Embalaje: Volumen de Embalaje: 26.0 lbs 11,8 kg 0.7 cu ft 0,02 m 3 Diagrama de Orientación* del Haz * La orientación del haz no es ajustable en campo

137 Notas de Aplicación La Luz con un total de potencia de lámpara mayor a 150 W no debe instalarse en bases de 12 de diámetro de menos de 500 mm (20 ) de profundidad. Sólo los selladores de pavimento de alta calidad y epóxicos listados en el manual 9013 pueden aplicarse para el uso con la ITAL. (No aplicable para bases profundas) La orientación del haz se obtiene por el patrón de barrenos de la unidad. Las bases de las luces son instaladas con 2 barrenos roscados opuestos cualesquiera de ellos, perpendicular al eje de la pista. La orientación del haz no es ajustable en el campo. Existen 2 barrenos roscados a 180 perpendiculares al eje para la sujeción con la asa de levantar Para FAA MALS a 240 V, utilice el transformador de aislamiento para cada ITAL de 300 W ó el para cada ITAL de 150 W. Accesorios Descripción Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 Conector kit L-823, 8 AWG, D.E. de 0,81 cm a 1,09 cm 823KP-D4-D4 Manga termocontráctil Herramienta para la alineación de lentes Asa para levantar unidad Transformador, 150 W 6.6/6.6 A , ,011 Transformador, 150 W 240 V/22.7 V (lámp. 6.6A) MALS , ,011 Transformador, 300 W 6.6/6.6 A ,017 Transformador, 300 W 20/6.6 A ,017 Transformador, 300 W, 240 V/45.5 V (lámp. 6.6A) MALS ,017 * Se pueden requerir Bases seccionadas dependiendo de la técnica pavimentación. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Disco Cortacircuito (Opción A) Lámpara de 150 W, 6,6 A Ensamble de filtro, Verde G Ensamble de Soporte de lámpara, 1 lámpara Ensamble de filtro, Rojo R Ensamble de Soporte de lámpara, 2 lámparas Ensamble de cubierta inferior, versiones a 150 W Ensamble terminal/clavija Ensamble de cubierta inferior, versiones a 300 W Ensamble de lentes Ensamble de cubierta inferior, con Opción A Empaque tipo O, Cubierta inferior Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.31 partes y manuales de producto

138 WC Cono (Indicador) de Viento Cumplimiento: FAA AC 150/5345: L-806 y L-807 Guías NASAO Se muestra el XN-RF Aplicación Un cono o indicador de viento permite de manera visual conocer la dirección del viento predominante en un lugar en particular sobre un aeródromo o un helipuerto. Los conos de viento FAA del tamaño 2 son utilizados para aeropuertos en una posición central sobre el aeródromo. Los conos de viento rígidos tipo FAA del tamaño 1 son instalados en pequeños aeródromos o en helipuertos. Los conos de viento frangibles tamaño 1 son llamados conos de viento suplementarios ya que son instalados adicionalmente al cono de viento principal adyacente a cada zona de toma de contacto de la pista para indicar las condiciones locales del viento. Los conos de viento son comúnmente suministrados con una sola luz de obstrucción y cuatro reflectores para iluminar la manga. Puede seleccionar la iluminación, el color de la manga y el material de esta sin afectar la aprobación FAA. Los conos de viento rígidos utilizan postes abisagrados los cuales permiten a la manga y la iluminación bajarla para mantenimiento. Información para Ordenar Número de catálogo básico: Seleccione de la tabla siguiente. Color de la manga: W = Blanco. O = Naranja Material de la manga: N = Nylon - - Opciones: RF = Reflectores sobre brazos de 90 cm (3 ). S302 = Iluminación alimentada a 6,6 A en circuitos serie*** Incluye lámparas y conector kit. (No para versiones RF). Ordene por separado transformadores de aislamiento de 300 W. W = Manivela para bajar el poste abisagrado (L-807 únicamente) Certificado ETL. Tabla de Selección de Cono de Viento Número de Aprobación Tamaño Rígido Frágil Luz de Reflectores Manga Catálogo básico FAA FAA** Poste Abisagrado Poste frangible obstrucción (4) Longitud m (pie) Diámetro cm (pulg) L X X X 3,65 (12) 91 (36) L X 3,65 (12) 91 (36) L X X 3,65 (12) 91 (36) L X X 3,65 (12) 91 (36) L X X X 2,44 (8) 45,7 (18) L X 2,44 (8) 45,7 (18) L X X 2,44 (8) 45,7 (18) L X X 2,44 (8) 45,7 (18) L X X X 2,44 (8) 45,7 (18) L X 2,44 (8) 45,7 (18) * Una X sobre la tabla indica una característica del número de catálogo del cono de viento. Ordene las lámparas por separado. ** Tamaño 1 = 2,44 m (8 ) de longitud de la manga (WC-18) Tamaño 2 = 3,65 m (12 ) de longitud de la manga (WC-36) *** El Cono de Viento con opción S302 no está certificada como ETL Notas de Aplicación La tensión puede ser 120 ó 220 a 240 V si la tensión de la lámpara es la apropiada. Todas las lámparas tienen casquillos roscados tipo medio (E27). Ordene las lámparas por separado. Para la conexión a circuitos serie, ordene la opción S302 y un transformador de aislamiento u ordene el cono de viento estándar y un adaptador de energía. El transformador o adaptador puede ser directamente colocado o instalado en una base L-867 con su tapa. Las anclas roscadas deben penetrar 10 cm (4 ) bajo el piso. Los postes embisagrados para cono de viento tamaño 1 o tamaño 2 son idénticos a excepción del diámetro del niple superior

139 Diagramas de Instalación Instalación Rígida Tamaño 1 (WC-18) y Tamaño 2 (WC-36) Instalación Frangible Tamaño 1 (WC-18) Dimensiones: Pies-pulgadas (mm) Instructivos: 9553 Tamaño 2 Rígido 9554 Tamaño 1 Rígido 8512 Tamaño 1 Frangible 4831X 4448X 7104X Peso embalaje: 510 lb 450 lb 250lb 232 kg 205 kg 114 kg Volumen embalaje: 40 cu pie 40 cu pie 30 cu pie 1,13 m 3 1,13 m 3 0,85 m 3 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Lámpara de 116 W, 120 V Acoplamiento deslizable (Rígido) FL579 Lámpara de 116 W, V Ensamble de soporte y cojinete (Rígido) ML364B Lámpara de 150 W, PAR-38, V Manivela HSSLDW Lámpara de 250 W, 120 V, PAR Manga Naranja de Nylon 2,44 m (8 ) ON Lámpara de 45 W, 6,6 A, PAR 38 (opción S302) Manga Blanca de Nylon 2,44 m (8 ) WN Tamaño 1 FAA únicamente (WC-18) Tamaño 2 FAA únicamente (WC-36) Anclas roscadas 0.75 x 28 (Rosca de 5 ) Cojinete KL8097A Cojinete (Rígido) Manga bicolor rojo/blanco (únicamente tamaño 2) BN Acople frangible completo menos poste abisagrado 44621ª completo sin el poste abisagrado Poste abisagrado completo sin el poste abisagrado Acoplamiento deslizable 7,62 cm (3 ) en diámetro FL completo sin el poste abisagrado Ensamble de soporte y cojinete KL completo sin el poste abisagrado Manga Naranja de Nylon 3,6 m (12 ) ON Luz de obstrucción EOL Manga Blanca de Nylon 3,6 m (12 ) WN Ensamble de reflectores (4) (opción RF) KL8096A Poste embisagrado (Rígido) Portalámpara PAR Ensamble de Soporte de tubo y cojinete (Frágil) Globo rojo Reflector (opción RF) Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 3.33 partes y manuales de producto

140 SECCIÓN 4 Equipo de Potencia y Control La Potencia y el Control son el corazón del sistema de control de la iluminación de cualquier Aeródromo. La FAA y la OACI cuentan con las normas que dictaminan cómo deben ser alimentadas y controladas las luces y señales. Crouse-Hinds Airport Lighting Products tiene los Reguladores de Corriente Constante Ferro-Resonantes y tipo Serie en una variedad de tamaños para cualquier Aeropuerto. Nuestros Reguladores y Gabinetes de Control están diseñados para proporcionar un control de precisión de los circuitos del Aeródromo e interfase con un amplio espectro de opciones de control y monitoreo. Íconos de Aplicación

141 REGF Regulador de Corriente Constante - Ferro-Resonante Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 Se muestra con opción Megatrac Unidad de Baja Potencia/ 4-10 kw Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGF está diseñado para proporcionar un control preciso de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aire y diseñados para servicio en interiores. Características Certificado ETL. Enfriado por aire. Diseño Ferro-Resonante Amperímetro digital inter-construido: (0,5 % de exactitud). Baja distorsión armónica total (THD) < 10% Forma de onda sinusoidal de salida limpia. Diseño apilable (Máximo 3 niveles). Regulación ±1% del 0 al 100% en carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. (Paso más alto, con carga total) Alto factor de potencia 0,99. (Paso más alto, con carga total) Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Encendido y apagado suave. 3 km para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Tarjetas de control únicas para todos los tamaños. Selector giratorio para el control de pasos. Selección de pasos de brillantez en campo (1, 3, 5) Puerta frontal abisagrada con cerradura con llave. Información para Ordenar Unidad Tipo: 8 = L-828 Frecuencia: 6 = 60 Hz Tipo de Regulador: F = Ferrorresonante F Tensión de alimentación: 208 = 208 V, 60 Hz 220 = 220 V, 60 Hz 240 = 240 V, 60 Hz 480 = 480 V, 60 Hz Potencia: 04 = 4,0 kw 07 = 7,5 kw 10 = 10 kw Pasos de brillantez: 1 = 1 paso (5,5 A) 3 = 3 pasos (4,8, 5,5 y 6,6 A) 5 = 5 pasos (2,8, 3,4, 4,1, 5,2 y 6,6 A) Opciones: B = Interruptor termomagnético integrado C = Interfase de Computadora* D = Digitrac Sistema Computarizado de control y monitoreo (Incluye la opción C) M2 = Megatrac Detector Integrado de Fuga a Tierra (Incluye la opción S2) S2 = Corta Circuito Serie integrado S-1, Modelo 2 V = Control Remoto en c.d. internamente suministrado (24, 48 y 60 Vc.d.) S506A = Medidor de tensión de la carga** * Incluye transformadores de potencial y corriente y contactos de relevador por pérdida de energía de alimentación y control local/remoto. ** El Regulador no puede ser ordenado con la opción M2 y la S506A. La tensión de control remoto estándar es a 120 V c.a

142 Dibujos de Instalación. Datos Técnicos Factor de Potencia/Eficiencia (100% de carga / 10 kw) RCC - 5 Pasos de Brillantez Paso (Salida) Factor de Potencia Eficiencia% B5 (6,6A) 0,99 93% B4 (5,2A) 0,98 93% B3 (4,1A) 0,98 91% B2 (3,4A) 0,98 89% B1 (2,8 A) 0,79 84% Dimensiones: Instructivo: 2501 pulgadas (mm) 4 kw 7.5 kw 10 kw Peso embalaje: 490 lbs 581 lbs 711 lbs 222 kg 264 kg 323 kg Volumen embalaje: 9.2 cu pies 9.2 cu pies 9.2 cu pies 0,26 m 3 0,26 m 3 0,26 m 3 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Capacitor 50 uf, 660 V c.a Tarjeta principal, para utilizarse en opción V V* Tarjeta electrónica del despliegue - display Relevador de estado sólido y base térmica Tarjeta principal, control de * Perilla del interruptor voltaje interno de 120 V c.a. * Para unidades con número de serie anteriores a 300, Consulte a Fábrica. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 4.3

143 REGF Regulador de Corriente Constante - Ferro-Resonante Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 Se muestra con opción Megatrac Unidad de Media Potencia/ kw Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGF está diseñado para proporcionar un control preciso de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aire y diseñados para servicio en interiores. Características Certificado ETL. Enfriado por aire. Diseño Ferro-Resonante Amperímetro digital inter-construido: (0,5 % de exactitud). Baja distorsión armónica total (THD) < 10% Forma de onda sinusoidal de salida limpia. Diseño apilable (Máximo 2 niveles). Regulación ±1% del 0 al 100% en carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. (Paso más alto, con carga total) Alto factor de potencia 0,99. (Paso más alto, con carga total) Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Encendido y apagado suave. 3 km para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Tarjetas de control únicas para todos los tamaños. Selector giratorio para el control de pasos. Selección de pasos de brillantez en campo (1, 3, 5) Puerta frontal abisagrada con cerradura con llave. Información para Ordenar Unidad Tipo: 8 = L-828 Frecuencia: 6 = 60 Hz F Tipo de Regulador: F = Ferro Resonante Tamaño de Gabinete: 1 = Tamaño Medio Tensión de alimentación: 208 = 208 V, 60 Hz 220 = 220 V, 60 Hz 240 = 240 V, 60 Hz 480 = 480 V, 60 Hz Potencia: 15 = 15 kw, 6,6A 20 = 20 kw, 6,6 A 16 = 15 kw, 20A 21 = 20 kw, 20A Pasos de brillantez: 1 = 1 paso (5,5 A) únicamente unidades de 6,6A 3 = 3 pasos 5 = 5 pasos Opciones: B = Interruptor termomagnético integrado C = Interfase de Computadora* D = Digitrac Sistema Computarizado de control y monitoreo (Incluye la opción C) M2 = Megatrac Detector Integrado de Fuga a Tierra (Incluye la opción S2) S2 = Corta Circuito Serie integrado S-1, Modelo 2 V = Control Remoto en c.d. internamente suministrado (24, 48 y 60 Vc.d.) S506A = Medidor de tensión de la carga** * Incluye transformadores de potencial y corriente y contactos de relevador por pérdida de energía de alimentación y control local/remoto. ** El Regulador no puede ser ordenado con la opción M2 y la S506A. La tensión de control remoto estándar es a 120 V c.a

144 Dibujos de Instalación. Datos Técnicos Factor de Potencia/Eficiencia (100% de carga / 20 kw) RCC - 5 Pasos de Brillantez Paso (Salida) Factor de Potencia Eficiencia% B5 (6,6A) 0,99 91% B4 (5,2A) 0,98 90% B3 (4,1A) 0,98 89% B2 (3,4A) 0,91 87% B1 (2,8 A) 0,71 84% Dimensiones: Instructivo: 2334 pulgadas (mm) 15 kw 20 kw Peso embalaje: 860 lbs lbs 390 kg 485 kg Volumen embalaje: 13.8 cu pies 13.8 cu pies 0,39 m 3 0,39 m 3 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Capacitor 50 uf, 660 V c.a Tarjeta principal, para utilizarse en opción V V* Tarjeta electrónica del despliegue - display Relevador de estado sólido y base térmica Tarjeta principal, control de Perilla del interruptor voltaje interno de 120 V c.a. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 4.5

145 REGF Regulador de Corriente Constante - Ferro-Resonante Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 Se muestra con opción Megatrac Unidad de Alta Potencia/ 30 kw Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGF está diseñado para proporcionar un control preciso de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aire y diseñados para servicio en interiores. Características Certificado ETL. Enfriado por aire. Diseño Ferro-Resonante Amperímetro digital inter-construido: (0,5 % de exactitud). Baja distorsión armónica total (THD) < 10% Forma de onda sinusoidal de salida limpia. Diseño apilable (Máximo 2 niveles). Regulación ±1% del 0 al 100% en carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. (Paso más alto, con carga total) Alto factor de potencia 0,99. (Paso más alto, con carga total) Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Encendido y apagado suave. 3 km para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Tarjetas de control únicas para todos los tamaños. Selector giratorio para el control de pasos. Selección de pasos de brillantez en campo (1, 3, 5) Puerta frontal abisagrada con cerradura con llave. Información para Ordenar Unidad Tipo: 8 = L-828 Frecuencia: 6 = 60 Hz F Tipo de Regulador: F = Ferro Resonante Tamaño de Gabinete: 2 = Mayor Tamaño Tensión de alimentación: 208 = 208 V, 60 Hz 220 = 220 V, 60 Hz 240 = 240 V, 60 Hz 480 = 480 V, 60 Hz Potencia: 30 = 30 kw, 6,6A 31 = 30 kw, 20A Pasos de brillantez: 1 = 1 paso (5,5 A) únicamente unidades de 6,6A 3 = 3 pasos 5 = 5 pasos Opciones: B = Interruptor termomagnético integrado C = Interfase de Computadora* D = Digitrac Sistema Computarizado de control y monitoreo (Incluye la opción C) M2 = Megatrac Detector Integrado de Fuga a Tierra (Incluye la opción S2) S2 = Corta Circuito Serie integrado S-1, Modelo 2 V = Control Remoto en c.d. internamente suministrado (24, 48 y 60 Vc.d.) S506A = Medidor de tensión de la carga** * Incluye transformadores de potencial y corriente y contactos de relevador por pérdida de energía de alimentación y control local/remoto. ** El Regulador no puede ser ordenado con la opción M2 y la S506A. La tensión de control remoto estándar es a 120 V c.a

146 Dibujos de Instalación. Datos Técnicos Factor de Potencia/Eficiencia (100% de carga / 30 kw) RCC - 5 Pasos de Brillantez Paso (Salida) Factor de Potencia Eficiencia% B5 (6,6A) 0,99 93% B4 (5,2A) 0,98 93% B3 (4,1A) 0,98 90% B2 (3,4A) 0,92 88% B1 (2,8 A) 0,74 85% Dimensiones: Instructivo: 2349 Peso embalaje: pulgadas (mm) 30 kw lbs 742 kg Volumen embalaje: 20.7 cu pies 0,58 m 3 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Capacitor 50 uf, 660 V c.a Tarjeta principal, para utilizarse en opción V V Tarjeta electrónica del despliegue - display Relevador de estado sólido y base térmica Tarjeta principal, control de Perilla del interruptor voltaje interno de 120 V c.a. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 4.7

147 CCR-SGS Regulador de Corriente Constante - Sistema Switchgear Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 Aplicación El Regulador de Corriente Constante Crouse- Hinds Sistema Switchgear (CCR-SGS) utiliza tecnología de transformador Ferro-Resonante para la distribución de energía eléctrica y el control preciso de los circuitos de alumbrado del Aeródromo. El equipo reúne todos los estándares aplicables de la FAA, integra características de alta seguridad, proporciona bajos costos de instalación con un alto servicio, es enfriado por aire y diseñado para instalaciones interiores. Características Certificado ETL. Factor de Potencia y eficiencia superior en todos los pasos (Vea la tabla A, sig. Página) Características superiores de bajas armónicas de línea y bajo EMI. Diseño estandarizado para un máximo aprovechamiento de espacio. Construcción modular para intercambiarlo. Corta circuito integrado S-1 Modelo 2 para alta seguridad durante el servicio y el mantenimiento. LEDs de diagnóstico y amperímetro digital para localización de fallas. Capacidad para conmutar circuitos de línea o carga mientras se encuentra en operación. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Suave arranque integrado y funciones de ajuste remoto. Tensión de control interna a 120 V c.a. Interruptor integrado. Selector giratorio de apagado/remoto y control de pasos. Enfriado por aire. Diseñado para instalación en interiores. Información para Ordenar Tipo de Unidad: L-828 Modelo Switchgear del RCC: S G S Tensión de alimentación: 480 = 480 V, 60 Hz Potencia: 04 = 4,0 kw (Únicamente 6,6 A) 07 = 7,5 kw (Únicamente 6,6 A) 10 = 10 kw (Únicamente 6,6 A) 15 = 15 kw, 6,6 A 16 = 15 kw, 20 A 20 = 20 kw, 6,6 A 21 = 20 kw, 20 A 30 = 30 kw, 6,6 A 31 = 30 kw, 20 A Pasos de brillantez: 1 = 1 paso (5,5 A, no disponible para unidades de 20 A) 3 = 3 pasos 5 = 5 pasos Opciones: C = Interfase lista para computadora*. D = Digitrac sistema computarizado de control y moniitoreo (Incluye opción C) M = Megatrac Detector integrado de fuga a tierra. V = Control remoto en c.d., internamente suministrado (24, 48 y 60 Vc.a.) * Incluye transformadores de potencial y corriente, tarjeta electrónica con contactos de relevador por pérdida de alimentación y control local/remoto. La tensión de control remoto estándar es 120 V c.a

148 Dibujos de Instalación. Datos Técnicos Tabla A Factor de Potencia/Eficiencia (100% de carga) Paso (Salida) RCC de 5 pasos de brillantez Factor de Potencia Eficiencia Paso (Salida) RCC de 3 pasos de brillantez Factor de Potencia Eficiencia B5 (6,6A ó 20A) 0,99 94 % B100 (6,6A ó 20A) 0,99 93% B4 (5,2A ó 15,8A) 0,99 93 % B30 (5,5A ó 16,5A) 0,98 91% B3 (4,1A ó 12,4A) 0,94 91 % B10 (4,8A ó 14,4A) 0,79 84% B2 (3,4A ó 10,3A) 0,87 89 % B1 (2,8A ó 8,5A) 0,79 81 % Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: kw kw 30 kw Peso embalaje: lbs 1435 lbs lbs 742 kg 651 kg 748 kg Volumen embalaje: Ancho Profundidad Altura 36 pulg 48 pulg 57 pulg 0.91 m 1,22 m 1,45 m Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Capacitor 50 uf, 660 V c.a Tarjeta principal, para utilizarse en opción V V Tarjeta electrónica del despliegue - display Relevador de estado sólido y base térmica Tarjeta principal, control de Perilla del interruptor voltaje interno de 120 V c.a. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de partes y manuales de producto 4.9

149 C-SGS Gabinete - Switchgear Cumplimiento: UL 891 Aplicación El Sistema Switchgear de Cooper Crouse-Hinds (SGS) utiliza un bus que cumple con UL para la distribución de energía eléctrica y los circuitos de control de precisión de las ayudas visuales. El equipo reúne todos los estándares aplicables de UL y NEMA, integra características de alta seguridad, proporciona bajos costos de instalación con un alto servicio, es enfriado por aire y diseñado para instalaciones interiores. Características Cumple con UL891, norma de tableros de frente muerto. Gabinete NEMA 1 Sistema aprobado para Zona Sísmica 4. Bus con capacidad interruptora de A. Bus principal horizontal de cobre de 800 A con frente muerto. Bus de cobre de puesta a tierra de 300 A. Balanceo de carga modificable en campo (CCR-SGS). Diseño modular para facilitar la ampliación de instalaciones en campo. Dimensionado a 480 V c.a. Dos reguladores por gabinete (CCR-SGS). Información para Ordenar Combinaciones (Especificar la instalación de izquierda a derecha) Código del Aeropuerto: Número de Proyecto: S Y S - - Máxima capacidad del sistema de barras de buses: 280 kw (Tensión de entrada a 480 V c.a.) Requerimientos de Energía CCR-SGS 480 V de entrada RCC (Corriente Nominal) 04 kw 9 A 7,5 kw 17 A 10 kw 23 A 15 kw 34 A 20 kw 46 A 30 kw 69 A

150 Dibujos de Instalación. Dimensiones: pulgadas (mm) Instructivo: 2516 Peso embalaje: Gabinete de entrada principal 700 lbs 317 kg Gabinete Auxiliar 700 lbs 317 kg Gabinete de Regulador C.C lbs 544 kg Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Gabinete Auxiliar X Gabinete de entrada principal e interruptor X Gabinete para Regulador de C.C X Gabinete S X (2 módulos de potencia) Bastidor exterior - Superior HT Bastidor exterior - Inferior HT Nota: Consulte el Manual de Instrucciones y/o solicita asistencia a fábrica. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.11 partes y manuales de producto

151 REGW Regulador de Corriente Constante Húmedo Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 y L-829 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 UFC USN NAVAIR 51-50AAA-2 Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGW está diseñado para proporcionar un preciso control de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aceite y diseñados para servicio en interiores.. Características Certificado ETL. Enfriado por aceite. (Sin PCBs) Sistema de Control Avanzado. Regulador derivado del tipo ferroresonante. Indicador de tiempo de operación: cada paso y el total. Ampérmetro digital integrado: (0,5 % de exactitud). Regulación ±1% del 0 al 100% de carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. Alto factor de potencia. Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Compatibilidad con múltiples opciones. Encendido y apagado suave. Monitoreo integrado L km para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Circuitos impresos con conexión a presión. Compartimiento de Alta tensión por separado. Información para Ordenar Tipo de Unidad: 828 = L = L-829 Frecuencia: 50 = 50 Hz 60 = 60 Hz Tipo de enfriamiento: W = Por aceite. Potencia: 11 = 10 kw 15 = 15 kw 20 = 20 kw 30 = 30 kw 37 = 37,5 kw (Solo a 60 Hz) 50 = 50 kw 70 = 70 kw (Solo a 60 Hz) (No reconocido por la FAA) Tensión de alimentación*: 1 = 208 (No disponible arriba de 30 kw) 2 = 220 (No disponible arriba de 30 kw) 3 = 230 (No disponible arriba de 30 kw) 4 = 240 (No disponible arriba de 30 kw, 50 Hz y 37,5 kw, 60 Hz) 5 = = = = = 2400** Corriente de salida: 66 = 6,6 A (No disponible arriba de 30 kw) 20 = 20 A (No disponible para menos de 20 kw) Pasos de brillantez: 01 = Fijo - Paso más alto 03 = 3 pasos 05 = 5 pasos - W Opciones: Vea la página 4.18 (CCRO) para una la lista completa de opciones. * Disponibilidad de tensión de alimentación: 50 Hz sólo a 230, 380, 400 y 415 V 60 Hz sólo a 480 y 2400 V y 50 ó 60 Hz a 208, 220 y 240 V ** El sistema Y es estándar con un termomagnético de un polo. Para sistemas Delta ver opción 94. (Ver página 4.19)

152 Dibujos de Referencia Datos Técnicos Paso de Brillantez Salida de Corriente (A) Salida de Luz Sistema 6,6 A Sistema 20 A Porcentaje (%) 5 6, ,2 15, ,1 12, ,4 10, ,8 8,5 0.2 Peso de embalaje Volumen de embalaje kw lb kg Pies 3 m , , , , , ,92 Dimensiones: Instructivo: 9525 kw A B Sólo 60 Hz (974) (1 097) (1 097) (1 097) (1 097) (1 249) (705) (705) (705) (803) (972) (972) pulgadas (mm) Radiadores R1 R2 R SI - - SI - - SI SI - SI SI SI SI SI SI Nota: Para 30 kw, 50 Hz y 37,5 kw utilice los valores mostrados de 50 kw. Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Fusible, 1 A, Slo-Blo Ensamble de Control L X - Y -61 Fusible, 1/8 A, Slo-Blo Ensamble SCR/ Disipador, kw Ensamble de Control L X - Y Ensamble SCR/ Disipador, kw Inserte 1, 3, o 5 en lugar de X para el número de pasos de brillantez requeridos. Inserte 1 para 6, 6 A o 2 para 20A en lugar de la Y para la corriente de salida requerida. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.13 partes y manuales de producto

153 REGD Regulador de Corriente Constante - Seco Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 y L-829 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 USN NAVAIR 51-50AAA-2 Alta Potencia / kw Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGD está diseñado para proporcionar un control preciso de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aire y diseñados para servicio en interiores. Características Certificado ETL. Enfriado por aire Sistema de Diagnóstico Avanzado. Regulador derivado del tipo Ferro Resonante. Indicador de tiempo de operación: cada paso y el total. Ampérmetro digital integrado: (0,5 % de exactitud). Regulación ±1% del 0 al 100% de carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. Alto factor de potencia. Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Compatibilidad con múltiples opciones. Encendido y apagado suave. Monitoreo integrado L km (10,000 ) para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Circuitos impresos con conexión a presión. Compatibilidad de las tarjetas con los reguladores de bajas potencias***. Información para Ordenar Tipo de Unidad: 828 = L = L-829 Frecuencia: 50 = 50 Hz 60 = 60 Hz Tipo de enfriamiento: D = Tipo Seco, enfriado por aire. Potencia: 11 = 10 kw 20 = 20 kw 15 = 15 kw 30 = 30 kw Tensión de alimentación*: 1 = = = = = = 2 400** 3 = = = 240 Corriente de salida: 66 = 6,6 A 20 = 20 A (10 kw disponible únicamente en 6,6 A) Pasos de brillantez: 01 = Fijo Brillantez total a 6,6 A 03 = 3 pasos 05 = 5 pasos - D Opciones: Vea la página 4.18 (CCRO) para una la lista completa de opciones. * Disponibilidad de tensión de alimentación: 50 Hz sólo a 230, 380, 400, 415 V; 60 Hz sólo a 480, V; 50 ó 60 Hz a 208, 220 y 240 V ** El sistema Y es estándar con un termomagnético de un polo. Para sistemas Delta ver opción 94. *** Puede requerirse el ajuste en campo

154 Dibujos de Referencia Datos Técnicos Pasos de Brillantez Salida REGD Porcentaje (%) Corriente (A) Salida de Luz 3 pasos 5 pasos 3 pasos 5 pasos , , ,6 4, ,0 2 5,5 3,4 30 0,8 1 4,8 2,8 10 0,2 Dimensiones: Instructivo: 9540 pulgadas (mm) 10 kw 15 kw 20kW 30 kw Peso de 800 lbs 880 lbs lbs lbs Embalaje: 363 kg 399 kg 460 kg 531 kg Volumen de 84 cu pies Embalaje: 2,37 m 3 Nota: Para reguladores REGD del tipo serie de 4, 7,5 y 10 kw, vea la página Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de Control L X - Y Ensamble de Control L X - Y -61 Inserte 1, 3, o 5 en lugar de X para el número de pasos de brillantez requeridos. Inserte 1 para 6,6 A ó 2 para 20 A en lugar de la "Y" para la salida de corriente requerida Fusible, 1 A, Slo-Blo Ensamble SCR/ Disipador, kw Fusible, 1/8 A, Slo-Blo Ensamble SCR/ Disipador, 30 kw Fusible, 2 A, Slo-Blo Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.17 partes y manuales de producto

155 REGD Regulador de Corriente Constante - Seco Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-828 y L-829 OACI Manual de Diseño de Aeródromos, Parte 5 USN NAVAIR 51-50AAA-2 Baja Potencia / 4-10 kw Aplicación El Regulador de Corriente Constante REGD está diseñado para proporcionar un control preciso de los circuitos de iluminación de aeropuertos. El equipo puede suministrarse con una amplia gama de opciones de control y monitoreo. Estos reguladores son enfriados por aire y diseñados para servicio en interiores. Características Certificado ETL. Enfriado por aire Sistema de Diagnóstico Avanzado. Regulador del tipo transformador serie. Indicador de tiempo de operación: cada paso y el total. Ampérmetro digital integrado: (0,5 % de exactitud). Regulación ±1% del 0 al 100% de carga y + 10% -5% de tensión de alimentación sin cambio de derivado. Encendido y apagado bajo carga. Protección contra descargas y transitorios en las líneas de entrada y salida. Eficiencia de 90% mínima. Alto factor de potencia**. Capacidad de ajuste remoto. Salida de corriente mantenida con el 30% de los secundarios de los transformadores de aislamiento abiertos. Protección contra circuito abierto. Protección contra sobre corriente. Compatibilidad con múltiples opciones. Encendido y apagado suave. Monitoreo integrado L km (10,000 ) para control remoto a 120 V. Temperatura 40 C a + 55 C. Circuitos impresos con conexión a presión. Compatibilidad de las tarjetas con los reguladores de altas potencias***. Información para Ordenar Tipo de Unidad: 828 = L = L-829 Frecuencia: 50 = 50 Hz 60 = 60 Hz Tipo de enfriamiento: D = Tipo Seco, enfriado por aire. Potencia: 04 = 4,0 kw 07 = 7,5 kw 10 = 10 kw Tensión de alimentación*: 1 = = = = = = = 240 Corriente de salida: 66 = 6,6 A Pasos de brillantez: 01 = Fijo Brillantez total a 6,6 A 03 = 3 pasos 05 = 5 pasos - D Opciones: Vea la página 4.18 (CCRO) para una la lista completa de opciones. * Disponibilidad de tensión de alimentación: 50 Hz sólo a 230, 380; 60 Hz sólo a 208, 480 V; 50 ó 60 Hz a 220 y 240 V ** Cuando está totalmente cargado *** El ajuste en campo puede requerirse

156 Dibujos de Referencia Datos Técnicos Pasos de Brillantez Salida REGD Porcentaje (%) Corriente (A) Salida de Luz 3 pasos 5 pasos 3 pasos 5 pasos , , ,6 4, ,0 2 5,5 3,4 30 0,8 1 4,8 2,8 10 0,2 Dimensiones: Instructivo: 9517 pulgadas (mm) 4 kw 7,5 kw 10kW Peso de Embalaje: 250 lbs 325 lbs 370 lbs 114 kg 145 kg 168 kg Volumen de Embalaje: 17.6 cu. pies 17.6 cu pies 17.6 cu pies 0,50 m 3 0,50 m 3 0,50 m 3 Nota: Para reguladores REGD del tipo derivado de 10, 15, 20 y 30 kw, vea la página Partes de Repuesto Regulador Seco de Baja Potencia 82X50-D / 82X60-D Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Ensamble de Control L X - Y Ensamble de Control L X - Y -61 Inserte 1, 3, o 5 en lugar de X para el número de pasos de brillantez requeridos. Fusible, 1 A, Slo-Blo Ensamble SCR/ Disipador, todas las unidades excepto Fusible, 1/8 A, Slo-Blo las anotadas como Ensamble SCR/ Disipador, V c.a Unidades de 10 kw Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.15 partes y manuales de producto

157 CCRO Regulador de Corriente Constante Opciones para unidades REGD y REGW Aplicación Las opciones descritas a continuación aplican a los Reguladores de Corriente Constante (RCC) de Cooper Crouse-Hinds serie REGD y REGW listados en el catálogo. Muchas opciones se pueden combinar en un RCC, sin embargo, contacte a Cooper Crouse-Hinds cuando se especifiquen múltiples opciones para asegurar su compatibilidad. Número de opción Descripción 11 Tensión de control a 48 V c.d. (Fuente remota) La tensión de control al regulador es a 48 V c.d. y suministrada por el usuario desde una fuente remota. La fuente es típicamente una fuente de energía de corriente directa o puede ser incluso una batería. Esta opción reemplaza el suministro normal interno a 120 V c.a. 16 Tensión de control a 48 V c.d. (Fuente interna) La tensión de control del regulador es de 48 V c.d. suministrada a través de una fuente de potencia inter-construida. No se requiere de una fuente por separado de energía en la torre de control. Utilizando el suministro de energía individual en cada regulador se impide la posibilidad de una falla del sistema de control cuando se utiliza una fuente central única. Esta opción reemplaza el suministro normal interno a 120 V c.a. 21 Monitoreo de corriente de salida On/Off También llamada indicación de retorno remota simple, esta opción suministra un juego de contactos secos para el monitoreo remoto de la corriente de salida. Proporciona una señal positiva a la torre de que el Regulador de Corriente Constante (RCC) está realmente encendido (on), es decir, que existe una corriente de salida al circuito. 22 Monitoreo de corriente de salida por pasos individuales Esta opción es un indicador de retorno remoto para los pasos de brillantez individuales del RCC. Proporciona una señal positiva a la torre de que el Regulador de Corriente Constante (RCC) está realmente encendido en el paso ordenado, es decir, que existe una corriente de salida al circuito. Existen cinco (5) contactos normalmente abiertos para la indicación del paso de brillantez y un (1) contacto normalmente abierto que monitorea dos condiciones de falla: Sobre corriente o circuito abierto. 23T Interfase de computadora Esta opción es utilizada únicamente para reguladores FAA L-828 y proporciona un juego de contactos secos para monitorear de manera remota su estatus. Existen dos (2) contactos normalmente abierto/normalmente cerrado de forma C para el monitoreo: Estado remoto o local; y la indicación de la potencia de entrada al regulador. (Esta opción proporciona transformadores de potencial y corriente y accesorios relacionados para un sistema de control computarizado CROUSE-HINDS). 31 Detector de falla de lámpara (829X0 únicamente) Esta opción es utilizada únicamente para reguladores FAA L-829 y proporciona ocho (8) contactos secos adicionales para la indicación remota desde cero a ocho (8) lámparas individualmente con falla en la iluminación del aeropuerto. 33 Fuga a tierra / Detector de falla a tierra La resistencia del aislamiento del cable se basa en las condiciones del suelo, longitud del cable y su vida, así como otras variables. Esta opción despliega un valor relativo porcentual de la fuga. Esta opción también puede sustituir las lecturas periódicas del circuito con un megger y proporcionar una detección de falla a tierra programable con dos (2) niveles de alarma remota vía contactos secos. Utilizando el teclado se solicita la aparición de las lecturas en el despliegue digital del REGD. El instalador calibra el RCC al valor del 100 % (Cero ohms) al cortocircuitar una terminal de salida del RCC a tierra. Cuando se conecta el circuito por primera vez, la lectura inicial representa la fuga existente (Típicamente menos del 20%). El registro del valor del porcentaje inicial P 1 es la base para medir las futuras lecturas de porcentaje P 2 relativas a esta. La primera lectura del megger del circuito se registra con el valor M 1. Las futuras lecturas del megger M 2 son determinadas por la lectura de P 2 y utilizando la siguiente fórmula: M 2 = M 1 (P 1 / P 2 ) 100% = 0 ohms P 1 = Lectura inicial en % M 1 = Lectura de Megger inicial P 2 = Lectura actual en % M 2 = Lectura de Megger actual. El usuario determina y ajusta los dos (2) niveles porcentuales de la alarma

158 Número de opción Descripción 41 Despliegue digital de Tensión y Corriente de línea Despliega en un (1) medidor los valores de tensión y corriente de la línea de la alimentación. 42 Despliegue digital de Tensión y Corriente de línea y Tensión de salida Combina las funciones de las opciones 41 y 44 utilizando dos (2) medidores. 43 Despliegue digital de Tensión de línea Despliega en un (1) medidor la tensión de la línea de alimentación al regulador. 44 Despliegue digital de Tensión de salida Despliega en un (1) medidor la tensión de salida del regulador al circuito serie. 62 Indicación de estatus discreta (Únicamente para 829X0) Esta opción es utilizada únicamente para reguladores FAA L-829 y proporciona siete (7) contactos secos para el monitoreo de estatus remota de las funciones L-829. Sin esta opción, las alarmas del L-829 son indicadas únicamente a través de una señal global de alarma sencilla en el regulador localmente. 63T Interfase de Computadora Digitrac La unidad Digitrac integrada proporciona un control completo del RCC y del monitoreo L-827/L-829, como se describe abajo, a un sistema de Control de Iluminación del Aeropuerto Crouse-Hinds. 1) Pérdida de la energía de alimentación al RCC. 2) Apagado del RCC por los dispositivos de protección por circuito abierto / sobre-corriente. 3) Caída del más del 10% en la carga del RCC. 4) Falla del RCC por pérdida de la corriente de salida seleccionada. 5) El número de lámparas con falla en cada circuito serie. 6) Estado del RCC (Local o remoto) 7) Corriente de salida actual del RCC 8) Voltaje de salida actual del RCC. 9) Carga de salida (Watts) del RCC. 10) El estado de los relevadores de interposición controlados por computadora que activan el RCC (Conocimiento del comando de brillantez). 94 Interruptor Principal. 2 polos. El interruptor principal estándar por entrada de V está fabricado para un configuración en Y, la cual consiste de uno (1) de V de línea y uno (1) neutro. Esta opción proporciona un interruptor principal para una configuración Delta, la cual consiste de dos (2) de V de línea. S-486 Megatrac integrado REGD de Alta Potencia (Páginas 4.16 y 4.17) La unidad Megatrac integrada monitorea y despliega la resistencia de aislamiento a tierra del circuito serie. La unidad Megatrac también proporciona una advertencia y/o alarma cuando la medición de resistencia de aislamiento del cable cae por debajo de los umbrales seleccionados por el cliente. S-548 Megatrac integrado REGD de Baja Potencia (Páginas 4.14 y 4.15) La unidad Megatrac integrada monitorea y despliega la resistencia de aislamiento a tierra del circuito serie. La unidad Megatrac también proporciona una advertencia y/o alarma cuando la medición de resistencia de aislamiento del cable cae por debajo de los umbrales seleccionados por el cliente. Nota: Cuando sea aplicable, los contactos suministrados para indicación remota externa están limitados a dos (2) amperes de carga resistiva. El alambrado externo e indicadores no son suministrados por Cooper Crouse-Hinds. El alambrado externo inadecuado cancela la garantía del regulador. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.19 partes y manuales de producto

159 LAHSO Unidad de Control y Potencia (PCU) Sistema de Iluminación en Tierra y Paro Corto Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-884 Se muestra el PCU con la puerta abierta Aplicación La unidad de potencia y control (PCU) L-884 es una fuente de poder diseñada para alimentar y simultáneamente destellar todas las luces en una barra de luces de operaciones en tierra y punto de espera corto (LAHSO). Características Certificado ETL. Estilo 1: Para uso en interiores (Todas las unidades incluyen foto control). La unidad puede ser configurada para operación MIRL ó HIRL (HIRL, configurada de fábrica). Se suministra con relevadores de alarma para indicación de alarma discreta para cada parámetro monitoreado. Tarjeta electrónica insertable con indicadores LED de diagnóstico. La unidad puede operar 6 ó 7 luces de una barra de luces LAHSO. (Referencia LHS versión P1, página 4.21) Temperatura de operación: -55 C a +70 C. Tarjetas electrónicas opcionales de 24V c.d. ó 48V c.d. para utilizar suministro de control de voltaje externo. Se suministra de fábrica con voltaje de control interno/externo de 120V c.a. Disponible con panel de control de torre como un accesorio para instalaciones en torre ATC. Información para Ordenar La unidad de Potencia y Control (PCU) se entrega como una pieza separada del equipo y cualquier otro componente del sistema LAHSO se venden por separado. Cómo ordenar el PCU: Al número de catálogo básico, agregue los símbolos para la potencia de entrada y opciones (Si son requeridas). Tipo de unidad: Número de Modelo: Tensión de alimentación: 120 = 120 V, 60 Hz 208 = 280 V, 60 Hz 240 = 240 V, 60 Hz Opciones: 24 = 24 V c.d., voltaje de control externo 48 = 24 V c.d., voltaje de control externo A

160 Descripción del Sistema LAHSO El sistema de iluminación consiste de 6 (6 ó 7) luces rasantes unidireccionales conforme a FAA L-850F, una unidad de Potencia y Control y un panel de control en torre. Las 6 o 7 luces destellan de manera sincronizada cuando la activa el Control de Tráfico Aéreo. Cada Unidad de Potencia y Control suministra la energía a las seis o siete luces, ajusta el nivel de brillantez y detecta la falla de una lámpara o la falla de destello de las lámparas. El nivel de brillantez de las seis o siete luces rasantes destellantes es determinada por la Unidad de Potencia y Control después de recibir la señal de un control fotoeléctrico y de detectar el nivel de brillantez existente de las luces de borde de pista. Durante el día, las luces están siempre en operación al máximo nivel de brillantez. En la noche, la intensidad varía y depende del nivel de brillantez de las luces de borde de pista. Vea la tabla 1 para los diferentes niveles de brillantez utilizados. El monitoreo de las luces de borde de pista se realiza al insertar un transformador de aislamiento de 45 W 6,6/6,6 A ó 20/6,6 A en el circuito de pista y alimentando la corriente del secundario de regreso a la unidad de Potencia y Control. La Figura 1 abajo, es un diagrama que describe el funcionamiento del sistema. El interruptor de entrada para cada PCU debe ser dimensionado un 25% por arriba de la corriente pico de entrada ( 7 A) para cualquier tensión especificada (120 V c.a., 208 V c.a. ó 240 V c.a.) Figura 1 Se muestra una barra de 6 luces LAHSO Tabla 1 Paso de Brillantez de Borde de Pista Comportamiento del Control Remoto Paso de Intensidad del PCU (Día) Paso de Intensidad del PCU (Noche) B1 5 3 B2 5 3 B3 5 4 B4 5 5 B5 5 5 OFF 5 3 B B B HIRL MIRL * Vea la página 4.32 para seleccionar el Conector kit L-823 apropiado. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.21 partes y manuales de producto

161 Dibujo Esquemático Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: 2217 Accesorios Descripción Cantidad sugerida Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m 3 48W, 6.6A Lámpara para 850F3 6 o Disco de derivación para 850F3 6 o Transformador de aislamiento, L-830-1, 45 Watts, 6,6/6,6A 7 u , ,009 Transformador de aislamiento, L-830-2, 45 Watts, 20/6,6A 7 u , ,009 L-867, Base tamaño D 1 AC63242H Luz de eje de pista, L-850F, 48 Watts 6 o 7 850F3 Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Fusible 1.0 A Tarjeta P.C., 48V c.d. Control Remoto Externo Fusible, 0.4 A Tarjeta P.C., control Ferro-Resonante Fusible, 0.5 A Tarjeta P.C., Monitor de carga Fusible, 0.8 A Tarjeta P.C., Microprocesador Tarjeta P.C. 120Vc.a. Control Remoto (estándar) Tarjeta P.C., Fuente de Poder Tarjeta P.C., 24V c.d. Control Remoto Externo Tarjeta P.C., Regulación Peso y Volumen de Embalaje Número de Catálogo Peso Embalaje Volumen Embalaje Lb kg cu ft m A ,

162 CSS Selector de Circuito Cumplimiento: FAA AC 150/5345-5: L-847 Unified Facilities Criteria UFC Aplicación El Selector de Circuito CSC es conectado a la salida de un solo Regulador de Corriente Constante y conmuta la salida a uno o más Circuitos Serie del Aeródromo. Las aplicaciones comunes incluyen circuitos para PAPIs, Barras de Parada y ejes de calle de rodaje. El CSC también puede utilizarse como interfase entre un regulador de respaldo y varios reguladores en operación. Características Certificado ETL. (Únicamente para circuitos de 6,6A) Conmutación simultánea o exclusiva. Para circuitos de 6,6 A ó 20 A. Controlable local o remotamente. Las unidades pueden ser interconectadas para servir a cualquier número de circuitos con un solo regulador. Cubierta de frente muerto para el compartimiento de alta tensión con interruptor de interbloqueo. Montaje a pared o tubo conduit Conmutación desenergizada para proteger la circuitería del regulador. Temperatura ambiente de Operación: - 40 C a + 55 C. Información para Ordenar Como Ordenar: Al número básico de catálogo, agregue el número de circuitos serie que serán conmutados y las opciones de la tabla de abajo. Ejemplo: Un es un Selector de dos circuitos para utilizarse con 48 V c.d. de control remoto. Cuenta con un relevador para indicación de encendido/apagado de retorno remota. Número Básico: Número de circuitos serie: 1 a 4 Opciones: Vea la siguiente Tabla Tabla de selección Características estándar y opciones Seleccione una característica estándar u opción dentro de cada grupo. Si el número total de opciones seleccionadas excede de dos (2), consulte a Crouse Hinds para determinar la compatibilidad. GRUPO A: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN Estándar 120 V, 50/60 Hz. Opción V, 50/60 Hz. Opción V, 50/60 Hz. GRUPO B: TENSIÓN DE CONTROL Estándar 120 V (Fuente interna) Opción V c.d. (Fuente remota) Opción V (Fuente remota). Opción V c.d. (Fuente remota) GRUPO C: INDICACIÓN DE ESTADO Estándar Sin indicador de estado. Opción -5 Monitoreo de Corriente de encendido/apagado a 6,6 A. Opción -6 Monitoreo de Corriente de encendido/apagado a 20 A. GRUPO D: SELECCIÓN DE CIRCUITO Estándar Simultánea: cualquier combinación. Opción -8 Exclusiva: Un circuito a la vez. Opción -9 Conmutación a regulador de reserva: Previene la interconexión de dos RCC s (Dos circuitos únicamente). GRUPO E: TIPO DE GABINETE Estándar NEMA 1: Interiores (Acabado en pintura). Opción -10 NEMA 4: Interiores/Exteriores (Acabado en pintura). Opción -13 Opción -12 Opción -14 NEMA 4X: Interiores/Exteriores (Acero inoxidable). Puerta del gabinete con interruptor de interbloqueo. Sin Gabinete

163 Dibujo Esquemático Entradas de Tubo Conduit Sugeridas A= Alimentación B = Regulador C = Circuito Serie Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: Peso de Embalaje: 70.0 lbs 95.0 lbs 31,8 kg 43,2 kg Volumen de Embalaje: 3.4 cu ft. 5.0 cu ft. 0,096 m 3 0,142 m 3 Diagramas de Alambrado Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Transformador de Control 220/120 (84700 con opción 2) Relevador K1 SPNC Tarjeta sensora de corriente ( ó 3 con opción 5) Módulo Relevador K2 DPNO 34196* Tarjeta sensora de corriente ( ó 4 con opción 5) Tarjeta de tiempo ( ó 2) Fusible 2,0 A ( ó 2) Tarjeta temporizadora ( ó 2, con opción 3) Fusible 3,0 Amp ( ó 4) Tarjeta temporizadora ( ó 2, con opción 8) K1 y K2 Módulo de Relevadores Tarjeta temporizadora ( ó 4) Ensamble de Interfase del Relevador 34195* Tarjeta temporizadora ( ó 4, con opción 3) Arnés de Interfase del Relevador 32849* Tarjeta temporizadora ( ó 4, con opción 8) * Estas refacciones deben ordenarse juntas Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.25 partes y manuales de producto

164 RC Radio Control Cumplimiento: FAA, AC 150/ : L-854 Guías de la NASAO Se muestra el RC-1T5A Aplicación El Radio control RC permite la activación remota del sistema de iluminación del aeropuerto por el piloto. Esto se efectúa al teclear el micrófono de la aeronave en una secuencia particular y a una determinada frecuencia. El controlador activa el sistema de iluminación al recibir una serie de pulsos de energía en radio frecuencia dentro de un período de cinco segundos. En el tercer pulso se cierra el primer relevador, en el quinto pulso el segundo y en el séptimo se cierra el tercer relevador. En cualquier momento el piloto tiene la opción de enviar tres, cinco ó siete pulsos para controlar el nivel de intensidad que él necesita. El sistema se mantendrá en la intensidad de la última señal recibida. El temporizador de estado sólido continúa operando por 15 minutos, después de lo cual el sistema vuelve a su condición de apagado. El temporizador es reajustado por la recepción de cualquier señal en cualquier momento, reiniciando el ciclo de 15 minutos. Información para Ordenar Crouse Hinds suministra los radio controles a través de un fabricante aprobado por la FAA tal como Control Industries. Cada control incluye una antena. Si lo desea, especifique con una descripción una antena remota con 15 m de cable coaxial. Especifique la radio frecuencia. Descripción Radio control Regulador de la unidad de interfase Número de Catálogo RC-1T5A RIU-1200* * No se requiere una unidad de interfase a regulador cuando se opera con cualquier modelo reciente de regulador de Crouse Hinds (Con sistema de control CH-II ó III) Nota: Para datos técnicos detallados llame a Crouse Hinds. Dibujo Esquemático Características Certificado ETL. Frecuencia: 118 a 136 MHz. La frecuencia UNICOM de MHz se selecciona comúnmente. Envolvente para exteriores. Antena integrada o remota. Tensión de alimentación: 120 V. Circuito de estado sólido. Temperatura ambiente de operación: ± 55 C. Dimensiones: Peso de Embalaje: pulg (mm) 18.0 lbs 8,2 kg Volumen de Embalaje: 0.62 cu ft 0,018 m

165 CSS Selector de Circuito Cumplimiento: FAA AC 150/5345-5: L-847 Unified Facilities Criteria UFC Aplicación El Selector de Circuito CSC es conectado a la salida de un solo Regulador de Corriente Constante y conmuta la salida a uno o más Circuitos Serie del Aeródromo. Las aplicaciones comunes incluyen circuitos para PAPIs, Barras de Parada y ejes de calle de rodaje. El CSC también puede utilizarse como interfase entre un regulador de respaldo y varios reguladores en operación. Características Certificado ETL. (Únicamente para circuitos de 6,6A) Conmutación simultánea o exclusiva. Para circuitos de 6,6 A ó 20 A. Controlable local o remotamente. Las unidades pueden ser interconectadas para servir a cualquier número de circuitos con un solo regulador. Cubierta de frente muerto para el compartimiento de alta tensión con interruptor de interbloqueo. Montaje a pared o tubo conduit Conmutación desenergizada para proteger la circuitería del regulador. Temperatura ambiente de Operación: - 40 C a + 55 C. Información para Ordenar Como Ordenar: Al número básico de catálogo, agregue el número de circuitos serie que serán conmutados y las opciones de la tabla de abajo. Ejemplo: Un es un Selector de dos circuitos para utilizarse con 48 V c.d. de control remoto. Cuenta con un relevador para indicación de encendido/apagado de retorno remota. Número Básico: Número de circuitos serie: 1 a 4 Opciones: Vea la siguiente Tabla Tabla de selección Características estándar y opciones Seleccione una característica estándar u opción dentro de cada grupo. Si el número total de opciones seleccionadas excede de dos (2), consulte a Crouse Hinds para determinar la compatibilidad. GRUPO A: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN Estándar 120 V, 50/60 Hz. Opción V, 50/60 Hz. Opción V, 50/60 Hz. GRUPO B: TENSIÓN DE CONTROL Estándar 120 V (Fuente interna) Opción V c.d. (Fuente remota) Opción V (Fuente remota). Opción V c.d. (Fuente remota) GRUPO C: INDICACIÓN DE ESTADO Estándar Sin indicador de estado. Opción -5 Monitoreo de Corriente de encendido/apagado a 6,6 A. Opción -6 Monitoreo de Corriente de encendido/apagado a 20 A. GRUPO D: SELECCIÓN DE CIRCUITO Estándar Simultánea: cualquier combinación. Opción -8 Exclusiva: Un circuito a la vez. Opción -9 Conmutación a regulador de reserva: Previene la interconexión de dos RCC s (Dos circuitos únicamente). GRUPO E: TIPO DE GABINETE Estándar NEMA 1: Interiores (Acabado en pintura). Opción -10 NEMA 4: Interiores/Exteriores (Acabado en pintura). Opción -13 Opción -12 Opción -14 NEMA 4X: Interiores/Exteriores (Acero inoxidable). Puerta del gabinete con interruptor de interbloqueo. Sin Gabinete

166 Dibujo Esquemático Entradas de Tubo Conduit Sugeridas A= Alimentación B = Regulador C = Circuito Serie Dimensiones: pulg (mm) Instructivo: Peso de Embalaje: 70.0 lbs 95.0 lbs 31,8 kg 43,2 kg Volumen de Embalaje: 3.4 cu ft. 5.0 cu ft. 0,096 m 3 0,142 m 3 Diagramas de Alambrado Partes de Repuesto Descripción Número de Parte Descripción Número de Parte Transformador de Control 220/120 (84700 con opción 2) Relevador K1 SPNC Tarjeta sensora de corriente ( ó 3 con opción 5) Módulo Relevador K2 DPNO 34196* Tarjeta sensora de corriente ( ó 4 con opción 5) Tarjeta de tiempo ( ó 2) Fusible 2,0 A ( ó 2) Tarjeta temporizadora ( ó 2, con opción 3) Fusible 3,0 Amp ( ó 4) Tarjeta temporizadora ( ó 2, con opción 8) K1 y K2 Módulo de Relevadores Tarjeta temporizadora ( ó 4) Ensamble de Interfase del Relevador 34195* Tarjeta temporizadora ( ó 4, con opción 3) Arnés de Interfase del Relevador 32849* Tarjeta temporizadora ( ó 4, con opción 8) * Estas refacciones deben ordenarse juntas Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.25 partes y manuales de producto

167 DIGITRAC Sistema de Control por Computadora Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-890 Certificado ETL El Sistema de Control Digitrac de Crouse-Hinds está Certificado ante ETL en los cuatro niveles de la AC 150/ Esto proporciona a nuestros clientes una amplia gama de opciones desde un sistema básico con Control únicamente hasta un completo sistema SMGCS para operaciones de baja visibilidad. Avanzada Tecnología por Computadora Distribuida para el Control y Monitoreo de la Iluminación del Aeródromo El Sistema de Control Digitrac de Crouse-Hinds Airport Lighting Products es una solución detallada e integrada para reunir una amplia gama de requerimientos de control y monitoreo de la iluminación del Aeródromo. La arquitectura avanzada y distribuida asegura una operación confiable y simplifica enormemente la instalación y el mantenimiento. Diseño Anti Falla Cada elemento controlable en el sistema de iluminación, un regulador de corriente constante, selector de circuito o generador, tienen su propia interfase con la red de comunicación del Digitrac. En el caso de falla de un componente, su característica anti-falla asegura la continua operación de todos los elementos a los niveles preajustados. Control por Pantalla Sensible al Tacto Seleccione pantallas de color CRTs o planas LCDs. Una o varias pantallas sensibles al tacto para el control y monitoreo. Datos claros en tiempo real La visualización y profundidad de la información proporciona el control de tráfico aéreo, operaciones, mantenimiento y la administración del aeropuerto con una imagen completa de todo el sistema de iluminación del aeropuerto en tiempo real

168 Adaptable y Flexible El diseño Innovador y la arquitectura modular se mantienen con el ritmo del crecimiento del aeropuerto y el progreso tecnológico. El Digitrac puede administrar virtualmente un ilimitado número de elementos; la rápida configuración reúne los requerimientos del control de la iluminación para aeropuertos de cualquier tamaño. Red de Comunicaciones El Digitrac utiliza una red de área ancha para comunicarse a la torre de control, el centro de operaciones, las subestaciones eléctricas y el área de mantenimiento. Se dispone de configuraciones circulares o en estrella. Los medios de comunicación incluyen: Cable de fibra óptica, par trenzado o inalámbrica. Para incrementar la confiabilidad y seguridad, recomendamos e instalamos típicamente canales de comunicación redundantes. Dentro de las subestaciones eléctricas, el Digitrac utiliza dos redes de comunicación independientes de alta confiabilidad para la rápida y confiable transmisión de datos. El protocolo de la red soporta comunicaciones en una amplia variedad de medios de comunicación con o sin hilos incluyendo par trenzado, línea de alimentación, infrarrojo, radio frecuencia, fibra óptica y cable coaxial. Interfase Digitrac Cada regulador de corriente constante (RCC) y cada elemento controlable tienen una interfase Digitrac. La interfase es un módulo basado en microprocesador que incluye todas las comunicaciones, comandos, monitoreo, entrada/salida y funciones anti-falla. Esta estructura distribuida simplifica la instalación e incrementa significativamente la confiabilidad y facilita el mantenimiento. Los elementos controlables reciben los comandos del controlador de tráfico aéreo vía la red de comunicaciones, ejecutan los comandos y le reportan el estatus de cada elemento controlado a toda ubicación de control. Programación (Software) El sistema se basa en un sistema de operación de red competente. La aplicación, la base de datos y la programación de datos son refinados paquetes de ventanas y recuadros que reúnen las necesidades específicas de los ambientes del aeropuerto. El sistema proporciona interbloqueos de seguridad entre las diferentes estaciones de operación y los procedimientos operacionales utilizados para definir los accesos del usuario y su capacidad de acceso. Las amigables herramientas de definición modifican el sistema fácilmente. Simplemente instale una interfase Digitrac dentro de un nuevo RCC o un elemento de control, conecte a la red local de la subestación y agregue los parámetros al sistema a través de un sencillo menú de interfase de control. Capacidad de Mantenimiento Uno de los mayores beneficios del Digitrac, además de reunir los requerimientos para el control del tráfico aéreo, es la posibilidad de consultar información histórica en tiempo real de la operación del sistema de iluminación del aeródromo. El Digitrac notifica al personal de mantenimiento y operaciones del aeropuerto de las malas operaciones que vayan ocurriendo, indicando el momento, tipo y naturaleza del problema así como el área del sistema en la cual ocurrió la mala operación. El Digitrac almacena todo informe de mala operación y la información asociada; se pueden disponer de reportes impresos a través de una impresora conectada a la computadora de mantenimiento. Otras Capacidades El Sistema Digitrac es la solución para requerimientos avanzados. Esto incluye el control y monitoreo de barras de parada y luces de protección como parte del plan de Sistemas de Guía y Control del Movimiento en la Superficie, ubicación de lámparas dañadas y el monitoreo automático de la resistencia de aislamiento de circuitos serie. Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una 4.29 lista completa actualizada de partes y manuales de producto

169 TRANS Transformadores de Aislamiento Cumplimiento: FAA AC 150/ : L-830 y L-831 Manual de Diseño de OACI: Parte 5 UFC USN NAVAIR 51-50AAA-2 Aplicación Los transformadores de aislamiento son utilizados en circuitos serie de aeropuertos y en circuitos de iluminación de alta velocidad para aislar eléctricamente a la unidad de iluminación desde la media tensión usualmente presente. Se dispone de transformadores especializados para aplicaciones no estándar. Los transformadores son totalmente encapsulados en Santoprene y cuando sea aplicable bajo conexiones apropiadas, son adecuados para enterrarse directamente a tierra. Características Certificado ETL. Los transformadores para aplicaciones militares cumplen con MIL-T Totalmente encapsulados. Dos terminales en el primario con conector macho y hembra. Una terminal en el secundario con conector hembra de dos hilos. Adecuado para aplicaciones de 50 Hz a 60 Hz excepto donde se indique. Para puesta a tierra del secundario y el núcleo, agregue (-GRS) al número de catálogo. (Contacte a Crouse-Hinds para determinar si esa opción es adecuada y está disponible) Información para Ordenar Número de Potencia Nominal en Nominal en Especificación Catálogo nominal el primario el secundario Transformadores de aislamiento FAA / A 6.6 A FAA /45 20 A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA A 20 A FAA A 20 A FAA A 6.6 A FAA A 6.6 A FAA Transformadores tipo Militar** y Especialidades / A 6.6 A MS A 6.2 A A 6.2 A A 6.2 A V 9V * A 6.6 A V 22.7 V V 33.3V FAA MALS V 17.4V * A 6.6 A MS A 6.6 A MS A 20 A MS A 6.6 A MS A 20 A MS A 6.6 A 33001CGRS 30/ A 6.6 A Canadá 33004CGRS A 6.6 A Canadá 33006CGRS A 6.6 A Canadá * Aplicaciones de 60 Hz únicamente. ** Los transformadores FAA son aceptables para aplicaciones militares a menos que se especifique lo contrario en las especificaciones del contrato

170 Datos Técnicos Los transformadores de aislamiento están diseñados para operar dentro de un ± 25 % de la especificación de carga nominal. Consulte a Crouse-Hinds para aplicaciones fuera de este rango Figura 1 Se muestra una barra de 6 luces LAHSO Dimensiones: pulg (mm) Peso y Volumen de Embalaje Potencia Dimensiones Peso Embalaje Volumen Embalaje d h Lb kg cu ft m 3 30/45 4.2(107) 3.8(97) (107) 3.8(97) (135) 3.8(97) (135) 3.8(97) (6.6A) 6.3(160) 3.8(97) (20A) 7.1(180) 3.8(97) (180) 3.8(97) Oficina Central: Estados Unidos Oficinas Internacionales: México Colombia Brasil Canada China Dubai Revisión 09/11 Visite para una lista completa actualizada de 4.31 partes y manuales de producto

171 CKP Juego de Conectores Primario Cumplimiento: FAA, AC 150/ : L-823 OACI Anexo 14 Aplicación La conexión de los transformadores de aislamiento serie requieren de conectores primario para conectarse a los cables de energía. Pueden ser instalados en pocos minutos en las terminaciones de los cables por el instalador eléctrico siguiendo sencillas instrucciones ilustradas. La sección tubular del receptáculo y del conector macho se comprimen sobre los conductores y entonces son insertados dentro de las envolventes de caucho moldeado. El juego de conectores primario incluye tanto un receptáculo como un conector macho. Se requiere de un juego para cada transformador para las terminaciones de los cables serie. Los circuitos se pueden desconectar fácilmente para pruebas o para el reemplazo de equipos con falla y entonces ser rápidamente reconectados para continuar con su operación. Típicamente, las conexiones L-823 son encintadas y/o selladas utilizando un juego de manga termocontráctil (HSK). Nota: Se pueden suministrar conectores primarios para cable con cubierta metálica para puesta a tierra. Contacte a Crouse Hinds para mayor información. Los productos Serie CKP son manufacturados por Cooper Interconnect, LaGrange, NC. Vea la Página 6.2 para el sacapuntas de cable. Vea la página 6.4 para herramientas de compresión. Tabla de tamaño de cable* Diámetro exterior del cable Mínimo Máximo mm pulg mm Pulg Símbolo W y Y 5, ,6.260 B 6, ,4.330 C 8, ,9.430 D 10, ,9.585 E 14, ,9.785 F 19, ,0.985 G Los adaptadores moldeados de neopreno son parte de los juegos B y C para cables de diámetro pequeño. Información para Ordenar Tipo de Unidad: L-823 Juego Tipo primario: Cable del receptáculo: W = Tamaño del cable * X = Tamaño del conductor ** Cable del conector: Y = Tamaño del cable * Z = Tamaño del conductor ** RECEPTÁCULO Para especificar el kit apropiado para una instalación, seleccione los símbolos de las siguientes tablas los cuáles reúnan sus requerimientos y sustituya las (W,X) y (Y,Z) respectivamente. Ejemplo: Un 823KP-D4-D4 es un juego de conectores para conductor trenzado # 8 y un diámetro de cable de 9,9 mm (0.390 pulg.) Concéntrico Trenzado K P - - W X Y Z Tabla de tamaño del conductor** Tamaño del conductor Sólido MACHO mm 2 AWG mm 2 AWG Símbolo X y Z Los diámetros varían a lo largo del cable. Tome varias mediciones. Seleccione la que más se ajuste al cable y evite que quede flojo

Protección modo común

Protección modo común MADE IN FRANCE 1 Protección modo común DPS - CLASE I - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - CLASE I - Descripción Técnica Clase según IEC61643-11 Forma Constructiva No. Polos

Más detalles

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 Part No: KTI-70099 (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393 (800) 762-6002 www.ktoolinternational.com support@ktoolinternational.com The KTool Walkie-Talkie can use a NiMH rechargeable

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (562) Calpipe.com

PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (562) Calpipe.com US 19440 S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA 90220 Ph. (562) 803-4388 Fax (562) 803-9883 Calpipe.com PRICE LIST 217 Canceling All Previous Prices Calbond, A division of Calpipe Industries 1 Terms

Más detalles

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR La Pro forma inicial que proviene del proveedor

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M063-O1 Rev K PO Box 151 Webb City, MO 64870 10/12 Ph: 417-673-4631 Fax: 417-673-5001 Printed in USA www.detectoscale.com

Más detalles

ISA 700 / ISA 800 Mayo 2014

ISA 700 / ISA 800 Mayo 2014 ISA 700 / ISA 800 Mayo 2014 Agenda Marcos de referencia de información financiera aplicables. NIA 700. Formando una opinión e informando sobre los estados financieros. NIA 800. Consideraciones especiales.

Más detalles

Voyager Serie 1400g. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) VG1400-LS-QS Rev A 10/12

Voyager Serie 1400g. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) VG1400-LS-QS Rev A 10/12 Voyager Serie 1400g Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) Guía de inicio rápido VG1400-LS-QS Rev A 10/12 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza

Más detalles

PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (310) Calpipe.com

PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (310) Calpipe.com PRICE LIST 418 US 19440 S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA 90220 Ph. (562) 803-4388 Fax (310) 885-1894 Calpipe.com PRICE LIST 418 Canceling All Previous Prices Calbond, A division of Calpipe Industries

Más detalles

Cálculo de tráfico para instalaciones de ascensores Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Madrid

Cálculo de tráfico para instalaciones de ascensores Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Madrid Cálculo de tráfico para instalaciones de ascensores Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Madrid Juan Antonio Novalbos, 29.10.2014 Key Account Manager/Proyectos Especiales Contenido Introducción

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS ANTIMONY (Sb2S3), GRANULOMETRY: Stone size reduced, - 1200 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER CONTRACT FROM 1500 TM MONTHLY

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

VASO DE ALUMINIO 400cc PISTOLA DE GRAVEDAD CON SP352 SP352. GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc

VASO DE ALUMINIO 400cc PISTOLA DE GRAVEDAD CON SP352 SP352. GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc SP352 PISTOLA DE GRAVEDAD CON VASO DE ALUMINIO 400cc SP352 GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc Adjustment... 4 Parts List... 5 Maintenance/Storage/Troubleshooting... 6 Ajuste... 4 Lista de

Más detalles

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida Utilice la búsqueda de archivo para buscar y restaurar contenido de SharePoint que se encuentre archivado

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Tarifa. Gama energypack

Tarifa. Gama energypack Descubre la nueva forma, rápida y cómoda de contratar energía y de ahorrar en tus próximas facturas. Por solo 9,99 disfrutarás de hasta 90 de descuento en tus recibos de Luz y Gas. Adquiere energypack

Más detalles

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos Enterprise Networks Guía Rápida de Productos AMP NETCONNECT KRONE XG Categoría 6A F/UTP Jacks Modulares Blindados Categoría 6A XG AMP-TWIST Jack blindado de entrada posterior 1711342-2 Jack blindado de

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

Soluciones Innovadoras

Soluciones Innovadoras CONECTOR TLC 8802 Manual de instalación para cable FRP Soluciones Innovadoras Your Broadband Deployment Partner Para cable FRP El nuevo conector de 3M TLC 8802 sin herramientas permite una rapida instalación

Más detalles

DPS TIPO DPS TIPO 2. Protección modo común

DPS TIPO DPS TIPO 2. Protección modo común MADE IN FRANCE 1 DPS TIPO 1 + 2 + 3 DPS TIPO 2 Protección modo común DPS - TIPO 1 - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - TIPO 1 - Descripción Técnica Clase de Prueba según

Más detalles

Xenon 1900/1910. Guía de inicio rápido. Escáner lector. NG2D-ES-QS Rev D 10/12

Xenon 1900/1910. Guía de inicio rápido. Escáner lector. NG2D-ES-QS Rev D 10/12 Xenon 1900/1910 Escáner lector Guía de inicio rápido NG2D-ES-QS Rev D 10/12 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Para acceder a este documento

Más detalles

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS TANTALITE (Ta2O5 = 52,4%; Nb2O5 = 20,9%), GRANULOMETRY: upper 14 MESH, - 500 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER

Más detalles

- 1 - Servicios de otros fabricantes

- 1 - Servicios de otros fabricantes Servicios de otros fabricantes Si utiliza servicios de otros fabricantes con el PRODUCTO, el uso de dichos servicios está sujeto a las condiciones que se indican a continuación. Si accede y/u obtiene contenido

Más detalles

LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL

LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL QUIENES SOMOS KOLPRA S.A.S es una Compañía comercializadora orientada a proveer a la gran industria y comercio principalmente de bienes de consumo alimentario

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

Iluminación de Helipuertos. Ayudas Visuales para Helipuertos. Sección 6 Bases para Luces

Iluminación de Helipuertos. Ayudas Visuales para Helipuertos. Sección 6 Bases para Luces Sección 6 Bases para Luces AW Bases para Luces Elevadas SIB-8 Base de Bajo Peralte para Luces Rasantes de Helipuerto 8 ALB Bases para Luces de Helipuerto Iluminación de Helipuertos Ayudas Visuales para

Más detalles

Roadshow ECM 2010. Proyecto Imaging & Workflow Barclays. Miguel Ángel García de la Cruz

Roadshow ECM 2010. Proyecto Imaging & Workflow Barclays. Miguel Ángel García de la Cruz Roadshow ECM 2010 Proyecto Imaging & Workflow Barclays Miguel Ángel García de la Cruz 1 Índice Necesidades de Barclays Descripción del proyecto Por qué IBM ECM Por qué GBS 2 Necesidades de Barclays Barclays

Más detalles

GENERAR DOCUMENTACIÓN ON-DEMAND

GENERAR DOCUMENTACIÓN ON-DEMAND GENERAR DOCUMENTACIÓN ON-DEMAND Todd Waits Software Engineering Institute Carnegie Mellon University Pittsburgh, PA 15213 Incorporando Administrado Repositorios De Información Para Generar Documentación

Más detalles

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY Elkay garantiza al comprador inicial de fregaderos de acero inoxidable Elkay que reemplazará sin cargo todo producto que falle debido a

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

SERIE 7200 Válvulas de Bola

SERIE 7200 Válvulas de Bola SERIE 7200 Válvulas de Bola Publication S2100-101 Issue 06/13 Características de Diseño Aplicaciones Processos Químicos Productos de Celulosa y Papel Aguas Residuales & Tratamiento de Aguas Calefacción

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Terminal Portátil Dolphin 6500 con Windows CE 5.0 Guía de inicio rápido Terminal Portátil Dolphin 6500 Cuando retire el embalaje Verifique que el cartón contenga los siguientes elementos: Terminal Portátil

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO Office of Equal Opportunity and Affirmative Action (OEO/AA) 135 Park Building 201 South

Más detalles

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Se va a modificar la Declaración Sumaria de Entrada para ajustarse a las modificaciones de la nueva KEL 28. La aplicación de las nuevas reglas será obligatoria

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

Soluciones. en iluminación LED 2015. Aplicaciones industriales, comerciales, y para áreas deportivas y recreativas

Soluciones. en iluminación LED 2015. Aplicaciones industriales, comerciales, y para áreas deportivas y recreativas Soluciones en iluminación LED 2015 Aplicaciones industriales, comerciales, y para áreas deportivas y recreativas APLICACIONES Aplicaciones industriales, comerciales y deportivas, iluminación para bodegas,

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI

Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI Jaime Jose Masvidal Manuel Carlos Fernández INSA (Ingeniería de Software Avanzado) jmasvida@insags.com mcfernandezg@insags.com The premiere software

Más detalles

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias AdRem NetCrunch 6.x Tutorial 2011 AdRem Software, Inc. This document is written by AdRem Software and represents the views and opinions of AdRem Software

Más detalles

Destilador/Purificador Solar

Destilador/Purificador Solar ALTA TECNOLOGIA VERDE Purifique su Propia Agua Elimine Botellas Plásticas Elimine Compra Porrón No Usa Electricidad Energía Renovable Destruye Virus y Bacterias Elimina Arsénico, Plomo, Pesticidas Elimina

Más detalles

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128 ENVIRONMENTAL COOPERATION Border Area Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO Amending the Agreement of August 14, 1983 Effected by

Más detalles

Aceros Camesa Términos y Condiciones

Aceros Camesa Términos y Condiciones Aceros Camesa Términos y Condiciones Aceros Camesa, SA, de C.V. será denominado en este documento como el Vendedor`, y el cliente o persona, o entidad que adquiere productos ( Productos ) del Vendedor

Más detalles

ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1.

ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1. ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA ENGEL DE MÉXICO, S.A. DE C.V. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1. ALCANCE Estos términos y Condiciones Generales de Venta son

Más detalles

La productividad es la relación entre la cantidad de productos obtenida por un sistema productivo y los recursos utilizados para obtener dicha

La productividad es la relación entre la cantidad de productos obtenida por un sistema productivo y los recursos utilizados para obtener dicha La productividad es la relación entre la cantidad de productos obtenida por un sistema productivo y los recursos utilizados para obtener dicha producción. También puede ser definida como la relación entre

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

Seguridad en Aplicaciones Críticas; SAT. Carlos Jiménez González

Seguridad en Aplicaciones Críticas; SAT. Carlos Jiménez González Seguridad en Aplicaciones Críticas; SAT Carlos Jiménez González Industry Forum 2009 2009 IBM Corporation Agenda Quién es el SAT? Necesidad Búsqueda de Soluciones Porqué asegurar los datos / Bases de Datos?

Más detalles

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Note: Before using this information and the product it supports, read the general information under Notices el p. 4. This document

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Effective Date: May 10, 2010 Rev. 1

Effective Date: May 10, 2010 Rev. 1 Effective Date: May 10, 2010 Rev. 1 U. Lista S. List de precios Prices para for Productos Grooved Mechanical mecánicos ranurados Products Sección 1 - Introducción All Todos products los productos furnished

Más detalles

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero rotulado full color US$ 550.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Contenido ESPAÑOL... 3 Términos de Uso... 3 Soporte... 3 Look de la Aplicación... 3 Requisitos

Más detalles

STANDARD OPERATING PROCEDURE SEA FREIGHT (FCL FCL // LCL-LCL) Please be advice the following information for documents preparation: 1. Master Bill Of Lading (MB/L): FLC-FCL Consignee: Notify Party: 2.

Más detalles

Conjuntos mesas y sillas

Conjuntos mesas y sillas Conjuntos mesas y sillas CONDICIONES GENERALES DE VENTA (Válidas para ventas realizadas en España. Consultar condiciones para el mercado de exportación) GENERAL SALES CONDITIONS (Valid for sales made in

Más detalles

Accionamientos de media tensión Servicios al ciclo de vida para asegurar una alta confiabilidad, disponibilidad y eficiencia

Accionamientos de media tensión Servicios al ciclo de vida para asegurar una alta confiabilidad, disponibilidad y eficiencia Accionamientos de media tensión Servicios al ciclo de vida para asegurar una alta confiabilidad, disponibilidad y eficiencia 2 Servicios al ciclo de vida para accionamientos de media tensión ABB Servicios

Más detalles

PROTEJA, CONTROLE y MONITOREE la seguridad de sus instalaciones en tiempo real.

PROTEJA, CONTROLE y MONITOREE la seguridad de sus instalaciones en tiempo real. PROTEJA, CONTROLE y MONITOREE la seguridad de sus instalaciones en tiempo real. Control de Acceso. Administración de Seguridad. Nunca ha existido una mayor necesidad de proteger sus edificios, bienes

Más detalles

Impacto de la Reforma Fiscal en las inversiones personales en el extranjero Claudia Campos

Impacto de la Reforma Fiscal en las inversiones personales en el extranjero Claudia Campos www.pwc.com Impacto de la Reforma Fiscal en las inversiones personales en el extranjero Claudia Campos Impacto de la Reforma Fiscal en las inversiones personales Agenda Tasa del Impuesto sobre la Renta

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

GARANTÍA LIMITADA HONEYWELL para DISTRIBUIDORES (Efectivo a partir del dia 1 de Octubre 2013)

GARANTÍA LIMITADA HONEYWELL para DISTRIBUIDORES (Efectivo a partir del dia 1 de Octubre 2013) HONEYWELL LIMITED WARRANTY for DEALERS (effective October 1, 2013) 1. Limited Warranty. a. General Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty and except as provided in Section 1(b), Seller

Más detalles

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida 2013 Amadeus North America, Inc. All rights reserved. Trademarks of Amadeus North America, Inc. and/or affiliates. Amadeus is a registered trademark of Amadeus

Más detalles

Terminal Portátil Dolphin 7850 Mobile Computer Microsoft Windows Mobile 5.0. Guía de Inicio Rápido

Terminal Portátil Dolphin 7850 Mobile Computer Microsoft Windows Mobile 5.0. Guía de Inicio Rápido Terminal Portátil Dolphin 7850 Mobile Computer Microsoft Windows Mobile 5.0 Guía de Inicio Rápido Guía de Inicio Rápido Dolphin 7850 Contenido de la caja: Verifique que la caja de cartón contenga los

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Adquisición Chubb Security Services

Adquisición Chubb Security Services Adquisición Chubb Security Services 16 Diciembre, 2013 1 Perfil de la Compañía Descripción de la compañía Presencia geográfica Constituida en 1972 Chubb Security Services Pty Limited: #2 en el mercado

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

SHIPPING INSTRUCTIONS

SHIPPING INSTRUCTIONS ARTURO ARAÚZ, S.A. CORREDORES DE ADUANA Vía España, Edificio Orión, Oficina 1ª, Teléfono: +507 264 2210 * Fax: +507 263 5989 SHIPPING INSTRUCTIONS A. LATEST ARRIVAL DATE IN PANAMA CITY: 1. Seafreight:

Más detalles

Contratación e Integración de Personal

Contratación e Integración de Personal Contratación e Integración de Personal Bizagi Suite Contratación e Integración de Personal 1 Tabla de Contenido Contratación e Integración... 2 Elementos del proceso... 5 Viene de Selección y Reclutamiento?...

Más detalles

Core Security optimiza decisiones de inversión con CA

Core Security optimiza decisiones de inversión con CA CUSTOMER SUCCESS STORY Core Security optimiza decisiones de inversión con CA PERFIL DEL CLIENTE Industria: Tecnología Compañía: Core Security Empleados: 220+ Facturación: US$ 32 millones EMPRESA Core Security

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

HCP-1000 Platinum FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO

HCP-1000 Platinum FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO HCP-1000 Platinum FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO 1 HCP-1000 Platinum La serie High Current Pro Platinum es el pináculo de las fuentes de alimentación. High Current Pro Platinum es completamente

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Lectores lineales: Serie 3800. Guía de Inicio Rápid

Lectores lineales: Serie 3800. Guía de Inicio Rápid Lectores lineales: Serie 3800 Guía de Inicio Rápid Nota: consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Inicio Apague el ordenador antes de conectar el escáner

Más detalles

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES SalesLogix NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in

Más detalles

SERIE C Actuadores Neumáticos de Alta Presión

SERIE C Actuadores Neumáticos de Alta Presión SERIE C Actuadores Neumáticos de Alta Presión Publication SC000-101 Issue 06/13 Condiciones de Trabajo Condiciones Generales de Trabajo Temperatura: de 0º a + 80ºC; de - 20ºC a +80ºC con sólo aire seco.

Más detalles

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES Paquete de autoayuda Sus derechos frente a las agencias de cobro: la carta de Cese de Comunicaciones La ley federal exige

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Aviso de Copyright Uso del manual Aviso de Copyright/Uso del manual1/8 Este manual de instrucciones es propiedad intelectual de SANYO Electric Co., Ltd. Los materiales

Más detalles

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES Salesforce NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in

Más detalles

FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP

FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V. (incorporated in The Netherlands) (as Issuer) BNP Paribas (incorporated in France) (as Guarantor) (Note, Warrant and Certificate Programme)

Más detalles

BANDAS TRANSPORTADORAS MODULARES

BANDAS TRANSPORTADORAS MODULARES BANDAS TRANSPORTADORAS MODULARES Entender claramente sus requerimientos es el resultado de casi dos décadas de trabajo con clientes en segmentos muy especializados: es y Procesos de última generación aplicados

Más detalles

Alumbrado Público con Tecnología LED

Alumbrado Público con Tecnología LED Alumbrado Público con Tecnología LED Miguel Rojas colaboración sobre LEDs para alumbrado público. La iluminación con LEDs ha dado un giro sorprendente en los últimos dos años llegando a rincones que hace

Más detalles

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro.

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro. Another quality product from EURO-PRO Instruction Manual Instruccion Manual Model/Modelo EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639,

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles