Academia.eduAcademia.edu
Airport Brief Pages AIRPORT BRIEF PAGES Airport Brief Page A32S LISTADO BOLETINES DE AEROPUERTOS ABP A32S CIUDAD NEW YORK WASHINGTON LIMA MIAMI QUITO PEREIRA FORT LAUDERDALE MEXICO SANTA MARTA CUCUTA SANTIAGO SALVADOR GUAYAQUIL PASTO ARMENIA ORLANDO BARRANCABERMEJA RIO DE JANEIRO LA PAZ RIOHACHA SAO PAULO HABANA SAN JOSÉ BUCARAMANGA YOPAL FLORENCIA POPAYAN SAN JUAN CANCUN GUATEMALA LETICIA BOGOTÁ OACI AEROPUERTO KJFK KIAD SPIM KMIA SEQM SKPE KFLL MMMX SKSM SKCC SCEL MSLP SEGU SKPS SKAR KMCO SKEJ SBGL SLLP SKRH SBGR MUHA MROC SKBG SKYP SKFL SKPP TJSJ MMUN MGGT SKLT SKBO Kennedy Intl Washington Dulles Intl Jorge Chavez Intl Miami Intl Mariscal Sucre Intl Matecaña Holywood Intl Benito Juarez Intl Simón Bolivar Camilo Daza Arturo Merino Benitez Intl San Salvador Intl José Joaquín Olmedo Intl Antonio Nariño El Edén Orlando Intl Yariguies Galeao Antonio C. Jobim Intl El Alto Intl Almirante Padilla Guarulhos - Gov Andre Franco Montoro Intl José Martí Int Juan Santamaría Intl. Palonegro El Yopal Gustavo A. Paredes Guillermo León Valencia Luis Muñoz Marín Internacional Aeropuerto Internacional de Cancún Aeropuerto Internacional La Aurora Alfredo Vázquez Cobo Eldorado Aeropuerto Internacional de Carrasco Gral. Cesáreo L. Berisso Logan International MONTEVIDEO SUMU BOSTON KBOS Listado Boletines de Aeropuertos Pág. 1 Ago. 30, 2017 Airport Brief Page A32S DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Listado Boletines de Aeropuertos Pág. 2 Ago. 30, 2017 Airport Brief Page A32S LISTA DE PÁGINAS EFECTIVAS ABP A32S LISTADO L-1 Ago. 30, 2017 L-2 5 Oct. 17, 2008 9 May. 15, 2009 6 Oct. 17, 2008 10 May. 15, 2009 SEQM - QUITO Ago. 30, 2017 LPE 1 Ago. 28, 2017 11 May. 15, 2009 12 May. 15, 2009 SKSM-SANTA MARTA LPE-1 Ago. 30, 2017 2 Ago. 28, 2017 LPE-2 Ago. 30, 2017 3 Ago. 28, 2017 1 Dic. 15, 2015 LPE-3 Ago. 30, 2017 4 Ago. 28, 2017 2 Dic. 15, 2015 LPE-4 Ago. 30, 2017 5 Ago. 28, 2017 3 Dic. 15, 2015 6 Ago. 28, 2017 4 Dic. 15, 2015 KJFK - NEW YORK 1 Ene. 03, 2017 7 Ago. 28, 2017 5 Dic. 15, 2015 2 Ene. 03, 2017 8 Ago. 28, 2017 6 Dic. 15, 2015 3 Ene. 03, 2017 9 Ago. 28, 2017 7 Dic. 15, 2015 4 Ene. 03, 2017 10 Ago. 28, 2017 8 Dic. 15, 2015 5 Ene. 03, 2017 11 Ago. 28, 2017 SKCC - CUCUTA 6 Ene. 03, 2017 12 Ago. 28, 2017 1 Feb. 24, 2016 7 Ene. 03, 2017 13 Ago. 28, 2017 2 Feb. 24, 2016 8 Ene. 03, 2017 14 Ago. 28, 2017 3 Feb. 24, 2016 9 Ene. 03, 2017 15 Ago. 28, 2017 4 Feb. 24, 2016 10 Ene. 03, 2017 16 Ago. 28, 2017 5 Feb. 24, 2016 SKPE - PEREIRA 11 Ene. 03, 2017 6 Feb. 24, 2016 12 Ene. 03, 2017 1 Feb. 09, 2009 7 Feb. 24, 2016 KIAD- WASHINGTON 2 Feb. 09, 2009 8 Feb. 24, 2016 1 Ago. 11, 2011 3 Feb. 09, 2009 9 Feb. 24, 2016 2 Ago. 11, 2011 4 Feb. 09, 2009 10 Feb. 24, 2016 3 Ago. 11, 2011 4 Ago. 11, 2011 SPIM - LIMA KFLL-FORT LAUDERDALE 1 Mar. 30, 2009 SCEL - SANTIAGO 1 Nov 09, 2016 1 Mar. 30, 2009 2 Nov 09, 2016 1 Jun. 09, 2008 3 Mar. 30, 2009 3 Nov 09, 2016 2 Jun. 09, 2008 4 Mar. 30, 2009 4 Nov 09, 2016 3 Jun. 09, 2008 5 Nov 09, 2016 4 Jun. 09, 2008 1 May. 15, 2009 6 Nov 09, 2016 5 Jun. 09, 2008 2 May. 15, 2009 7 Nov 09, 2016 6 Jun. 09, 2008 3 May. 15, 2009 8 Nov 09, 2016 4 May. 15, 2009 9 Nov 09, 2016 KMIA- MIAMI MMMX - MEXICO 1 Oct. 17, 2008 5 May. 15, 2009 10 Nov 09, 2016 2 Oct. 17, 2008 6 May. 15, 2009 11 Nov 09, 2016 3 Oct. 17, 2008 7 May. 15, 2009 12 Nov 09, 2016 4 Oct. 17, 2008 8 May. 15, 2009 13 Nov 09, 2016 Lista de Páginas Efectivas Pág. LPE-1 Ago. 30, 2017 Airport Brief Page A32S SCEL - SANTIAGO 14 Nov 09, 2016 MSLP - SALVADOR KMCO - ORLANDO 1 Jul. 11, 2011 3 Dic. 15, 2011 4 Dic. 15, 2011 2 Jul. 11, 2011 5 Dic. 15, 2011 1 Feb. 10, 2017 3 Jul. 11, 2011 6 Dic. 15, 2011 2 Feb. 10, 2017 4 Jul. 11, 2011 7 Dic. 15, 2011 3 Feb. 10, 2017 SKEJBARRANCABERMEJA 8 Dic. 15, 2011 4 Feb. 10, 2017 1 Jul. 11, 2011 9 Dic. 15, 2011 5 Feb. 10, 2017 2 Jul. 11, 2011 10 Dic. 15, 2011 6 Feb. 10, 2017 3 Jul. 11, 2011 MUHA - HABANA 7 Feb. 10, 2017 4 Jul. 11, 2011 8 Feb. 10, 2017 9 Feb. 10, 2017 1 10 Feb. 10, 2017 2 SEGU - GUAYAQUIL 1 Jun. 18, 2015 1 Mar. 30, 2012 2 Mar. 30, 2012 Mar. 28, 2017 3 Mar. 30, 2012 Mar. 28, 2017 4 Mar. 30, 2012 3 Mar. 28, 2017 5 Mar. 30, 2012 4 Mar. 28, 2017 6 Mar. 30, 2012 SBGL-RIO DE JANEIRO MROC - SAN JOSE 2 Jun. 18, 2015 5 Mar. 28, 2017 3 Jun. 18, 2015 6 Mar. 28, 2017 1 Jun. 05, 2012 4 Jun. 18, 2015 7 Mar. 28, 2017 2 Jun. 05, 2012 5 Jun. 18, 2015 8 Mar. 28, 2017 3 Jun. 05, 2012 4 Jun. 05, 2012 6 SLLP - LA PAZ Jun. 18, 2015 SKPS - PASTO 1 Sep. 07, 2012 5 Jun. 05, 2012 2 Sep. 07, 2012 6 Jun. 05, 2012 1 Ago. 28, 2017 2 Ago. 28, 2017 3 Sep. 07, 2012 3 Ago. 28, 2017 4 Sep. 07, 2012 1 Jul. 14, 2017 4 Ago. 28, 2017 5 Sep. 07, 2012 2 Jul. 14, 2017 5 Ago. 28, 2017 6 Sep. 07, 2012 3 Jul. 14, 2017 6 Ago. 28, 2017 7 Sep. 07, 2012 4 Jul. 14, 2017 7 Ago. 28, 2017 8 Sep. 07, 2012 5 Jul. 14, 2017 8 Ago. 28, 2017 9 Sep. 07, 2012 6 Jul. 14, 2017 9 Ago. 28, 2017 10 Sep. 07, 2012 7 Jul. 14, 2017 10 Ago. 28, 2017 SKRH - RIOHACHA 8 Jul. 14, 2017 SKBG-BUCARAMANGA SKAR - ARMENIA 1 Nov. 18, 2011 1 Mar. 07, 2013 2 Nov. 18, 2011 1 Nov. 26, 2012 2 Mar. 07, 2013 3 Nov. 18, 2011 2 Nov. 26, 2012 3 Mar. 07, 2013 4 Nov. 18, 2011 3 Nov. 26, 2012 4 Mar. 07, 2013 SBGR - SAO PAULO 4 Nov. 26, 2012 5 Mar. 07, 2013 1 Dic. 15, 2011 5 Nov. 26, 2012 6 Mar. 07, 2013 2 Dic. 15, 2011 6 Nov. 26, 2012 Lista de Páginas Efectivas SKYP - YOPAL Pág. LPE-2 Ago. 30, 2017 Airport Brief Page A32S SKFL - FLORENCIA 4 Abr. 15, 2015 20 Jul 18, 2017 1 May. 28, 2015 5 Abr. 15, 2015 21 Jul 18, 2017 2 May. 28, 2015 6 Abr. 15, 2015 22 Jul 18, 2017 3 May. 28, 2015 7 Abr. 15, 2015 23 Jul 18, 2017 4 May. 28, 2015 8 Abr. 15, 2015 24 Jul 18, 2017 5 May. 28, 2015 9 Abr. 15, 2015 25 Jul 18, 2017 6 May. 28, 2015 10 Abr. 15, 2015 26 Jul 18, 2017 7 May. 28, 2015 11 Abr. 15, 2015 27 Jul 18, 2017 8 May. 28, 2015 12 Abr. 15, 2015 28 Jul 18, 2017 29 Jul 18, 2017 SKPP - POPAYAN SKLT- LETICIA 1 Dic. 07, 2012 1 Oct. 20, 2014 30 Jul 18, 2017 2 Dic. 07, 2012 2 Oct. 20, 2014 31 Jul 18, 2017 3 Dic. 07, 2012 3 Oct. 20, 2014 32 Jul 18, 2017 4 Dic. 07, 2012 4 Oct. 20, 2014 5 Dic. 07, 2012 5 Oct. 20, 2014 1 May. 11, 2017 6 Dic. 07, 2012 6 Oct. 20, 2014 2 May. 11, 2017 7 Dic. 07, 2012 7 Oct. 20, 2014 3 May. 11, 2017 8 Dic. 07, 2012 8 Oct. 20, 2014 4 May. 11, 2017 5 May. 11, 2017 TJSJ - SAN JUAN SKBO- BOGOTA SUMU- MONTEVIDEO 1 Jul. 16, 2013 1 Jul 18, 2017 6 May. 11, 2017 2 Jul. 16, 2013 2 Jul 18, 2017 7 May. 11, 2017 3 Jul. 16, 2013 3 Jul 18, 2017 8 May. 11, 2017 4 Jul. 16, 2013 4 Jul 18, 2017 9 May. 11, 2017 5 Jul. 16, 2013 5 Jul 18, 2017 10 May. 11, 2017 6 Jul. 16, 2013 6 Jul 18, 2017 KBOS- BOSTON MMUN - CANCUN 7 Jul 18, 2017 1 Jun. 02, 2017 1 Sep. 30, 2013 8 Jul 18, 2017 1 Jun. 02, 2017 2 Sep. 30, 2013 9 Jul 18, 2017 2 Jun. 02, 2017 3 Sep. 30, 2013 10 Jul 18, 2017 3 Jun. 02, 2017 4 Sep. 30, 2013 11 Jul 18, 2017 4 Jun. 02, 2017 5 Sep. 30, 2013 12 Jul 18, 2017 5 Jun. 02, 2017 6 Sep. 30, 2013 13 Jul 18, 2017 6 Jun. 02, 2017 7 Sep. 30, 2013 14 Jul 18, 2017 7 Jun. 02, 2017 8 Sep. 30, 2013 15 Jul 18, 2017 8 Jun. 02, 2017 16 Jul 18, 2017 9 Jun. 02, 2017 10 Jun. 02, 2017 MGGT- GUATEMALA 1 Abr. 15, 2015 17 Jul 18, 2017 2 Abr. 15, 2015 18 Jul 18, 2017 3 Abr. 15, 2015 19 Jul 18, 2017 Lista de Páginas Efectivas Pág. LPE-3 Ago. 30, 2017 Airport Brief Page A32S DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Lista de Páginas Efectivas Pág. LPE-4 Ago. 30, 2017 Airport Brief Pages New York, USA Tipo de Aeronave A32S Aeropuerto KJFK / JFK / Kennedy Intl Área que emite División Estándares de Vuelo Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase C. No puede ser programado en EOI. CLASE DE AEROPUERTO Piloto y Copiloto requieren chequeo de rutas y deben estar habilitados en KMIA (para mayor información refiérase al Boletín Administrativo Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento) Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) PISTA PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) 24 horas Categoría 9 y 10 4L/R, 22L/R, 31L/R, 13L/R Existen sensores de ruido que requieren un estricto seguimiento de las trayectorias en los procedimientos de llegada, salida, aproximación y sobre paso. El presente documento define las altitudes para efectuar la reducción de potencia en el despegue / sobrepaso y posterior aceleración. Tabla 2 Figura 1 El aeropuerto JFK se ubica al sur de Queens, al oeste de Long Island y al sureste de Manhattan. Junto con los aeropuertos de La Guardia (LGA), ubicado a 10nm al NW y Newark (EWR) a 25nm al W, cubre la operación del área metropolitana de la ciudad de Nueva York. Su espacio aéreo es Pág. 1 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 catalogado como uno de los más congestionados de los Estados Unidos de Norte América junto con el del aeropuerto O`Hare de la ciudad de Chicago. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto JFK presenta unos riesgos y amenazas naturales METEOROLOGÍA El clima de Nueva York varía de acuerdo a la época del año. Durante la primavera, en un promedio de 10 días por mes, se presenta niebla baja en las mañanas. En el verano hay presencia de tormentas en un promedio de 5 días por mes y en invierno se presentan nevadas en un promedio de 6 días por mes, que pueden llegar a dejar hasta 20 pulgadas de nieve. Es usual que los fenómenos meteorológicos afecten de la misma forma al destino y sus alternos. TOPOGRAFÍA No presenta grandes elevaciones de terreno, salvo obstáculos artificiales concentrados en la isla de Manhattan (11nm al SE). PELIGRO AVIAR Presencia de aves en las cercanías del aeropuerto. INFRAESTRUCTURA Acorde a los estándares establecidos por FAA. Debido al número de pistas y la gran cantidad de tráfico aéreo se han establecido puntos críticos (HOT SPOTS) para las operaciones en tierra que requieren en muchos casos el cruce de pistas activas. Son usuales los trabajos de mantenimiento en calles de rodaje y rampas. El volumen de operaciones desde las terminales exige tener dependencias de ATC dedicadas al tráfico en rampas de parqueo así como procedimientos de obligatorio cumplimiento. En las zonas de ingreso a rampas y dentro de estas, es usual la presencia de tráfico vehicular, el cual cuenta con zonas definidas para su desplazamiento. COMUNICACIONES Es usual la congestión en las distintas frecuencias. Si bien la fraseología es estándar, es común el uso de modismos y abreviaciones por parte de controladores y pilotos locales. Existen dependencias de ATC dedicadas al control de tráfico en rampa. Pág. 2 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se establece: METEOROLOGÍA Existen publicados procedimientos de aproximación CAT II/III. Las tripulaciones además de estar atentas a las habilitaciones de cada tripulante, deberán estar familiarizadas con los procedimientos establecidos por la autoridad aeroportuaria y el ATC con respecto a las operaciones con visibilidad reducida. Un completo análisis de los reportes meteorológicos (destino, alternos, ruta) deberá ser efectuado para permitir un correcto despacho. En vuelo se deberán actualizar los distintos reportes meteorológicos o aquellos que impliquen demoras en la aproximación tanto para el destino como los alternos. En temporada invernal se deberá ejercer especial precaución a la maniobra de rodaje identificando correctamente la calle asignada, el estado de la superficie, la secuencia (separación con aeronaves) y los vehículos de mantenimiento que efectúan trabajos de limpieza (para mayor información refiérase al Boletín Operacional de Temporada Invernal). TOPOGRAFÍA Se deberá cumplir con las restricciones establecidas en los distintos procedimientos de salida (altitudes, velocidades, trayectorias, gradientes de ascenso, etc) los cuales además de efectuar un apropiado ordenamiento del tráfico, permiten evitar el sobrevuelo de áreas críticas con respecto a las limitaciones de ruido, mínimos de altitud o zonas prohibidas. PELIGRO AVIAR Utilizar las luces y el radar meteorológico como lo estipula la compañía y el fabricante. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectúe los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA La correcta identificación de los distintos HOT SPOTS, las calles de rodaje que pudiesen encontrarse restringidas y el apropiado entendimiento de las instrucciones por parte del ATC, permitirán efectuar un rodaje acorde a lo autorizado. COMUNICACIONES Se debe hacer especial énfasis en el Read Back, Intracockpit Communication y al adecuado uso de la fraseología. En caso de no tener claridad sobre la instrucción impartida por el ATC se deberá solicitar confirmación hasta asegurar un correcto entendimiento. Pág. 3 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES Y DESPACHO 130.550 MHz PROCEDIMIENTO ATSU Cobertura Normal Terminal Internacional 4 Dependencia de Control Ramp Control 130.77 MHz PARQUEO Frecuencia “IAT Ramp” 131.85 MHz (International Air Terminal) “DELTA Ramp” Ingreso o salida a rampa por calles de rodaje Ingreso o salida a rampa por calles de rodaje KF, KG G, H, HB Mayor información manual de rutas Jeppesen carta 20-9B. Encendido (“ON”) para permitir el acoplamiento del muelle de abordaje. Una vez conectada la planta eléctrica se deberá apagar (OFF). APU NOTAS OPERACIONALES PROCEDIMIENTOS EN RAMPA • AUTORIZACIÓN DE REMOLQUE •Se solicitará a la dependencia de Ramp Control (IAT o DELTA según la ubicación de la aeronave). •No es requerido proporcionar información ATIS. •Ramp Control suministrara las instrucciones e informara el Spot asignado. • RODAJE SALIENDO •Una vez ubicado en el Spot asignado y estando listo para rodar, se deberá contactar a Ramp Control con el fin de recibir instrucciones de rodaje en rampa. •Ramp Control proporcionará la secuencia y calles de rodaje asignadas para abandonar la rampa. •Previo al cruce o ingreso a la calle de rodaje ALPHA (área de maniobras) se deberá contactar a Ground Control con el fin de recibir instrucciones de rodaje. •En el primer llamado a Ground Control se deberá proporcionar la posición (calle de rodaje por donde se desaloja la rampa) y la información ATIS actualizada. • RODAJE LLEGANDO •Es usual que posterior al aterrizaje la dependencia de "Kennedy TWR" provea instrucciones de rodaje, en tal caso el contacto con Ground Control no es necesario a menos que el controlador lo solicite. Una instrucción de "Monitor Ground" indica el monitoreo de la frecuencia y no un contacto, a menos que situaciones particulares lo requieran. •Previo al ingreso a rampa (rodando vía ALPHA antes del cruce de "G" o "LL" según aplique) se deberá contactar a Ramp Contol para recibir autorización de ingreso a rampa e instrucciones de rodaje a la posición de parqueo. •La calle de rodaje para efectuar el ingreso a rampa dependerá de la posición asignada para el parqueo. Pág. 4 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 NOTA El manejo del tráfico de aeronaves en la rampa de la Terminal 4 es efectuado por la Autoridad Aeroportuaria. El acatamiento de los protocolos anteriormente descritos es de carácter obligatorio y cualquier omisión podrá generar sanciones. ABATIMIENTO DE RUIDO • Existen sensores de ruido en el área adyacente a cada una de las cabeceras (trayectoria de despegue). • Se deberá cumplir siempre con las trayectorias y restricciones establecidas en los procedimientos de aproximación, salida (SID), llegada (STAR) y sobrepaso o en caso tal, a las instrucciones emanadas por el ATC (vectores). • El viraje despegando por la pista 31L se iniciara tan pronto como sea posible pero NO por debajo de 400 ft. GENERALES • Demarcación en rampa adecuada, con SPOTS debidamente enumerados e identificados (triángulos de color amarillo) que permiten el correcto posicionamiento para inicio de motores. • En rampa existen calles vehiculares (color blanco) que permiten encaminar el tráfico a través de la rampa. • Especial atención requiere la maniobra de rodaje para ingresar o salir de la rampa, particularmente en las zonas en que se deben cruzar las calles vehiculares. El “Perimeter Rd” puede llegar a presentar el mayor flujo de tráfico. Ante cualquier duda se recomienda detener la aeronave e informar al ATC. • Presencia de calles de rodaje al interior de la rampa (AA, BB) que permiten ingresar a las que conectan con la calle de rodaje ALPHA. • El rodaje en calle ALPHA se efectúa en el sentido de las manecillas del reloj (Clockwise). El rodaje en calle BRAVO se efectúa en sentido contrario de las manecillas de reloj (Counterclockwise). • Se encuentran publicados DEPARTURE FLOW / GATE HOLD PROCEDURES que son activados en momentos de alto tráfico. Para mayor información refiérase a la carta del manual de rutas Jeppesen (20-9F y G). • Parqueo guiado por Visual Docking Guidance System. Para mayor información refiérase a la carta del manual de rutas Jeppesen (20-9H, J y K). • Una vez se arribe a la posición final de parqueo se deben dejar los frenos puestos hasta tanto no se confirme la instalación de cuñas. • Las pistas 13R/31L, 4L/22R y 13L/31R cuentan con umbral desplazado (Displaced Threshold). • La pista 4R/22L cuenta con EMAS (Engineered Materials Arresting System). • Es común que el ATC secuencie los despegues de la pista 31L dese intersección. Si bien es usual que la información se trasmitida por el ATIS, hay casos en que las necesidades operacionales obligan al ATC a efectuar cambios sin previo aviso. • Una vez efectuado el aterrizaje se debe minimizar el tiempo en la pista activa. • Las marcas de punto de espera de las pistas 31R/13L en la pista 4L/22R se encuentran en mal estado. Tabla 3 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será definida por el Despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). Pág. 5 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 • El despacho podrá planificar el vuelo por ruta Oceánica, usualmente vía BOTES G444 GTK M594 CERDA L453 AZEZU BERGH L454 OWENZ CAMRN. • Para el despacho de la aeronave se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. • Es usual que los fenómenos meteorológicos afecten al destino como a los alternos. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos de destino y en ruta se encuentran: NOTA Los aeropuertos listados son una guía y no pretenden limitar la autoridad del piloto al mando o el despacho al momento de determinar el o los alternos más apropiados. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación KPHL Philadelphia SW 2.700 ft 100 NM 36 ft 24 horas KBOS Boston NE 4.700 ft 188 NM 19 ft 24 horas KBWI Baltimore SW 9.500 ft 180 NM 146 ft 24 horas KIAD Washington SW 5.000 ft 223 NM 313 ft 24 horas KEWR Newark W 4.000 ft 25 NM 18 ft 24 horas Tabla 4 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación MKJP Kingston 8.911 ft 10 ft 24 horas KMIA Miami 13.016 ft 10.506 ft 8.600 ft 9.355 ft 9 ft 24 horas KFLL Fort Lauderdale 9.000 ft 8.000 ft 65 ft 24 horas KMCO Orlando 9.000 ft 10.000 ft 12.005 ft 12.004 ft 96 ft 24 horas Tabla 5 Pág. 6 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 COMO ORÍGEN • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). • El despacho podrá planificar el vuelo por ruta Oceánica, usualmente por SHIPP...LINND...AZEZU L453 CERDA M594 GTK G444 BOTES. • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. PLANIFICACIÓN ADICIONAL PISTAS PREFERENCIALES • Cuando la velocidad del viento es menor de 5kt cualquier combinación de pista puede ser utilizada, siendo la 04R/L las preferentes. • Con el fin de distribuir el manejo del tráfico en lo que a abatimiento de ruido se refiere, es usual que se utilice la siguiente configuración de pistas de acuerdo a la hora del día (Hora Local): 07:00-14:30 Pistas preferentes: 22R, 31L, 04L, 13L Para evitar demoras: 22L, 31R, 04R 23:00-07:00 Pistas preferentes: 04R, 04L, 13R, 31R 15:00-19:00 13R/L o 22R/L pueden ser usadas cuando hay congestión • Cuando cualquiera de las siguientes condiciones exista, la pista más cercana alineada al viento será asignada: • Wind Shear (LLWAS o PIREP) • Tormentas en la trayectoria final de aproximación (Dentro de 5 nm) • Visibilidad menor que 1 SM (RVR 50) • Pista contaminada • Degradación de acción de frenado • Si la pista asignada no es considerada segura para el piloto, se le asignará la pista solicitada informándole la demora correspondiente. Pág. 7 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 CRUCERO • En espacio aéreo norteamericano se deberá estar muy atento a las frecuencias asignadas a medida que se vuela a través de cada Centro de Control. • El Despacho según las consideraciones operacionales, podrá definir la ruta hacia y desde JFK a través de espacio aéreo Oceánico • Entre las 7:00AM y 11:00PM (HL) las rutas Oceánicas pueden llegar a contemplar como alterno en ruta a Bermuda (TXKF). El aeródromo opera 24 horas bajo el control de JFK ARTCC, sin embargo el servicio de TWR se presta únicamente en el horario mencionado. • Es posible que debido a requerimientos operacionales el ATC asigne una nueva ruta de vuelo (rerouting). • El seguimiento de vuelo (Flight Following) se efectuará en concordancia a las políticas establecidas. • Para soporte en vuelo se podrá contactar, en el rango normal de operación de la frecuencia, con Despacho Miami (VHF 128.92 MHz). • A continuación se muestran los valores (AMSL) que deben ser programados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso. FMGS PERF GO AROUND PAGE THRUST REDUCTION 1.500 ft ACCELERATION ALTITUDE 1.500 ft ENG OUT ACCELERATION 1.500 ft Tabla 6 DESVÍO AEROPUERTO ALTERNO EN RUTA Si bien un desvío en ruta puede ser requerido en cualquier momento, las particularidades de la operación a KJFK permiten evaluar un desvío temprano a KMIA cuando: • El aeropuerto KJFK presente condiciones meteorológicas previstas a la hora de llegada (ETA) que indiquen que estarán por debajo de los mínimos de aproximación autorizados (OPSPECS). • Ninguno de los aeropuertos alternos especificados en el plan de vuelo u otro(s) posibles autorizados en las Especificaciones de Operación que se encuentren dentro del rango de distancia y combustible regulatorio, cumplan con los mínimos meteorológicos de alterno para ser considerado(s) como tal(es). Lo anterior también se encuentra estrechamente vinculado a un detallado análisis de las variables operacionales del vuelo; de las demoras previstas en el destino y/o alternos, los servicios de tráfico aéreo incluyendo Pág. 8 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 procedimientos y restricciones (NOTAMS, etc), que puedan incidir sustancialmente en la decisión a tomar. Es importante aclarar que para efectos generales de la Compañía, se prefiere que la aeronave aterrice en alguno de los alternos especificados para el aeropuerto KJFK cuando no sea practicable el aterrizaje en éste, siempre y cuando todos los aspectos regulatorios se encuentren satisfechos y no se afecte en ningún momento la seguridad del vuelo. NOTA Se requiere que exista un porcentaje muy alto de probabilidades de no poder aterrizar en el destino y sus alternos para tomar la decisión de efectuar una desviación temprana al Aeropuerto Internacional de Miami (KMIA). Como punto de referencia para efectuar el desvío temprano se sugiere la posición PANAL o su equivalente en distancia a KJFK y/o KMIA. DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Llegando desde el SW se prevé efectuar la llegada normalizada CAMRN 4 para luego proceder con vectores de radar a la aproximación asignada. • Las llegadas cuentan con restricciones de altitud y/o velocidad que son de estricto cumplimiento. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuara de acuerdo al criterio de la tripulación. NOTAS APROXIMACIÓN RWY 13L/R • A partir de la posición DMYHL se deberán seguir las luces de aproximación LEAD-IN-LIGHTS. Manténgase sobre o al sur de las mismas cuando aterrice por la pista 13L. • La carta de aproximación Jeppesen detalla la ubicación y numero de luces del sistema LEAD-IN-LIGHT. • Debido a que el segmento visual requiere de un viraje que modifica el rumbo de la aeronave en algo más de 90º, es indispensable tener presente la dirección del viento para efectuar un seguimiento apropiado de las luces de aproximación. • Existen sensores de ruido en el segmento final de aproximación. • En caso que el sistema LEAD-IN-LIGHT se encuentre inoperativo la aproximación no podrá efectuarse. • Se deberá prestar especial atención al segmento visual de la aproximación con el fin de identificar correctamente la pista asignada. En horas de la mañana el contacto visual con el terreno se dificulta debido a la posición del sol. Pág. 9 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 NOTAS APROXIMACION RWY 4L/R • Existen procedimientos ILS, LOC, RNAV y VOR publicados. • La pista 4R cuenta con aproximación ILS CAT II & III. • En la pista 4R se pueden presentar fluctuaciones en localizador debido al despegue de aeronaves “Super” y “Heavy”. • Existen procedimientos ILS, LOC y RNAV publicados. • Para las aproximaciones por referencia visual es usual que se provean vectores sobre el mar hasta cruzar el radial 160º VOR-JFK. NOTAS APROXIMACION RWY 31L/R NOTAS APROXIMACION 22L/R • Existen procedimientos ILS, LOC, RNAV y VOR publicados. • La pista 22L cuenta con aproximación ILS CAT II & III. • En la pista 22L se pueden presentar fluctuaciones en localizador debido al despegue de aeronaves "Super" y "Heavy". • El curso final de la aproximación VOR/DME RWY 22L no se encuentra alineado con el eje de pista (Abatimiento de ruido). • El curso final de la aproximación ILS RWY 22R esta desviado 2° a la derecha de la trayectoria final (OFFSET LOC). SALIDA CONDICIONES NORMALES • El Despacho se efectúa centralizado desde las bases de MIA o BOG según requerimientos operacionales. • Los documentos son entregados por el representante del Despacho directamente en el avión. En caso de ser requerido algún soporte adicional, el funcionario tiene a capacidad de contactar con la base principal. • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones de altitud y/o velocidad establecidas. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuara de acuerdo al criterio de la tripulación. • A continuación se relacionan los valores (AMSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 800 ft ACCELERATION ALTITUDE 3.000 ft ENG OUT ACCELERATION 1.500 ft Tabla 7 Pág. 10 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 EN CASO DE FALLA DE MOTOR No existe procedimiento publicado por la Compañía, por tal motivo se recomienda: NOTA Los procedimientos descritos a continuación no pretenden limitar la autoridad y/o criterio de la tripulación al momento de determinar el curso a seguir. DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento establecido en la carta de aproximación. • Una vez incorporado en el patrón de sostenimiento se evaluaran las condiciones para determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o proceder al aeropuerto alterno más apropiado. DURANTE EL DESPEGUE • Continuar con el procedimiento de salida normalizada (SID). • En el momento que la tripulación lo determine, proceder con vectores de radar para efectuar una nueva aproximación o proceder a un aeropuerto de alternativa. Pág. 11 Airport Brief Pages New York, USA Fecha de Emisión Ene. 03, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 12 Airport Brief Pages Washington, Virginia Fecha de Emisión Ago. 11, 2011 A-318/319/320 Tipo de Aeronave Aeropuerto KIAD / IAD, Washington Dulles Intl. Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERAL • For operating rules, pilot and equipment requirements, see Jeppesen Washington, D.C. (VA) Advisory pages 10-1B1 through 10-1B7 (DC FRZ and DC ADIZ FLIGHT PROCEDURES). • Transponder Failure: Any person operating an aircraft within the DC FRZ and/or DC ADIZ who becomes aware of an inability to comply with the requirement to continuously squawk the ATC assigned transponder code must immediately request control instructions and comply with all instructions from ATC. If unable to contact ATC, pilots must exit the DC FRZ and/or DC ADIZ by the most direct lateral route. These procedures do not authorize penetration of Restricted Areas and Prohibited Areas. • Worldwide will provide handling and ramp services. Phone: (703) 9960751 LOCAL TIME COMPANY FREQ TOWER OPS SPECIFIC PROCEDURES AND RESTRCITIONS SUMMER UTC -4 WINTER UTC -5 128.825 H 24 Holding Speed 210 Kts from 6.001 ft - 14.000 ft Max IAS 250 below 10.000 ft Table 1 WEATHER • Visibility throughout the year maybe obscured between 8 and 18 days per month by precipitation, fog, haze, and/or smoke. Thunderstorms occur from April to September. Peak activity averages 7 days per month in July. AIRPORT NOTES • Deer and birds in vicinity of the airport • ADSE - X surveillance system in use. Pilots should operate transponders with Mode C on all taxiways and runways. • All 180 turns out of apron positions shall be made using minimum power. • Numerous flagged and lighted cranes operating in the midfield area. • Air carrier push backs and power from all apron positions require clearance from Metropolitan Washington Airport Authority (MWAA) ramp tower. • Low-level wind shear alert system. División Calidad y SMS Pág. 1 - 4 Airport Brief Pages Washington, Virginia Fecha de Emisión Ago. 11, 2011 • Terminal Doppler Weather Radar. • Avianca policy recommends to start the APU before parking at the gate, due to delay of external power availability. Once external power is supplying electrical to the aircraft, the APU MUST BE SHUTDOWN. DISPATCH Flight Dispatcher will brief the crew at the gate in KIAD. Avianca may consider redispatch this flight: • BOG IAD initial destination KILM. Alternate KORF • IAD BOG initial destination SKCG. Alternate SKBQ NOTE After evaluating weather, winds, etc., CCD may change this routes in order to plan a more efficient flight. ROUTES BOG - IAD GUXUN 1 ZIP W44 EJA UA301 MLY UL417 UMZ UB503 ENAMO B503 ZQA BR58V ANGLL AR3 CLB.. ILM J109 FAK COATT4 KIAD IAD - BOG KIAD..WOOLY..OTT V20 COLIN J61 HUBBS J193 ILM..CLB AR3 ANGLL BR58V ZQA B503 UMZ UL417 MLY UA301 EJA UG431 BUV A567 UTICA UTICA1 SKBO NOTE After evaluating weather, winds, etc., CCD may change this routes in order to plan a more efficient flight. DESTINATION ALTERNATES ALT DIST ROUTE KBWI 75 NM AML..RUANE EMI5 KPHIL 144 NM AML..WOOLY..EMI V457 LRP BUNTS 1 KORF 193 NM WOOLY..OTT V33 HCM TERKS2 KJFK 229 NM AML..ANNGE..PALEO V44 DONIL V229 PANZE CAMRN KEWR 196 NM AML..ANNGE..PALEO DYLIN4 Table 2 División Calidad y SMS Pág. 2 - 4 Airport Brief Pages Washington, Virginia Fecha de Emisión Ago. 11, 2011 CRUISE Miami flight dispatch (128.92), has increased it´s time of operation in order to assist flight crew with relevant information of destination as well as alternates (e.g. Metar, Taf, Atis, delays or any other operational information) A landing should be considered at Miami Intl Airport if KIAD and alternates do not comply with destination, alternate minima specified under OPSPECS. For flight following purposes use ACARS or call CCD on HF freq 903515.095-17.972 Khz OR RELAY THROUGH ARINC discret frequencies (3494, 6640, 8933, 11342, 13330, 17925 USB/Khz) over every FIR limit. The VHF frequencies are: 131.17, 130.70 and 129.45. Refer to Jeppesen Enroute section ARINC 1 and 3 pages, for coverages. DESCENT • Arriving SW expect (COATT.COATT4). Star COATT FOUR for arrival • After FAK, expect to cross FALKO at 250 kt and 10.000 ft, expect to cross BARIN at 5.000 ft. APPROACH • ILS or LOC 1R: Simultaneous approaches authorized with Rwy 1L. VGSI and ILS glidepath not coincident. • ILS or LOC 12: Radar required. VGSI and ILS glidepath not coincident. When simultaneous converging approaches with Rwys 19L or 19R are in use, minimums for the approach will be higher. • ILS or LOC 19L: ADF required. Simultaneous approach authorized with Rwy 19R. VGSI and ILS glidepath not coincident. For Converging ILS 19L approach, Radar required. • ILS or LOC 19R: Simultaneous approach authorized with Rwy 19L. VGSI and ILS glidepath not coincident. • For Rwys 1R or 19R CAT II approach, Special Aircrew & Aircraft Certification required. • Simultaneous landings runways 12 and 1L. If landing Rwy 12, plan to exit runway at Q4 (6400´ available). Hold short of the Rwy 1L approach path on taxiway Q as marked. Remain on tower frequency for clearance to cross 1L approach path. LOW LEVEL WINDSHEAR A computer continuously compares the winds measured by 5 anemometers installed around the periphery of the airport, with the wind measured at the centerfield anemometer. If there is a 15 kts wind difference, windshear warning will be notified to pilots thorough the tower. División Calidad y SMS Pág. 3 - 4 Airport Brief Pages Washington, Virginia Fecha de Emisión Ago. 11, 2011 TAXI IN • After landing stay with Ground Control until advise to contact Ramp Control. Inform Ramp Control which runway you landed on. • Avianca parking position is in the Midfield Terminal, Concourse B, gate B 46. South Area Ramp Control frequency 129.55 Mhz • There are two taxilines (C and D) inside the ramp. Follow Ramp Control instructions. • Pilots should operate transponders with Mode C on all taxiways and runways. DEPARTURE CLEARENCE/ENGINE START PROCEDURES Call for ATC clearance 10 to 20 minutes before departure. Contact Ramp Control 129.55 Mhz, for pushback clearance, All A/C should push back to the ENG Start Up point before starting engines. Taxi up to and hold short at spot assigned until instruction has been obtained from ground control. Contact Ground Control for taxi clearance, state your spot (78, 79, 80, 81) and ATIS identifier. NOISE ABATEMENT No special procedures. Thrust reduction 800 ft, Clean up 800 ft. DEPARTURE PROCEDURES • ENGINE OUT PROCEDURE: No special procedures. Initially comply with ATC clearance then request Radar Vectors, and return to land (if applicable). • DE-ICING PROCEDURES: No special procedures. If necessary, make the request to ATC. • Transition altitude 18.000 ft. División Calidad y SMS Pág. 4 - 4 Jorge Chavez Intl. SPIM Lima, Perú A-1 *(1(5$/ El vuelo al Aeropuerto Jorge Chávez Intl. de la ciudad de Lima Perú (SPIM), requiere un cuidadoso análisis y planeación por las altas elevaciones que se encuentran a lo largo de la ruta(s), además de las consideraciones meteorológicas que en Lima generalmente se presentan. En el Manual Jeppessen, sección de ATC (Air Traficc Control), Rules and Procedures, existe información pertinente al PERU, la cual se recomienda repasar en la preparación previa al vuelo. /2&$/ 7,0( &203$1< )5(4 72:(5 23(5$7,21 63(&,),&352&('85(6$1' 5(675&,7,216 UTC -5 130.55 H 24 Max IAS 250 kts below 10.000 ft MSL &/,0$ El Aeropuerto Jorge Chávez Intl. de la ciudad de Lima Perú (SPIM) se encuentra influenciado directamente por las estaciones de verano e invierno del cono sur del continente. Tiempo despejado durante el periodo de Noviembre a Marzo. De Abril a Octubre se caracteriza por el fenómeno de Bruma densa húmeda y Niebla, con visibilidad muy reducida en el área costera del aeropuerto y la ciudad, factor que debe ser tenido en cuenta para ejercer la mayor precaución durante la fase de aproximación. Es común, encontrar muy buen tiempo durante el descenso con una visibilidad superior a los 10 km y cielo completamente despejado, fase en la cual se puede apreciar el contorno de la cordillera en horas diurnas, o el reflejo luminoso de la ciudad de Lima en horas nocturnas. A partir de 4.000 ft hacia abajo la visibilidad se reduce notablemente por los fenómenos descritos anteriormente. La región se encuentra influenciada por la corriente de Humboldt, la cual crea alrededor del área de Lima una barrera fría libre de formaciones convectivas, generando durante todo el año una zona libre de precipitaciones. '(63$&+2 %2*27$ Dentro de la documentación que el despacho debe proporcionar, se debe hacer énfasis en: • Carpeta meteorológica • METAR y TAF del destino y alternos (SPSO-Pisco, SPRU-Trujillo) y SPHIC-Chiclayo y alternos en ruta. • NOTAMS del destino, alternos y alternos en ruta • BRIEFING del despacho /,0$ • El Briefing a la tripulacion se efectua en el gate o en el avíon. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Jorge Chavez Intl. SPIM Lima, Perú A-2 587$6 %2*/,0 • GIR-UA550-GYV-UG437-SLS-ARENA ARRIVAL-SIGAS /,0%2* • SLS-UG437-GYV-UA550-GIR-TEH3-BOG %2*/,0 • GIR-UL305-PIKOS ARRIVAL-SIGAS-LIM /,0%2* • SLS-UL305-GIR-TEH3-BOG $/7(5126 25,(17 ',6 $352; 0($ 63623,2 3LVFR SE 117 NM 8.000 ft 6358758 7UXMLOOR NW 262 NM 8.000 ft 63+,&,; &KLFOD\R NW 354 NM 8.000 ft 6347,47 ,TXLWRV NE FL260 430 MN 25.000 ft $(53 $7(1&,21 118.70 CORPAC S.A 127.80 CORPAC S.A 118.30 CORPAC S.A 126.90 CORPAC S.A $(529,$ LIM-V13-SCO SLS-UV1-TRU SLS-UV1-CLA LIM UM 414 IQT El primer aeropuerto para despacho designado como alterno es el aeropuerto de SPSO siempre y cuando este cumpla con los mímimos meteorológicos radioayudas requeridos para ser designado como aeropuerto alterno (OPSPECS). En la eventualidad en que tanto el aeropuerto de destino SPIM y/o el primer aeropuerto alterno designado SPSO se encuentren ambos en condiciones meteorológicas marginales, se designará un segundo alterno SPHI. Para los efectos pertinentes, el despacho y el combustible reflejarán la cantidad necesaria y acorde con el alterno más lejano especificado SPHI. Se define por política de compañía y para efectos de despacho la condición de marginalidad en los aeropuertos de destino y primer alterno (SPIM y SPSO) en términos de visibilidad y techo como lo describe la política de conservación de combustible. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Jorge Chavez Intl. SPIM Lima, Perú A-3 &58&(52 • La ruta (UG-437) entre GYV VOR (Guayaquil) y SLS VOR (Salinas), viaja paralela a la costa pacífica y tiene las siguientes características: 6(*0(172 0($ *5,'025$ MHV-PADOX 150 240 ± Al Este PADOX-MAR NDB 210 200 ± Al Este MAR NDB-SLS 210 250 ± Al Este En la ruta SKBO-SPIM y en contacto con control Guayaquil (128.3) se puede solicitar volar directo de posición BOKAN a PADOX limite de FIR con PERU, lo cual permite un ahorro en tiempo y combustible. • La ruta (UL-305) entre GIR VOR (Girardot) y SLS VOR (Salinas), es interna dentro del continente y tiene dos características fundamentales: • 6HOYiWLFD • 0RQWDxRVD Entre Abeam FLA NDB (Florencia) y Abeam TAP VOR (Tarapoto), con elevaciones muy pronunciadas al Oeste de la ruta por el desarrollo de la cordillera de los Andes, e información no actualizada de los GRID MORA hacia el Este, siendo estos muy elevados y de obligatoria observancia. Cruza la cordillera de los Andes con elevaciones prominentes entre Abeam TAP VOR (Tarapoto) y SLS VOR (Salinas) 6(*0(172 *5,'025$ PULTU-KOPLA 240 ± Al Este y Oeste KOPLA - KOLSI 250 ± Al Este y Oeste KOLSI - SLS 250 ± Al Este y Oeste En cualquiera de estas rutas se recomienda contactar a Lima Control Sector Norte en VHF (119.5 Mhz, 126.9 Mhz, 128.10 Mhz) con el fin de actualizar los reportes meteorológicos del destino y alterno. 587$6'((6&$3( 8/ En la pagina Clases Airports. Pucalpa). Aparecen como suitables (Iquitos, Tarapoto, El aeropuerto de Iquitos se recomiemda como mejor alternativa en caso de utilizarlo como alterno en ruta 587$6+$&,$,48,726 • Abeam KOPLA • Ruta V3 Ruta ASGG - MEA 8.000 ft Hasta Pumax MEA FL170 Posterior Pumax MEA 8.000 ft • Ruta V4 - V5 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Jorge Chavez Intl. A-4 SPIM Lima, Perú Abeam Udova Hasta Tarapoto MEA FL 180 (V4) Posterior Tarapoto MEA 8.000 ft (V5) • Ruta V17 - V9 Via Tingo Maria (TGM) Desde TGM hasta Puculpa MEA 8.000 ft (V17) Desde Pucalpa hasta IQT MEA 8.000 ft (V9) '(6&(162 La División de Normas y Procedimientos de Vuelo recomienda un monitoreo RAW DATA por parte del PM descendiendo a través y por debajo de FL 250. Debido a la topografía, el procedimiento de llegada ARENA ONE ALFA sobre la UG437 tiene un MEA de 21.000 ft hasta la posición ARENA. El resto del procedimiento de llegada es escalonado. Aunque usualmente la autorización de descenso es FL 040 a la intersección SIGAS, también se debe cumplir con las alturas minimas para cada segmento de la llegada. El procedimiento de llegada PIKOS TWO ALFA/BRAVO sobre la UL-305 tiene un MEA de 25.000 ft hasta la posición PIKOS. El resto del procedimiento de llegada es escalonado. En este procedimiento el ATC usualmente autoriza descenso a FL 040 a la intersección SIGAS, tambien se debe cumplir con las altitudes minimas de cada segmento de la llegada. • Nivel de Transición: BY ATC • Altimeter Setting: Hpa $352;,0$&,¾1 • Se recomienda cruzar GALGO y proceder hacia SIGAS en descenso al nivel autorizado a una velocidad máxima de 250 kts. 35(&$8&,21 2SHUDGRUHV KDQ H[SHULPHQWDGR HQ HO SDVDGR IDOVDV FDSWXUDV GHO ORFDOL]DGRU FDXVDQGR HVWR GHVYLDFLRQHV ODWHUDOHV KDFLD HO (VWH SRU OR TXH UHFRPHQGDPRV PRQLWRUHDUHQ5$:'$7$KDVWDODLQWHUVHFFLyQ6,*$6 • Maximo IAS para circular 200 kts, maximo IAS en virajes de base 185 kts 35(&$8&,¾1 $SUR[LPDFLRQHV FLUFXODUHV \R WUiILFRV YLVXDOHV VH HQFXHQWUDQSURKLELGRVKDFLDHO(VWHGHODHVWDFLyQ • El aeropuerto cuenta con Aproximación CATII 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Jorge Chavez Intl. SPIM Lima, Perú A-5 62%5(3$623(5','$'(02725'85$17(/$6)$6(6 '('(63(*8(262%5(3$623,67$ El procedimiento de sobrepaso/perdida de motor durante las fases de sobrepaso y despegue para la pista 15 es el mismo. Se efectúa con referencia a distancias y radiales del VOR LIM (113.8). • Ascender a 2.000 ft de LIM VOR en el Radial 152°. • Viraje a la derecha. Proceder al VOR de LIM y sostener con 4.000 ft. procedimiento de sostenimiento no estándar in bound 153°. • El MHA es de 4.000 ft. El patrón está basado en distancia (D5.0) y no por tiempo. • Continúe con la aproximación VOR DME-ILS DME Rwy 15 carta 11-2 127$ 'XUDQWHODPDQLREUDGHVREUHSDVRGHVSHJXHFRQSHUGLGD GHPRWRU\VLODVFRQGLFLRQHVVRQYLVXDOHVDGLVFUHFLyQGHO SLORWR\SUHYLDFRRUGLQDFLyQFRQHO$7&VHSRGUiYLUDUSRU ODGHUHFKDGHVGHSDUDHIHFWXDUWUiILFRYLVXDOSDUDODSLVWD  35(&$8&,¾1 6H UHFRPLHQGD HQ HVWD IDVH GH YXHOR HO XVR GHO PRGR +'* LQLFLDOPHQWH SDUD JDUDQWL]DU TXH HO YLUDMH LQLFLDO SRVWHULRU DO VREUHSDVR VHD KDFLD OD GHUHFKD XQD YH] DOFDQ]DGRV ORV  IW \  10  'H HVWD PDQHUD DVHJXUDPRV OD FRUUHFWD QDYHJDFLyQ KDFLD HO SDWUyQ GH HVSHUDSXEOLFDGRHQYLVWDGHTXHORVIWSRGUtDQVHU DOFDQ]DGRVDQWHVGHO925/,0 6$/,'$6 • Solicitar autorización de 10 a 20 minutos antes de la salida. • Para las pistas  y. Tenga en cuenta las restricciones de distancia y altitud en la fase inicial del procedimiento. • Es muy común el cambio de SID durante el taxeo por el ATC • Altitud de Transición: 4.000 ft Cuando las condiciones meteorológicas durante el despegue sean inferiores a los mínimos de aterrizaje publicados para el tipo de aproximación en uso, se debe considerar a PISCO (SPSO) como aeropuerto alterno de despegue. Para poder considerar a Pisco (SPSO) como aeropuerto alterno de despegue, las condiciones meteorológicas previstas una hora antes y una hora después de la hora efectiva de llegada deben ser iguales o superiores a los mínimos especificados en las Especificaciones de Operación (OPSPECS) para la selección de alterno. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Jorge Chavez Intl. A-6 SPIM Lima, Perú '(63(*8( Los despegues generalmente son dados para la pista 33 por abatimiento de ruido exepto si existe viento de cola mayor a 10 kts o por secuenciamiento de trafico. • Si el despegue es por la pista 15 se debe seguir el Procedimiento de Abatimiento De Ruido vigente y descrito en la carta 10.4. 3$548(2 Se debe ejercer precaución cuando se ingresa a las posiciones de parqueo debido a constantes trabajos en plataformas de parqueo. En las posiciones de parqueo hay VISUAL DOCKING SYSTEM (si esta operativo el CAPITAN será PF) de lo contrario se daran señales desde tierra. Se recomienda ingresar al Gate con el APU prendido para apagar los motores rapidamente. Una vez el external es conectado (solicitarlo a tierra) el APU se debe apagar. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$$LUZD\0DQXDO -XQ Miami Intl. KMIA Miami, Florida A-1 *(1(5$/ Miami International Airport is 5 NM west of downtown Miami, Eastern outskirt of the Everglades. Miami international Airport is one of the busiest airport around USA, it is located in a Class B airspace; It requires special Pilot and equipment authorization, for more information refer to FAR 91, 131, 91, 117, and 91.125. &203$1< 72:(5 )5(4 23(5$7,21 /2&$/7,0( UTC-4 = Summer LT 128.92 UTC-5 = Winter LT H 24 63(&,),& 352&('85(6$1' 5(675&,7,216 250 / Below 10.000 ft :($7+(5 &/,0$7($1'7(03(5$785( • Subtropical marine • Long hot summer and mild winter • Low daily range of temperatures :HDWKHU &OLPDWHDQG7HPSHUDWXUH 6XEWURSLFDOPDULQH /RQJKRWVXPPHUDQGPLOGZLQWHU /RZGDLO\UDQJHRIWHPSHUDWXUHV 'DLO\PD[LPXPDQGPLQLPXPWHPSHUDWXUHV Temp ºC 35 30 25 Day 20 Nigth 15 10 5 0 Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Month 35(&,3,7$7,21 • Abundant rainfall during summer • Dry mild winters • Tropical Hurricans area (Aug-Nov) 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Miami Intl. KMIA Miami, Florida A-2 :HDWKHU 3UHFLSLWDWLRQ $EXQGDQWUDLQIDOOGXULQJVXPPHU 'U\PLOGZLQWHUV RSLFDOKXUULFDQDUHD Days 1XPEHURIGD\VZLWKUDLQDQGWKXQGHUVWRUPV 30 25 20 10 Rain 5 Thunderstorm 0 Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Month Nigth :,1' • Easterly during summer • Northerly during winter $,53257127(6 • Portions of taxiway “N” northeast of concourse “D” to the northeast of concourse “B” are not visibility from ATC Tower. • Aircraft with a wingspan greater than 195ft are prohibited fm using taxiway “P” between Taxiways “V” & “T”; aircraft with a wingspan greater than 143ft are prohibited fm using taxiway “U”. • Birds in vicinity of airport • Terminal doppler weather radar • RWY 9 and 26 R Right traffic Pattern • Opa Locka (can be mistaken for Miami Intl) • Expect shear in wind velocity in all runways ',63$7&+ 0,$ Briefing will be given at the dispatch office or in the aircraft. %2* For dispatch purposes from Bogota, an analysis of the alternates weather must be made in order to obtain the highest payload in case we are operating at Max weight. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Miami Intl. KMIA Miami, Florida A-3 5287(6 6.%2.0,$ GUXUN W44 BUV UG431 EJA UA301 MLY UL417 UMZ UB503 UNV UB760 BORDO FOWEE 5 MIA .0,$6.%2 MIA 5 EONNS A509 URSUS UA301 UCA UG430 OTU G430 MQU W25 UTICA DELTA BOG '(67,1$7,21$/7(51$7(6 127( 7KHDOWHUQDWHIXHOZLOOEHWKHPRVWGLVWDQWILOHGLQWKHIOLJKW SODQ KRZHYHU WKH FRPSDQ\ SUHIHUHQWLDO DOWHUQDWHV DUH JLYHQE\SULRULW\LQWKHQH[WWDEOH 25,(17 $352; ',6 0($ &203 )5(4 $,5:$<6 NW 20 MN 4.000 ft Avianca 128.95 V3 0<)* )UHHSRUW NW FL150 104 MN 2.000 ft 0<11 1DVVDX SW FL250 178 MN 6.000 ft .73$ 7DPSD NE FL260 181 MN $,53257 .)// ASIG 122.9 World Flight Service 122.9 3.000 ft ASIG 129.05 DTAR10TUR BR70V ZFP D FLL BR57V ZBV BR55V ZQA WINCO J43 LBV BRDGE5 TPA 7DEOD &58,6( • Call Miami Center at least 10 minutes prior the boundary for radar identification. • For flight following purposes use the ATSU or call CCD on 9035-1388715095 - 17972 Khz OR RELAY THROUGH ARINC discret frequencies (3494, 6640, 8933, 11342, 13330, 17925 USB/Khz) over FIRs limits. • The VHF frequencies are: 131.17, 130.70 and 129.45. Refer to Jeppesen Enroute section ARINC 1 and 3 pages. '(6&(17 Speed Restrictions 250 Kts/below 10.000 ft • Several arrival routes (arriving South East expect FOWEE arrival) • Expect descent clearance as published • Rerouting by Radar in case of Thunder Shower activity 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Miami Intl. KMIA Miami, Florida A-4 $3352$&+ • Expect short Radar Vector to high downwind • Expect clearance for visual app after airport in sight • Several airports with similar RWY design in the vicinity • ATC will managed the speed during radar vectors until the FAF or 5 DME from the RWY • If ATC does not give any speed restriction maintain MAX 210 kts below 7.000ft due to Class B airspace 5:<$3352$&+ • Expect restriction to hold before RWY 12 5:<$3352$&+ • Standard ILS approach RWY 12 with DME • Expect restriction to hold before RWY 09 127( ,IUXQZD\ZDVXVHGDKROGVKRUWIRUUXQZD\LVLVVXHG /$+62/DQGDQGKROG6KRUWRSHUDWLRQDUHQRWDXWKRUL]HG IRU$YLDQFD  127( 'R \RXU SDSHU ZRUN DQG 3LORW PRQLWRULQJ GXWLHV LQ DGYDQFH SUHIHUDEOH EHIRUH VZLWFKLQJ WR 0LDPL &HQWHU 2EWDLQ $WLV FRPSDQ\ FDOO  *DWH VSHFLDO UHTXHVWV HJ ZKHHOFKDLUVHWF $OZD\VNHHSLQPLQGWKDW0LDPLLVDYHU\ FRQJHVWHG DUHD VLQFH DOO WKH WUDIILF GHSDUWLQJ WR 6RXWK $PHULFDIORZVRYHUWKHVHJPHQWVZHIO\ 7$;,,1 During taxi in call Miami gates before SPOT 15 on frecuency 132.37 Readback of all RWY hold instructions is mandatory. '(3$5785( • Call for ATC Clearance 10 minutes prior to departure • Call Miami gates on frequency 132.37 prior to starting engines pushback and ready to taxi • Expect Miami Nine Departure • Obstacle DP for RWY 26L,26R,30 Climb on RWY hdg before turning LEFT &$87,21 2EVWDFOH '3 IRU UXQZD\V / 5  FOLPE RQ UXQZD\ KHDGLQJWRIWEHIRUHOHIWWXUQ  • RWY 27 Climb on RWY hdg before turning RIGHT • Takeoff: Noise abatement procedure must be observed, comply with initial heading and altitude after takeoff, follow Radar Vectors given by ATC. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Miami Intl. A-5 KMIA Miami, Florida 7$.(2)) • On the secondary flight plan keep Alternate RWY for takeoff (RWY 08R RWY 12) (RWY 27 - RWY 30) with PERF information in case of RWY change for departure • Converging RWY operation (Mike area departure sequence) • Departure sequency at RWY junction, aircraft holding for TO on RWYs 08R or 12 should be prepared for TO on either RWY. (1*,1(287 There is no special procedure for this airport, however you may initialy comply with ATC clearence then request Radar Vectors and return to land (if applicable). 3$5.,1* • Park at terminal "J" • Final parking mainly by marshaller 5$03&20081,&$7,216,1.0,$ When ATC authorizes “7D[LWRWKH5DPS§, the aircraft may taxi to the corresponding ramp, and it is should never approach the gate before establishing contact or being authorized to do so. It is important to clarify that contact must be established on the corresponding frequency EHIRUH arriving (while rolling on the taxiway) or H[LWLQJ the gate. If not response is obtained, contact frequency  (AV Ops in KMIA) to establish a communication and coordination with the corresponding authority. Jeppesen´s charts from KMIA 10-9 illustrates the frequencies and procedures to be followed in case another terminal, ramp or gate is assigned. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Miami Intl. A-6 KMIA Miami, Florida ,17(17,21$//</()7%/$1. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 2FW Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 A32S Aeropuerto SEQM / UIO / Mariscal Sucre Intl Área que emite Divisón Estándares de Vuelo Este documento cancela y reemplaza el Boletín de Aeropuerto de SEQU con fecha Abr. 28, 2015. GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Para mayor información referirse al boletín administrativo 089 Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE LA OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoria 9 PISTAS Pista 18/36 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No hay publicados El aeropuerto internacional Mariscal Sucre, es el terminal aéreo más importante del Ecuador y se encuentra ubicado en la localidad de Tababela, a unos 25 kilómetros al oriente del centro histórico de la ciudad de Quito. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO La operación en el aeropuerto Mariscal Sucre presenta cierta complejidad, debido a los siguientes factores: METEOROLOGÍA Es común durante todo el año la formación de niebla por radiación a altas horas de la noche y durante las primeras horas del día, siendo el mes de agosto el menos propenso a presentar el fenómeno mencionado. Tiempo lluvioso en mayor medida durante los meses de marzo, abril, octubre y noviembre, con presencia de tormentas de corta duración y asociadas a disminución en la visibilidad. Prevalece el tiempo seco desde el mes de junio hasta septiembre. Predominan los vientos del norte, con intensidad media de 6 Kts, aunque es común que durante el mes de agosto sean del sur y con una mayor intensidad. Pág. 1 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 En comparación con la antigua terminal ubicada en la ciudad de Quito, se ha podido determinar que el nuevo aeropuerto presenta un 30% menos de cierres por condiciones meteorológicas. Son usuales las cortantes de viento en inmediaciones de la aproximación final de ambas cabeceras, fenómeno inducido principalmente por las ondulaciones del terreno (barrancos en final corta) y de igual manera las corrientes descendentes durante el segmento de aproximación inicial e intermedio. TOPOGRAFÍA Se encuentra ubicado en un pequeño valle (7.910 ft MSL), rodeado de terreno montañoso, con picos hacia el oeste que alcanzan los 15.710 ft y en el este con una media de 14.000 ft de elevación. El terreno circundante exige cumplir con elevados gradientes en los distintos procedimientos de llegada, salida, sobrepaso y aproximación. PELIGRO AVIAR Es usual la presencia de aves, en especial en las proximidades de la cabecera 36 debido a que en el área circundante del aeródromo existen botaderos de basura, y además por encontrarse ubicado en un corredor migratorio de aves. INFRAESTRUCTURA Algunas calles de rodaje tienen un ancho de 23 mts y no todos los obstáculos en el área circundante al aeropuerto se encuentran iluminados. No existen procedimientos de baja visibilidad (LVP). La pista no se encuentra equipada con TDZL (Touch Down Zone Lights). MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos (TAF, METAR & SPECI), selección de alternos. Es imprescindible la actualización de la información meteorológica durante el vuelo, en caso de deterioro de las condiciones en el destino y/ o alterno, el despacho debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura y gradientes en los SID's y STAR's. Nunca vuele ni acepte autorizaciones del ATC para volar debajo del MEA, salvo cuando se encuentre en guía vectorial, para lo cual se deberá respetar siempre el MVA. Pág. 2 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 Los Callouts de altura durante la aproximación, se efectuarán con referencia a la altitud barométrica y no radio altimétrica. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA Al no tener TDZL (Touch Down Zone Lights), se debe ejercer precaución en la zona de toma de contacto, especialmente en horario nocturno. Ambas cabeceras cuentan con luces PAPI (L). DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES FRECUENCIA DE DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU 131.0 MHz Normal La posición de estacionamiento es asignada por el ATC en la frecuencia de "control superficie" Encendido aterrizaje ("ON") posterior al NOTAS OPERACIONALES • El piloto al mando deberá desempeñarse como piloto volando (PF) para los despegues y aterrizajes. • "El ACC de Guayaquil presta el servicio de control sobre FL245. La cobertura de la frecuencia VHF no es apropiada en algunos de los cuadrantes, incluso por encima del nivel mencionado, por lo que la tripulación deberá solicitar la autorización de descenso con la debida anticipación. En caso de no tener contacto con "Control GYE", se deberá solicitar el descenso en frecuencia de "Aproximación UIO". • El servicio de radar se presta en un radio de 50NM de QSV VOR (24H) y la separación mínima entre aeronaves bajo cobertura es de 5NM. • El nivel de transición y la altitud de transición es de 18.000 ft. • La máxima velocidad por debajo de 10.000 ft AFE es de 250 KIAS. • Para ordenamiento de trafico el ATC utiliza normalmente la pista 36 (llegadas y salidas) a excepción que exista viento de cola mayor a los 6 Kts, para lo cual se utiliza la pista 18. • Los virajes posterior al despegue hacia el este (EAST) de la estación se encuentran prohibidos, a menos que sean parte de un procedimiento estandarizado de salida (SID's) o un EOSID. • Se recuerda que por política de Compañía, se encuentran restringidos los despegues y aterrizajes cuando exista tormenta sobre el aeropuerto, aproximación final o en la ruta inicial de salida, en conjunto con visibilidad menor a 3.000 mts y TSRA, SHRA, FZRA, PL, +RA, +TSRA, +SHRA, +FZRA o +SN • Los despegues y aterrizajes en condición de pista contaminada NO son permitidos • Los procedimientos de aproximación circular únicamente se pueden efectuar al oeste (WEST) de la estación y en horario diurno. Pág. 3 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 • En caso de encontrarse inoperativas las luces PAPI, se prohíbe efectuar aproximaciones de no precisión en horario nocturno. • Los virajes de 180º en calles de rodaje no son permitidos • No es permitido efectuar AUTOLAND. • Los despegues desde la intersección A1 se encuentran prohibidos • Durante el rodaje hacia la cabecera de la pista 36, se deberá ejercer precaución para no confundir la calle de rodaje "A" con la calle de ingreso a la rampa de carga ("Taxi Line B") • La secuencia para las aeronaves llegando, es efectuada a través de las rutas establecidas y hacia los puntos de notificación periféricos del TMA de UIO. Una vez próximas a iniciar la aproximación se acostumbra a dar guía vectorial para interceptar la señal del localizador. . Es recomendable efectuar los procedimientos de aproximación completos, debido a los accidentes geográficos y a la irregularidad del terreno en las zonas próximas al aeródromo • Las aproximaciones o salidas por referencia visual no son permitidas • Existen procedimientos de contingencia publicados en caso de VOR QIT inoperativo (Manual Jeppesen) Tabla 2 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • Se podrá planificar y despachar el vuelo pese a existir HEAVY RAIN (+RA) o RAIN (RA) con una visibilidad asociada a estos fenómenos inferior a la mínima publicada para el tipo de aproximación disponible, si la información de los últimos reportes meteorológicos TAF, METAR y/o SPECI, indican una mejoría para la hora estimada de llegada • Se podrá planificar y despachar el vuelo, aun cuando las condiciones de visibilidad y techo de nubes reportadas para la hora estimada de llegada se encuentren por debajo de las mínimas operacionales para el tipo de aproximación en uso, siempre y cuando se listen dos aeródromos de alternativa de destino y estos se encuentren a o por encima de los mínimos establecidos en las Especificaciones de Operación para aeropuertos alternos • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía GIR UA550 QIT AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación SEGU (Guayaquil) SW 19.000 ft 150 NM 19 ft SW 16.000 ft 140 NM 49 ft NNE 18.000 ft 242 NM 3.165 ft SEMT (Manta) SKCL (Cali) Operación 24 horas Tabla 3 Pág. 4 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 COMO ORÍGEN • Se permiten los despegues con pista WET • No se operará con pista contaminada • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía ARNOK UA550 GIR W17 ABL • Para la salida, se espera sobrevolar la posición ARNOK, por lo cual y dependiendo de las necesidades operacionales (meteorología, peso de despegue, restricciones de altitud, etc.) se recomienda que la tripulación solicite el SID más apropiado • El máximo viento de cola permitido, será la limitante máxima para cada tipo de aeronave • SEQM podrá ser listado como aeropuerto alterno de despegue, siempre y cuando cumpla con las condiciones establecidas en la siguiente tabla: PISTA EN USO 36 18 36/18 CRUCERO TIPO DE APROXIMACION MINIMOS (VISIBILIDAD/TECHO) ILS 900 mts / 300 ft LOC/DME 4.0 Km / 700 ft RNAV (RNP) No autorizado VOR/DME 4.0 Km/ 700 ft ILS 1.6 Km / 400 ft RNAV (RNP) No autorizado VOR/DME 2.5 Km / 600 ft Circling (únicamente horario diurno) 8.0 Km / 2.100 ft Tabla 4 Si la ruta es la UA550 cuyo MEA más restrictivo es FL 250, se deberá hacer uso de las Rutas de Escape, las cuales se componen de siete sectores, que permitirán de acuerdo al segmento que se sobrevuele, efectuar un desvío hacia los aeropuertos de SKBO, SKCL, SEGU o SEMT y deberán ser programadas durante la fase de crucero en el SEC F-PLN, según lo muestra la siguiente tabla (para mayor información refiérase al PFO, segmento de Escape Routes): NOTA Las Rutas de Escape tienen la intención de brindar una ayuda inmediata a la tripulación en caso de desviación y no pretenden por ningún motivo restringir el criterio que se pueda tener al momento de iniciar un procedimiento de contingencia. Los valores de MEA, MORA y/o GRID MORA que sean requeridos, deberán ser verificados directamente en las cartas de ruta apropiadas. Pág. 5 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador SEC F-PLN INIT A STAR ON SEC F-PLN SOUTHBOUND SKBO/SEGU BOGGY1 NORTHBOUND SEGU/SKBO GYEBG1 AIRWAY TO BE FLOWN UA550 Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 REQUIRED OXYGEN 15 min Tabla 5 APROXIMACIÓN • Cumpla y seleccione en el MCDU las siguientes restricciones de altitud y velocidad, dependiendo del tipo de aproximación: PISTA TIPO DE APROXIMACIÓN POSICIÓN ILS X (LOC) D5 QNV RDL 207° VOR X 36 ILS Z (LOC) D6 QIT RDL 177° VOR Z RESTRICCIONES FL 180 190 kts máximo ILS Y (LOC) VOR Y EDMAL 15.000ft. 180 kts máximo ILS Y (LOC) QIT FL 180 190 kts máximo ILS Z (LOC) DAMDU 16.000ft. 230 kts máximo VOR Z LIVEX 14.000ft. 190 kts máximo VOR Y QNV 17.000 ft. GDOT + 10 kts 18 Tabla 6 NOTA Los procedimientos de aproximación RNAV (RNP) con autorización requerida (special aircrew & aircraft authorization required) no pueden ser ejecutados. • Seleccione en las páginas de FIX INFO y RAD NAV, la información plasmada en las tablas 6 y 7, según la pista en uso y tipo de aproximación: FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL RWY 36 QSV 019°/180°* RWY 18 QNV 360°* QSV 019° *Radiales que permitirán definir claramente sectores al este (EAST) de los VOR en los que existen grandes elevaciones del terreno. Tabla 7 Pág. 6 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 RAD/NAV PAGE VOR 1 CRS QIT 177° QNV 207° VOR 2 CRS ILS Z RWY 36 QSV 029° ILS X RWY 36 QSV 029° ILS Y RWY 36 QSV 022° QSV 022° VOR X, Y & Z RWY36 QSV 359° QSV 359° VOR Y & Z RWY 18 QNV 180° QNV 150° QNV 180° ILS Z RWY 18 QNV 150° ILS Y RWY 18 QNV 146° QIT 360° Tabla 8 • En el SEC F-PLN programe SEQM/SEQM y seleccione en la salida el EOSID, que se encuentra codificado como AEO18, si aproxima para la pista 18 y AEO36 en caso de aproximar para la pista 36 • La siguiente tabla muestra los valores que deben ser programados en la página de PERF GO AROUND FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 9.600 ft Acceleration Altitude 11.000 ft Eng Out Acceleration 9.600 ft Tabla 9 NOTA PARA LA APROXIMACIÓN • Los mínimos por política de compañía para la aproximación LOC (G/S OUT) RWY 36 son de 8.600 ft, debido a presencia de árboles. Para las aproximaciones VOR RWY 36 no se tienen modificación alguna (CDA=MDA+50ft), debido a que los "steps" del procedimiento, permiten un franqueamiento de obstáculos acorde con lo establecido por la regulación. De igual manera los mínimos para las aproximaciones de no precisión RWY 18 (LOC, VOR) deberán ser calculados como CDA (MDA+50ft). Pág. 7 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 A continuación se listan las notas pertinentes a los distintos procedimientos de aproximación: APROXIMACIÓN ILS X OR LOC (G/S OUT) RWY 36 QNV • De ser requerido, incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts D5 QNV (RDL 207°) • Abandone 18.000 ft para 14.200 ft • 190 Kts Max D17 QNV (RDL 296º QSV) • Mantenga 160 Kts (recuerde que la máxima velocidad durante el arco es de180 Kts) ARC QSV (RDL 222º QSV) • Abandone 14.200 ft para 10.500 ft • Efectúe un manejo de energía apropiado, pues deberá descender 3.700 ft en 8NM PRECAUCIÓN Seleccione APP p/b a menos de 5NM de QSV, para evitar una falsa captura del localizador • Cruce QSV VOR a o sobre 10.500 ft, nunca superior a 11.300 ft QSV (IAF) PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 180 de QSV D7.5 IQS (FAF) MDA (MINIMOS ESPECIALES AVIANCA) • 10.500 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) • FPA -3.2 • Los mínimos autorizados por Avianca son de 8.600 ft • VDP localizado a 2.1 NM de IQS VOR Tabla 10 Pág. 8 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN ILS Z OR LOC (G/S OUT) RWY 36 • De ser requerido, incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts QIT D6 QIT (RDL 177°) • Abandone 18.000 ft para 14.200 ft • 190 Kts Max D19 QIT (RDL 252º QSV) • Mantenga 160 Kts (recuerde que la máxima velocidad durante el arco es de180 Kts) ARC QSV (RDL 222º QSV) • Cruzando el RDL 222º inicie descenso para 10.500 ft • Efectúe un manejo de energía apropiado, pues deberá descender 3.700 ft en 8NM PRECAUCIÓN Seleccione APP p/b a menos de 5NM de QSV, para evitar una falsa captura del localizador QSV (IAF) • Cruce QSV VOR a o sobre 10.500 ft, nunca superior a 11.300ft PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 180 de QSV D7.5 IQS (FAF) MDA (MINIMOS ESPECIALES AVIANCA) • 10.500 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) • FPA -3.2 • Los mínimos autorizador por Avianca son de 8.600 ft • VDP localizado a 2.1 NM de IQS VOR Tabla 11 APROXIMACIÓN VOR X RWY 36 QNV VOR • De ser requerido, incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts D5.0 QNV (RDL 207°) • Abandone 18.00 ft para 14.200 ft • 190 Kts Max D17 QNV (RDL 296° QSV) • Mantenga 160 Kts (recuerde que la máxima velocidad durante el arco es de180 Kts) ARC QSV (RDL 222º QSV) • Abandone 14.200 ft para 11.100 ft • Efectúe un manejo de energía apropiado, pues deberá descender 3.100 ft en 8NM • Una vez intercepte el RDL 209º arme el APP y cerciórese de mantener MANAGED SPEED • Verifique en el FMA “FINAL APP” PRECAUCIÓN QSV (IAF) No exceda el FIX INFO 180 de QSV D3.0 QSV (FAF) • 10.100 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) CDA (MDA+ 50 ft) • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (8.350 ft) Tabla 12 Pág. 9 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN ILS Z OR LOC (G/S OUT) RWY 18 DAMDU (D20 QNV) KUDUT (D10.0 QNV) • 16.000 ft • 230 Kts Max • • • • 12.900 ft 190 Kts Max PRECAUCION Seleccione APP p/b a menos de 5NM de QNV, para evitar una falsa captura del localizador • Cruce QSV VOR a o sobre 9.700 ft nunca superior a 10.500 ft PRECAUCIÓN QNV (IAF) No exceda el FIX INFO 360 de QNV D5.5 IQN (FAF) • 9.700 ft configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) CDA (MDA +50 ft) • FPA -3.2 • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.400 ft) • VDP localizado a 1.9 NM de IQN Tabla 13 APROXIMACIÓN VOR Z RWY 36 QIT • De ser requerido, incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts D6.0 QIT (RDL 177°) • 190 Kts Max • Abandone 18.000 ft para 14.200 ft D19 QIT (RDL 252° QSV) • Mantenga160 Kts Max (recuerde que la máxima velocidad en el arco es de 180 Kts) ARC QSV (RDL 222° QSV) • Abandone 14.200 ft para 11.100 ft • Tenga presente que deberá descender 3.100 ft en 8NM • Una vez intercepte el RDL 209º arme el APP y cerciórese de mantener MANAGED SPEED QSV (IAF) • Verifique en el FMA “FINAL APP” PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 180 de QSV D3 QSV (FAF) • 10.100 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) CDA (MDA+50 ft) Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.350 ft) Tabla 14 Pág. 10 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN ILS Y OR LOC (G/S OUT) RWY 36 EDMAL • Establecido en el RAD 202º (022º INBOUND), descienda a 10.500 ft (recuerde que la máxima velocidad permitida por el procedimiento es de 185Kts) PRECAUCIÓN Efectúe un manejo de la energía apropiado (se requiere descender 4.500ft en 11.5NM • Cruce a o por encima de 10.500 ft, nunca superior a 11.300 ft PRECAUCIÓN QSV (IAF) Seleccione APP p/b a menos de 5NM de QSV, para evitar una falsa captura del localizador No exceda el FIX INFO 180 de QSV D7.5 IQS (FAF) CDA (MINIMOS ESPECIALES AVIANCA) • 10.500 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) • FPA -3.2 • Los mínimos autorizados por Avianca son de 8.600 ft • VDP localizado a 2.1 NM de IQS Tabla 15 APROXIMACIÓN VOR Y RWY 36 EDMAL (IAF) D6.0 QSV (RDL 202º) QSV (IAF) • 15.000 ft • 180 Kts Max • Abandone 13.130 ft para 11.100 ft • Previo al cruce de QSV VOR arme el APP y cerciórese de mantener MANAGED SPEED • 11.100 ft • Verifique en el FMA “FINAL APP” PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 180 de QSV D3.0 QSV (FAF) • 10.100 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) CDA (MDA + 50 ft) • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.350 ft) Tabla 16 Pág. 11 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN VOR Z RWY 18 LIVEX (D10 QNV RDL 352°) D5 QNV (RDL 352°) D3 QNV (RDL 352°) • 14.000 ft • 190 Kias Max • 11.700ft • Arme el APP y cerciórese de mantener MANAGED SPEED • 10.600 ft • Verifique en el FMA “FINAL APP” PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 360 de QNV QNV (FAF) CDA (MDA + 50ft) • 10.400 ft configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.400 ft) • VDP localizado a 5.7NM de QNV VOR Tabla 17 APROXIMACIÓN VOR Y RWY 18 QNV HOLDING QNV VIRAJE DE ACERCAMIENTO • Incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts • Una vez autorizado a la aproximación, vuele el tramo de alejamiento hasta 10NM de QNV VOR (SELECTED) en descenso a 14.500ft • Vire derecha en descenso para 13.400 ft D9 QNV • Establecido en el RDL 360° de QNV VOR descienda para 11.600 ft D6 QNV • Abandone 11.600 ft para 10.400 ft QNV (FAF) • 10.400 ft configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) • Seleccione FPA -3.3 (NAV-FPA) CDA (MDA + 50ft) • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.400 ft) Tabla 18 Pág. 12 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN ILS Y OR LOC (G/S OUT) RWY 18 • De ser requerido, incorpórese en el holding con velocidad GREEN DOT + 10 Kts • Vía RDL 360 QIT VOR inicie descenso para 11.500 ft QIT D8 QI (RDL 360°) • 11.500 ft • 160 Kts, no exceda 180 Kts • 11.500 ft D6.0 QNV (RDL 326°) PRECAUCIÓN Seleccione APP p/b a menos de 5NM de QNV, para evitar una falsa captura del localizador D4.0 QNV (RDL 326°) • 11.000 ft D2.0 QNV (RDL 326°) • 10.200 ft QNV (D7.5 IQN) D5.5 IQN (FAF) • Cruce a o sobre 9.700 ft nunca superior a 10.500 ft PRECAUCIÓN No exceda el FIX INFO 360 de QNV • Cruce a 9.700 ft en configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) CDA (MDA + 50ft) • FPA -3.2 • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA+50ft=8.400 ft) • VDP localizado a 1.9 NM de IQN Tabla 19 NOTA APROXIMACIÓN CIRCULAR RWY 18/36 Los mínimos por compañía serán de 8.0 Km de visibilidad y un techo de 2.100 ft AFE. SALIDA CONDICIONES NORMALES A continuación se relacionan los valores que deben ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF. FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 9.200 ft Acceleration Altitude 11.000 ft Eng Out Acceleration 9.600 ft Tabla 20 Pág. 13 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 Inserte los FIX INFO que muestra la tabla, dependiendo de la pista por la que se efectuará el despegue: FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL RWY 36 QSV 019° RWY 18 QSV 019° Tabla 21 Dependiendo de la pista en uso, programe la siguiente información en la página de RAD/NAV, la cual le va a permitir tener una guía en caso de presentar falla de motor: RAD/NAV PAGE VOR 1 CURSO VOR 2 CURSO RWY 36 QSV 192° QSV 192° RWY 18 QNV 020° QNV 020° Tabla 22 EN CASO DE FALLA DE MOTOR Dependiendo de la pista desde la que se efectúe el despegue, se deberá volar el procedimiento de pérdida de motor publicado por la Compañía (para mayor información refiérase a las cartas 10-7 AVA-1 RWY 36 y 107 AVA-3 RWY 18). Los EOSID's (AEO18 y AEO36) han sido diseñados con trayectorias RNAV y no tienen punto en común (Diversion Point) con las trayectorias de los SID's, razón por la cual no habrá "pop out" del plan de vuelo temporal (TMPY F-PLN). Lo anterior requiere que los EOSID's sean programados en el SEC F-PLN. NOTAS OPERACIONALES EO SID'S • Los procedimientos se encuentran codificados en la base de datos, razón por la cual se prohíbe modificar o alterar cualquier punto o restricción que se encuentre programada • El uso del AP y el modo NAV, son mandatorios durante su ejecución • Cumpla con las limitaciones de velocidad y altitud, además de la técnica de vuelo establecida, dependiendo de la fase en la que ocurra la falla de motor Continúa en la siguiente pág. Pág. 14 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador • Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 Para cada EOSID existe un procedimiento de APCH TRACK, para los casos en que la tripulación determine la necesidad de efectuar una nueva aproximación (RWY 36, carta 10-7 AVA-2 y RWY18, carta 10-7 AVA4). Pág. 15 Airport Brief Pages QUITO, Ecuador Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 16 Matecaña A-1 SKPE Pereira, Colombia La operación en el aeropuerto Matecaña de la ciudad de Pereira es bastante delicada por la cantidad de factores críticos que allí se conjugan, y que sumados al mal tiempo se han determinado las siguientes políticas de operación en el A319/ A320 en dicho aeropuerto. Dentro de los factores críticos encontramos: • 7RSRJUDItD Terreno circundante montañoso al lado izquierdo y al frente • 3LVWD Longitud de 6.627 ft., Ancho de 45 m, deteriorada en la zona de de la senda de aproximación final para la pista 08. contacto de la cabecera 08. Demarcación con pintura no antideslizante. • • $SUR[LPDFLyQDe no precisión (VOR). 0HWHRURORJtDRegión de pie de monte, zona de tormentas, formación de grandes cúmulos y de muy alta lluviosidad. '(63$&+2 El vuelo a Pereira no podrá ser despachado cuando en el METAR de la hora actual se determine RA (lluvia) o +RA y este fenómeno indique: • Visibilidad horizontal PWV. 127$ /DUHVWULFFLyQGHGHVSDFKRVyORDSOLFDSDUDHOHYHQWRTXH H[LVWD 5$ OOXYLD  R 5$ \ HVWH IHQyPHQR UHGX]FD OD YLVLELOLGDGKRUL]RQWDOVLJQLILFDWLYDPHQWHDXQYDORULQIHULRU DPWV(OYDORUGHYLVLELOLGDGKRUL]RQWDOSXEOLFDGRHQ ODFDUWDGHDSUR[LPDFLyQVLJXHSUHYDOHFLHQGRSDUDHIHFWRV GH GHVSDFKR \ DSUR[LPDFLyQ FXDQGR HO IHQyPHQR SUHGRPLQDQWH QR VHD 5$ OOXYLD  R 5$ SRU HMHPSOR KXPRQLHEODHWF $352;,0$&,Ï1 • Efecutando la llegada EL PASO 1 o SEDIA 1A, se recomienda colocar como constrain en el VOR de PEI 200 kts /+8.000ft. Realizando TOROL 1 colocar como constrain 200 kts /+8.000 ft a 10 DME del VOR de PEI (tenga en cuenta que esta velocidad pude ser GREEN DOT en lugar de 200 kts dependiendo el peso del avión). • El alejamiento en el patrón de sostenimiento en el VOR de PEI es por DME (D 5.0) y no por tiempo. • Se recomienda observar las restricciones de altura tanto en las llegadas EL PASO 1, SEDIA 1A y TOROL1 como en el procedimiento de descenso una vez incorporado en el VOR. • El Máximo viento cruzado con pista contaminada es de 15 Kts (Avianca policy). • Se recomienda el uso del Autobrake en posición MED (pista WET, STANDING WATER) MIN o MED (pista seca) de acuerdo al peso de aterrizaje y usando el buen criterio del piloto. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO )HE Matecaña • A-2 SKPE Pereira, Colombia Se debe determinar con anticipación (TORRE/PIREP) la condición de la pista. Aterrizajes en pista contaminada por agua con valores superiores a 0.125/1/8 inch (3 mm) no son permitidos. Si fuera difícil determinar este dato, se analizará el reporte de acción de frenado de otra aeronave. 3,67$ • Establecer un ángulo de descenso de -3.0 ND de acuerdo a la carta dando una rata de descenso (700/800 ft/min). Analice las condiciones de peso y viento. • En condiciones de lluvia y visibilidad ≥ 4.000 mts el contacto visual con la pista se obtendrá aproximadamente milla y media adelante del VOR en el segmento final de la aproximación. • La aproximación se debe realizar MANAGED (LATERAL)-SELECTED (VERTICAL) o SELECTED-SELECTED. Esto hasta que se revise la base de datos. • Para realizar el 180° en la cabecera 26 se debe utilizar la bahia en su totalidad manteniendo el avión en el centro de la pista virando a la derecha 25° hasta llegar al borde de esta para luego virar a la izquierda y quedar enfrentado a la pista 26 (este procedimiento se hara tanto para el Piloto como el copiloto). 35(&$8&,Ï1 6LGXUDQWHDOJXQDIDVHGHOYXHORODYLVLELOLGDGVHUHGXFH SRUGHEDMRGHPWVFRQOOXYLDVREUHODHVWDFLyQQRVH GHEHUi LQLFLDU OD DSUR[LPDFLyQ \ VL \D VH KD LQLFLDGR OD PLVPDHVWDVHGHEHGHVFRQWLQXDU 6L GXUDQWH DOJXQD IDVH GH OD OOHJDGD VRVWHQLPLHQWR R DSUR[LPDFLyQILQDOVHREWLHQHFRQWDFWRYLVXDOFRQODSLVWD SHUR HO YDORU UHSRUWDGR GH YLVLELOLGDG FRQWLQXD LQIHULRU D  PWV UHGXFLGR SRU OOXYLD VREUH OD HVWDFLyQ 12 VH GHEHUiFRQWLQXDUFRQODDSUR[LPDFLyQ\DTXHODDFFLyQGH IUHQDGRVHFRQVLGHUDPX\GHWHULRUDGD 3,67$ • Para realizar el 180 en la cabecera 08 se debe utlizar el procedimiento descrito en el FCTM de AIRBUS. Este procedimiento lo realizará únicamente el Capitán. • Se podrá realizar la aproximación circular a la pista 26 siempre y cuando se siga la técnica de vuelo para circular de AIRBUS y cumpliendo con minimos meteorológicos de 6.000 mts y 1.700 ft. • Tenga en cuenta que para esta aproximación NO funcionan las luces VASI y se debe utilizar el guidance electrónico (YO-YO) generado al selecionar la pista 26 y un RADIAL IN al CF . • Si en cualquier punto de la porción visual se descontinúa la aproximación se deberá virar con rumbo a MAT-NDB y posteriormente a AXM-NDB o proceder a PEI -VOR en coordinación con el ATC. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO )HE Matecaña SKPE Pereira, Colombia A-3 352+,%,&,Ï1 /DDSUR[LPDFLyQSDUDODSLVWD VHHQFXHQWUDSURKLELGD GXUDQWHRSHUDFLRQHVQRFWXUQDV * Caution NO PAPI Lights Viaducto D 8.5 PEI 30º Bank Group of buldings (Pinares) Must Have Gear Down Flaps. 3 or full Minimum traffic altitude 5.900 ft Ceiling > 1.700 ft Visibility > 6.000 mts *Tower, 4.758 ft MSL, located 4.200 mts from THRESHOLD RWY 26 )LJXUD&LUFXODU',85123LVWD 5$03$ • Debido a la proximidad del motor 1 con la escalera del GATE el parqueo lo debe hacer el Capitán. • Coordine con tierra anticipadamente el uso de los ventiladores durante el tránsito. '(63(*8( • Utilice la mejor configuración para el despegue de acuerdo al análisis del vuelo CONF2 o CONF3. • Tenga en cuenta que con pesos muy bajos la velocidades se deben chequear contra el mínimo V1/VR/V2 • Se puede efectuar reducido • Las salidas por la pista 26 hacia el norte es MATECANA 1 y hacia el sur PERLA 1 • El procedimiento de EOSID sera SELECTED • El thrust reduction y la aceleración se harán a 800 ft (5.200/5.200) 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO )HE Matecaña A-4 SKPE Pereira, Colombia • El Eng OUT acceleration altitude será de 1.000 ft (5.400 ft) • Para el despegue se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta (Refierase al Dispatch Guide para condición de pista). • El despegue por la pista 08 esta SURKLELGR 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO )HE Hollywood Intl KFLL Fort Lauderdale, Florida A-1 *(1(5$/ Hollywood Intl Airport is 3 miles SW of Fort Lauderdale, FL /2&$/7,0( UTC-4 = Local Time Summer UTC-5 = Local Time Winter &203$1< )5(4 72:(5236 63(&,),& 352&('85(6 128.95 H 24 250 / Below 10.000 ft )LJXUD$LUSRUWRYHUYLHZ :($7+(5 Refer to Miami A-Page A-1. Due to it´s proximity (20 NM), weather along the year is very similar. $,53257127(6 The airport is located in a Class C airspace. • Twys south of twy B and west of Rwy 13/31 except for twys P and E are 50 ft wide or less; design criteria for large aircraft not maintained. • Rwy 09R/27L clsd to acft in excess of 58.000 lbs max certificated GTW. • Aircraft with wingspans greater than 112 ft may utilize twy E between Twys B/P by PPR only (Wingspan for A319/320 is 111 ft 10 in and tail height is 39 ft 10 in). • No VFR approachs or base legs until offshore. - aircraft holding short for Rwy 27L at D4 be alert; Rwys 31 and 27L can be confusing. • Be alert: intersection of twy G and Q not vsb - twy B6 closed to aircraft with wingspan greater than 126 ft and tail height greater than 46 ft. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0DU Hollywood Intl KFLL Fort Lauderdale, Florida A-2 • Shoulder markings on Rwy 13-31 non-standard. • Turbulence below 1.000 ft over elect pwr plant 2 nm W & 11/4 nm ENE. • Jet runups prohibited 2300-0700. • All Rwys are noise sensitive. • West operation: Departure aircraft maintain Rwy heading to 3.000 or 3 nm. • Flocks of birds on and in the vicinity of the arpt. • All wide body type aircraft departing Rwy 9L should follow twy center line into position on Rwy. • LLWSAS • ASDEX survillance system in use. Use transponder in all taxiways and runways. • RWY’S 9L/27R VGSI and ILS path not coincident. ',63$7&+ The briefing is given at the dispatch office. The access is trough the Avianca counter on the second floor. 5287(6 6.%2.)// BOSA4 (GUAYM5) ZIP W44 BUV UG431 EJA UA301 MLY UB503 UNV UB760 BORDO ZBV BR57V (DEKAL) FLL .)//6.%2 KFLL BEECH ZBV A301 UCA UG430 MQU W25 UTICA DELTA5 BOG '(67,1$7,21$/7(51$7(6 127( 7KHDOWHUQDWHIXHOZLOOEHWKHPRVWGLVWDQWILOHGLQWKHIOLJKW SODQ KRZHYHU WKH FRPSDQ\ SUHIHUHQWLDO DOWHUQDWHV DUH JLYHQE\SULRULW\LQWKHQH[WWDEOH $,53257 25,(17 $352; 0($ $7(17,21 $,5:$< ',67 Avianca .0,$ V3 SW 20 MN 4.000 ft 0LDPL 128.92 0<)* )UHHSRUW NW 85 MN 2.000 ft 0<11 1DVVDX SW 168 MN 6.000 ft .73$ 7DPSD NE ASIG 122.9 World Flight Service 122.9 181 MN 2.000 ft 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR ASIG 129.05 BR70V ZFP BECH ZBV A555 ZQA BRKL V267 TPA $$LUZD\0DQXDO 0DU Hollywood Intl A-3 KFLL Fort Lauderdale, Florida &58,6( • Call Miami Center at least 10 minutes prior the boundary for radar identification. • For flight following purposes contact CCD (pryor to order) on ATSU, HF 9035 - 13887 - 15095 - 17972 Khz OR RELAY THROUGH ARINC discret frequencies (3494, 6640, 8933, 11342, 13330, 17925 USB/Khz) and Phone Patch. The VHF frequencies are: 131.17, 130.70 and 129.45. Refer to Jeppesen Enroute section ARINC 1 and 3 pages. '(6&(17 Speed Restrictions 250 Kts/below 10.000 ft Speed Restrictions 200 kts/below 2.500 ft within 4 NM of primary airport of class C airspace • Several arrival routes (arriving South East expect DEKAL arrival, after DEKAL expect Radar Vectors to final approach course) • Arrival aircraft from the N and W, maintain 6.000 ft until ABEAM RWY 27L, RWY 27R on downwind. • Arrival aircraft from the N maintain 6.000 ft until ABEAM RWY 9L on downwind. • Rerouting by Radar in case of Thunder Shower activity • Transition level FL 180 $3352$&+ • Expect short Radar Vector to high downwind • Expect clearance for visual app after airport in sight • Several airports with similar RWY design in the vicinity '(3$5785( • Call for ATC Clearance 10 minutes prior to departure • Call ground prior to starting engines pushback and ready to taxi. • Expect FLL ONE Departure. • Rwy 09L BEACH transition. • Rwy 27R PREDA transition. • Initial climb is to 3.000 ft however ATC might change to lower altitude before takeoff “LOW ALTITUDE LEVEL OFF” • Transition altitude 18.000 ft 12,6($%$7(0(17 (Tbjet & 4-eng aircraft) East operation: departingt aircraft maintain Rwy heading to 3.000 ft or 3 miles East of airport boundary. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0DU Hollywood Intl A-4 KFLL Fort Lauderdale, Florida (1*,1(287 There is no special procedure for this airport, however you may initialy comply with ATC clearence then request Radar Vectors and return to land (if applicable). 3$5.,1* • Park at terminal 4, Gates 4 and 6 are communly used. • Final parking mainly by marshaller. • Due to the high cost of the external power and A/C ground unit the APU will be used during transit (conditions may vary due to the fuel cost). These are the recomendations: • Before parking turn ON the APU • Before leaving for customs make sure the people from maintenance receives the aircraft • During winter season: • During summer season: • Turn OFF the APU BLEED • Turn OFF the APU BLEED • Order to close all window shades Cockpit and Cabin • Order all cabin lights to DIM 2. 127( %H DZDUH WKDW WKH $38 EOHHG LV 2)) DQG WKH FDELQ WHPSHUDWXUHPD\ULVHWRXQFRPIRUWDEOHOHYHOV SODQWRSXW WKH$38EOHHG21EHIRUHSDVVHQJHUERDUGLQJ  'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0DU Benito Juarez Intl A-1 MMMX Ciudad de México, México *(1(5$/,'$'(6 El aeropuerto Internacional Lic. Benito Juarez está localizado en la parte central de México y se encuentra rodeado de terreno muy alto. En el cuadrante SE (Sur Este), hay una serie de volcanes en dirección norte-sur que se elevan desde 13.500 ft MSL dentro de un rango de 20 NM del aeropuerto, hasta 18.000 ft MSL dentro de un rango de 38 NM. En el cuadrante SO (Sur Oeste) los picos se elevan desde 12.000 ft MSL dentro de un rango 25 NM. Existe una construcción con una altitud aproximada de 7.750 ft MSL dentro de un cuadrante de 2 NM al SO (Suroeste) del aeropuerto. Debido a la elevación del aeropuerto, la velocidad verdadera (TAS) es normalmente un 15% mayor que la velocidad indicada; esto genera un radio de viraje mas amplio así como una mayor distancia en la carrera de aterrizaje y despegue. La altitud por densidad es bastante alta. +25$ /2&$/ )5(& &203$1,$ UTC -6 131.175 23(5$&,Ï1 7255( 35(&(',0,(1726 (63(&Ë),&26 24 H Noise Abatement ATIS 127.65 Engine Out Procedure )LJXUD2YHUYLHZ 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-2 MMMX Ciudad de México, México "# & !'& "# & '&             !% Benito Juarez Intl A-3 MMMX Ciudad de México, México &/,0$ Durante la mayor parte del año la visibilidad se caracteriza por el fenómeno de oscuridad debido a humo y bruma. Este se presenta entre 23 y 29 días por mes, mientras que el fenómeno de polvo/arena se presenta de 5 a 12 días por mes. Los meses de lluvia/llovizna se presentan entre mayo y septiembre, con un promedio de 14 a 22 días por mes. 3UHFLSLWDFLyQ 2WURVWLSRVGH SUHFLSLWDFLyQ ,0& 'LUHFFLyQGHO YLHQWR 7HPSPiVEDMD 7HPSPiVDOWD ',&)(% 0$50$< -81$*2 6(3129 8 mm 28 mm 119 mm 56 mm 0.3 In 1.1 In 4.7 In 2.2 In 1 day thunderstorm 2-10 days thunderstorm 9-12 days thunderstorm 1-7 days thunderstorm 16% 14% 12% 14% E - 8 Kts N - 9 Kts** N - 9 Kts N - 9 Kts 7°C 12°C 13°C 11°C 22°C 28°C 24°C 23°C 7RWDOSUHFLSLWDFLyQDQXDOPP ,Q (OYLHQWRSURYLHQHGHO(VWHD.WVHQ0DU]R 127$6'($(5238(572 $/(57$ $OJXQRV RSHUDGRUHV TXH WLHQHQ SURJUDPDV )24$ UHSRUWDQDOWDVUDWDVGHGHVFHQVRFRQDOWDVYHORFLGDGHVHQ ODV DSUR[LPDFLRQHV SDUD ODV 3LVWDV /5  2EVHUYH SUHFDXFLyQFXDQGRHO$7&OHDXWRULFH³VLGHVWHSSLQJ´SDUD OD3LVWD/ODFXDOUHVXOWDHQDOWDVUDWDVGHGHVFHQVRHQ ODDSUR[LPDFLyQ3HUPDQH]FDHQODV3$3, • Aeropuerto con una elevada altitud por densidad (density altitude). Debido a este fenómeno la potencia en los motores se degrada, el motor requiere de más tiempo para “spool-up” y el avión requiere de mayor velocidad verdadera (TAS) durante despegue y aterrizaje. • El terreno es factor. El área que rodea el aeropuerto es muy alta. Mantenga una alta conciencia situacional (Lateral y Vertical) cuando se encuentre fuera de la aerovía por debajo de FL 210 en un rango de 40 NM de MEX. • Observe precaución en el norte del área remota 2, debido a rampas mojadas y resbalosas. • Las marcas de aeropuerto no cumplen el estandar de ICAO. • Existen numerosas áreas restringidas en la proximidad del aeropuerto. • Factores de riesgo en el aeropuerto. Durante periodos de lluvia moderada y fuerte, tenga precaución en las calles de rodaje y/o luces de pista, marcas y bordes, debido a que pueden no estar visibles como consecuencia de los 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-4 MMMX Ciudad de México, México charcos. El ATIS puede no mencionar este evento. afectadas son: • • Las áreas mas Al final del lado oeste de la pista 05L/23R • Intersección de la calle de rodaje B7 y la pista 05L/23R. • Los parqueos remotos ubicados al Este en el área adyacente al terminal 25. Existe peligro potencial de Runway Incursion. Observe precaución cuando proceda entre la rampa y la pista 05R/23L. Asegurese de haber recibido autorización para cruzar la pista 05L/23R. • Al sintonizar el VOR de MEX tenga en cuenta que el DME no está localizado en el mismo lugar. • Antes de iniciar cualquier descenso por debajo de un MEA se debe estar completamente seguro de la posición y el terreno (MOCA, GRID, MSA, MVA). • Verifique continuamente la posición exacta por todos los medios disponibles, sintonice e identifique todas las radioayudas debajo de FL250. 127$6'(3,67$ Cuando se reportan vientos en calma o vientos de poca intensidad estos pueden alertar sobre la presencia de windshear, que causa variación de 10 a 20 kts en la velocidad entre 50 ft y 100 ft sobre el terreno (AGL), particularmente en las aproximaciones a las pistas 05L/R. 3,67$6/5 • Ambas pistas tienen circuito derecho. • Ambas pistas son preferenciales para arribos y salidas. • Ambas pistas están provistas con luces PAPI (3°) situadas en el lado izquierdo de cada una de las mismas. • Cada pista tiene procedimiento de perdida de motor publicado. • Tener precaución de seguir los procedimientos en caso de sobrepaso con pérdida de motor. • La acción de frenado puede ser menor a lo esperado cuando la pista esta mojada debido a contaminación de caucho en la misma, especialmente en los últimos 4.000 ft. 3,67$/ • Esta pista tiene el umbral desplazado. Longitud de pista usable 11.388 ft (3.637 mts). 3,67$5 • Esta pista tiene el umbral desplazado. Longitud de pista usable 11.302 ft (3.445 mts). 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-5 MMMX Ciudad de México, México 3,67$6/5 • Ambas pistas están provistas de luces PAPI (3°) al lado izquierdo de cada pista. • Tener precaución de seguir los procedimientos en caso de sobrepaso con perdida de motor. 3,67$/ • Se observan luces de neón de una autopista localizada a 0.8 NM al Norte de la pista que pueden ser confundidas con las luces de pista durante baja visibilidad. 3,67$5 • Esta pista tiene una cabecera desplazada que resulta en una longitud usable de 11.266 ft (3.452 mts) '(63$&+2 El despachador lleva los documentos al avión. El briefing es dado allí mismo. 587$ %2*0(; SKBO MECHI1 AMBAL UL423 IZT UL318 PBC LIBO1A MMMX. 0(;%2* MMMX CUA2 CUA UJ39 OAX J13 IZT UL423 ILTUR UQ107 MQU W25 UTICA, UTICA1 SKBO $/7(5126 120%5( 25,(17$&,Ï1 ',67$1&,$ 0($ Acapulco (MMAA) 187° 165 NM 14.000 ft Veracruz (MMVR) 088° 165 NM MSA 20.2 Zihuatanejo (MMZH) 225° 177 NM 21.000 ft Guadalajara (MMGL) 279° 248 NM 15.000 ft &58&(52 • La ruta tiene sectores con MEAs y/o MSA muy altos. Siempre mantenga un plan de escape para despresurización y/o pérdida de motor. • Efectuar reportes de seguimiento de vuelo de acuerdo al Company Compulsory Report Point Alternate Manual (Flight following) ATSU, frecuencias de compañía ó a través de ARINC, LDOC (3494, 6640, 8933, 10075, 11342, 13348, 17925) ó VHF en el área de MEX en 130.7. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-6 '(6&(162        MMMX Ciudad de México, México          Restricciones de Velocidad A ó por debajo de 10.500 ft MSL de Benito Juarez Apt y dentro de un radio de 10 NM del VOR de MEX 200 Kts Restricciones de Velocidad Desde 10.500 ft MSL y hasta una altitude de 18.000 ft MSL dentro de 30 NM de VOR MEX 250 Kts+                Restricciones de Velocidad A ó por debajo de 3.000 ft AGL dentro de 10 NM de cualquier aeropuerto 200 Kts Restricciones de Velocidad A ó por debajo de 10.000 ft MSL dentro del espacio aereo de MEX 250 Kts Restricciones de Velocidad A ó por debajo de 10.000 ft AGL dentro de 30 NM de cualquier aeropuerto 250 Kts • Indague con el ATC anticipadamente que STAR se espera. • Aunque las llegadas a México consideran inicialmente cruzar el VOR MEX entre niveles FL280 y FL300 se recomienda planear el cruce de este VOR a un FL de 200, esto debido a que el ATC en lo posible, secuencia el tráfico con vectores más cortos. • En caso de no poder cumplir con las restricciones de altura y/o velocidad, informar al ATC tan pronto como sea posible. • El PNF debe colocar el TERRAIN ON debajo de FL 250. 35(&$8&,Ï1 6LHPSUHTXHHVWHHQYHFWRUHVGHUDGDUYHULILTXHODFDUWD 5 ³,)5 0,1,080 9(&725 $/7,78'( &/($5$1&(´ • Transition level: 195 • Espere autorización para contactar a México terminal en descenso a través de FL 200 y aproximación MEX dentro de 20 NM del campo. • Siempre planee para una aproximación instrumentos debido a la visibilidad restringida por humo y bruma. • Posibles llegadas para las pistas 05L/05R: VIVER 2, MEXICO ONE ALFA • Posibles llegadas para las pistas 23L/23R: OTUMBA 4, MEXICO ONE BRAVO ‡ 'HELGR DO DOWR YROXPHQ GH WUiILFR HVSHUH HQ FXDOTXLHU PRPHQWR • • Posterior continue con la aproximación asignada. Posterior continue con la aproximación asignada. YHFWRUHV GH UDGDU SDUD LQWHUFHSWDU XQ UDGLDO \ FRQWLQXDU FRQ OD DSUR[LPDFLyQ  (VWR SXHGH OOHYDU D GHVFHQVRV SURQXQFLDGRV ORV FXDOHV JHQHUDUiQ XQD DSUR[LPDFLyQ GHVHVWDELOL]DGD  ,QIRUPH LQPHGLDWDPHQWH DO $7& VL QR SXHGH FXPSOLU FRQ OR DXWRUL]DGR *HQHUDOPHQWHHVWDVLQVWUXFFLRQHVVHGDUiQDQWHVGHOOHJDUD0$7(2 R780%$R/8&,$925 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-7 MMMX Ciudad de México, México $352;,0$&,Ï1<$7(55,=$-( • Para evitar falsas capturas de localizador verifique que la navegación capture primero y posterior arme el APPR cuando sea autorizado a la aproximación. 3,67$5/ • La autorización para aproximación se recibe desde MATEO (SMO). Debido a factores como, la dirección del viento, alto TAS (superior a 160 Kts sobre SMO) y al viraje cerrado para interceptar el curso de aproximación final, puede resultar en un “overshoot” al curso final de aproximación. • El anticipar demasiado el viraje para interceptar el curso de aproximación final, puede acercarlo a la pista en un perfil muy alto respecto a la senda normal de planeo. 5(&20(1'$&,21(6 $XQTXH QR HV IUHFXHQWH HQ RFDVLRQHV HO $7& HPLWH YHFWRUHVGHUDGDUSDUDHIHFWXDUOOHJDGDVSRUODGHUHFKDD ODSLVWD5 (PSLHFH D FRQILJXUDU &21)  DQWHV GHO 925 602 0D[VSHHG.WV SDUDHVWDUD'0(DOVXUGH602 FRQ&21)\)VSHHG3RVWHULRUPHQWHFRQWLQ~HFRQ OD FRQILJXUDFLyQ GH DFXHUGR D OD 7pFQLFD GH 9XHOR 8QDYH]HVWDEOHFLGRHQHOFXUVR\'0(GH602 VROLFLWHXQ5$',$/,1D0: 3/$=$ (VWHODGDUi XQ,17&32,178QDYH]WHQJD1$9*5((1$50(HO $335SDUDVHJXLUHOFXUVRILQDOGHODDSUR[LPDFLyQ 3,67$/5 Esta aproximación puede iniciarse en SLM VOR o en OTU VOR. 5(&20(1'$&,21(6 &XDQGR VH LQLFLH OD DSUR[LPDFLyQ GHVGH 6/0 925 HPSLHFHDFRQILJXUDU&21)SDUDHVWDUD'0(GH6/0 925 DW  .WV  3RVWHULRUPHQWH FRQWLQ~H FRQ OD FRQILJXUDFLyQGHDFXHUGRDOD7pFQLFDGH9XHOR8QDYH] HVWDEOHFLGRHQHOFXUVR\'0(GH6/0VROLFLWHXQ 5$',$/,1DO))(VWHODGDUiXQ,17&32,17 8QDYH]WHQJD1$9*5((1DUPHHO$335SDUDVHJXLUHO FXUVRILQDOGHODDSUR[LPDFLyQ • Las referencias visuales durante la aproximación son engañosas y se pueden ver disminuidas debido a la baja visibilidad. • Los descensos tardíos desde SMO pueden resultar en aproximaciones finales altas. Adicionalmente la ilusión creada por la cabecera desplazada genera una tendencia a volar por debajo del GS. • Espere autorización de último minuto para efectuar maniobra de “sidestep” a la pista paralela (05L). 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-8 MMMX Ciudad de México, México 6$/,'$ • Para prevenir demoras innecesarias cuando el área esta IFR, llame a “clearance delivery” tan pronto como sea practicable y solicite el slot para la salida. • Solicite autorización para remolque e inicio de motores a superficie • Todas las salidas tienen gradientes mínimos para el despegue. • Las salidas tienen límites máximos de velocidad sobre algunas intersecciones. Las salidas pueden ser modificadas por el ATC. Observar MVA, MSA. • Tenga en cuenta las restricciones de velocidades descritas en los DP: 3LVWDV/50$;.76XQWLO'0( 3LVWDV/50$;.76XQWLO9$626 • Salidas Pistas 23L/23R: MEVIL FOUR • Salidas Pistas 05L/05R: CUAUTLA TWO ALFA 12,6($%$7(0(17 • Usar procedimiento de abatimiento de ruido 800 ft THR REDUC/ 3.000 ft ACCEL ALT. '(63(*8( • Transition altitude: 18.500 ft. • Para despegues con visibilidad reducida, en caso de existir diferencia entre la visibilidad reportada y aquella que observa el piloto, prevalece la que observa el piloto siempre y cuando observe por lo menos siete (7) luces HIRLS y RCL en la dirección de la carrera de despegue. • Después de limpiar el avión, mantener 250 KTS hasta alcanzar el MEA. 352&(',0,(172(1*,1(287 Los procedimientos de EOSIDs se podrán volar MANAGED siguiendo las siguientes recomendaciones (esto se hará hasta que se tengan en la base de datos): • Se hará por parte del PF siendo monitoreado por el PNF (verificando el boletín y el paper EOSID) • Los puntos que se van a crear son los determinados en este boletín y fueron verificados por Ingeniería de Operaciones. • Estos puntos NO pueden ser modificados. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl   ! A-9   !  MMMX Ciudad de México, México    RNAV VOR 1 SLM CRS 342 VOR 2 MEX ADF 1 MW ADF 2 MW FIX INFO SLM RADs 159 y 240 SMO RAD 340 En el SEC FPLN se programará lo siguiente: 1. MMMX/MMMX 2. DEPARTURE 05L o 05R 3. MEX / 052 / 4.0 4. SLM / 162 / 10 5. SLM HLD - Radial 357 - 1 minuto - Left turns 6. SLM - 240 / SMO - 340 7. SMO 8. ARRIVAL APP ILS DME, LOC o VOR 05L/ 05R • VIA SMO Vertical revision GREEN DOT a 12.000 ft. Se recomienda incorporase en SLM VOR (LUCIA) y realizar todos los procedimientos y listas antes de continuar hacia SMO VOR (MATEO) e iniciar la aproximación.   "!   !     RNAV VOR 1 MEX CRS 015 VOR 2 SLM 342 ADF 1 MW ADF 2 MW FIX INFO MEX RADs 192 y 052 SMO RAD 153 y 340 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-10 MMMX Ciudad de México, México En el SEC FPLN se programará lo siguiente: 1. MMMX/MMMX 2. DEPARTURE 23L o 23R 3. MEX / 232 / 6.5 4. MEX / 227 / 8.1 5. MEX / 213 / 9.4 6. MEX / 199 / 8.3 7. MEX / 195 / 6.5 8. MEX / 195 / 1.0 9. MEX / 052 / 4.0 10.SLM / 162 / 10 11.SLM HOLD - Radial / 357 - 1 minuto - Left turns 12.ARRIVAL APP ILS DME 1 , LOC o VOR DME 23L/23R • VIA SLM Vertical revision GREEN DOT a 12.000 ft. 3$548(2 • Usualmente se asigna un muelle en el sector internacional o algun lugar remoto de parqueo. • Los números de los gates están pintados en las líneas que conducen hacia estos. • La asignación del muelle de parqueo usualmente es demorada y el ATC la asigna hasta después del aterrizaje. 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Benito Juarez Intl A-11 MMMX Ciudad de México, México . #$ %&  ' '                 ! Benito Juarez Intl A-12 MMMX Ciudad de México, México '(-$'$(1%/$1&2,17(1&,21$/0(17( 'LYLVLyQ1RUPDV\3URFHGLPLHQWRVGH9XHOR $$LUZD\0DQXDO 0D\ Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 A32S Tipo de Aeronave Aeropuerto SKSM / SMR / Aeropuerto Intl. Simón Bolívar Área que emite División de Estándares de Vuelo Este documento cancela y reemplaza el Boletín de Aeropuerto de SKSM con fecha Nov. 03, 2015. GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase B. El comandante requiere chequeo de ruta (Ver Boletín 15-008 Políticas de Entrenamiento). AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 11:00 Z - 04:00 Z SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 6 PISTA Pista 01/19 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No tiene Tabla 1 El aeropuerto internacional Simón Bolívar se encuentra ubicado en el departamento de Magdalena al sur de la ciudad de Santa Marta y al suroeste de la Sierra Nevada de Santa Marta, en la bahía del mismo nombre. La pista tiene una longitud de 1.700 mts (5.577 ft) y un ancho de 40 mts, por lo cual es catalogada como “Narrow Runway”. ALERTA Debido a las características y ubicación de la pista (longitud, demarcación, iluminación etc.), la operación exige de especial atención en lo referente a la acción de frenado y rendimiento de la aeronave en el despegue y aterrizaje. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Simón Bolívar presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Son frecuentes las lluvias entre los meses de julio a octubre con presencia de tormentas eléctricas de corta duración. La humedad relativa puede superar el 78% en los meses más lluviosos. Predominan los vientos del norte y son usuales las cortantes de viento en inmediaciones de la aproximación final de ambas cabeceras. Pág. 1 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 TOPOGRAFÍA Grandes elevaciones de terreno hacia el E y NE del aeródromo, al igual que en la trayectoria de despegue de la pista 01. El MSA para la aproximación VOR (STA) alcanza los 18.200 ft y el TAA en el RNAV (SATGO) los 19.200 ft. El procedimiento de aproximación y despegue se efectúa sobre el mar, por lo cual se pueden presentar ilusiones ópticas especialmente durante la noche ("Black-Hole Approach Illusion"). PELIGRO AVIAR Es usual la presencia de aves en las proximidades del aeropuerto en especial en los sectores laterales de la pista. INFRAESTRUCTURA Demarcación de pista y rampa deficiente con pintura no antideslizante. Rampa estrecha y con malla asfáltica en mala condición. MITIGACIÓN DEL RIESGO METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones meteorológicas del destino y/o alterno en vuelo, el despacho debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino y alterno. POLÍTICA OPERACIONAL Si la visibilidad reportada es de 4.000 mts o inferior y el fenómeno que la reduce es lluvia fuerte o tormenta (+RA / TS), no se permitirá ningún tipo de operación (Despegue, Aproximación o aterrizaje). TOPOGRAFÍA Se encuentran prohibidos los procedimientos circulares al Este del aeródromo. Especial atención se deberá prestar a las luces PAPI y a la senda de descenso establecidas en los procedimientos RVFP (RWY 19) y RNAV (RWY 01). Lo anterior permitirá prevenir las ilusiones ópticas que pudiesen presentarse en especial durante el vuelo nocturno. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula el PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el Libro de Mantenimiento y a Seguridad Operacional Avianca. Pág. 2 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 INFRAESTRUCTURA Especial precaución se deberá ejercer durante las maniobras de rodaje, tanto en plataforma como en pista y más aun si llegase a existir precipitación. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 130.20 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Cobertura normal En muelle da abordaje y enfrentado a la terminal de pasajeros Apagado posterior al aterrizaje NOTAS OPERACIONALES • El comandante del vuelo se desempeñara como piloto volando (PF) en las operaciones desde y hacia SKSM • No se permite despegar o efectuar la aproximación con pista contaminada, lluvia fuerte (+RA) y/o tormenta (TS) o cuando algún fenómeno (precipitación) reduzca la visibilidad por debajo de 4.000 mts • La pista tiene una longitud de 1.700 mts (5.577 ft) y un ancho de 40 mts, por lo cual es catalogada como "Narrow Runway" • Los rodajes a cabecera se efectúan sobre la pista activa y existen bahías para efectuar el 180° • Especial precaución se deberá ejercer en la maniobra de rodaje debido a las dimensiones de la plataforma y la cercanía con la terminal de pasajeros • Toda aeronave deberá ser remolcada a la posición establecida por el ATC para luego iniciar motores • Para las operaciones con APU inoperativo no se permite iniciar motores en ninguna de las posiciones de parqueo • Entre las calles de rodaje "A" y "B" existe una calle de rodaje que es de uso vehicular exclusivamente • A la llegada, en el contacto inicial con el técnico de mantenimiento informe la temperatura de frenos para instalar los ventiladores oportunamente • La solicitud de autorización para el vuelo debe ser efectuada en frecuencia de torre previo al remolque • Existe procedimiento RVFP RWY 19 publicado por Avianca (para mayor información refiérase al segmento de "Descenso Aproximación" en el presente documento) Tabla 2 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y despacho se considerarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Pág. 3 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc SKBQ Barranquilla WSW SKCG Cartagena SW SKMR Monteria SSW MEA Distancia Elevación 39 NM 98 ft 91 NM 7 ft 170 NM 41 ft Operación 24 horas 5.000 ft 11:00 a 01:00 UTC Tabla 3 PRECAUCION Si bien los aeropuertos de SKBQ y SKCG no se encuentran cobijados por la definición de alterno estratégico, es importante tener presente que pueden llegar a estar influenciados por los fenómenos meteorológicos reinantes en Santa Marta. COMO ORÍGEN El despacho será centralizado en Bogotá, los documentos serán llevados al avión y los finales se enviaran vía ATSU. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. DESCENSO Y APROXIMACIÓN • El conocimiento previo al descenso de las condiciones meteorológicas, será necesario para determinar la pista en uso y el IFLD, lo que permitirá determinar la selección de Auto Brakes o la necesidad de realizar un Max. Manual Braking. PRECAUCION Si la tripulación determina que el aterrizaje se realizó en un punto que no permita detener la aeronave de forma segura, se deberá realizar un Rejected Landing. FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 1.500 ft Acceleration Altitude 1.500 ft Eng Out Acceleration 1.500 ft Tabla 4 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 19 • Procedimiento RVFP de Compañía (carta 12-AVA-2) • Mínimos de 1.500 ft de techo y 5 Km de visibilidad • Operación diurna y nocturna (H24) • Para la ejecución del procedimiento este debe encontrarse codificado en la base de datos de la aeronave Pág. 4 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 • Luces PAPI requeridas para su ejecución • No se autoriza procedimiento de aproximación por referencia visual. APROXIMACIÓN RVFP RWY 19 D5.0 STA (IF) (Inbound 012°) • A 4.000 ft o superior • A 2.900 ft • Máximo 210 KIAS STA DANNY (D 10.0 STA RDL 348°) • A 1.500 ft • 180 KIAS • CONF 1 GARAY (D 12.2 STA) • A 1.500 ft • 160 KIAS • CONF 2 GOMEZ (D 13.7 STA) • A 1.500 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP URIBE (D12.7 STA) Go Around Gate EVD19 (D 11.8 STA) End of The Visual Descent • A 1.000 ft • A 680 ft Tabla 5 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 01 • Existen publicados procedimientos RNAV (GNSS), RNAV (RNP) y VOR • Entre tanto Avianca se encuentre autorizada para ejecutar procedimientos RNAV (AR); el procedimiento RNAV Y (RNP 0.30) únicamente puede ser ejecutado bajo los parámetros mencionados por el Boletín Operacional 15-004. APROXIMACIÓN RNAV (GNSS) Z RWY 01 ANLUP (IAF) • A o sobre 4.500 ft SATGO (IF) • A 3.000 ft • Máximo 180 KIAS • CONF 2 LIXUM CDA • A 1.650 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP • 558 ft Tabla 6 Pág. 5 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 APROXIMACIÓN VOR RWY 01 • A 5.000 ft en caso de efectuar let down, para luego descender a 4.000 ft según lo muestra la carta de aproximación STA VOR (FOR HOLDING) D5.0 STA (RDL 192°) STA VOR (ON FINAL) CDA • A 4.000 ft • CONF 2 • A 2.900 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & VAPP • 1.460 ft Tabla 7 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Especial atención se deberá prestar a la limitación por VMC, que se indica en el RTOW por la franja gris ubicada en el costado derecho de las columnas de viento (pesos bajos). • Las correcciones por influencia de Delta Pressure, Air Conditioning, extrapolación o por pesos fuera de la carta podrán verse afectadas por las mínimas velocidades (Min V1/VR/V2) determinadas para cada RTOW. A continuación se relacionan los valores a ser insertados en la página de PERF TO y RAD/NAV durante la preparación de cabina. En lo que respecta a la página de FIX INFO no hay valores establecidos a seleccionar y esta puede ser usada a criterio de la tripulación. FMGS PERF TO PAGE Thrust Reduction 800 ft Acceleration Altitude 800 ft Eng Out Acceleration 1.500 ft Tabla 8 RAD/NAV PAGE VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE STA 012° STA 012° Tabla 9 NOTA La selección de STA VOR permitirá que la tripulación pueda, en todo momento tener una referencia de su ubicación con respecto al fijo primario de la aproximación VOR RWY01 y no pretende definir el tipo de procedimiento que debe ser efectuado en caso de un retorno. Pág. 6 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 EN CASO DE FALLA DE MOTOR Al no existir procedimiento publicado por la Compañía se recomienda efectuar los siguientes procedimientos siempre y cuando las condiciones técnicas y operacionales lo permitan: DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento establecido en la carta de aproximación, procediendo a STA VOR • Una vez incorporado en el patrón de sostenimiento se podrán evaluar las condiciones y determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o desviación al aeropuerto alterno más apropiado. DURANTE EL DESPEGUE • Continúe con el procedimiento de salida normalizada (SID) hasta una posición en la que pueda solicitar sostenimiento • Evalúe las condiciones para determinar si es necesario retornar a SKSM o efectuar un desvío a otro aeropuerto. Pág. 7 Airport Brief Pages Santa Marta, Colombia Fecha de Emisión Dic. 15, 2015 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 8 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 A32S Aeropuerto SKCC / CUC - Camilo Daza Área que emite División Estándares de Vuelo Este documento reemplaza el Boletín de Aeropuerto de SKCC de fecha Nov. 26, 2012. GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase B. Solo requiere chequeo el piloto. Puede ser programado en EOI CLASE DE AEROPUERTO Tabla 1 HORARIO DE OPERACIÓN 10:00 UTC a 05:00 UTC SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 6 PISTA Pista 16/34 y 03/21 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Publicados para mitigar el impacto de las operaciones en plataforma (para mayor información remitirse a la carta en el manual de rutas Jeppesen). Tabla 2 El aeropuerto se encuentra localizado en el sector norte de la ciudad de Cúcuta, próximo a la frontera con Venezuela y rodeado de asentamientos urbanos. Cuenta con pistas cruzadas 16/34 y 03/21 con una longitud de 2.320 mts (7.612 ft) y 1.920 mts (6.299 ft) respectivamente. ALERTA Debido a las características particulares del aeródromo (terreno circundante, configuración de pistas, procedimientos de llegada, aproximación, etc.), la operación exige de especial atención en lo referente al manejo de la energía. Políticas específicas han sido establecidas para los distintos procedimientos de aproximación, por lo que se deberá tener pleno conocimiento de lo estipulado en el presente documento. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Camilo Daza presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Predominan los vientos fuertes de dirección variable y con presencia de ráfagas. Son frecuentes las tormentas y los grandes cúmulos en las cercanías del aeropuerto. Temperatura promedio de 30°C y una humedad relativa que puede alcanzar el 80%. Pág. 1 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 TOPOGRAFÍA Localizado en un valle, el aeropuerto se encuentra rodeado de terreno montañoso. Al Noreste a 6NM se ubica el cerro Tasajero, con una elevación que alcanza los 3.300 ft. Hacia el Este y Sureste a 12NM el terreno llega a los 6.700 ft y al Sur y Suroeste en un rango de 7NM existen formaciones de 3.500 ft de elevación. PELIGRO AVIAR Es usual la presencia de aves en especial en las proximidades de la cabecera 16 debido a que en el área circundante del aeródromo existen botaderos de basura y plazas de mercado. INFRAESTRUCTURA Pistas cruzadas sin acceso a cabeceras por calles de rodaje, con presencia de baches y ondulaciones. La pista 16 presenta pendiente descendente en los primeros 1.940 mts para luego ser ascendente en los 380 mts restantes (Figura 1). Para la pista 21 la pendiente en su mayor parte es ascendente (Figura 2). Figura 1 Figura 2 Plataforma de parqueo estrecha, con presencia de postes de alumbrado en los costados de la rampa e iluminación deficiente, especialmente en el sector norte. La señalización en calles de rodaje es deficiente. Pág. 2 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial atención a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones en el destino y/o alterno, el despacho deberá alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. Antes de iniciar el descenso se deberá tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas, teniendo presente que la variabilidad en la dirección e intensidad del viento puede llegar a requerir un cambio de pista, inclusive una vez iniciada la aproximación. Es recomendable determinar en el primer contacto con frecuencia de aproximación la pista en uso. TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de los SID´s, STAR´s y procedimientos de aproximación. PRECAUCIÓN La aplicación de la técnica de "Glide Slope from Above" puede llegar a generar alarmas de EGPWS, razón por la cual el régimen de descenso durante su ejecución se restringe a máximo 1.200 ft/min. PELIGRO AVIAR Utilizar las luces exteriores, el radar meteorológico como lo estipula PFO y notificar al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo, deben ser prácticas a implementar en caso de ser necesario. Existen procedimientos establecidos por la autoridad para el control de fauna por lo que en caso de ser requerido y si las condiciones operacionales lo permiten, se puede retrasar el inicio del despegue o continuación de la aproximación hasta que sean implementados los protocolos de dispersión. En caso de impacto, se debe realizar el reporte correspondiente en el libro de mantenimiento y enviarlo a Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA Se deberá tener una alta conciencia situacional al momento de rodar hacia la cabecera, aplicando lo establecido en PFO (Runway Incursion). Tener presente la pendiente en pista, con el fin de contrarrestar el efecto visual producido durante el aterrizaje y la técnica de rodaje al proceder hacia la cabecera de despegue. Pág. 3 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 131.80 MHz Y DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Cobertura normal Muelle nacional De acuerdo a lo establecido en la Política de Combustible NOTAS OPERACIONALES • El aeropuerto cuenta con una plataforma de uso militar ubicada en el costado sur de la terminal con ingreso por calle de rodaje "B" y otra para operación comercial en el costado norte con ingreso vía calle de rodaje "C". En esta última es frecuente la presencia de aeronaves de aviación general y tráfico vehicular. • En las posiciones de estacionamiento de los muelles de abordaje se autoriza el uso del APU por un periodo máximo de 5 minutos (tiempo de espera para conexión de planta eléctrica o tiempo necesario para efectuar la maniobra de remolque). El concesionario podrá autorizar la utilización del APU por un tiempo no mayor a 15 minutos; para tal fin se deberá coordinar con el ATC. • El parqueo se efectúa con señaleros. • El muelle de abordaje es acoplado una vez son apagados ambos motores. • De acuerdo a las necesidades operacionales puede llegar a ser necesario el parqueo en posiciones remotas. • A la llegada, en el contacto inicial con el técnico de mantenimiento, se deberá informar la temperatura de frenos para instalar los ventiladores oportunamente. • Especial precaución se deberá ejercer en la maniobra de rodaje debido a las dimensiones de la plataforma. • El procedimiento de "Engine Start with External Pneumatic Power" únicamente podrá ser efectuado en las posiciones de parqueo 3 y 4, previa coordinación con el ATC, o al costado norte de la plataforma, en caso tal que las posiciones 3 y 4 no estén disponibles. • En caso de ser despachado hacia Cúcuta con APU inoperativo o presentar daño durante el vuelo, se deberá comunicar la novedad en frecuencia de operaciones, con el fin de coordinar el parqueo en las posiciones 3 o 4. • Cada cabecera cuenta con bahía para efectuar 180°. • Existen procedimientos RVFP publicados por la Compañía. Para mayor información refiérase al segmento de "Aproximación". Tabla 3 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. • Para el despacho se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • Si el reporte meteorológico a la hora estimada de llegada pronostica una visibilidad de 4.000 mts o inferior asociada a lluvia fuerte (+RA) y/o tormenta (TS), el Despacho deberá adicionar 20 minutos de HOLD FUEL. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos se encuentran: Pág. 4 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación SKBG SW 16.000 ft. 127 NM 3.902 ft. 1030 a 0430 UTC 261 NM 98 ft. SKBQ NW SKCG WNW SKRG WSW SKBO SW 13.000 ft. 270 NM 7 ft. 15.000 ft. 277 NM 7.025 ft. 16.000 ft. 294 NM 8.360 ft. 24 horas Tabla 4 COMO ORÍGEN • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. CRUCERO A continuación se muestran los valores (AMSL) a ser insertados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION ACCELERATION 2.600 ft. ALTITUDE 4.100 ft. ENG OUT ACCELERATION 2.600 ft. Tabla 5 DESCENSO • A través del nivel de transición la tripulación deberá asegurar el correcto reglaje de altímetros según el QNH reportado en SKCC. • Para los procedimientos de llegada y en especial aquellos que finalizan en el FAP/FAF RWY 21, se deberá verificar que se encuentren correctamente secuenciados en el FMGS. • En caso de iniciar cualquiera de las aproximaciones desde CUC VOR, este se deberá abandonar con 6.000 ft, no por encima de 7.000 ft y con una velocidad máxima de 190 KIAS. APROXIMACIÓN Teniendo en cuenta que la mayoría de las pistas cuentan con varios tipos de aproximación, la siguiente tabla muestra la política definida por la Compañía para determinar en orden de prioridad el procedimiento que deberá ser ejecutado por la tripulación: PISTA PROCEDIMIENTO OPERACIÓN 16 ILS LOC VOR H24 Pág. 5 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 PISTA PROCEDIMIENTO OPERACIÓN 21 ILS RVFP VOR* H24 34 RVFP 03 HJ (Diurno) RVFP VOR* Tabla 6 *PRECAUCIÓN El procedimiento VOR-A RWY 21/03 se encuentra prohibido. Los procedimientos circulares o tráficos visuales se encuentran restringidos. Durante la aproximación a cualquiera de las pistas se efectuarán los siguientes callouts de altura: EVENTO CALLOUT A 2.100 ft. altitud barométrica “ONE THOUSAND” A 1.600 ft. altitud barométrica “FIVE HUNDRED” Tabla 7 La selección de FIX INFO y RAD/NAV se efectuará a criterio de la tripulación. Como en cualquier aproximación, el apropiado manejo de la energía es esencial para ajustarse a lo instaurado en la política de Compañía y específicamente para Cúcuta, las particularidades del terreno y los ángulos pronunciados de descenso requieren de una configuración anticipada para cumplir con las restricciones establecidas. A continuación se plasman los puntos a tener en cuenta en cada uno de los procedimientos: NOTAS APROXIMACIÓN ILS/LOC PISTA 16 • Cruce 6.5 NM de CUC (RDL 354°) con una altitud de 3.300 ft o superior, nunca por encima de 4.000 ft y con una velocidad máxima de 160 KIAS. La técnica recomendada de programar RADIAL IN al FF (Final Fix) y efectuar el viraje con HDG SEL no es requerida, siempre y cuando se mantengan máximo 160 KIAS hasta que la aeronave se enfrente a la pista 16. • A 1.500 ft AFE se deberá tener la configuración final de aterrizaje (LDG CONF & Vapp). Pág. 6 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 NOTAS APROXIMACIÓN VOR PISTA 16 • Cruce 6.5 NM de CUC (RDL 353°) con una altitud de 3.300 ft o superior, nunca por encima de 4.000 ft y con una velocidad máxima de 160 KIAS. • A 2.900 ft (CUC RDL 335°) se deberá tener la configuración final de aterrizaje (LDG CONF & Vapp). NOTAS APROXIMACIÓN ILS PISTA 21 • Cruce 13 NM de CUC (RDL 012°) con una altitud de 4.400 ft o superior, nunca por encima de 5.000 ft y con una velocidad máxima de 160 KIAS. La técnica recomendada de programar RADIAL IN al FF (Final Fix) y efectuar el viraje con HDG SEL no es requerida, siempre y cuando se mantengan máximo 160 KIAS hasta que la aeronave se enfrente a la pista 21. • A 1.500 ft AFE se deberá tener la configuración final de aterrizaje (LDG CONF & Vapp). • Los mínimos establecidos son de 1.500 ft de techo y 5.0 km de visibilidad. • La siguiente tabla muestra las restricciones de altitud, velocidad y configuración que deberán ser seguidas durante el procedimiento y que se encuentran plasmadas en la respectiva carta: NOTAS APROXIMACIÓN RVFP PISTA 21 APROXIMACIÓN RVFP PISTA 20 CUC VOR • 6.000 ft • 190 KIAS • CONF 2 OLMOS (D 6.0 CUC) • 3.300 ft • 160 KIAS LEYVA (D 6.0 CUC) • 2.900 ft LUCAS (D 5.2 CUC) • 2.600 ft • CONF 3 • LG DOWN KRAUS (D 4.7 CUC) • 2.600 ft • 160 KIAS AIVAN (D 4.4 CUC) • 2.600 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP EVD20 (D 2.2 CUC) • 1.700 ft Tabla 8 Pág. 7 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 NOTAS APROXIMACIÓN RVFP PISTA 34 • Los mínimos establecidos son de 1.500 ft de techo y 8.0 km de visibilidad. • La siguiente tabla muestra las restricciones de altitud, velocidad y configuración que deberán ser seguidas durante el procedimiento y que se encuentran plasmadas en la respectiva carta: APROXIMACIÓN RVFP PISTA 34 CUC VOR • 6.000 ft • 190 KIAS • CONF 2 OLMOS (D 6.0 CUC) • 3.300 ft • 160 KIAS LEYVA (D 6.0 CUC) • 2.900 ft PILLO (D 5.1 CUC) • 2.600 ft PACHO (D 2.0 CUC) • 2.600 ft • 160 KIAS JAIRO (D 4.4 CUC) • Máximo F SPEED • LDG DOWN • CONF 3 SANTI (D 5.2 CUC) • 2.600 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP PUPPY (D 3.7 CUC) • 2.030 ft EVD34 (D 2.3 CUC) • 1.600 ft Tabla 9 NOTAS APROXIMACIÓN RVFP PISTA 03 • Los mínimos establecidos son de 1.500 ft de techo y 5.0 km de visibilidad. • La siguiente tabla muestra las restricciones de altitud, velocidad y configuración que deberán ser seguidas durante el procedimiento y que se encuentran plasmadas en la respectiva carta: APROXIMACIÓN RVFP PISTA 03 CUC VOR • 6.000 ft • 190 KIAS • CONF 2 OLMOS (D 6.0 CUC) • 3.300 ft • 160 KIAS LEYVA (D 6.0 CUC) • 2.900 ft PILLO (D 5.1 CUC) • 2.600 ft Pág. 8 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 APROXIMACIÓN RVFP PISTA 03 CUSCO (D 3.8 CUC) • 2.600 ft KMILO (D 4.9 CUC) • 2.600 ft • 160 KIAS • CONF 2 AMAYA (D 5.0 CUC) • 2.600 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP EVD02 (D 3.1 CUC) • 1.850 ft Tabla 10 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones de altitud y/o velocidad establecidos. • A continuación se relacionan los valores (AMSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION ACCELERATION 1.900 ft. ALTITUDE 4.100 ft. ENG OUT ACCELERATION 2.600 ft. Tabla 11 • A criterio de la tripulación se programará la información de las páginas FIX INFO y RAD NAV, siempre teniendo en cuenta que lo seleccionado deberá ser congruente con la navegación RAW DATA del EO SID. EN CASO DE FALLA DE MOTOR DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento de aproximación frustrada publicado para el tipo de aproximación efectuado. • Una vez establecido en el patrón de espera del sobrepaso, se podrán evaluar las condiciones y determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o desvío al aeropuerto alterno más apropiado. PARA EL DESPEGUE • Efectuar el procedimiento de EOSID establecido por la Compañía. • Una vez establecido en el patrón de espera de CUC VOR, se podrán evaluar las condiciones y determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o desviación al aeropuerto alterno más apropiado. Pág. 9 Airport Brief Pages Cúcuta, Colombia Fecha de Emisión Feb. 24, 2016 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 10 Airport Brief Pages Santiago, Chile Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 A32S Aeropuerto SCEL / SCL / Arturo Merino Benitez Intl Área que emite División Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase C. Piloto y Copiloto requieren chequeo de ruta CLASE DE AEROPUERTO Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 9 PISTA Pista 17L / 35R, 17R / 35L PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Aterrizajes pista 17R/35L usar reversibles en idle Tabla 2 El aeropuerto internacional Arturo Merino Benítez se encuentra ubicado al oeste de la ciudad de Santiago, en la comuna Pudahuel a 100 Km al Este del Océano Pacífico y franqueado por la Cordillera de los Andes al Este y la cordillera Costera por el Oeste. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Internacional Arturo Merino Benítez presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA El clima es templado, de invierno húmedo y con frecuente nubosidad en las cordilleras que circundan el aeródromo. La temporada de invierno se extiende desde el mes de abril hasta septiembre, con presencia de lluvias generalmente focalizadas al oeste. No es común la presencia de tormentas. Es frecuente el fenómeno de nubosidad baja y niebla de advección entre los meses de abril y agosto (Entrelas 6:00 y 8:00LT),entre los meses de mayo y julio puede extenderse hasta las 11:00LT. Los vientos fuertes en altura y las formaciones de altocúmulos lenticulares se asocian con turbulencia (moderada y severa) orográfica a grandes altitudes. Pág. 1 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 TOPOGRAFÍA Grandes elevaciones de terreno rodean el aeródromo en todos los cuadrantes (MSA AMB VOR 19.000 ft). En un radio de 60 NM y hacia el ESE se encuentran los volcanes Maipo y San Jose. Las características del terreno exigen cumplir con elevados gradientes de ascenso en los distintos procedimientos de salida y sobrepaso. PELIGRO POR FAUNA Es usual la presencia de aves debido principalmente a la cercanía de vertederos de basuras ilegales en las proximidades del aeródromo. El fenómeno se acentúa durante la temporada migratoria. Durante la noche es frecuente la presencia de conejos en las calles de rodaje. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe presentarse especial atención a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones en el destino y/o alternos (ruta, destino final), el despacho deberá alertar y coordinar con la tripulación el cuso a seguir. Antes de iniciar el descenso se deberá tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas y el tipo de aproximación en uso. El aeródromo cuenta con procedimientos de baja visibilidad (para mayor información refiérase al segmento de "Procedimientos Especiales"). Low Visibility Taxi Routes en SCEL (Manual Jeppesen). Tenga presente que el aeródromo tiene establecidos procedimientos de baja visibilidad por lo que las tripulaciones deben estar familiarizadas con sus particularidades. TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de los SID´, STAR´s y procedimientos de aproximación. PELIGRO POR FAUNA Existen protocolos internos establecidos por la autoridad aeroportuaria para el control de fauna. En caso de evidenciar la presencia de animales que pudiesen afectar la seguridad del vuelo se deberá informar al ATC. Utilizar las luces exteriores y el radar meteorológico como lo estipula PFO y efectuar el respectivo reporte en el libro de mantenimiento y a Seguridad Operacional deben ser prácticas a implementar en caso de ser necesario. Pág. 2 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES FRECUENCIA DE DESPACHO 130.95 MHz PROCEDIMIENTO ATSU Cobertura normal PARQUEO Puertas 9 a la 20 APU Encendido "ON" previo ingreso a posición de parqueo. Una vez conectada la planta externa se debe apagar NOTAS OPERACIONALES • Uso preferente pistas 17L/R. Con viento de cola mayor a 10 Kt. se utilizan las pistas 35L/R. • Este aeropuerto no tiene establecidos procedimientos de atenuación de ruido. Sin embargo, si el aterrizaje se realiza por las pistas 17R/35L, deberá evitarse el uso de reversibles por encima de idle, excepto por razones de seguridad. • El aeropuerto cuenta con procedimientos de baja visibilidad. • Existe sistema de control y guía de movimiento (SMGS). • Las siguiente tabla muestra las calles de rodaje de salida rápida para cada una de las pistas: PISTA CALLE DE RODAJE 17L CHARLIE* o BRAVO 35R DELTA o ALPHA 17R UNIFORM 35L UNIFORM, VICTOR o WHISKEY *Para aeronaves A32S la calle de rodaje CHARLIE será de uso preferente. • • • • • • • NOTA En caso de estar en uso los procedimientos de baja visibilidad, se utilizaran las calles de rodaje establecidas en la carta de "Low Visibility Taxi Routes" (Manual de Rutas Jeppesen). Las aeronaves aterrizando por la pista 17L, deberán contactar a Control Superficie antes de ingresar a la calle de rodaje ALFA. No es permitido efectuar virajes de 180° en pista. Estos virajes deberán realizarse en los lugares preestablecidos para tal fin. Solamente en caso de emergencia, la maniobra será autorizada por el ATC. La solicitud de remolque únicamente se efectuara cuando la aeronave se encuentre completamente lista. Antes de ingresar a la pista se debe estar completamente listo para el despegue. La aeronave que reciba autorizado para despegar, deberá: • Si está fuera de pista, rodar inmediatamente y comenzar su carrera de despegue sin detener la aeronave. • Si está alineado en la pista, iniciar su despegue sin demora. • Si no le es posible cumplir con dicha instrucción, la Torre de Control le indicará despegue de inmediato, abandone pista o mantenga fuera de pista. Se prohíbe la solicitud de remolque cuando la visibilidad RVR sea inferior a 50 mts. Para las aeronaves en tierra el RVR podrá ser consultado en la frecuencia de superficie. Las aeronaves rodando por la calle de rodaje ALPHA serán instruidas para ceder el paso a aquellas desalojando la pista 17L a la altura de BRAVO o CHARLIE. Pág. 3 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 • El punto de espera de la pista 17L (extremo norte calle de rodaje ALPHA) permite el parqueo de dos aeronaves simultáneamente. • Las calles de rodaje INDIA y MIKE únicamente podrán ser utilizadas por aeronaves tipo Gulfstream V o inferior. • El uso del Transponder es obligatorio para todas las aeronaves en vuelo, así como en el área de maniobras (pistas, calles de rodaje y plataformas). • El nivel de transición es establecido por el ATC. • La altitud de transición es de 5.000 ft. • El espacio aéreo de Chile cuenta con cobertura de RADAR, lo que permite al ATC proporcionar servicios de vigilancia, asistencia, y sectorización en las fases de ruta, descenso y aproximación. Existe publicada carta de Radar Minimum Altitudes. Tabla 3 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES BAJA VISIBILIDAD Cuando el TDZ RVR es menor de 550 mts. se deben seguir los procedimientos de baja visibilidad (Low Visibility Procedures) establecidos por la autoridad y que se encuentran descritos en el manual de rutas Jeppesen. Las respectivas cartas contienen lo referente a la aplicabilidad del procedimiento, ayudas visuales, radar de movimiento en superficie (Surface Movement Radar - SMR), mapa de calles de rodaje para baja visibilidad y los protocolos de salida y llegada. La secuencia de salida será establecida por el ATC dependiendo del orden en que se efectúe el llamado para iniciar remolque. TEMPORADA INVERNAL PROVEEDOR TRATAMIENTO TIPO DE FLUIDO MARCA DE FLUIDO CONCENTRACIÓN (%) ANDES De-Ice (Procedimiento en un solo paso) I Kilfrost DFPlus 50/50 Tabla 4 NOTA Las políticas de Compañía establecidas en el MOV y en el Boletín de Temporada Invernal deben ser seguidas en conjunto con los procedimientos propios del aeropuerto. • Para solicitar el procedimiento la tripulación deberá contactar a ANDES en frecuencia VHF 130.1 Mhz 25 minutos antes de la salida del vuelo. • Posterior a la solicitud, ANDES indicará la hora estimada para iniciar el procedimiento, el cual es efectuado en la posición donde se encuentra parqueada la aeronave. • El técnico de ANDES o el coordinador de rampa contactara al Técnico de Mantenimiento, quien a su vez procederá a solicitar autorización al PIC para iniciar la aspersión del fluido. • ANDES comunicará al PIC el momento de inicio, finalización del procedimiento, tipo de fluido y concentración. Pág. 4 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 • Finalizada la limpieza, ANDES entregara al técnico de mantenimiento o al coordinador de rampa el formulario respectivo en el que se detallan las particularidades del servicio prestado. VUELO SCEL-SAEZ-SCEL En caso de proceder hacia o desde el aeropuerto Ministro Pistarini (Ezeiza) de la ciudad de Buenos Aires, se deberán tener presente: • Debido a la cercanía de SCEL a la aordillera de los andes las salidas y llegadas contemplan exigentes restricciones de altitud. • La presencia de nubes sobre la cordillera se asocia al fenómeno de engelamiento. • Con el fin de prevenir incidentes relacionados con turbulencia de aire claro, se recomienda dejar el Seat Belt en ON durante el cruce de la cordillera, restringiendo de esta forma el servicio a bordo. • Es posible predecir la presencia de turbulencia comparando el QNH de Santiago (SCEL) con el de Mendoza (SAME). Cuando el QNH de Santiago excede notoriamente al de Mendoza, cabe esperar turbulencia durante el cruce de la cordillera. Diferencias de 5 MB indican baja probabilidad, mientras que una diferencia mayor a 12 MB indica una alta probabilidad. El fenómeno tiende a ser mayor en el costado Este de la cordillera. PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). • Para el despacho de la aeronave se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. • Los fenómenos meteorológicos tienden a afectar tanto al destino como a los alternos más próximos. NOTA Cuando el TAF de SCEL pronostique marginalidad o CAT II / III, el PIC deberá verificar en el despacho que toda la tripulación de cabina de mando se encuentre habilitada para efectuar este tipo de aproximación. El piloto deberá tener más de 100 horas como piloto efectivo en el equipo. Cualquier novedad deberá ser informada inmediatamente a control vuelos. Pág. 5 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos de destino se encuentran: AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación SAME Mendoza E FL 260 186 NM 2.310 ft SCIE Concepción S 10.000 ft 267 NM 26 ft SACO Córdoba E 458 NM 1.604 ft SAAR Rosario E 630 NM 85 ft SAEZ Buenos Aires S 648 NM 67 ft SARE Resistencia E FL 260 670 NM 174 ft SCFA Antofagasta W FL 250 673 NM 455 ft SGAS Asunción NE 739 NM 292 ft SUMU Montevideo E 758 NM 105 ft SCDA Iquique W 847 NM 156 ft Operación FL 260 FL240 24 horas FL 260 FL 250 Tabla 5 • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos en ruta se encuentran: NOTA Los aeropuertos aquí listados son una guía y no pretenden limitar la autoridad del capitán en caso de ser necesario un desvío. AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación SKLT Leticia 6890 ft. 270 ft. SPQT Iquitos 8.202 ft. 306 ft. SPJC Lima 11.506 ft. 113 ft. SPHI Chiclayo 8.202 ft. 97 ft. SPRU Trujillo 9.843 ft. 128 ft. SPSO Pisco 9.908 ft. 40 ft. Operación 24 horas Pág. 6 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación SBRB Rio Branco 7.080 ft. 633 ft. SBPV Porto Velho 7.874 ft. 294 ft. SLVR Santa Cruz 11.483 ft. 1.224 ft. 12.467 ft. SLCB Cochabamba Operación 8.360 ft. 8.694 ft. SCAR Arica 7.120 ft. 166 ft. SCDA Iquique 10.991 ft. 156 ft. SCFA Antofagasta 8,527 ft. 455 ft. 24 horas Tabla 6 COMO ORÍGEN • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía. • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). CRUCERO • Durante la preparación para el descenso en el SEC F-PLN se programará la ruta SCEL-SCEL y se seleccionara como SID la perdida de motor que se encuentra codificada en la base de datos. • A continuación se muestran los valores (MSL) que deben ser insertados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso: FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 3.100 ft Acceleration Altitude 3.100 ft Eng Out Acceleration 3.100 ft Tabla 7 RUTAS DE ESCAPE Las figuras 1, 2, 3 y 4 muestran las rutas que permiten efectuar desviaciones a diversos aeropuertos considerados como alternos en ruta. Para la programación en el FMGS de los distintos segmentos de ruta, siga lo establecido en PFO en el segmento de Escape Routes. Pág. 7 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 NOTA Las rutas de escape tienen la intención de brindar una ayuda inmediata a la tripulación en caso de desviación y no pretenden por ningún motivo restringir el criterio que se pueda tener al momento de iniciar un procedimiento de contingencia y/o emergencia. Los valores de MEA, MORA y/o GRID MORA aquí presentados deberán ser verificados directamente en las cartas de ruta apropiadas. En caso de proceder hacia un aeropuerto de alternativa, la tripulación deberá asegurarse que se encuentre disponible para la operación (condiciones meteorológicas, NOTAMS, etc.). Pág. 8 ESCAPE ROUTE BOG-LIM UL305 VALID FOR A32S/A330 (22min Oxygen) STAR:BOGLM2 FROM SPIM ENPAP PUL 10.100A ENPAP >>> BOLI : Turn to BOLI ..PUL.. BOLI2 BOLI1 BOLI >>> BOLI : Turn to TGM..PUL.. 18.500A TGM Figura 1 BOLI >>> BOLI : Turn to BOLI ..BOLI ..PUL.. BOLI6 18.500A BOLI3 BOLI5 BOLI4 25.300A Convention BOLI >>> AMVEX: Con nue to AMVEX, Turn to SLS..LIM •Escape Route •Airways AMVEX Airport Brief Pages Santiago, Chile 22.000A 23.000A SLS LIM Pág. 9 Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 AMVEX >>> LIM: Con nue to LIM SELVA JDG02 19.000A AERON 10.000A RBC SELVA >>> JDG : Turn to JDG0 ..AERON..RBC.. LIM JDG01 Convention CEMIL JDG 24.000A Figura 2 JDG03 JDG >>> OLGAS: Turn to UAS..MUGOM..AGO.. ESIRA..LIM ESIRA 13.000A MUGOM 15.000A OLGAS ACO 13.000A PDO 10.000A •Escape Route •Airways Airport Brief Pages Santiago, Chile >>> JDG : Turn to CEMIL..PDO..RBC.. UAS 24.000A Pág. 10 VALID FOR A32S/A330 (22min Oxygen) STAR:ERSCEL FROM SPIM Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 ESCAPE ROUTE BOG-SCL UL300 ESCAPE ROUTE SCL-BOG UL300 LIM VALID FOR A32S/A330 (22min Oxygen) STAR:ERBOG2 FROM SPQT DVH02 PDO 10.000A ANKIS 15.000A >>> DVH : Turn to DVH0 ..ANKIS..PDO.. RBC..IQT DVH DVH03 24.000A OLGAS>>>DVH : Turn to UAS..MUGOM..AGO.. ESIRA..LIM DVH01 ACO 13.000A MUGOM 15.000A OLGAS Convention •Escape Route •Airways ILO 24.000A Pág. 11 ARI 10.000A Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 ARI >>> OLGAS: Turn to ILO..ARI UAS 24.000A Airport Brief Pages Santiago, Chile Figura 3 ESIRA 13.000A ESCAPE ROUTE LIM-BOG UL305 VALID FOR A32S/A330 (22min Oxygen) STAR:LIMBG2 FROM SPQT PUL 12.500A LIBO5 LIBO >>>LIBO : Turn to LIBO ..PUL..IQT LIBO6 21.700A TGM 25.300A LIBO3 Figura 4 LIBO >>> LIBO : Turn to TGM..OUL..IQT Convention LIBO2 25.300A LIBO1 AMVEX>>>LIBO : Turn to LIBO ..LIBO ..PUL..IQT AMVEX SLS 25.300A Pág. 12 LIM Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 LIM >>> AMVEX: Turn to SLS..LIM •Escape Route •Airways Airport Brief Pages Santiago, Chile 18.500A LIBO4 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Desde el inicio del descenso se recomienda que el PF seleccione la opción de CSTR y el PM el modo de TERRAIN en el respectivo ND. • En caso de ser vectorizado, se deberán tener en cuenta los diferentes MVA de cada sector. • Especial atención se deberá prestar a las distintas restricciones de altitud y/o velocidad requeridas en los procedimientos estándar de llegada (STAR) y a los puntos que permitirán efectuar la transición al respectivo procedimiento de aproximación. • A continuación se listan los procedimientos de aproximación publicados para cada pista: 17L 17R ILS CAT II &III ILS CAT I ILS CAT I RNAV RNAV 35L RNAV VOR VOR VOR 35R Tabla 8 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Solicitar autorización 20 minutos antes de la salida informando: GATE, ATIS, status RVSM y nivel de vuelo requerido. • Se deberá solicitar remolque cuando la aeronave se encuentre totalmente lista. • Durante los LVP, el ATC asignará la hora prevista de despegue. FMGS PERF TAKEOFF PAGE Thrust Reduction 2.400 ft. Acceleration Altitude 4.600 ft Eng Out Acceleration 3.100 ft. Tabla 9 • La selección de RAD/NAV y FIX INFO se efectuara dependiendo del tipo de EO SID programado en el SEC F-PLN. • RNAV EO SID La selección se realizará a criterio de la tripulación, teniendo en cuenta las contingencias que pudiesen ser requeridas en lo referente a degradación del sistema de navegación. Pág. 13 Airport Brief Pages Santiago, Chile Fecha de Emisión Nov. 09, 2016 • EO SID CONVENCIONAL La selección se efectuara como se indica a continuación: PISTA 17 L/R FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) AMB 177°, 354° BQE 267° Tabla 10 NAV RAD PAGE VOR 1 COURSE AMB 177° VOR 2 COURSE BQE 087° Tabla 11 PISTA 35 L/R FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) AMB 013°, 354° AMB 174° Tabla 12 NAV RAD PAGE VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE AMB 354° AMB 193° Tabla 13 EN CASO DE FALLA DE MOTOR RNAV EO SID • Será el procedimiento preferente a ejecutar. • Deberá ser programado en el SEC F-PLN (SCEL-SCEL). • Para su ejecución se deberá tener la respectiva carta en el manual de rutas Jeppesen. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuará a criterio de la tripulación. EO SID CONVENCIONAL • Se ejecutara en caso que no sea factible utilizar el RNAV EOSID. • Se volará RAW DATA. • El procedimiento no podrá ser construido en el SEC F-PLN. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuará como se indica en el segmento de "Salidas, Condiciones Normales". Pág. 14 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 Tipo de Aeronave A32S Aeropuerto MSLP / SAL / Aeropuerto Internacional Monseñor Oscar Arnulfo Romero Área que emite División de Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase A. Para mayor información refiérase al Boletín Administrativo Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 9 PISTA Pista 07/25 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No tiene Tabla 2 El aeropuerto se encuentra ubicado en el departamento de La Paz, 22NM al sur de San Salvador. Cuenta con una pista 3.200 mts. (10.499 ft.) de longitud y un ancho de 45 mts. Figura 1 Pág. 1 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 ENTORNO OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto presenta riesgos y amenazas naturales, de infraestructura y otros los cuales se detallan a continuación. METEOROLOGÍA Clima subtropical con predominio de tiempo seco entre los meses de octubre y marzo. Vientos de intensidad moderada a fuerte, influenciados por la presencia de frentes fríos y con posibilidad de generar alertas de windshear. La temporada de invierno se caracteriza por lluvias y tormentas entre abril y septiembre. Son frecuentes las celdas de tormenta de rápido crecimiento y desplazamiento. La pista 07 (primeros 3.000 ft.) se ve influenciada por turbulencia de tipo mecánica generada por los hangares ubicados en el costado norte. Presencia de turbulencia de aire claro generada por el fenómeno de onda de montaña especialmente cuando existen vientos fuertes del norte. TOPOGRAFÍA El aeródromo se encuentra ubicado en una planicie a 5 NM de la línea de costa. Presenta terreno montañoso hacia el norte con elevaciones que alcanzan los 4.500 ft a 10 NM. Sobresalen el Volcán Chinchontepec o San Vicente (Noreste a 15 NM) con una elevación de 7.078 ft. y el cerro del Indio Aquino (Noreste 5 NM) con 1.706 ft. de elevación. PELIGRO AVIAR Presencia de aves tanto en el día como en la noche. Es frecuente el avistamiento de gaviotas y pelicanos. INFRAESTRUCTURA Demarcación e iluminación en calles de rodaje y rampas deficiente. Presencia de baches y terreno ondulado en algunos sectores de la rampa. Identificadores de calles de rodaje, posiciones de parqueo remotas y de muelles de abordaje en mal estado y de difícil visualización. Es particularmente deficiente la demarcación de la calle de rodaje que permite el ingreso y desalojo de la rampa norte (posiciones 12, 14 y 16). Presencia de árboles en las cercanías de la cabecera 25. Las luces PAPI para la pista 07 tienen un ángulo de 2.5°, el cual coincide únicamente con la senda de descenso del ILS. Para los demás tipos de aproximaciones (RNAV RNP, VOR/DME y VOR) a dicha pista (07), la trayectoria de descenso está diseñada a 3.0°. Pág. 2 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos actualizados (TAF, METAR & SPECI), selección de alternos. Con presencia de mal tiempo en las proximidades del aeródromo es recomendable solicitar el procedimiento de salida o llegada que permita evitarlo. TOPOGRAFÍA La tripulación de vuelo debe mantener una alta conciencia situacional en relación a los mínimos publicados (MEA, MORA, MVA, MSA, etc), cumplimiento así con las restricciones de altitud y/o velocidad estipuladas en los SID's y STAR's. El manual de rutas Jeppesen cuenta con carta de Radar Mínimum Altitudes. PRECAUCIÓN En vectores de radar para aproximar a la pista 25, no exceder hacia el norte, el radial 064° de CAT VOR. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula el fabricante (PFO, FCOM). Se deberá reportar al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectuar los reportes pertinentes en el Libro de Mantenimiento (Tech / Log Book) y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA Es imprescindible tener una alta conciencia situacional durante la maniobra de rodaje. De llegar a existir dudas sobre el franqueamiento de algún obstáculo se deberá detener la aeronave con el fin de determinar la acción a seguir. En caso que la tripulación lo considere necesario se podrá solicitar el soporte de señaleros o el remolque de la aeronave (para mayor información sobre la maniobra de remolque y rodaje, refiérase al segmento de “DE LA OPERACIÓN, Procedimiento de Remolque y Rodaje” en el presente documento). Tener presente la condición de diferencia angular entre las luces PAPI y los procedimientos de aproximación NPA´s a la pista 07 (para mayor información refiérase al segmento de “DESCENSO Y APROXIMACIÓN”). Pág. 3 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES PROCEDIMIENTO ATSU VHF 130.5 MHz / HF 10030 KHz Cobertura normal En puente de abordaje enfrentando a la terminal: PARQUEO • Rampa Sur posiciones 4 a 11, 13, 15 y 17 • Rampa Norte posiciones 12, 14 y 16 Posiciones abordaje: remotas sin puente de • Terminal Internacional 1, 2A, 2B, 3 • Terminal Internacional ampliación oriente 18, 19, 20, 21, 22 APU Encendido ("ON") previo al parqueo y durante el tránsito. NOTAS OPERACIONALES • Los procedimientos RNAV (aproximación, salidas y llegadas normalizadas) no se encuentran autorizados. • El nivel de transición (transition level) es de FL200. • La altitud de transacción (transition altitude) es de 15.500 ft. • En general, prevalece el uso de la pista 07 en las primeras horas del día y de la 25 en la tarde. • Es común la presencia de aeronaves de fumigación entre los radiales 090° y 300° de CAT VOR, entre 1 NM y la línea de costa. • El ATC cuenta con radar meteorológico, sin embargo, la información suministrada no es del todo confiable. Un correcto manejo del radar de abordo será necesario para que la tripulación determine en el área terminal el procedimiento de llegada, salida y/ o aproximación más apropiado. • Para efectos de planificación, la notificación “Aviso de Tormenta” por parte del ATC, significa que se anticipa que el viento de superficie supere los 34 Knots, con ráfagas de más de 41 Knots. • Especial atención se deberá prestar a la programación de la salida estandarizada (SID), debido a la gran cantidad de opciones disponibles con un mismo nombre, pero diferente numeración. • El muelle de abordaje únicamente es acoplado cuando ambos motores se encuentren apagados. • Se presta servicio de aire acondicionado cuando el APU (BLEED) se encuentre inoperativo y el piloto lo solicite. • Presencia de tráfico vehicular en rampa. • Limitado espacio de maniobra en las zonas remotas de parqueo. • El diagrama de rampa (carta Jeppesen 20-9B) en lo que respecta a la numeración de posiciones remotas y demarcación de calles de rodaje es deficiente. • Con el fin de solicitar autorización ATC (frecuencia El Salvador Autorizaciones) se deberá proporcionar número de vuelo, posición de parqueo e información ATIS, no antes de 20 minutos de la salida prevista. • El control de tráfico sobre FL200 es efectuado por CENAMER CONTROL. Los niveles inferiores los controla SALVADOR APROXIMACIÓN. • En vectores de radar la separación horizontal entre aeronaves (área terminal) es de 5 NM. • Al norte de la estación (16NM) se ubica el Aeropuerto Internacional de Ilopango. Pág. 4 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE Y RODAJE GENERALIDADES • Para el encendido de motores la aeronave será remolcada hasta el “óvalo” de ingreso de cada posición (Gate). • La aeronave quedara enfrentada a la terminal. • Desde la mayoría de los “óvalos” no existen marcas de guía hacia las líneas de rodaje. • La demarcación e iluminación de la rampa norte (posiciones 12, 14 y 16) presenta deficiencias. • Existe una calle de tráfico vehicular paralela a la calle de rodaje que permite el desalojo e ingreso a la rampa norte (figura 2). PRECAUCIÓN En el sector en que la calle vehicular cruza la calle de rodaje se crea la falsa impresión de que esta se ensancha. POSICIÓN 16 • Es la posición más cercana a la calle de rodaje que permite la salida e ingreso a la rampa norte. • Para desalojar la rampa la tripulación deberá, tan pronto le sea practicable, interceptar la línea de centro de la calle de rodaje (figura 2, Aeronave “B”). Lo anterior aplica también para las posiciones 12 y 14. LÍNEA DE BORDE A CALLE VEHICULAR LÍNEA DE CENTRO B Figura 2 Pág. 5 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 ATENCIÓN Extrema precaución se deberá ejercer por parte de ambos pilotos con el fin de efectuar la transición desde el punto de remolque hasta la línea de centro (calle de rodaje). • Durante el remolque atrás previa coordinación con el ATC, la tripulación podrá solicitar al técnico de mantenimiento ser remolcado de tal forma que la aeronave sea posicionada sobre el centro de la calle de rodaje (figura 2, Aeronave “A”). • Especial atención se deberá prestar durante el rodaje inicial con el fin de evitar que la aeronave colisione con obstáculos al confundir la marca de guía central de la calle de rodaje con la línea de borde (figura 3). Figura 3 Pág. 6 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). • Para el despacho de la aeronave se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. • Es usual que los fenómenos meteorológicos afecten tanto el destino como a sus alternos. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos de destino se encuentran: NOTA Los aeropuertos listados a continuación son una guía y no pretenden limitar la autoridad del piloto al mando o el despacho al momento de determinar el o los alternos más apropiados. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA MGGT NW 11.000 ft MHLM NE MNMG E MROC NE MMUN N 12.000 ft 10.000 ft 11.000 ft Distancia Elevación 110 NM 135 NM Operación 4.952 ft 24 horas 92 ft De 1200 UTC a 0800 UTC 185 NM 194 ft 372 NM 3.027 ft 507 NM 22 ft 24 horas Tabla 3 COMO ORIGEN • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta. • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. Pág. 7 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 CRUCERO A continuación se muestran los valores (MSL) a ser insertados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso: FMGS PERF GO AROUND PAGE THRUST REDUCTION 1.600 ft ACCELERATION ALTITUDE 1.600 ft ENG OUT ACCELERATION 1.600 ft Tabla 4 DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Se recomienda solicitar a CENAMER control el cambio de frecuencia a Salvador Aproximación a través de FL 250, evitando de esta forma descensos pronunciados en caso de un cambio tardío a frecuencia de aproximación. • En general, por las características del aeropuerto, los procedimientos de llegada y aproximación no requieren del desarrollo de descripciones particulares. La aplicación de los procedimientos vigentes publicados en el FCOM, FCTM, y políticas de compañía, son suficientes para la ejecución segura y eficiente en estas fases de vuelo. • La mayoría de los procedimientos de aproximación requieren de un techo mínimo para ser ejecutadas (“CEILING REQUIRED”). • Es usual que el ATC provea vectores de radar para iniciar la aproximación. NOTAS APROXIMACIÓN RWY 07 • Existen publicados procedimientos ILS, RNAV (RNP) y VOR. • Especial atención se deberá prestar a la llegada normalizada autorizada y al punto de transición entre esta y el procedimiento de aproximación previsto. • Para la aproximación VOR/DME se deberá seguir el V/ DEV. Una vez se establezca contacto visual con las luces PAPI se mantendrá una velocidad vertical de 800 fpm. hasta interceptar el perfil de las luces o cruzar el umbral de la pista. • Se restringe la aproximación VOR RWY 07. • Las aproximaciones VOR DME Z y VOR DME y no tienen restricción. • Existen publicados procedimientos RNAV (RNP) y VOR. • Las aproximaciones VOR DME Z, VOR DME y VOR DME X no tienen restricción. NOTAS APROXIMACIÓN RWY 25 Pág. 8 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Durante la preparación de la salida, la selección de FIX INFO y RAD/ NAV se efectuará a criterio de la tripulación. • A continuación, se relacionan los valores (AMSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF. FMGS PERF TAKEOFF PAGE (CONVENTIONAL SID) THRUST REDUCTION 900 ft ACCELERATION ALTITUDE 900 ft ENG OUT ACCELERATION 1,600 ft Tabla 5 EN CASO DE FALLA DE MOTOR No existe procedimiento publicado por la Compañía, por tal motivo se recomienda: NOTA Los procedimientos descritos a continuación no pretenden limitar la autoridad y/o criterio de la tripulación al momento de determinar el cuso a seguir. DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento establecido en la carta de aproximación. • Una vez incorporado en el patrón de sostenimiento se evaluarán las condiciones para determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o proceder al aeropuerto alterno más apropiado. DURANTE EL DESPEGUE • Continuar con el procedimiento de salida normalizada (SID). • En el momento que la tripulación lo determine, proceder con vectores de radar para efectuar una nueva aproximación o proceder a un aeropuerto de alternativa. Pág. 9 Airport Brief Pages San Salvador, El Salvador Fecha de Emisión Feb. 10, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 10 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 A32S Aeropuerto SEGU / GYE / José Joaquín Olmedo Intl. Área que emite Divisón Estándares de Vuelo Este documento reemplaza el Airport Brief Page de SEGU con fecha Ago. 19, 2010. GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase A. (Piloto y Copiloto no requieren chequeo de rutas) AEROPUERTO HORARIO DE LA OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 9 PISTA Pista 03/21 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Publicado. No aplica para A32S El aeropuerto se encuentra ubicado dentro del perímetro urbano al norte de la ciudad de Guayaquil, ciudad más poblada y principal puerto marítimo del Ecuador. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Jose Joaquín Olmedo presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Temperatura media entre 25°C y 28°C. Predomina una temporada húmeda y lluviosa en la que ocurre el 97% de la precipitación anual, extendiéndose de enero a mayo y una temporada seca que va desde junio a diciembre. Prevalecen los vientos del sur con intensidad media de 5 Kts. Es usual la reducción de visibilidad por bruma. TOPOGRAFÍA El aeropuerto se ubica en una llanura de la región litoral o costa, contigua a la rivera del rio Daule. Existen algunos cerros ubicados en el casco urbano; el más predominante hacia el Oeste, con una elevación de 1.492 ft; hacia el Sur se encuentra un obstáculo con una altura de 575 ft y a una distancia de aproximadamente de 1NM de la pista. Al Este y a una distancia de 40NM, se encuentra la cordillera de los Andes, con picos que pueden alcanzar los 14.000 ft Pág. 1 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 PELIGRO AVIAR Existe presencia de aves, en especial en la zona de la cabecera 21. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos, verificación de NOTAMs y su actualización en vuelo. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino y alterno. TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los desvíos durante la fase de descenso, donde existe un GRID MORA de 15.600 ft (UW1, UW9 y UA550). La presencia de cerros en las proximidades del aeródromo hace imprescindible respetar la trayectoria del sobrepaso, los SID's y la altitud a mantener en caso de efectuar tráfico visual. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula el PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y el respectivo IRO a seguridad operacional de Avianca. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES Y DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO 131.00 MHz Normal Posiciones 19 a la 22 Encendido aterrizaje. APU ("ON") posterior al Es necesario apagar ambos motores para permitir el acoplamiento del puente de abordaje. Una vez conectada la planta eléctrica, el APU debe ser apagado. Pág. 2 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 NOTAS OPERACIONALES • El ingreso hacia la terminal internacional se efectúa por las calles de rodaje "B" y "C" • Predomina el uso de la pista 21 tanto para salidas como para llegadas, teniendo preferencia el tráfico en aproximación • Ambas cabeceras cuentan con umbral desplazado • La pista no tiene luces de centro • La cabecera 03, cuenta con stopway de 87 m (285 ft) • Disponibilidad de arrancador neumático, aire acondicionado y ventiladores para enfriamiento de frenos • El procedimiento de abatimiento de ruido (Noise Abatement Procedures, Jeppesen 10-4), no aplica para las aeronaves A32S, pues se cumplen con la certificación ICAO Stage 4 (Anexo 16) • Tenga presente la existencia de la zona prohibida SE(P-1) al Este del aeropuerto (6NM) • Nivel de transición de FL030 y altitud de transición de 3.000 ft Tabla 1 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente vía GIR UA550 QIT UW9 EDMIR W1 y continuando con la llegada normalizada vía ANGAM. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación SEMT (Manta) NNW 4.000 ft 86 NM 49 ft SEQM (Quito) NE 14.000 ft (W1) 170 NM 7.910 ft SETN (Tachira) N 5.000 ft 185 NM 32 ft Operación 24 horas HJ Tabla 2 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista MEA SKCL (Cali) 9.842 ft 3.165 ft SKPE (Pereira) 6.627 ft 4.417 ft SEQM (Quito) 13.445 ft 7.910 ft SEMT (Manta) 9.400 ft 49 ft SETN (Tachira) 8.369 ft 32 ft Operación 24 horas HJ Tabla 3 Pág. 3 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 NOTA El anterior listado no pretende limitar la autoridad del capitán en caso de ser necesario un desvío a causa de una emergencia. COMO ORÍGEN La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente es por la intersección BIVAN, continuando por la UA550 GIR W17 ABL. CRUCERO Tenga en cuenta que las rutas UA550 y UW9 tienen un MEA máximo de 25.000 ft y el GRID MORA alcanza los 22.000 ft en las inmediaciones de IPI y QIT VOR. Para programar la ruta de escape, se deberá ajustar en el SEC F-PLN lo plasmado en la siguiente tabla (para mayor información, refiérase al PFO, Special Procedures): SEC F-PLN INIT A STAR1 ON SEC F-PLN SOUTHBOUND SKBO/SEGU BOGGY1 NORTHBOUND SEGU/SKBO GYEBG1 AIRWAY TO BE FLOWN UA550 REQUIRED OXYGEN 15 min Tabla 4 1 No seleccione ningún procedimiento de aproximación o pista en el destino, con el fin de mantener completos los segmentos de cada sector. NOTA Mantenga una conciencia situacional alta que le permita determinar la posición de los aeropuertos de alternativa, así como las rutas disponibles para efectuar un posible desvío. La cercanía entre las trayectorias de salida y llegada obligan a efectuar un monitoreo constante del tráfico adyacente presentado en el TCAS y de igual manera a restringir las ratas de descenso o asenso, cuando así sea requerido. APROXIMACIÓN Existen procedimientos de aproximación (ILS y VOR) publicados para la pista 21. Es común que llegando del NE se autorice la aproximación ILS X, que se inicia en PAL NDB y que permite una entrada directa. No dude en solicitar patrón de sostenimiento en PALM NDB en caso de llegar con una velocidad y/o altitud que pudiesen generar una aproximación desestabilizada. No existen procedimientos de aproximación directa publicados para la pista 03. Pág. 4 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 A continuación se adjuntan los valores que deben ser insertados durante la preparación previa al descenso, en la página de PERF GO AROUND: FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 1.500 ft Acceleration Altitude 1.500 ft Eng Out Acceleration 1.500 ft Tabla 5 SALIDA CONDICIONES NORMALES Como procedimiento de salida estandarizada (SID) es usual efectuar BIVAN1 (RWY21) o BIVAN 2 (RWY03). Para la programación de la página de PERF TAKEOFF, seleccione los siguientes valores: FMGS PERF TAKEOFF PAGE Thrust Reduction 800 ft Acceleration Altitude 800 ft Eng Out Acceleration 1.500 ft Tabla 6 FIX INFO Y RAD NAV PAGE A criterio de la tripulación. Tenga presente que puede llegar a ser necesaria la reversión a navegación convencional en caso de contingencia. EN CASO DE FALLA DE MOTOR No existe EOSID publicado por la Compañía, sin embargo se sugiere: SOBREPASO En caso de falla durante la aproximación frustrada, continúe con el procedimiento publicado, sostenga en SOL NDB y evalúe las condiciones para un retorno o el desvío hacia otro aeropuerto. SALIDA Para el despegue, continúe con el procedimiento de salida autorizado y evalúe la posibilidad de retornar a GYE o proceder a otro aeropuerto. Tenga presente que saliendo por la UA550, la posición BIVAN deberá sobrevolarse con 11.000 ft o superior y que el MEA de la aerovía W6, que permite proceder a Manta (SEMT), es de 4.000 ft. Pág. 5 Airport Brief Page GUAYAQUIL, Ecuador Fecha de Emisión Jun. 18, 2015 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 6 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 A32S Aeropuerto SKPS / PSO - Antonio Nariño Área que emite División Estándares de Vuelo Este documento reemplaza el Boletín de Aeropuerto de SKPS de fecha Ago. 25, 2016. GENERALIDADES EXPERIENCIA Para mayor información referirse al boletín administrativo 089 Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento. CLASE DE AEROPUERTO Tabla 1 AEROPUERTO 11:00 UTC a 23:00 UTC (verificar cambios por NOTAM) HORARIO DE OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 6 PISTA Pista 02/20 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No tiene Tabla 2 El aeropuerto Antonio Nariño se encuentra ubicado en el departamento de Nariño a 35 kilómetros al norte de la ciudad de San Juan de Pasto. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Antonio Nariño presenta condiciones especiales para su operación como lo son el área en la que se ubica con grandes elevaciones y terreno bruscamente quebrado, además de presentar fuertes vientos con cambios de dirección e intensidad. METEOROLOGÍA Es frecuente encontrar condiciones adversas con fenómenos asociados a visibilidad reducida (niebla, estratos, precipitación, etc.). Presencia de tormentas especialmente en los meses de marzo y abril. Predominan los vientos fuertes de dirección variable y con ráfagas. Es usual encontrar diferentes componentes de dirección e intensidad de viento a lo largo de la pista. Por la cercanía con el volcán Galeras (19 km al Sur) es posible que el aeródromo y su espacio aéreo se vean afectados por la presencia de ceniza volcánica. Pág. 1 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 TOPOGRAFÍA El aeropuerto se encuentra ubicado sobre una pequeña meseta. El terreno circundante es quebrado y presenta grandes elevaciones que llegan a los 6.929 ft. (Este, 2 km.), 10.915 ft. (Sureste, 16 km.), 8.740 ft. (Sudoeste, 14 km.) y 8.205 ft. (Oeste, 7 km). PELIGRO AVIAR Presencia de aves en las proximidades del aeropuerto. No existen protocolos establecidos por la autoridad aeronáutica para el control de fauna. INFRAESTRUCTURA Demarcación en rampa y pista deficiente con pintura no antideslizante. Rampa estrecha con presencia de baches en calle de rodaje "B". Presencia de contaminación por caucho y baches en pista, especialmente en las cabeceras. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación, despacho y desarrollo del vuelo. Los diferentes reportes meteorológicos (TAF, METAR & SPECI) deben actualizarse con regularidad. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas tanto en el destino como en el alterno. Es esencial el constante monitoreo de la dirección, intensidad del viento y condiciones meteorológicas en general, con el fin de determinar la pista más apropiada tanto para despegue como para aterrizaje. Es indispensable estar familiarizado con los procedimientos y políticas establecidas en caso de ser reportada ceniza volcánica (VA - Volcanic Ash). TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura en los SID´s y aproximaciones. Existe publicado procedimiento RVFP para la pista 02, el cual debe volarse respetando las restricciones de altitud, velocidad y configuración establecidas en la carta (para mayor información refiérase el segmento de "Notas Aproximación Pista 02"). Los Callouts de altura durante la aproximación, se efectuarán con referencia a la altitud barométrica y no radio altimétrica. Pág. 2 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 PELIGRO AVIAR Utilizar las luces y el radar meteorológico como lo estipula el PFO. Se deberá reportar al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectuar los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA Especial precaución se deberá ejercer durante las maniobras de rodaje, tanto en plataforma como en pista. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES FRECUENCIA DE DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU 131.8 MHz Estándar En plataforma contiguo al terminal Apagado (OFF) y posterior al aterrizaje NOTAS OPERACIONALES • El comandante del vuelo se desempeñará como piloto volando (PF) en las operaciones hacia o desde SKPS. • Para la selección de reglaje altimétrico: • Las aeronaves aproximando cambiarán al QNH de Pasto cuando abandonen MER VOR y 12.000 ft. en descenso. • En caso de aproximación frustrada se seleccionará 29.92" cuando se alcance o cruce 11.000 ft. en ascenso. • Las aeronaves saliendo lo harán regladas al QNH del aeropuerto y cambiarán a 29.92" cuando alcancen o crucen 11.000 ft. en ascenso. NOTA Durante la preparación de cabina en tierra y previo al descenso, se deberá verificar que el FGMS (PERF TAKE OFF PAGE y PERF APPROACH PAGE) se encuentre programado en concordancia con los valores establecidos para el nivel y altitud de transición. • El procedimiento LOC Z RWY 20 aplica únicamente para aeronaves categoría C. • El ancho de la pista es de 30 mts. por lo que el Dispatch Guide ha sido calculado con base en lo estipulado por Airbus (Special Operations, Operations on Narrow Runways). • Debido al diseño de las bahías para efectuar el 180°, ambas pistas cuentan con Displaced Threshold, teniendo un LDA de 2.178 mts. para ambas pistas y un TODA de 2.227 mts. para la pista 02 y 2.228 mts. para la 20. • Ambas pistas cuentan con luces PAPI. • Las calles de rodaje tienen un ancho de 25 mts, espacio suficiente para la trocha del tren principal. • Existen canales de desagüe en plataforma y calle de rodaje "A", que son fácilmente identificables por las rejas amarillas que los protegen. • El parqueo se realizará con señaleros. • El procedimiento de parqueo y rodaje inicial se puede ver afectado por las dimensiones y congestión en rampa. En caso de tener duda respecto al espacio disponible, se deberá solicitar asistencia al personal de plataforma (señaleros, remolque, etc.). Pág. 3 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 • No se provee servicio de aire acondicionado durante el tránsito. • El abastecimiento de combustible es efectuado con carrotanque. En caso de no contar con la disponibilidad, el ATC podrá autorizar el parqueo en la zona de abastecimiento (costado norte de la plataforma) con el fin de desabordar pasajeros, reabastecer combustible (directamente de los tanques) y efectuar el abordaje sin necesidad de realizar el procedimiento establecido en el AIP. Tabla 3 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. • Para el despacho se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • El vuelo podrá ser despachado en caso de ser reportado Windshear en el METAR. La tripulación se basará en las condiciones existentes al momento de efectuar la aproximación para determinar el curso a seguir. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos de destino y en ruta se encuentran: NOTA Los aeropuertos aquí listados son una guía y no pretenden limitar la autoridad del capitán en caso de ser necesario un desvío o la escogencia del alterno más apropiado al momento de despachar el vuelo. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre SKPP Localización NNE SKCL SKNV NE MEA Distancia Elevación Operación 10.000 ft 85 NM 5.687 ft 11:00- 00:00 UTC 12.000 ft 143 NM 3.162 ft 24 H 1.464 ft 00:00-02:00 UTC y 11:0023:59 UTC domingos, lunes y festivos 16.000 ft 230 NM 00:00-03:00 UTC y 11:0023:59 UTC martes a sábado SKPE NNE 12.000 ft 232 NM 4.417 ft 00:00-05:00 UTC y 10:0023:59 UTC SKBO NE 25.000 ft 309 NM 8.360 ft 24 H Tabla 4 Pág. 4 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación SKPP 6.266 ft 5.687 ft 11:00-00:00 UTC SKCL 9.842 ft 3.162 ft 24 H Tabla 5 COMO ORÍGEN • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. • Cada tipo de procedimiento de salida normalizada (RNAV o convencional) se encuentra asociado a un EOSID específico. Para mayor información refiérase al segmento de "Salida". CRUCERO Se deben evaluar detenidamente las acciones a seguir en caso de ser necesario un descenso anticipado y/o contingencia (falla de motor, despresurización, etc.) ya que existen sectores de ruta con MEA de hasta FL210 y GRID MORA superiores a FL220. En cualquier caso se deberá tener presente: • MEA, GRID MORA, MSA • Aeropuertos alternos • Condiciones meteorológicas • Requerimientos operacionales Debido a que son frecuentes los cambios de pista, inclusive una vez iniciado el procedimiento de aproximación, las tripulaciones deberán estar preparadas para efectuar el aterrizaje por la pista 02 ó 20. Por lo anterior: • El FMGS deberá ser programado con el LOC Z RWY 02 y el RVFP RWY 20 (F-PLN y SEC F-PLN), dejando en plan de vuelo primario el procedimiento asociado a la pista prevista para el aterrizaje. • Se efectuará briefing de aproximación y cálculos de rendimiento para ambas pistas. PRECAUCIÓN Durante la preparación para el descenso se deberá verificar en el FMGS que la aproximación frustrada del LOC Z RWY 02 se encuentre correctamente secuenciada, de tal manera que el viraje inicial para interceptar el RDL 214° MER VOR sea por la derecha. El ND podrá indicar un viraje izquierdo, sin embargo lo plasmado en el MCDU (F-PLN Page) reflejará la trayectoria real que seguirá la aeronave en modo de NAV. Pág. 5 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 A continuación se relacionan los valores (MSL) a ser insertados en la página de PERF GO AROUND: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 7.500 ft. ACCELERATION ALTITUDE 9.000 ft. ENG OUT ACCELERATION 7.600 ft. Tabla 6 DESCENSO Y APROXIMACIÓN • La selección de FIX INFO y RAD/NAV se efectuará a criterio de la tripulación y teniendo en cuenta las contingencias que se pudiesen requerir en lo referente a degradación del sistema de navegación. NOTAS APROXIMACIÓN RVFP PISTA 02 • El procedimiento puede ser efectuado únicamente en horario diurno (HJ). • Mínimos establecidos de 2.000 ft. de techo y 8.0 km de visibilidad a partir de la posición PONTE. • El procedimiento se encuentra dividido en tres diferentes cartas, Initial Descent, Approach RWY 02 y Go Around. • En el segmento final y establecido en LDG CONF, el PM deberá seleccionar en el ECAM (SD) la página de WHEEL con el fin de verificar la activación de los Ground Spoilers. • A continuación se muestran las restricciones de altitud, velocidad y configuración que deberán ser seguidas durante el procedimiento y que se encuentran plasmadas en las respectivas cartas: Pág. 6 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 APROXIMACIÓN RVFP PISTA 02 MER VOR D25 PSO • Entre 12.000 ft. y 14.000 ft. • Máxima • Velocidad 220 KIAS DIAGO D13.5 PSO • Entre 9.000 ft. y 10.000 ft. • CONF 1 CARLO D8.5 PSO • A o sobre 8.400 ft. ROCHA D7.5 PSO • A o sobre 8.100 ft. PONTE D3.9 PSO • A 7.800 ft. • 160 KIAS • CONF 2 PIMEN D2.8 PSO • A 7.800 ft. • Máxima velocidad 145 KIAS • LDG DOWN GOYEN D2.2 PSO • A 7.800 ft. • CONF 3 VITTO D5.4 THR 02 (GO AROUND GATE) • • • • A 7.800 ft. Máxima velocidad 145 KIAS LDG CONF VAPP BANDO D4.2 THR 02 • A 7.400 ft. EUSSE D2.7 THR • A 6.900 ft. EVD02 D1.5 THR 02 (END OF THE VISUAL DESCENTE) • A 6.490 ft. Tabla 7 NOTAS APROXIMACIÓN LOC Z PISTA 20 (CAT C) Como en cualquier aproximación el apropiado manejo de la energía es esencial para ajustarse a lo establecido en la política de Compañía, por lo que se deberá tener presente: • Cruzar MER VOR a o sobre 12.000 ft. (no por encima de 14.000 ft.) y máximo 220 KIAS. • Abandonar el FAF (D8.0 IPSO) en LDG CONF y VAPP. • Son posibles las falsas capturas del localizador. • En caso de sobrepaso no exceder 160 KIAS hasta interceptar el RDL 214° de MER VOR. • Durante el sobrepaso y una vez establecido en el segmento de aceleración, continúe el ascenso con Green Dot Speed hasta alcanzar 12.000 ft. • Para la maniobra de Rejected Landing efectúe el viraje inicial para interceptar el RDL 214° de MER VOR con 30° de banqueo y máximo 160 KIAS. Pág. 7 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Las operaciones de despegue únicamente se pueden efectuar por la pista 02. • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones establecidas en la respectiva carta. • Por política de compañía, la salida normalizada preferente será el RNAV SID, la cual requiere capacidad RNP 1. • El procedimiento de salida convencional podrá ser efectuada en caso que los requerimientos operacionales (mal tiempo, ATC, etc.) así lo exijan. • A continuación se relacionan los valores (MSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: : FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 7.500 ft. ACCELERATION ALTITUDE 9.000 ft. ENG OUT ACCELERATION 7.600 ft. Tabla 8 • Para el RNAV SID la selección de FIX INFO y RAD/NAV se efectuará a criterio de la tripulación. • Para el SID convencional la selección FIX INFO y RAD/NAV se efectuará de acuerdo a lo indicado en la siguiente tabla: FIX INFO PAGE RAD/NAV PAGE RADIOAYUDA RADIAL VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE PSO 360° PSO 360° MER 048° MER 228° Tabla 9 EN CASO DE FALLA DE MOTOR DURANTE EL DESPEGUE La compañía ha definido dos procedimientos diferentes, para lo cual se establece: PROCEDIMIENTO ENGINE OUT RWY 02 (EO02) • Deberá ser ejecutado en caso de efectuar el RNAV SID (RNP). • En caso de presentar la falla antes del DP (Diversion Point) se deberá continuar con el EOSID. Si la falla ocurre posterior al DP se continuará con el RNAV SID. Pág. 8 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 PROCEDIMIENTO ALTERNO ENGINE OUT RWY 20 (AEO02) • Deberá ser ejecutado en caso de efectuar salida convencional. • Durante la preparación de cabina para el despegue deberá ser programado en el SEC F-PLN. • Debido a que el procedimiento se encuentra codificado en la base de datos como un SID, el sostenimiento en MER VOR deberá ser creado en concordancia con lo establecido en la carta. DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento de aproximación frustrada publicado para el tipo de aproximación efectuado. • Una vez establecido en el patrón de espera del sobrepaso, se podrán evaluar las condiciones y determinar el curso a seguir. Pág. 9 Airport Brief Pages Pasto, Colombia Fecha de Emisión Ago. 28, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 10 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 A-32S Aeropuerto SKAR / AXM / El Edén Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A LA DIVISIÓN DE ENTRENAMIENTO Clase B. Se puede programar durante la EOI. No se requiere chequeo de rutas si el capitán tiene más de 200 horas efectivo en el equipo. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 10:30 - 04:30 UTC SERVICIO EXTINCIÓN DE Categoría 6 INCENDIO (SEI) PISTA LONGITUD 02/20 2.370 m (7.612 ft) Tabla 2 ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto El Edén de Armenia presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Son frecuentes las tormentas y grandes cúmulos en las cercanías del aeropuerto, especialmente en horas de la tarde. TOPOGRAFÍA La elevación del terreno circundante hacia el oriente (E), sur (S) y sur occidente (SW) es significativa. INFRAESTRUCTURA La cabecera 20 presenta una curvatura convexa que puede afectar el "flare". La iluminación es deficiente. PELIGRO AVIAR Hábitat de garzas blancas 3 NM al NE del aeródromo. Con la salida del sol, estas garzas cruzan la trayectoria de aproximación y/o frustrada de la pista 20 de izquierda a derecha; con la puesta del sol, lo hacen de derecha a izquierda. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 1 - 6 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 Gallinazos en inmediaciones del aeródromo. Su presencia varía según la existencia de corrientes ascendentes de aire caliente, basuras y/o animales muertos en las fincas próximas al aeródromo. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones meteorológicas del destino y/o alterno en vuelo, el despacho (Flight Following) debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino y alterno. Observe la definición de aeropuerto alterno estratégico. POLITICA OPERACIONAL Si la visibilidad reportada es de 4.000 metros o inferior y el fenómeno que la reduce es lluvia fuerte (+RA), no se debe intentar y/o continuar la aproximación. TOPOGRAFÍA Debido a las particularidades topográficas, se debe observar estricta adherencia a las restricciones plasmadas en la sección de aproximación del presente documento. La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura en los SID´s y/o STAR´s. No se autorizan descensos ni aproximaciones visuales en horario nocturno. PELIGRO AVIAR Es importante ejercer precaución con la presencia de aves en las trayectorias de aproximación y despegue. Reporte al ATC y a Seguridad Operacional (IRO) cualquier avistamiento. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Refiérase a la tabla de frecuencias operacionales en el manual Jeppesen Cobertura normal Muelle Nacional, enfrentado al terminal De acuerdo a lo establecido por las políticas de la Compañía Tabla 3 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 2 - 6 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 Durante el rodaje de salida (Taxi Out), se debe ejercer precaución con el ajuste de la potencia para abandonar la plataforma. PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. La ruta procedente de Bogotá será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por IBG W2 EPO y la correspondiente(s) llegada(s) normalizada(s). AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación SKBO E 15.000 ft 107 NM 8.360 ft 24H SKPE N 8.000 ft 26 NM 4.390 ft 10:00 a 05:00 UTC SKRG N 12.000 ft 105 NM 7.028 ft 24H SKCL SW 10.000 ft 87 NM 3.174 ft 24 H Tabla 4 COMO ORÍGEN Aplican los mínimos operacionales de acuerdo a la carta. Solicite autorización con no más de 30 minutos antes de la hora prevista de salida en la frecuencia de torre. La ruta hacia el destino será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por AXM W42 TOLIM W1 ABL W17 BOG. APROXIMACIÓN Se deben utilizar los mínimos establecidos en la carta de aproximación (IAC). De las llegadas normalizadas que provienen del cruce de la cordillera central (usualmente por EPO), generalmente es asignada EPO4A, la cual incorpora diferentes y elevados gradientes de descenso que, de no seguirse las restricciones operacionales adoptadas por Avianca para este procedimiento, conllevan a una aproximación desestabilizada. Coordine oportunamente con el ATC de Bogotá y/o de Pereira el descenso. PRECAUCIÓN No se deberá cambiar el ajuste altimétrico de la TMA de BOG por el de la TMA de PEI hasta tanto no se haya cruzado el NDB EPO. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 3 - 6 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 STAR APO4A POSICIÓN OBSERVACIONES El Paso (EPO) A 15.000 ft. o superior, NO por encima de 17.000 ft. y 190 KIAS (máximo 210 KIAS) AXM Radial A 10.200 ft. o superior, NO por encima de 11.500 ft. y máximo 190 KIAS Tabla 5 POLITICA OPERACIONAL Con el ánimo de evitar perfiles de descenso que terminen en aproximaciones desestabilizadas y adicionalmente buscar un mayor confort para nuestros viajeros, si las restricciones de altitud y velocidad previamente mencionadas no se cumplen, se debe prever la incorporación al sostenimiento del VOR de AXM antes de iniciar la aproximación. En este caso, la tripulación deberá tener presente que el procedimiento RACE TRACK (HIPÓDROMO) no se encuentra codificado en la NDB. El procedimiento deberá volarse SELECTED/SELECTED hasta el punto donde la aeronave intercepte D6 AXM IN BOUND con 5.700 ft, utilizando la función RDL - IN (022) al FF20 RWY 20. Según las condiciones de tránsito, el ATC podrá autorizar la llegada EPO1C o EPO6B, las cuales incorporan menores gradientes de descenso. Estas llegadas son recomendables, en el evento que la altitud sobre el NDB EPO sea superior a 17.000 ft. o en condiciones de mal tiempo sobre la cordillera central (EPO 4A). Adicional a las restricciones establecidas en la carta de llegada, se establece que, para la llegada EPO 6B, el VOR de AXM se debe abandonar con una altitud de 13.000 ft o superior, no por encima de 14.000 ft y una velocidad máxima de 190 KIAS. La configuración se efectuará de acuerdo a la técnica de vuelo establecida. NOTAS APROXIMACIÓN VOR Y RWY 20 • A continuación se presenta la tabla 6 donde se encuentran las restricciones de altitud y/o velocidad para efectuar aproximación VOR Y a la pista 20. • La estrategia a utilizar será MANAGED-MANAGED. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 4 - 6 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 APROXIMACIÓN VOR Y RWY 20 D15.7 AXM (IAF) A 8.600 ft. o superior, NO por encima de 9.500 ft. (Inbound 202°) D11.0 AXM (Inbound 202°) A 7.400 ft. o superior, NO por encima de 7.900 ft. y máximo 190 KIAS D9.0 AXM (Inbound 202°) A 6.900 ft., CONFIG 2 y máximo 190 KIAS. D4.1 AXM (Inbound 202°) A 5.300 ft. y configuración de aterrizaje (LDG CONF) CDA 4.390 ft Tabla 6 NOTAS APROXIMACIÓN VOR Z RWY 20 • A continuación se presenta la tabla 7 donde se encuentran las restricciones de altitud y/o velocidad para efectuar aproximación VOR Z a la pista 20. • La estrategia a utilizar será MANAGED-MANAGED. APROXIMACIÓN VOR Z RWY 20 Altitud mínima de sostenimiento es 7.000 ft. La velocidad máxima para iniciar el procedimiento es 190 KIAS AXM VOR A 5.700 ft. o superior, NO por encima de 6.500 ft. CONFIG 2 y máximo 160 KIAS. D6.0 AXM Realice el viraje del procedimiento seleccionando inicialmente rumbo (Outbound 022°) 100° (HDG 100°). Ajuste rumbo según sea necesario. Ordene RADIAL IN al punto FF20 (Radial 022°). D4.1 AXM (Radial 022° Inbound) CDA A 5.300 ft. y configuración de aterrizaje (LNDG CONF) 4.390 ft Tabla 7 NOTAS APROXIMACIÓN CIRCULAR PISTA 02 • Se presenta la tabla 8 donde se encuentran las restricciones de configuración y altitud para continuar la aproximación circular a la pista 20 desde el MDA de la aproximación por instrumentos. • Si las luces PAPI de la pista 02 están inoperativas, la aproximación circular a esta pista está permitida únicamente en operación diurna. APROXIMACIÓN CIRCULAR PISTA 02 Desde el MDA (5.350 ft) Configuración 3 (CONF 3) y tren Abajo. Tabla 8 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 5 - 6 Airport Brief Pages Armenia, Colombia Fecha de Emisión Mar. 07, 2013 NOTA Si la pista en uso es la 02 y las condiciones meteorológicas lo permiten, efectúe un tráfico visual a 5.500 ft. (diurno). Configure el avión de acuerdo a la técnica de vuelo. SALIDA En algunas ocasiones cuando no se tenga disponibilidad de despachador en Armenia, el despacho será centralizado en Bogotá. Existen procedimientos de salida por instrumentos (SID) para la pista 20 únicamente. Se autoriza el despegue por la pista 02 limitado a condiciones visuales. POLÍTICA OPERACIONAL Los ascensos por referencia visual nocturnos están prohibidos. A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 4.800 ft. ACCELERATION ALTITUDE 5.500 ft. ENG OUT ACCELERATION 5.500 ft. Tabla 9 RAD/NAV PAGE RWY 20 VOR 1 COURSE PEI 007° Tabla 10 FALLA DE MOTOR PISTA 02/20 Proceda de acuerdo a la carta de la compañía. Si el procedimiento no se encuentra en la NDB, efectúelo SELECTED/SELECTED. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 6 - 6 Orlando Intl KMCO/MCO Orlando, Florida A-1 GENERAL INFORMATION • This Airport is located in the central section of the Florida penninsula, on the south edge of the metropolitan area . • Terrain surrounding the airport is mostly flat and contains hundreds of lakes. The Bithlo towers (1.749 ft) are located 15 NM NE from the airport. • High TCAS rate North of the airport due to location of Orlando Executive Airport. • All areas are Noise Sensitive • H24 • THRUST RED 800 ft AGL, ACCEL ALT 800 ft AGL. • Birds and deers in the vicinity of the airport. • Early morning fog is possible throughout the year especially between October and March. • Thunderstorms especially between June and August. • The airport is equipped with Low Level Wind Shear Alert System (LLWAS) and Terminal Dopler weather radar. • All aircraft equipped with ACARS and configured with ATS Data Link could recieved D-ATIS, TWIP, PDC. • OPS Frequency 130.425 (SERVISAIR) • Abeam MIA call MIA Ops or send a message in order to get wx, runways in use and parking position. • Ops Tels MCO: 407-259 9228 // MIA: 786-387 2173, 786-265 3966 or 3972 • Station Manager (Ivette Cruz): 407-683 0167 • Supervisor (Justo Rubio): 407-825 6130 • Remote Dispatch from MIA. • SITA Code MCOOAAV RUNWAYS • The airport has 8 parallel runways located 4 to the East and 4 to the West from the Main Terminal. • Prefered runways for landing are 18R, 17L, 36R y 35L. • Prefered runways for take off are 18L,17R, 35L y 36L • App CAT II Rwys 17L/17R/35R • App CAT II/III Rwys 35L/36R • Bright lights on road between Runways 35L/17R and 17L/35R may be mistaken for runway lights. • Be alert of runway crossing clearances. Readback of all Holding Instructions is REQUIRED. • Runway status lights (RWSL) in operation (Takeoff Hold Lights (THL)). Pilots are encouraged to check AIM 2-1-6 División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Orlando Intl • KMCO/MCO Orlando, Florida A-2 Unless otherwise stated on ATIS, departure flights on initial contac, do so with Ground Control on frequency 121.8 Mhz for AIRSIDE 1 (Gates 1- 59). RAMP AND TAXIWAYS Ramp is considered a NON-MOVEMENT AREA, which means is not under control of ATC. PUSH BACK at Pilot discretion. Call Ground when ready to taxi. Be aware of the Non-Movement Area boundary (that is properly signaled). Do not taxi beyond that boundary without taxi clearance. If you are parked in gates 20 to 25: • Inform ATC that you are initiating pushback to avoid conflict with inbound aircraft . • For engine start when pushed back or towed, make sure that you have crossed the red line on the ground (BREAKAWAY LINE/ENGINE START) before starting engines, in order to avoid JET BLAST to the terminal. The airport is ASDE-X / AMASS equipped. For all A-318´s and A-319 (N266CT, N612MX, N618MX y N634MX) taxi with transponder in AUTO. For the rest of the fleet taxi with transponder in XPRD. The preferred taxiways to taxi in and out to AIRSIDE 1 are C1 y J. In case of Single Engine Taxi in or out be aware of the high slope of these taxiways (analyze the situation and manage aircraft energy). For aircaft parking you will use marshals. NOTE APU / External power use instructions will be provided soon. Approaching the holding points there are signs informing to MONITOR THE TOWER. ALTERNATE AIRPORTS • KTPA/TPA: Distance 70 NM • KPBI/PBI: Distance 123 NM • KFLL/FLL: Distance 154 NM • KMIA/MIA: Distance 170 NM ROUTES Due to traffic sequence expect an early top of descent. SKBOKMCO01 GUXUN3 ZIP W44 BUV UG431 EJA W10 CTG UG430 UCA UA301 URSUS A509 DHP J81 PHK BAIRN2 División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Orlando Intl A-3 KMCO/MCO Orlando, Florida KMCOSKBO01 ORLANDO 8 MLB V3 VRB J79 PBI BR55V ZBV A301 UCA UG430 KILER UQ105 BUTAL UW23 MQU W25 UTICA UTICA1. ARRIVALS AND APPROACHES Expect these arrivals: • BAIRN TWO RNAV Arrival • GOOFY FIVE Arrival • MINEE FIVE Arrival • COSTR TWO RNAV Arrival When landing south, it is very common to be held high due to traffic from Orlando Executive. High, fast and unstable approaches may occur at KMCO due to an altitude crossing restriction of 2.500 ft until passing the Orlando Executive airport (KORL), which is located 6.3 miles north of KMCO and is directly under TUFFE intersection. ILS RWY18R ARRIVAL TREND ADVISORY • Normal Clearance and profile adjustment Cross KORL at or above 2.500 ft. cleared for the approach. This is 300-400 ft high at TUFFE. Be configured and ready to intercept a G/S from above starting at KORL (CONF2 and gear down). • Assuming stable by 1.000 ft at 3 miles from KMCO you have 3.6 miles to correct 300-400 ft high condition over TUFFE/ORL. This sholud be achievable with out excessive descent rates and speeds unless you are already high, fast or not configured. Figura 1 División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Orlando Intl KMCO/MCO Orlando, Florida A-4 DEPARTURES Expect radar vectors on climb • CITRUS 5 • ORLANDO 8 Be mindful of crossing restrictions on climb. EOSID´S • The airport does not require EOSIDs. • In case of engine failure continue with the departure or request radar vectors. CUSTOMS AND IMMIGRATIONS • Will be in AIRSIDE 1. First Immigration then Customs. • TSA will be done before exiting to AIRSIDE 1. • If you want to go to the main terminal take the monorail. • To go back to AIRSIDE 1, TSA will de done first then take the Monorail . División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Yariguies A-1 SKEJ/EJA Barrancabermeja, Colombia INFORMACIÓN GENERAL • Las condiciones meteorológicas en general son muy buenas. Existen condiciones de bruma en horas tempranas de la mañana generadas por contaminación en la zona. • Las condiciones de viento no superan los 10 Kts. • Normalmente la pista en uso es la RWY 04. • El horario de operación es de 11:00 Z hasta las 23:00 Z. • La temperatura promedio es de 30ª C, la presión atmosférica es baja (QNH por debajo del estándar) y la humedad relativa es muy alta. • Categoria SEI 5. • La policia Nacional hace una requisa a los pasajeros antes de abordar el avión. Seguridad de Avianca hace reconocimiento de equipaje lo cual retarda el proceso de abordaje. Adicionalmente la policia siempre requiere los datos del piloto al mando. • La frecuencia de operaciones es 131.80 VHF. AEROPUERTO 1. La orientación de la pista es 04-22. 2. Longitud 1.800 mts (5.906 ft), ancho 45 mts (148 ft), superficie de asfalto resistente hasta 61.000 kg y se encuentra reparchada en diferentes puntos. 3. Elevación 397 ft ASL. La demarcación de la pista es la recomendada por OACI. 4. Iluminación: RL (deficiente). Pista 04: PAPI-L (angle 2.3) 5. Existen 3 calles de rodaje A, B y C de 15 mts de ancho cada una. Algunas luces de borde no son de color azul. 6. El tanqueo se realiza en la posición de parqueo con carrotanque. 7. Las aeronaves serán remolcadas con paymover. 8. Existe planta externa, aire acondicionado y arrancador neumático. NOTA Está prohibido el estacionamiento de aeronaves en la posición de abastecimiento de combustible para fines diferentes al suministro del mismo. Tan pronto como termine el tanqueo, las aeronaves deben ser retiradas de esta posición. DESPACHO HACIA SKEJ El vuelo puede ser despachado bajo la figura de tankering. La ruta de vuelo usada es: GUXUN 3 ZIP W44 EJA División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Yariguies A-2 SKEJ/EJA Barrancabermeja, Colombia LLEGADA Y APROXIMACIÓN Cuando las condiciones meteorológicas sean visuales, se recomienda iniciar descenso en la intersección ASANO para realizar aproximación por referencia visual directa la pista 04. En caso contrario, planifique el descenso para incorporarse en el VOR-EJA y efectuar aproximación por instrumentos. VOR Y RWY 04 REFERENCIA VISUAL • Crear un punto 13 NM fuera de EJA-VOR en el radial 215 para cruzarlo con 3.000 ft, GD (Green Dot) y CONF 1. • Cruzando este punto, continue descenso a 1.800 ft hacia el FAF (5 NM de EJA-VOR) con VAPP, el cual debe estar programado en el FMGS. • Abandone el FAF totalmente configurado y estabilizado. • Se recomienda usar estrategia MANAGED-MANAGED. VOR Y RWY 04 • Deje EJA-VOR con 3.000 ft con GD. • La aeronave debe estar totalmente configurada y estabilizada a 5 NM inbound de EJA-VOR con 1.800 ft y VAPP. • Se recomienda usar estartegia MANAGED-MANAGED. NOTA El radial de la aproximación no se encuentra alineado con el eje de la pista. Por tal motivo, a medida que la aeronave continua la aproximación, mas cerca se encontrará de la trayectoria de la pista. VISUAL RWY 04-22 El circuito visual RWY 04-22 es permitido en condiciones diurnas y nocturnas. Este debe realizarse de acuerdo a la técnica de aproximación visual Airbus. DESPACHO DESDE SKEJ La ruta de vuelo usada es: BARRANCA 1 W44 BUV A567 BOG RWY 04 Realizando el SID BARRANCA 1, se debe ejercer precaución con los obstáculos (árboles) que se encuentran a 30 mts del umbral de la pista 22 aproximadamente a 60 FT AGL. RWY 22 Al no existir un SID para esta pista, se recomienda posterior el despegue volar en condiciones visuales hasta interceptar la aerovia. División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Yariguies A-3 SKEJ/EJA Barrancabermeja, Colombia RENDIMIENTO • Thrust reduction at 800 ft AGL • Acceleration at 800 ft AGL • EO acceleration by default • CONF 2 ó CONF 3 NOTA El análisis de rendimiento está basado en 29.92 QNH. Recuerde realizar las correcciones necesarias al momento de calcular los datos de rendimiento. PÉRDIDA DE MOTOR RWY04 Proceda de acuerdo al SID BARRANCA 1. Incorporese en EJA-VOR con 3.000 ft para realizar una aproximación VOR a la pista 04. RWY 22 Ascienda con rumbo de pista hasta 5 NM de EJA-VOR. Regrese al VOR en ascenso a 3.000 ft e incorporese al patrón de sostenimiento. Realice aproximación disponible. PÉRDIDA DE MOTOR EN EL SOBREPASO Proceda de acuerdo al procedimiento de aproximación frustrada estipulada en la carta de aproximación. NOTA Cuando alguna falla limite el rendimiento del avión en pista y se requiera una pista de longitud superior a la de SKEJ, considere proceder a SKBG. ALTERNOS Se considera como primer alterno SKBO. Por su cercania, SKBG también puede ser considerado como alterno. Coordine con la compañia el alterno más adecuado. División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Yariguies A-4 SKEJ/EJA Barrancabermeja, Colombia DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE División Calidad y SMS A-318/319/320 Airway Manual Jul. 11, 2011 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 Tipo de Aeronave A-318/319/320 Aeropuerto SBGL/GIG Galeao Antonio C. Jobim Intl. Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase C. La experiencia mínima del tripulante es 200 horas en el equipo. Se debe efectuar chequeo en ruta a éste aeropuerto (chequeo a GRU también lo habilita y viceversa). No será necesario chequeo si el tripulante ha tenido experiencia previa en cualquiera de las dos rutas (GIG ó GRU) en la posición que actualmente se desempeña, ó tiene más de 500 horas de efectivo en el equipo. AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 9 PISTAS PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Dos, no paralelas (10/28 y 15/33) No tiene Hay terreno montañoso en todos los cuadrantes del Aeropuerto. Aproximadamente 20NM al norte del aeropuerto se encuentra la Sierra Dos Orgaos con elevaciones de hasta 7500 ft MSL. A 8NM al sur se encuentran montañas con una elevación de 3.353ft MSL. A 8NM al sur este se encuentra el Aeropuerto Santos Dumont el cual presta sus servicios a operaciones domesticas de Rio de Janeiro. Existe todo tipo de aves en las vecindades del aeropuerto, especialmente gaviotas y buitres. Durante los meses de Junio, Julio, Agosto y fin de año se pueden encontrar globos en las cercanías del aeropuerto. Tenga en cuenta que se requiere Certificado de Fiebre Amarilla vigente para ingresar a Brasil. METEOROLOGIA El promedio durante todo el año es de 3 días de tormenta por mes. La mayor época de precipitación va de diciembre a febrero. Los vientos provienen generalmente del sur-sureste en diciembre, sureste en enero y del este en febrero. División Calidad y SMS Pág. 1 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES ATSU 130.125 MHz Los datos finales de peso y balance serán entregados por el despachador en el avión. Próximamente los datos serán enviados vía ACARS PARQUEO APU Terminal 1, posiciones 8 a 11 Encendido después de aterrizar y hasta arribar a la posición de parqueo Por reglamentación de las autoridades de Brasil, se debe notificar al control una vez se pase el FAF que el tren de aterrizaje se encuentra abajo y asegurado. PRECAUCIÓN Se debe hacer énfasis en el Read Back de las comunicaciones debido a la pronunciación del idioma inglés por parte del control. Confirme las veces que sea necesario hasta estar seguro de haber entendido las instrucciones. El aeropuerto tiene equipo de parqueo tipo Visual Docking System, sin embargo se hace necesario la presencia de señaleros). El ATIS informa acerca del rodaje para salidas y llegadas, así como las calles de rodaje asignadas de acuerdo a la hora de operación. Generalmente se parquea en el Terminal 1, en las posiciones 8 a 11. El ingreso normalmente se hace vía la calle de rodaje EE (si se aterriza por la pista 10) ó vía la calle L2 (si se aterriza por la pista 15). Se debe ingresar con el APU encendido hasta la puerta de parqueo, ya que la unidad de energía externa está en el puente de embarque (finger). Apáguelo cuando ésta (GPU) sea conectada. No hay unidad de aire acondicionado. Utilice el APU desde 30 minutos antes de la salida del vuelo (aproximadamente 5 minutos antes de comenzar el abordaje). El despachador llevará al avión toda la documentación del vuelo PLANIFICACION DEL VUELO COMO DESTINO Para el despacho, se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). División Calidad y SMS Pág. 2 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 NOTA Observe que los mínimos operacionales en SBGL requieren información de techo (Ceiling Required) La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía AEROPUERTOS ALTERNOS Nombre Localización MEA Distancia SBGR SW FL080 280 NM SBCF N FL100 260 NM SBCT SW FL080 364 NM SBBR NW FL100 492 NM Comunicación Avianca: 136.425MHz COMO ORÍGEN Aplican los mínimos operacionales del aeropuerto. Se utilizará la figura de redespacho de acuerdo a lo establecido por las políticas de la Compañía. PLANIFICACIÓN ADICIONAL Las rutas que se describen a continuación deben ser voladas de acuerdo a lo planificado por el despacho, ya que están referenciadas en círculos de 60 minutos con sus aeropuertos alternos que cumplen con los requisitos de operación para los A32S. CRUCERO En el Plan de Vuelo están incorporados los Critical Points (CP´s) con sus respectivos alternos en ruta. División Calidad y SMS Pág. 3 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 RUTA 1 SKBO QUEZA1 QUEZA B689 VVC UA317 BSI UZ6 ARENA AREN1A SBGL RUTA 2 SKBO GUXUN3 ZIP W24 RAFAS ... PAY UM409 BIVUT UZ21 NASAL UA317 BSI UZ6 ARENA SULI1 Figura 1 Figura 2 División Calidad y SMS Pág. 4 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil RUTA 3 Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 SKBO ROLUS 4 ROLUS UL300 IQT UA321 RBC UM530 BSI UZ6 ARENA SULI1 Figura 3 El procedimiento de Flight Following será realizado vía ATSU teniendo como soporte alterno los radios de HF. Como más de la mitad de la ruta se desarrolla en terreno selvático, donde la comunicación es deficiente (debido al uso de estaciones repetidoras), se recomienda que identifique la(s) próxima(s) frecuencia(s) de acuerdo a la zona demarcada en la carta SA HI 3-4 y comuníquese con ésta(s) en caso de perder señal de radio. En cada sector existen 2 frecuencias para prestar una mejor cobertura. En caso de fuerte eco, altérnelas para identificar la que tiene mejor recepción. APROXIMACIÓN Generalmente las llegadas son del Oeste. Será asignada una llegada normalizada (STAR) para posterior seguir con vectores de radar. La pista 15 es la preferencial para las llegadas. Por lo tanto se recomienda (previa verificación información ATIS), programar pista 15 en el PRIMARY F-PLAN y la pista 10 en el SEC F-PLAN con su respectivo performance. Durante el APPROACH BRIEFING, repase el procedimiento para ambas pistas con sus respectivas estrategias. División Calidad y SMS Pág. 5 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 NOTAS APROXIMACIÓN ILS RWY 15 • Se recomienda reducir la velocidad para cruzar a 15 Millas de la pista con 190 Kts y la fase de aproximación activada. • Las aproximaciones a la pista 15 tienen segmentos de descenso con gradientes de más de 2.000 ft/min. Prevea esta condición para evitar desestabilizarse durante la aproximación. • En caso de realizar tráfico visual a la pista 15 se hará por la derecha. • Las luces de aproximación a la pista 15/33 pueden ser confundidas con las luces de la refinería Duque de Caxias, que se encuentra al NW del Aeropuerto. Esta es una zona restringida en la cual no es permitido sobrevolar por debajo de 1.000 ft AGL. • Se recomienda reducir la velocidad para cruzar a 15 Millas de la pista con 190 Kts y la fase de aproximación activada. • Igual que para la pista 15, las aproximaciones a la pista 10 tienen segmentos de descenso con gradientes de más de 2.000 ft/min. Prevea esta condición para evitar desestabilizarse durante la aproximación. • Existen 4 tipos de aproximación ILS para la pista 10 incluido el procedimiento de CAT II. • El control de tránsito (ATC) tiende a hacer cambios de pista hasta el último momento. Dentro del APPROACH BRIEFING incluya la forma de cambiar su active FPLAN para evitar confusiones durante la aproximación. NOTAS APROXIMACIÓN ILS RWY 10 NOTA En condiciones IMC es altamente recomendado el uso del piloto automático por el terreno circundante durante las fases de aproximación y sobrepaso. SALIDA CONDICIONES NORMALES Solicite autorización ATC, no antes de 10 minutos previo al remolque. Generalmente la pista en uso para despegues es la pista 10, la cual se encuentra muy cerca de la posición de remolque, por lo cual el rodaje se hace muy corto, sobretodo en horas de baja operación. FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 800 ft División Calidad y SMS ACCELERATION ALTITUDE 800 ft ENG OUT ACCELERATION Default Pág. 6 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 PISTA 10 Y 15 FIX INFO PAGE RAD/NAV PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) VOR 1 CRS VOR 2 CRS PCX 282° y 290° PCX 110° PCX 102° PP 045° ADF PP ADF PP PISTA 28 FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) PCX 282° y 290° CAX 183° RAD/NAV PAGE VOR 1 PCX CRS 102° VOR 2 PCX CRS 190° PISTA 33 FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) PXC 293° Y 190° RAD/NAV PAGE VOR 1 PCX CRS 113° VOR 2 PCX CRS 190° EN CASO DE PÉRDIDA DE MOTOR Se debe aplicar el procedimiento de pérdida de motor publicado por la Compañía. NOTA Actualmente este procedimiento no se encuentra en la base de datos de navegación (NDB), sin embargo, entretanto se incorpora, a continuación se relacionan los puntos a insertar en el MCDU. Dada la eventualidad de pérdida de motor. Este procedimiento es permitido volarlo MANAGED. ENGINE OUT SID RUNWAY 15 INIT A SBGL/SBGL RWY 15 ... discontinuity ... PP PP/045-PCX/282 WAYPOINTS PCX MRC HOLDING MRC / Inbound 280 / L 230kts) (5000ft / ... discontinuity ... ILS Y RWY 15 / ILS Z RWY 10 Tabla 1 División Calidad y SMS Pág. 7 - 8 Airport Brief Pages Río de Janeiro, Brasil Fecha de Emisión Nov. 04, 2011 ENGINE OUT SID RUNWAY 10 INIT A SBGL/SBGL RWY 10 ... discontinuity ... PCX/291/25 PCX WAYPOINTS MRC HOLDING MRC / Inbound 280 / L 230kts) (5000ft / ... discontinuity ... ILS Z RWY 10 / ILS Y RWY 15 Tabla 2 ENGINE OUT SID RUNWAY 28 INIT A SBGL/SBGL RWY 28 RWY28/276-CAX/183 (FLY OVER) CAX (FLY OVER) PCX WAYPOINTS MRC HOLDING MRC / Inbound 280 / L (5000ft / 230Kts) ... discontinuity ... ILS X RWY 28 Tabla 3 ENGINE OUT SID RUNWAY 33 INIT A SBGL/SBGL RWY 33 CAX NDB (FLY OVER) PCX/291/25 (FLY OVER) PCX WAYPOINTS MRC HOLDING MRC / Inbound 280 / L (5000ft/ 230kts) ... discontinuity ... ILS X RWY 28 Tabla 4 División Calidad y SMS Pág. 8 - 8 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 A-318/319/320/321 Aeropuerto SLLP / LPB - El Alto Intl. Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase C. La experiencia mínima del tripulante es CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO 500 horas en el equipo. Se debe efectuar chequeo en ruta a este aeropuerto. El chequeo en ruta puede ser reemplazado por entrenamiento en el simulador (spot SLLP) o vuelo de observador. No se puede volar a este aeropuerto en EOI. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 7 PISTAS Pista 10/28 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No tiene Tabla 2 Es catalogado como HIGH ELEVATION AIRPORT. La pista 10 tiene 13.124 ft de longitud y un up slope de 1.6%. El aeropuerto está localizado en la población de El Alto, la cual está situada en una meseta de los Andes Bolivianos a 26 NM al sur este del lago Titicaca. Hay terreno montañoso en todos los cuadrantes del Aeropuerto. Aproximadamente 10 NM al Noreste del aeropuerto se encuentran varios nevados con elevaciones de hasta 17.500 ft MSL. 24 NM al Este se encuentra el nevado Ilimani, que tiene una elevación de 21.200 ft MSL. PRECAUCIÓN Aves en las vecindades del aeropuerto. La pista es en concreto y está reparchada con asfalto, razón por la cual durante lluvia fuerte se vuelve muy resbalosa. Teniendo en cuenta que debido a la elevación del aeropuerto, la velocidad en tierra (ground speed) es aproximadamente un 26% superior a la indicada, es importante aplicar correctamente la técnica de rotación para no exceder la limitación de velocidad de ruedas (195 nudos). Cuando las condiciones de peso lo permitan, utilice la columna con 10 nudos de cola. Esa reducción en las División Calidad y SMS Pág. 1 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 velocidades contribuye significativamente a no exceder la limitante. Es muy importante que el PNF este atento a dar los callouts de velocidades durante el despegue donde corresponden y que el PF rote el avión de acuerdo a la técnica establecida, evitando que este permanezca más tiempo del requerido en la pista. Nótese que con viento en calma, ISA+20 y QNH 30.57 inHg, el CAS correspondiente a 195 nudos de Ground Speed es 157 nudos. RECOMENDACIONES FISIOLÓGICAS Se recomienda durante su permanencia en La Paz lo siguiente: • Procure comer regularmente dulce • No ingiera grandes cantidades de comida • Camine despacio • Si fuma, evite hacerlo • El hotel tiene botellas de oxígeno para el uso de los huéspedes. Si durante la noche estando acostado se siente mareado y/o con dolor de cabeza, utilice el oxígeno. • Si tiene problemas relacionados por falta de oxígeno y/o de sueño (ej. apnea), consulte con Salud Ocupacional antes de realizar el vuelo. • Efectos secundarios se pueden presentar después de haber regresado del vuelo. NO dude en contactar el Departamento de Medicina de la Compañía. Tenga en cuenta que se requiere Certificado de Fiebre Amarilla vigente para ingresar a Bolivia. METEOROLOGÍA La temporada de lluvias es desde Septiembre hasta Abril. Enero es el mes de mayor precipitación. Se presenta niebla baja en un promedio de 19 días durante el mes en la temporada de lluvias y 9 días durante el mes en la temporada de tiempo seco. NOTA Recuerde que con baja temperatura y humedad visible se hace necesario el uso de ENGINE ANTI-ICE. Utilícelo de acuerdo a las políticas establecidas. División Calidad y SMS Pág. 2 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES ATSU 136.30 MHz Los datos finales de peso y balance serán entregados por el despachador en el avión. Próximamente los datos serán enviados vía ACARS PARQUEO APU Muelle Internacional, posiciones 3 ó 4 De acuerdo a lo establecido en la Política de Combustible. Se mantendrá apagado durante el tránsito Tabla 3 Es obligatoria la aplicación del procedimiento APPROACH CARD PREPARATION FOR HIGH ALTITUDE insertado en el GPA. Por política de Compañía, se encuentra totalmente PROHIBIDO: • Despegar con nieve, slush, hielo o standing water mayor a 3 mm • Aproximación circular al Norte del aeropuerto • Realizar AUTOLAND • Operar cuando se presente cualquiera de los siguientes fenómenos meteorológicos: Active Frost, Snow, Snow Grains, Snow Pellets, Freezing Rain, Ice pellets NOTA Asegúrese durante el walkaround que el avión esté libre de contaminación antes de salir Por lo general se ingresa al terminal vía la calle de rodaje A (high speed taxiway), si se aterriza por la pista 10. Si se aterriza por la pista 28, se deberá hacer el viraje de 180° en la bahía de la pista 10, a menos que el ATC diga lo contario. Se parqueará en gate. Solo hay dos posiciones que poseen Jetway, el resto son posiciones remotas con escaleras para el embarque y desembarque. El parqueo se realiza con señaleros. No hay unidad de aire acondicionado. Durante operación nocturna o IMC, vuele los SID´s, STAR´s y aproximaciones dadas por el control. División Calidad y SMS Pág. 3 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES DE OPERACIÓN PARA EL USO DEL OXÍGENO SUPLEMENTARIO GENERALIDADES Durante el descenso, ambos tripulantes efectivos (piloto y copiloto), deben usar oxígeno (Quick Donning Mask), una vez la altitud de cabina esté por encima de 12.000 ft. NOTA El capitán chequeador y/o piloto observador (tripulantes que ocupen jumpseat), NO utilizarán la máscara Quick Donning. No obstante, si por motivos de salud o cualquier consideración se ven obligados al uso de oxígeno suplementario, este deberá ser una botella de oxígeno portátil, la cual se solicitará al JCP. Los tripulantes deben limpiar las máscaras durante el pre-vuelo. Se dispondrá de botellas de oxígeno portátiles adicionales en el aeropuerto para cubrir cualquier eventualidad. Aproximadamente se utilizarán unas 150 libras de oxígeno desde los 11.500 ft de altitud de cabina hasta apagar los motores, momento de removerse las máscaras. Aproximadamente se utilizarán unas 150 libras de oxígeno desde el momento de leer la lista After Start, hasta los 12.000 ft de altitud de cabina. Tenga en cuenta que al colocarse la máscara de oxígeno el campo visual se va ver limitado. Para pilotos que utilizan anteojos, no existe limitación para el uso de la máscara. DURANTE LA LLEGADA • A 11.500 ft de altitud de cabina, ambos pilotos se colocarán la máscara de oxígeno (uno por uno). • Verifique que el parlante (loud speaker) se encuentra a la una (1) de las manecillas del reloj. • Seleccione INT switch a ON. Verifique que la comunicación entre pilotos es audible y luego seleccione INT switch a OFF. NOTA Para la comunicación dentro de la cabina (intra-cockpit communication) se debe llevar el INT switch a ON. • Las máscaras de oxígeno se deberán quitar después de haber apagado los motores. • Las máscaras se dejarán sobre los pedestales correspondientes para ser utilizadas por la siguiente tripulación. División Calidad y SMS Pág. 4 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 • Una vez se inicie el descenso, encienda la señal de cinturones de seguridad y comande vía P/A: ”TRIPULACIÓN A SUS ESTACIONES”. Esto con el ánimo de evitar que los auxiliares de vuelo estén de pie al momento en que la cabina esté por encima de 10.000 ft. A LA SALIDA • La tripulación limpiará y verificará la operación de las máscaras, junto con la cantidad de oxígeno. • El PF deberá utilizar oxígeno durante la preparación de Cabina, que para el efecto será con una botella portátil suministrada por la base. • Si el PNF lo requiere, podrá realizar el walk around con oxígeno suplementario, botella portátil que también será suministrada por la base. • Después de encender motores, cuando se vaya a efectuar la lista AFTER START, los dos tripulantes efectivos (piloto y copiloto) deberán utilizar la máscara Quick Don. • Una vez en vuelo, cuando las cargas de trabajo se hayan alivianado, uno por uno se quitarán las máscaras de oxígeno, cuando la altitud de cabina esté por debajo de 12.000 ft. NOTA Una vez se quite la máscara, asegúrese de guardarla adecuadamente cerrando las compuertas y haciendo el reset al botón de la misma, para desactivar el micrófono. • Cicle la señal de cinturones de seguridad cuando la cabina esté por debajo de 12.000 ft. • Durante el briefing, informe a la tripulación de auxiliares de vuelo que la señal de cinturones de seguridad será ciclada aproximadamente unos 20 minutos después del despegue. División Calidad y SMS Pág. 5 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para el despacho, se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente es por la intersección ROLUS, continuando por la UL300 IQT UR559 PAZ. AEROPUERTOS ALTERNOS Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación SLVR SE 18.000 ft 330 NM 1.224 ft 24 Hrs SLCB SE 18.000 ft 150 NM 8.360 ft 24 Hrs 12.552 ft 12:00 Z a 23:00 Z SPJL SE 20.000 ft 130 NM Tabla 4 COMO ORÍGEN Aplican los mínimos operacionales del aeropuerto. La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente será por la UR559 IQT UA321 PLG UG430 GIR W17 ABL. PRECAUCIÓN Si habiendo despegado de SLLP estando el aeropuerto en operación únicamente para el despegue se presenta una contingencia, la aerovía con el MEA más bajo es la W11 con 18.000 ft vía PAROT hacia SLCB o SLVR. PLANIFICACIÓN ADICIONAL Debido a que se utilizará oxigeno suplementario (Quick Donning Masks) durante la aproximación y la salida del vuelo en La Paz, tenga en cuenta que para el despacho desde Bogotá deberá tener por lo menos 300 PSI por encima del mínimo requerido de acuerdo a la limitación (FCOM LIM 35). División Calidad y SMS Pág. 6 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 CRUCERO Se aplicarán las recomendaciones de la literatura correspondiente a las Rutas de Escape. SECTOR 1 40 MILLAS NORTE DE PAZ VOR SOBRE UR559 HACIA EL NORTE Virar hacia el ESTE (E), descender a 18.000 ft. Si procede a SLVR, directo BOR VOR W4 TRI A301 VIR. Si procede a SPTU, directo BOKAP vía R558, posterior directo PDO.  !"#$ %&'$(%'$ +              )*" *" Figura 1 SECTOR 2 ENTRE PAZ VOR Y 40 MILLAS NORTE DE PAZ VOR Virar hacia el OCCIDENTE (W). Después de cruzar el radial 311° de PAZ VOR, descender a 18.000 ft. Interceptar la llegada ELAKO (Aerovía A304). A D8.0 de PAZ VOR - D9.5 ILPA descender a 15.000 ft y continuar la aproximación disponible a SLLP. División Calidad y SMS Pág. 7 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012      Figura 2 APROXIMACIÓN Generalmente las llegadas son del Norte. Debido a la altura con la que se inicia la aproximación, tenga en cuenta la limitación de los 20.000 ft para configurar el avión. POLÍTICA DE COMPAÑÍA Se debe utilizar CONF 3 para aproximación y aterrizaje. En caso de sobrepaso llevar los flaps a CONF 1, ya sea con uno o dos motores Solicite al ATC con anticipación la aproximación requerida. Varias llegadas tienen múltiples steps con alturas definidas que pueden NO estar en la Base de Datos de Navegación (NDB). Si utiliza el modo DESCENT, verifique que las alturas programadas en el MCDU concuerden con las alturas de las cartas de aproximación. Si utiliza el modo OPEN DESCENT, verifique las restricciones de altura en el Altitud Window. NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 10 • La aproximación ILS V RWY 10 tiene un gradiente menor de descenso, razón por la cual Avianca recomienda sea esta la que se vuele (si es necesario, solicítela al ATC). • La aproximación ILS Y RWY 10 tiene una altura inicial a mantener de 18.500 ft, la cual NO se ve reflejada en la carta de llegada (STAR). Esta llegada requiere un buen manejo de la energía del avión, debido a los altos gradientes que se deben mantener en el descenso. División Calidad y SMS Pág. 8 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 PRECAUCIÓN Tenga en cuenta que debido a la altitud y la configuración del avión cuando se intercepta el localizador, el banqueo llega fácilmente a 25°, y con velocidades cercanas a las mínimas podría activarse el LOW ENERGY WARNING. En las aproximaciones que tienen PROCEDURE TURN mantenga máximo 170 Kts durante el viraje. La pista 10 tiene terreno bajo antes de la cabecera y un gradiente de Up Slope, los cuales dan la ilusión de estar alto en la aproximación. Verifique la senda de planeo (Glide Slope) y las luces PAPI. NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 28 • La aproximación circular a la pista 28 diurna y nocturna están autorizadas. • Próximamente se incluirán aproximaciones RVFP en la Base de Datos de Navegación. SALIDA CONDICIONES NORMALES Todas los procedimientos de salida (SID´s) deben ser voladas de acuerdo a lo establecido hasta alcanzar el MEA, MORA o MSA. Estando en contacto radar, está permitido aceptar vectores. Los despegues preferiblemente se harán de la pista 28 (por el Down Slope), hasta con 10 nudos de viento de cola. Aplique la técnica de rotación adecuada descrita en el FCTM y el TON 008 para evitar sobre-velocidad en las ruedas. En la preparación del MCDU, el PF debe insertar en el PRIMARY F-PLN una revisión vertical (LSK-1R) programando el CLB SPD LIM de 250/25000 (LSK-2L). FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION Default ACCEL ALTITUDE Default ENG OUT ACCEL 14.500 ft PISTA 10 FIX INFO PAGE RAD/NAV PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) VOR 1 CRS VOR 2 CRS PAZ 098°, 149°, 311° Y 277° PAZ 329° PAZ 097° PISTA 28 FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) PAZ 098°, 149°, 311° Y 277° División Calidad y SMS RAD/NAV PAGE VOR 1 PAZ CRS 311° VOR 2 PAZ CRS 097° Pág. 9 - 10 Airport Brief Pages La Paz, Bolivia Fecha de Emisión Sep. 07, 2012 EN CASO DE PÉRDIDA DE MOTOR Se debe aplicar el procedimiento de pérdida de motor publicado por la Compañía. NOTA Actualmente este procedimiento no se encuentra en la base de datos de navegación (NDB), sin embargo, entretanto se incorpora, a continuación se relacionan los puntos a insertar en el MCDU. Dada la eventualidad de pérdida de motor, este procedimiento es permitido volarlo MANAGED. ENGINE OUT SID RUNWAY 28 INIT A SLLP/SLLP RWY 28 PAZ PAZ/311/27 PAZ/277/27 WAYPOINTS PAZ HOLDING PAZ / Inbound 330 / L Kts) (18.000 ft / GREEN DOT + 10 ... discontinuity ... ILS Z RWY 10 ó PREPARACIÓN CIRCULAR 28 Tabla 5 ENGINE OUT SID RUNWAY 10 INIT A SLLP/SLLP RWY 10 PAZ/097/6 (FLY OVER) PAZ/149/6 (FLY OVER) PAZ PAZ/311/12.5 WAYPOINTS PAZ/277/12.5 PAZ HOLDING PAZ / Inbound 330 / L Kts) (18.000 ft / GREEN DOT + 10 ... discontinuity ... ILS Z RWY 10 Tabla 6 División Calidad y SMS Pág. 10 - 10 $LUSRUW%ULHI3DJHV 5LRDFKD&RORPELD Fecha de Emisión Nov. 18, 2011 7LSRGH$HURQDYH A-318/319/320 $HURSXHUWR 6.5+5&+$OPLUDQWH3DGLOOD ÈUHDTXHHPLWH División Normas y Procedimientos de Vuelo *(1(5$/,'$'(6 (;3(5,(1&,$ &/$6( '( $(5238(572 '( $&8(5'2$(175(1$0,(172 Clase B. No se requiere chequeo de rutas si el capitán tiene más de 200 horas en el equipo. 7DEOD $(5238(572 +25$5,2'(23(5$&,Ï1 6(59,&,2(;7,1&,Ï1'(,1&(1',2 6(, 3,67$ 352&(',0,(172'($%$7,0,(172 '(58,'2 12,6($%$7(0(17 11:00Z a 23:00z Categoría 7 Pista 10/28. (Narrow Runway) No tiene )LJXUD Generalmente se utiliza la pista 10, que es la única con luces PAPI de 3°, está re-parchada y presenta baches en los primeros 600 metros. Ejercer precaución debido a tránsitos VFR, presencia permanente de aves, por antenas ubicadas al sur de la estación con alturas de hasta 80 pies y cables de alta tensión en la aproximación de la pista 28, marcación deficiente y aeronaves militares en la plataforma. Se cuenta con extractores/ventiladores para refrigerar los frenos. 0(7(252/2*Ë$ Durante la mayoría de los meses del año predominan los vientos cruzados con una intensidad mayor a los 10 nudos y en algunas ocasiones en ráfagas. '(/$23(5$&,Ï1 )5(&8(1&,$'(23(5$&,21(6 131.800 MHz 352&(',0,(172$768 Debido a inconvenientes temporales de DATA LINK, la tripulación deberá llamar al despachador para recibir los finales. 3$548(2 En la plataforma $38 De acuerdo a lo establecido en la Política de Combustible 7DEOD 'LYLVLyQ&DOLGDG\606 3iJ $LUSRUW%ULHI3DJHV 5LRDFKD&RORPELD Fecha de Emisión Nov. 18, 2011 Pista 10/28 con un ancho de 98FT/30mts. De acuerdo a Airbus está catalogada como NARROW RUNWAY (Refiérase al FCOM PRO-SPO60). Ingeniera ya realizó los castigos establecidos en el manual, y están plasmados en el Dispatch Guide. Se puede despegar desde la intersección Alfa (pista 28), previa autorización del ATC, y verificando el performance en el Dispatch Guide. (TORA pista 28 es 1.760 metros). 35(&$8&,Ï1 5HFXHUGH REVHUYDU OD OLPLWDQWH GH YLHQWR GH FROD GHSHQGLHQWHGHODYLyQHQHOTXHRSHUH El procedimiento para efectuar el viraje de 180° se debe hacer conforme a lo establecido por el fabricante, y siempre en las cabeceras. 3/$1,),&$&,Ï1'(/98(/2 &202'(67,12 Para el despacho, se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). Dependiendo del precio del combustible, el despacho podrá utilizar la figura de tankering. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente es por ZIP W44 BUV W12 ELB W19 VVP W32 IRONU $(5238(5726$/7(5126 1RPEUH /RFDOL]DFLyQ 0($ 'LVWDQFLD &RPXQLFDFLyQ SKVP S 9000ft 73 NM Avianca: 131.80 MHz SKBQ SW 5000 ft 134 NM Avianca: 131.80 MHz SKSM SW 7000 ft 106 NM Avianca: 131.80 MHz 7DEOD &20225Ë*(1 Aplican los mínimos operacionales del aeropuerto. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente es por IRONU W32 VVP W19 ELB W12 BUV A567 VULAM. $352;,0$&,Ï1 Proceda con la llegada normalizada (STAR) PLAYA 1. Cuando la torre reporte turbulencia y/o vientos cruzados por encima de 10Kts, se recomienda aterrizar en CONF 3 y utilizar la corrección hasta VLS + 15 cuanto sea requerido. (Aplicando su mejor criterio).      $LUSRUW%ULHI3DJHV 5LRDFKD&RORPELD Fecha de Emisión Nov. 18, 2011   ! ‡ &UXFH3/$<$FRQIW&21)\.WV0DQWHQJD HVWD YHORFLGDG HQ HO DUFR 8QD YH] LQWHUFHSWH HO UDGLDO ƒ FRQWLQ~H FRQ OD FRQILJXUDFLyQ GHO DYLyQ 3UHYHD FUX]DUHO)$)WRWDOPHQWHFRQILJXUDGR ‡ /D HVWUDWHJLD 0$1$*(' 0$1$*(' HV SHUPLWLGD \ DOWDPHQWHUHFRPHQGDGD 127$6$352;,0$&,Ï13,67$ ‡ 'XUDQWH OD SUHSDUDFLyQ GH OD DSUR[LPDFLyQ VHOHFFLRQH HQHO6(&)3/$1ODSLVWD\UHDOLFHSURFHGLPLHQWRGH DSUR[LPDFLyQ FLUFXODU R YLVXDO GH DFXHUGR D ODV FRQGLFLRQHVDSOLFDQGRODWpFQLFDGHYXHOR ‡ (VWDSLVWDQRFXHQWDFRQOXFHVGHDSUR[LPDFLyQ 6$/,'$ &21',&,21(61250$/(6 Por la pista 10, proceda de acuerdo a la salida normalizada (SID) que lo deja sobre la ruta. Por la pista 28, proceda con viraje a la izquierda a interceptar la ruta. )0*63(5)3$*( THRUST REDUCTION 800 ft ACCELERATION ALTITUDE 800 ft ENG OUT ACCELERATION Default 7DEOD (1&$62'()$//$'(02725 3,67$ Continúe con la salida normalizada (SID) hasta el radial 203°, para proceder hacia el VOR de RHC por éste radial (Inbound 023°) y sostener, en ascenso a 3000 ft. 3,67$ Proceda con el rumbo de la pista hasta 7 DME de RHC, y vire por la izquierda al VOR, para sostener a 3000 ft. 'LYLVLyQ&DOLGDG\606 3iJ $LUSRUW%ULHI3DJHV 5LRDFKD&RORPELD Fecha de Emisión Nov. 18, 2011 '(-$'$(1%/$1&2,17(1&,21$/0(17( 'LYLVLyQ&DOLGDG\606 3iJ Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 Tipo de Aeronave A-318/319/320/321 Aeropuerto SBGR / GRU / Guarulhos - Gov Andre Franco Montoro Intl. Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase C. La experiencia mínima del tripulante es 200 horas en el equipo. Se debe efectuar chequeo en ruta a éste aeropuerto (chequeo a GIG también lo habilita y viceversa). No será necesario chequeo si el tripulante ha tenido experiencia previa en cualquiera de las dos rutas (GIG ó GRU) en la posición que actualmente se desempeña, ó tiene más de 500 horas de efectivo en el equipo. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 9 PISTAS Pistas 09R/27L y 09L/27R No tiene. PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Sin embargo en alguna(s) carta(s) de salida (SID) establece: "Execute specific noise abatement procedure of equipment", lo que se satisface con la técnica de vuelo como se menciona más adelante. Tabla 2 Sao Paulo se encuentra localizado al Sureste de Brasil. Es considerada la segunda ciudad más poblada del mundo. Atiende su tráfico aéreo a través de cuatro aeropuertos: GUARULHOS, donde se concentra la mayoría del tráfico internacional, CONGONHAS donde se atiende el tráfico nacional, además de vuelos hacia países del Mercosur, CAMPO DE MARTE, donde se concentra la aviación privada y VIRACOPOS en Campinhas que sirve como aeropuerto alterno y de carga. METEOROLOGÍA El clima de Sao Paulo es subtropical con inviernos frescos y veranos con temperaturas moderadamente altas, aumentadas por el efecto de la altísima concentración de edificios. Los meses más calientes están comprendidos entre enero y abril. Los meses más fríos entre julio y agosto. División Calidad y SMS Pág. 1 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 Por estar cerca del mar, los vientos provenientes de la costa son una constante en el clima local, siendo responsables de evitar días de calor intenso en el verano o de frío en el invierno. Además estos vientos oceánicos dejan el aire más húmedo, que tiene como consecuencia sobretodo en época de invierno, la presencia de fenómenos típicos como neblina y niebla baja, y en el verano lluvias fuertes. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 136.425 MHz PROCEDIMIENTO ATSU Hay cobertura PARQUEO Terminal G De acuerdo a lo establecido en la Política de Combustible. APU Si el ingreso a la posición de parqueo se hace remolcado, se deberá encender, para luego permanecer apagado durante el tránsito. Tabla 3 La unidad usada para ajuste altimétrico es Milibares (MB). En la comunicación, hay una barrera muy grande debido a que la pronunciación del idioma inglés no es la adecuada. En tierra, los técnicos que se conectan antes del remolque y durante este, se comunican en portugués y es difícil entenderles. PRECAUCIÓN Se debe hacer énfasis en el Read Back de las comunicaciones debido a la pronunciación del idioma inglés por parte del control. Confirme las veces que sea necesario hasta estar seguro de haber entendido las instrucciones. Existe un procedimiento establecido para perdida de comunicaciones el cual se puede consultar en las cartas de llegada. En este aeropuerto no es necesario llamar "LG down and locked", exceptuando cuando se encuentre en una situación de emergencia. El terreno es un factor muy importante. Hay un área extensa de gran elevación especialmente al Norte y Noreste. Repase las cartas de ruta, área y aeropuerto. Incluya en el briefing las altitudes mínimas para cada segmento de ruta a volar. PRECAUCIÓN Existe la posibilidad de falsa captura del localizador. División Calidad y SMS Pág. 2 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 La frecuencia del ATIS del aeropuerto Guarulhos es 127.75 MHz y la del aeropuerto de Congonhas es 127.65 MHz. Asegúrese que la información recibida es aquella dada para Guarulhos. Existen gran cantidad de áreas restringidas alrededor del aeropuerto, especialmente al Norte. Presencia de aves en las vecindades del aeropuerto. Se pueden encontrar globos en las sendas de aproximación y salida o incluso sobre el aeropuerto, especialmente entre los meses de mayo y agosto, y durante las festividades de año nuevo. Estos globos son difíciles de ver, no son tripulados, controlados ni autorizados y normalmente no poseen luces de identificación (excepto algunos que son usados para fuegos artificiales). Solicite al ATC desvío en caso de notar la presencia de estos en la trayectoria. El ATIS usualmente reporta la presencia de globos, sin embargo informe al ATC en caso de estar en el área y no estar estos reportados. NOTA Sobre la calle de rodaje B, hay desigualdad en el nivel de la capa asfáltica, lo que puede en época de lluvias propender la formación de charcos profundos. Ejerza precaución. PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para el despacho se utilizaran los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC) NOTA Observe que los mínimos operacionales en SBGR requieren información de techo (Ceiling Required) La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía. AEROPUERTOS ALTERNOS Nombre Localización MEA Distancia Comunicación SBGL NE FL090 280 NM 130.125 MHz SBCT SW FL100 140 NM SBBR NW FL100 380 NM Tabla 4 COMO ORÍGEN Aplican los mínimos operacionales del aeropuerto. Se utilizará la figura de redespacho de acuerdo a lo establecido por las políticas de la Compañía. División Calidad y SMS Pág. 3 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. Usualmente es por la B689 VVC UA317 MTU UL201 PIR, la cual es óptima por distancia. (Ruta óptima) No obstante, al estar SBEG (Manaus) y/o SPQT (Iquitos) no adecuado o no disponible, se plasmará la ruta ZIP W24 EYP W51 PDA...LOGIR UL793 EGLER UL201 PIR (Ruta alternativa) PLANIFICACIÓN ADICIONAL Las rutas que se describen a continuación deben ser voladas de acuerdo a lo planificado por el despacho, ya que están referenciadas en círculos de 60 minutos con sus aeropuertos alternos que cumplen con los requisitos de operación para los A32S. CRUCERO En el Plan de Vuelo están incorporados los Critical Points (CP´s) con sus respectivos alternos en ruta. RUTA ÓPTIMA B689 VVC UA317 MTU UL201 PIR AEROPUERTOS EN RUTA ICAO Ciudad País Horario Opcn Cat. SEI SKBO Bogotá Colombia 24H 10 8 SPQT Iquitos Perú 24H SBPV Porto Velho Brasil 24H 7 SBCY Cuiaba Brasil 24H 7 SBGR Sao Paulo Brasil 24H 9 Tabla 5 División Calidad y SMS Pág. 4 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 Figura 1 RUTA ALTERNATIVA ZIP W24 EYP W51 PDA...LOGIR UL793 EGLER UL201 PIR AEROPUERTOS EN RUTA Ciudad País Horario Opcn Cat. SEI SKBO Bogotá Colombia 24H 10 SPQT Boa Vista Brasil 24H 6 ICAO SBPV Porto Velho Brasil 24H 7 SBCY Cuiaba Brasil 24H 7 SBGR Sao Paulo Brasil 24H 9 Tabla 6 División Calidad y SMS Pág. 5 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 Figura 2 El procedimiento de Flight Following será realizado vía ATSU teniendo como soporte alterno los radios de HF. Como más de la mitad de la ruta se desarrolla en terreno selvático, donde la comunicación es deficiente (debido al uso de estaciones repetidoras), se recomienda que identifique la(s) próxima(s) frecuencia(s) de acuerdo a la zona demarcada en la carta SA HI 3-4 y comuníquese con ésta(s) en caso de perder señal de radio. En cada sector existen 2 frecuencias para prestar una mejor cobertura. En caso de fuerte eco, altérnelas para identificar la que tiene mejor recepción. APROXIMACIÓN Habitualmente la llegada comienza sobre el VOR de Pirassununga (PIR). Anteriormente en las cartas de llegada (STAR) estaba establecido cómo volar en la parte lateral y/o vertical dependiendo del tipo de fraseología utilizada. Experiencia operacional reciente nos demuestra que aunque no esté escrito, el ATC continúa aplicando dichos procedimientos, de tal manera que a continuación se proporciona una guía de qué hacer si la autorización durante la aproximación incluye o no estas variaciones: División Calidad y SMS Pág. 6 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 • Si durante la llegada el ATC autoriza proceder directo a un punto que esté dentro de la llegada normalizada (STAR) incluyendo dentro de la comunicación la palabra "via", se espera que se cumpla la restricción de altitud y velocidad para este punto, respetando también las restricciones de los puntos laterales (abeam) que se vuele(n). • Si durante la llegada el ATC autoriza proceder a un punto que esté dentro de la llegada normalizada (STAR) sin incluir la palabra "via", únicamente se volará la parte lateral, respetando la altitud autorizada. NOTAS APROXIMACIÓN PISTAS 09 • Por lo general se usan vectores a estas pistas. • Una vez se encuentre en el IAF (o su equivalente) de la pista asignada, inicie la configuración. Cruce el marcador exterior (LOM) totalmente configurado. Recuerde que la llegada sirve para ambas pistas (09L / 09R). NOTA Cuando se estén realizando aproximaciones con baja visibilidad, verifique con la torre que el área del ILS está protegida para realizar AUTOLAND. NOTAS APROXIMACIÓN PISTAS 27 Inicie la configuración a más tardar al cruzar el Radial 069º de BCO VOR, para cruzar el marcador exterior (LOM) configurado y completar ILS a las pistas 27R ó 27L SALIDA CONDICIONES NORMALES Los documentos serán llevados al avión por el despacho. Solicitar remolque atrás y encendido simultáneamente. Las salidas tienen un gradiente mínimo de ascenso. Si la tripulación determina que no puede cumplir con el gradiente de ascenso requerido, se debe solicitar un procedimiento alterno antes del encendido de motores. No se recomienda efectuar Single Engine Taxi (Out) cuando la pista en uso sea la 09L debido a su cercanía con el terminal. FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION División Calidad y SMS 3.300 ft ACCEL ALTITUDE 5.500 ft ENG OUT ACCEL Default Pág. 7 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 PISTAS 09L/09R Se recomienda seleccionar en las páginas RAD/NAV y FIX la siguiente información: FIX INFO PAGE RAD/NAV PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) VOR 1 CRS VOR 2 CRS CGO 072° BCO 092° BCO 305° PISTAS 27L/27R Se recomienda seleccionar en la página RAD/NAV la siguiente información: RAD/NAV PAGE VOR 1 BCO CRS 274° VOR 2 RDE CRS 155° EN CASO DE PÉRDIDA DE MOTOR Se debe aplicar el procedimiento de pérdida de motor publicado por la Compañía. NOTA Actualmente estos procedimientos no se encuentran en la base de datos de navegación (NDB), sin embargo, entretanto se incorporan, a continuación se relacionan los puntos a insertar en el MCDU. Dada la eventualidad de pérdida de motor, este procedimiento es permitido volarlo MANAGED. PISTAS 09L/09R Ascender con rumbo de pista, y continuar por el radial 092° de BCO VOR hasta la intersección NEMO. Virar por derecha a BCO VOR e incorporarse en ascenso a 6.000 ft. Figura 3 División Calidad y SMS Pág. 8 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 ENGINE OUT SID RUNWAY 09L/R INIT A SBGR/SBGR RWY 09L (09R) BCO NEMO WAYPOINTS BCO/125/15 BCO HOLDING BCO / Inbound 270° / L (6.000 ft) ... discontinuity ... ILS RWY 09 / ILS 09R Tabla 7 PISTAS 27L/27R Ascender con rumbo de pista hacia TUCA (IG) y continuar por el radial 274° de BCO VOR hasta las 19.5 DME. Proceder a interceptar el radial 335° (Inbound 155°) de RDE VOR al patrón de sostenimiento (Inbound 358° virajes izquierdos) en ascenso a 6.000 ft. Figura 4 División Calidad y SMS Pág. 9 - 10 Airport Brief Pages Sao Paulo, Brasil Fecha de Emisión Dic. 15, 2011 ENGINE OUT SID RUNWAY 09L/R INIT A SBGR/SBGR RWY 27L (27R) IG BCO/274°/19.5 WAYPOINTS BCO/274-RDE/335 RDE HOLDING RDE / Inbound 358° / L (6.000 ft) ... discontinuity ... ILS RWY 27L / ILS 27R Tabla 8 División Calidad y SMS Pág. 10 - 10 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 Tipo de Aeronave A-318/319/320/321 Aeropuerto MUHA / HAV, José Martí Intl Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase A. No requiere chequeo de rutas AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) PISTA LONGITUD 24 horas Categoría 11 Pista 06/24 4.000 mts (13.123 ft) Posición Gerente Alejandro Santana TEL: (+537) 6426042 CONTACTO Información CEL: (+535) 2806082 CORREO: alejandro.santana@aviancataca.com SITA: HAVKKTA Tabla 1 El aeropuerto José Martí se encuentra al Norte de la Isla de Cuba, y al sur de la ciudad de La Habana. No existen elevaciones de terreno significativas alrededor. El documento requerido para el ingreso es el pasaporte. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO Aunque el aeropuerto José Martí de La Habana no es considerado como crítico por su topografía, longitud de pista, tipos de aproximación, etc., es importante tener en cuenta los riesgos y amenazas generados por deficiencias en la infraestructura (plataforma, energía eléctrica, falta de equipo de tierra, suministro de combustible, etc.) y meteorología (temporada de huracanes entre los meses de Junio a Septiembre). Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 1 - 6 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos y amenazas anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Es la común de la región Caribe. La temporada de huracanes se presenta entre los meses de Julio y Septiembre, razón por la cual durante estos meses se aumenta la intensidad de los vientos. Periodos de tormenta y alta precipitación son significativos. Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: mapas meteorológicos actualizados, TAF, selección de alternos, actualización en vuelo y aplicación de la política de combustible (ADD/HOLD FUEL). DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU 126.90 MHz - Radio Boyeros No hay Cobertura por debajo de 10.000 ft. Terminal 3 Encendido (“ON”) posterior al aterrizaje Tabla 2 La Frecuencia de Radio Boyeros es común para todas las aerolíneas que operan en el aeropuerto. Por disposiciones locales, la tripulación deberá llamar en 126.9 MHz con al menos 20 minutos antes del ETA, informando hora prevista de llegada. Allí será notificada la posición de parqueo. No existen antenas transmisoras de datos para ATSU, razón por la cual debajo de 10.000 ft. este sistema no es utilizable. Antes de iniciar el descenso se debe obtener y actualizar la información requerida vía ATSU. Para concluir el seguimiento del vuelo (Flight Following), se deben suministrar los datos de llegada en "Radio Boyeros" y/o a la persona encargada de recibir el avión. La rampa no se encuentra en óptimas condiciones. LIMITACIÓN OPERACIONAL No se deben exceder 20 KTS de Ground Speed en el rodaje. Una vez aterrice, inicie el APU. No hay disponibilidad de aire acondicionado en rampa. Mantenga suministro neumático (APU BLEED ON) hasta que desembarque el último viajero. Antes de abandonar la aeronave apague el APU. La tripulación que inicia su asignación en la Habana encenderá el APU antes de comenzar la preparación de cabina. Existe disponibilidad de planta externa (en plataforma) y de arrancador neumático (a solicitud). Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 2 - 6 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 PRECAUCIÓN Debido a constantes cortes del fluido eléctrico en el aeropuerto, está prohibido realizar AUTOLAND en este aeródromo. PLANIFICACION DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. El combustible es muy costoso. El despacho utilizará la figura de Tankering (sin afectar la carga paga) de acuerdo a los criterios establecidos en la política de combustible. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por ZIP W44 BUV G431 EJA W10 CTG UG430 SIA UG442 UCL J5 DUTAN. Para seguimiento de vuelo (Flight Following) se recomiendan los puntos de cambio de FIR entre Barranquilla y Kingston (KILER). Es conveniente, una vez en contacto con Kingston ACC, solicitar volar directo a la intersección KATAL o UCL (Cayo Largo del Sur). El ahorro es significativo. Se debe establecer contacto con HABANA CONTROL 10 min antes de ingresar al FIR. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación 24 H MUVR E 3.000 ft. 68 NM 210 ft. MUCM SE 5.000 ft. 291 NM 413 ft. 24 H MUCF SE 4.000 ft. 137 NM 102 ft. Diurna MMUN SW 4.000 ft. 320 NM 22 ft. 24 H KMIA NE 4.000 ft. 239 NM 8 ft. 24 H Tabla 3 NOTAS • MUCF no siempre posee combustible. El despacho debe asegurar que haya disponibilidad para listarlo como alterno. • KMIA no se planificará como alterno por temas migratorios de los viajeros. Utilícelo en vuelo como última opción si las circunstancias así lo requieren. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 3 - 6 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Loongitud de Pista Elevación Operación 24 H SKBQ 9.843 ft 98 ft SKCG 8.530 ft 7 ft 24 H SKSP 7.792 ft 24 ft 24 H MKJP 8.911 ft 10 ft 24 H MKJS 8.735 ft 7 ft 24 H Tabla 4 COMO ORÍGEN Aplican los mínimos operacionales del procedimiento de salida. Solicite la documentación y finales con anticipación. Las conexiones de internet son extremadamente lentas. Para la pista 24, la salida depende de la actividad de la zona MU(R)-43. Solicite autorización 15 minutos antes de la hora de itinerario en la frecuencia 121.90 MHz. La disponibilidad del equipo de tierra es limitada, por lo que antes de solicitar remolque verifique que el tractor de remolque (paymover) esté conectado. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por UCL UG442 SIA UG430 KILER UQ105 BUTAL UW23 MQU W25 VULAM. En caso de requerir contactarse con el Centro de Control de Bogotá, se adjunta la siguiente información: • Teléfono: (+571) 4139962 • Planeamiento Internacional: (+571) 4148202 • Código SITA: BOGFMAV CRUCERO Como se menciona anteriormente, para seguimiento de vuelo (Flight Following) se recomienda el punto de cambio de FIR entre Barranquilla y Kingston (KILER). APROXIMACIÓN La unidad altimétrica usada es el hecto-pascal (hPa). Dependiendo de la actividad en la zona MU(R)-43, la llegada normalizada para la pista 06 se iniciaría en Cayo Largo del Sur (UCL), y continuaría por la intersección DUTAN o URKUP. PRECAUCIÓN Es importante ejercer precaución con la posible presencia de aves en las trayectorias de aproximación y despegue. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 4 - 6 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 06 • Se usan vectores a esta pista. • Dentro de las 20 millas (NM), es muy factible que la instrucción sea "…volar a la milla seis…" para continuar con el ILS. Se refieren a un punto a 5.3NM de la pista. • Si la llegada es autorizada vía la intersección URKUP se recomienda lo siguiente: • Cruzar UHA VOR con 3.000 ft., CONFIG 1 y Green Dot • En caso de NPA cruce FD06 o FN06 con VAPP y LDG CONFIG • Crear un "RADIAL IN" al FF06 (ILS), FD06 (VOR) o FN06 (NDB) • A 8 NM con CONF 2, virar izquierda a rumbo 170° • Con NAV GREEN, APPR y SECOND AP • En caso de NPA, APPR y BIRD • Tener presente que los radiales de la llegada vía URKUP y el ILS RWY 06 no son coincidentes. IGVAM tampoco coincide con el punto de 8 NM UHA del ILS. En la aproximación VOR RWY 06, los radiales si son coincidentes. • Si la llegada es autorizada vía la intersección DUTAN se recomienda lo siguiente: • Para aproximaciones VOR o NDB 06, está permitido el uso de la estrategia MANAGED/MANAGED • Prevea cruzar 8 NM UHA con 2000 ft y CONFIG 2 PRECAUCION Durante los vectores a la pista 06 es muy fácil confundir el aeropuerto Jose Martí con la base militar Antonio Baños. Una vez reciba el primer vector ordene un "RADIAL IN" al CF06 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 24 • No es muy frecuente el uso de esta pista. Se dan vectores para continuar con una aproximación VOR DME 24. • Prevea cruzar UZG con 6.000 ft o inferior. • EPRIM (11 NM UHA) con 2.000 ft., CONFIG 2 y máximo 180 KIAS. • Prevea cruzar 9 NM UHA (6.7 NM THR 24) con 2.000 ft, CONFIG 2, LDG DOWN y máximo 160 KIAS. • El punto FF24 (7.7 NM UHA/5.5 NM THR 24) con VAPP y LDG CONFIG. • Está permitido el uso de la estrategia MANAGED/ MANAGED Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 5 - 6 Airport Brief Pages Habana, Cuba Fecha de Emisión Mar. 30, 2012 SALIDA CONDICIONES NORMALES El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los finales. Se hace necesario por procedimientos de seguridad, que toda la tripulación ingrese al avión al mismo tiempo. A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 1.000 ft Acceleration Altitude 1.000 ft Eng Out Acceleration Default Tabla 5 RAD/NAV PAGE RWY 06 VOR 1 COURSE UHA 056º ADF COURSE UZG N/A Tabla 6 RAD/NAV PAGE RWY 24 VOR 1 COURSE ADF COURSE UHA 239º UZG N/A Tabla 7 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 06 Y 24 Continúe con la salida normalizada (SID) asignada, y cuando las condiciones lo permitan, solicite incorporarse en el VOR UHA con 3.000 ft. Planifique la aproximación de regreso de acuerdo a las condiciones. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 6 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 A-32S Aeropuerto MROC / SJO, Juan Santamaría Intl Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase B. No se requiere chequeo de rutas si el capitán tiene más de 200 horas en el equipo. CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) PISTA LONGITUD 24 horas Categoría 9 Pista 07/25 3.012 mts (9.882 ft) POSICION Gerente de Aeropuerto Gustavo Calvo CONTACTO Tel: (+506) 2437394 INFORMACIÓN Cel: (+506) 88217507 ricardo.calvo@aviancataca.com SITA: SJOOWTA / SJOWBTA Tabla 1 El aeropuerto Juan Santamaría se encuentra 9 NM al Noroeste de San José, junto a la ciudad de La Alajuela. Los documentos requeridos para el ingreso son el pasaporte y el carné de vacunación contra la fiebre amarilla. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Juan Santamaría de San José presenta unos riesgos y amenazas naturales: • Meteorología: Se caracteriza por vientos fuertes, predominantes del Este, con presencia de ráfagas. Durante los meses de Abril a Noviembre, se presenta una mayor intensidad en las lluvias. Son frecuentes las tormentas y grandes cúmulos en las cercanías del aeropuerto. • Topografía: Se caracteriza por presentar elevaciones (obstáculos) importantes en las cercanías. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 1 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: mapas meteorológicos actualizados, TAF, selección de alternos, actualización durante el vuelo. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 135.0 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO 129.0 MHz PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Cobertura normal Terminal internacional Encendido (ON) posterior al aterrizaje Tabla 2 La rampa de parqueo tiene una pendiente considerable, por lo que no se recomienda efectuar Single Engine Taxi In. Durante el taxi out, se debe ejercer precaución con el ajuste de la potencia para abandonar la plataforma (observe la limitación establecida). La reglamentación local establece que para el rodaje hacia la pista 07, el controlador de superficie autorizará que se efectúe hasta la intersección Charlie. En este punto se debe detener la aeronave y establecer comunicación con la torre de control para solicitar continuar hasta la bahía, ya que el tramo sobre la calle Delta entre Charlie y la bahía de espera de la pista 07 es utilizado únicamente para tránsito de las aeronaves que se dirigen hacia la bahía. PRECAUCIÓN Es importante ejercer precaución debido a la presencia de aves en las trayectorias de aproximación y despegue. PLANIFICACION DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por ABL UL423 ISEBA PARRITA 4. Los mensajes de salida y llegada con la compañía satisfacen el requerimiento de seguimiento de vuelo (Flight Following). Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 2 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 AEROPUERTOS ALTERNOS Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación MRLB NW 9.000 126 NM 269 ft 12 a 23:59 UTC MPTO SE 15.000 338 NM 135 ft 24H MSLP NW 9.000 381 NM 101 ft 24H Tabla 3 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación MPTO 10.007 ft 135 ft 24H SKCG 8.530 ft 7 ft 24H SKSP 7.792 ft 24 ft 24H Tabla 4 COMO ORÍGEN El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los finales. Solicite autorización 20 minutos antes de la hora estimada de salida. Aplican los mínimos operacionales del procedimiento de salida. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por ISEBA UL423 ILTUR UQ107 MQU W25 VULAM Si requiere contactarse con el Centro de Control de Bogotá se adjunta la siguiente información: • Teléfono: (+571) 4139962 • Planeamiento Internacional: (+571) 4148202 • Código SITA: BOGFMAV APROXIMACIÓN NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 07 • El ATC normalmente proporciona guía vectorial posterior ELTAS para interceptar el localizador • Planifique cruzar la posición ELTAS con 250 KIAS y nivel de vuelo 210 o inferior (guía vectorial) • Inserte 160 KIAS y 8.000 ft en la posición TOMAS • Continúe con la configuración de acuerdo a la técnica de vuelo Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 3 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica • A continuación se presenta información para volar la aproximación LOC (GS OUT) o VOR DME RWY 07: LOC (GS OUT) RWY 07 VOR DME RWY 07 • A 4.900 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.0° • CDA: 3.410 ft • VDP será 0.3 NM antes de TIO VOR MONTE (FAF) Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 MONTE (FAF) • A 4.900 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.0° • CDA: 3.350 ft • VDP será 0.1 NM antes de TIO VOR Tabla 5 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 25 • En caso de encontrarse en uso la pista 25, la tripulación recibirá vectores para interceptar inicialmente el localizador de la pista 07. • Programe en el SEC FPLN el RNV25-A. • Cruzando MONTE (D6 TIO) active el SEC FPLN y vuele directo a CYRUS manteniendo 160 KIAS y CONF 2. • Cruce BELÉN con tren abajo (LDG DOWN) y EPABE en LNDG CONF y Vapp. El banqueo de la aeronave durante el RF será de aproximadamente 25°. • El procedimiento se hace a 1.000 ft AFE, exige una alta precisión para NO ingresar al ATZ PAVAS, lo que obliga a circular a tan solo 1.7 NM del eje de la pista e interceptar la final por debajo de los 800 ft AFE. Se debe volar con piloto automático enganchado (AP ON). • Adicionalmente la pista NO tiene luces PAPI y el umbral está desplazado 600 m. PRECAUCIÓN La altitud de 4.000 ft es mandatoria durante este procedimiento. SALIDA CONDICIONES NORMALES Para la salida por la pista 07 (cualquier SID), se debe tener en cuenta que se exige un gradiente de ascenso superior al 15% para cruzar D4 TIO con 5.500 ft o superior. Por lo tanto, los valores de reducción de potencia y aceleración (Thrust Reduction & Acceleration Altitude), están por encima de los normalmente utilizados. Una vez insertados los finales, y si la tripulación evidencia que no puede cumplir con esta restricción, deberá informarlo al ATC tan pronto como sea posible y siempre antes de ingresar a la pista 07. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 4 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 No está permitido virar antes de D4 TIO. Se sugiere colocar como FIX INFO el R-113° TIO, el cual no debe ser sobrepasado durante el viraje inicial, a menos que se experimente falla de motor. El despacho efectuará la planeación del vuelo con la salida PARAI. Para poder cumplir con la restricción de PARAI con 15.000 ft o superior, se debe efectuar el ascenso inicial con 230 KIAS hasta cumplir esa restricción de altitud. PRECAUCIÓN En caso de presentarse pérdida de motor efectuando la salida normalizada (SID) y cuando ya no aplique el procedimiento de pérdida de motor en el despegue, analice el mejor curso de acción, basado en las altitudes mínimas publicadas para cada uno de los sectores. A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE 07 Thrust Reduction Acceleration Altitude 5.000 ft 6.500 ft Eng Out Acceleration 5.300 ft Eng Out Acceleration 3.800 ft Tabla 6 FMGS PERF PAGE 25 Thrust Reduction Acceleration Altitude 5.000 ft 6.500 ft Tabla 7 RAD/NAV PAGE 07 VOR 1 CRS VOR 2 CRS TIO 108° N/A N/A Tabla 8 RAD/NAV PAGE 25 VOR 1 CRS VOR 2 CRS TIO 230° N/A N/A Tabla 9 FIX INFO VOR RADIAL TIO 113° Tabla 10 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 5 - 6 Airport Brief Pages San José, Costa Rica Fecha de Emisión Jun. 05, 2012 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 07 Efectúe procedimiento diseñado por la compañía que se encuentra en la base de datos de navegación (NDB). Consultando con el ATC de MROC, no hay inconveniente en que, durante una falla de motor (RWY 07), las aeronaves sobrepasen el R-113° TIO. Para ellos es claro que la aeronave estará en emergencia. Ante esta situación el ATC (Aproximación Coco) coordinará con la torre de Pavas para despejar el tránsito que se encuentre al interior de su ATZ y que puede ser factor para la aeronave en emergencia. PISTA 25 Cruce el VOR de TIO y salga por el radial 248° a la intersección TOMAS. Incorpórese en el sostenimiento en ascenso a 8.000 ft. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 6 - 6 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 A32S Aeropuerto SKBG / BGA / Palonegro Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase B. Solo requiere chequeo el piloto. Puede ser programado en EOI AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 10:30Z a 04:30Z (verificar NOTAMS vigentes) SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO Categoría 6 (SEI) PISTA Pista 17/35 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO No tiene DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Tabla 1 El aeropuerto internacional Palonegro se encuentra ubicado en el departamento de Santander al occidente de la ciudad de Bucaramanga en el municipio de Lebrija. La pista tiene una longitud de 2.309 mts (7.574 ft) y ancho de 45 mts con umbral desplazado (90 mts) en la cabecera 17. PRECAUCIÓN Debido a la ubicación de las antenas del ILS, el segmento del umbral desplazado en la cabecera 17 no podrá ser utilizado para iniciar la carrera de despegue. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Palonegro presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Son frecuentes los bancos de niebla en las primeras horas del día. Es usual la presencia de tormentas y grandes cúmulos en las cercanías del aeropuerto así como las cortantes de viento en la aproximación final de ambas cabeceras, estas últimas inducidas principalmente por las ondulaciones del terreno (barrancos en final corta). Pág. 1 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 TOPOGRAFÍA El terreno en la trayectoria de aproximación a la pista 35 no es uniforme, afectando las indicaciones del radio altímetro y la activación del ECAM LANDING MEMO. Grandes elevaciones del terreno hacia el oriente del aeropuerto, que llegan a superar los 11.000 ft. PELIGRO AVIAR Es usual la presencia de aves en especial en el tramo final de aproximación de la pista 35. INFRAESTRUCTURA Existe una pendiente positiva (1%) en los primeros 1.500 mts de la pista 35, lo que no permite visualizarla totalmente durante el flare. En la pista 17 la pendiente en los primeros 670 mts es neutra para luego cambiar a negativa. Drenaje deficiente en pista, especialmente en la cabecera 17. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos (TAF, METAR & SPECI), selección de alternos. Es imprescindible la actualización de la información meteorológica durante el vuelo; en caso de deterioro de las condiciones en el destino y/o alterno, el despacho debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. TOPOGRAFÍA Debido a la tardía generación del ECAM LANDING MEMO se ha establecido una política de Compañía para efectuar el Landing Checklist (para mayor información refiérase al segmento “De la Operación”). Los Callouts de altura durante la aproximación, se efectuarán con referencia a altitud barométrica y no radio altimétrica. La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura en los SID's, STAR's y aproximaciones. Pág. 2 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 PELIGRO AVIAR Utilizar las luces y el radar meteorológico como lo estipula PFO. Se deberá reportar al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectuar los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA Prestar atención a las ilusiones ópticas que pueden ser generadas por la pendiente de pista. Durante el aterrizaje se deberá seguir el perfil indicado por las luces PAPI. Ejercer precaución durante la operación con pista húmeda, debido a la falta de un drenaje adecuado, así como la alta contaminación de caucho existente en la cabecera 35. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES Y DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU 130.20 MHz Cobertura normal PARQUEO En muelle de abordaje enfrentado a la terminal APU Encendido ("ON") para permitir el acoplamiento del muelle de abordaje. Una vez conectada la planta eléctrica se deberá apagar (OFF) NOTAS OPERACIONALES • El Landing Checklist en su punto de "ECAM memo" deberá ser leído por el PM (Pilot Monitoring) y contestado por el PF (Pilot Flying) del modo Challenge and Response. • Debido a la irregularidad del terreno en el tramo de aproximación final de la cabecera 35, la inhibición de las alarmas TCAS (modo TA ONLY) no opera de la manera usual, por lo que eventualmente alguna aeronave posicionada en el punto de espera que tenga el modo TA/RA seleccionado, podría generar una alarma tipo Resolution Advisory. • Existe procedimiento RVFP RWY 17 publicado por la Compañía. Para mayor información refiérase al segmento de "Notas Aproximación RVFP RWY 17". • Precaución durante la maniobra de rodaje debido a presencia de personal de tierra, equipos y aeronaves de aviación general en el costado sur de la plataforma. • La numeración de las posiciones de parqueo no concuerda con el numero interno de la sala de espera (la posición de parqueo 4 es la sala de espera numero 1). • El parqueo se realiza con señaleros y se deberá efectuar con APU encendido debido a que el muelle de abordaje solo se acopla una vez se encuentren apagados ambos motores. • Una vez iniciado el remolque, el encendido de motores podrá ser efectuado en la posición de la plataforma autorizada por el ATC para tal fin. • La maniobra de 180º sobre las cabeceras deberá ser efectuada hacia la derecha de la pista (35/17) con el fin de evitar daño a las luces PAPI. Tabla 2 Pág. 3 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. • Para el despacho, se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos por el despacho se encuentran: AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación SKBO SW 15.000 ft 177 NM 8.360 ft Operación 24 horas SKCC NE 16.000 ft 75 NM 1.098 ft 10:00 UTC a 05:00 UTC SKRG SW 11.000 ft 200 NM 7.028 ft 24 horas Tabla 3 COMO ORÍGEN La ruta será la plasmada en el plan de vuelo. CRUCERO A continuación se muestran los valores (MSL) a ser insertados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso: FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 5.400 ft Acceleration Altitude 5.400 ft Eng Out Acceleration 5.400 ft Tabla 4 DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Para cada uno de los procedimientos de llegada (STAR) se deberán respetar los respectivos MEA´s y cumplir con las restricciones de altitud y/o velocidad de cada uno de los procedimientos. • Durante la ejecución de los procedimientos ILS Z o VOR Z a la pista 35, el modo APP únicamente se deberá seleccionar cuando la aeronave se encuentre en el rumbo final de aproximación. Pág. 4 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 NOTAS APROXIMACIÓNES PISTA 35 Como en cualquier aproximación el apropiado manejo de la energía es esencial para ajustarse a lo establecido en la política de Compañía y específicamente para Bucaramanga, las particularidades del terreno y en algunos sectores los ángulos pronunciados de descenso, requieren de una configuración anticipada para cumplir con las restricciones de cada procedimiento. Por lo anterior se deberá tener presente: • Sobrevolar el IAF con una velocidad no mayor a 210 KIAS y preferiblemente en CONF 1. • El FAF de cada procedimiento se cruza a una altitud de aproximadamente 1.600 ft AFE, lo que es menor a lo que usualmente se presenta en otros aeropuertos. • Debido a las posibles oscilaciones en la señal de la senda electrónica de planeo (Glide Slope), se deberá desconectar el piloto automático a más tardar 500 ft AFE (4.400 ft AMSL) y continuar la aproximación siguiendo la senda de planeo indicada por las luces PAPI. • El procedimiento debe ser efectuado en condiciones VMC. • Mínimos establecidos de 1.500 ft de techo y 5.0 km de visibilidad. • Puede ser efectuado en horario diurno o nocturno (24H). • A continuación se muestran las restricciones de altitud, velocidad y configuración que deberán ser seguidas durante el procedimiento y que se encuentran de igual manera plasmadas en la respectiva carta: NOTAS APROXIMACIÓN RVFP PISTA 17 APROXIMACIÓN RVFP RWY 17 PIEDECUESTA (D 16.0 BGA) • A 8.000 ft • 210 KIAS LINIS (D 6.0 BGA) • A 5.500 ft • CONF 1 • 190 KIAS KARLA (D 5.6 BGA RDL 348°) • A 5.400 ft • CONF 2 • 160 KIAS GRIMY (D 4.8 BGA D 4.5 THR 17) • A 5.400 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) • VAPP EVD 17 (D 1.7 BGA D 1.4 THR 17) • A 4.400 ft Tabla 5 Pág. 5 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 SALIDA CONDICIONES NORMALES • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones de altitud y/o velocidad de cada uno de los procedimientos. • A continuación se relacionan los valores (MSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF. FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 4.700 ft Acceleration Altitude 5.400 ft Eng Out Acceleration 5.400 ft Tabla 6 • Para el despegue inserte los FIX INFO y RAD/NAV que muestran las siguientes tablas: FIX INFO PAGE RADIOAYUDA RADIAL(ES) RWY 35 BGA 344°, 329° RWY 17 BGA 130°, 344° Tabla 7 RAD/NAV PAGE VOR 1 AND VOR 2 COURSE RWY 35/17 BGA 162° BGA 162° Tabla 8 • Durante la aproximación la selección de FIX INFO y RAD/NAV se efectuará a criterio de la tripulación. EN CASO DE FALLA DE MOTOR DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento de aproximación frustrada publicado para el tipo de aproximación efectuado. • Una vez establecido en el patrón de espera del sobrepaso, se podrán evaluar las condiciones y determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o desviación al aeropuerto alterno más apropiado. Pág. 6 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 DURANTE EL PESPEGUE • Efectuar el procedimiento de EOSID establecido por la Compañía. • Una vez establecido en el patrón de espera de BGA VOR, se podrán evaluar las condiciones y determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o desviación al aeropuerto alterno más apropiado. Pág. 7 Airport Brief Pages Bucaramanga, Colombia Fecha de Emisión Jul. 14, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 8 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 A-32S Aeropuerto SKYP / EYP / El Yopal Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A LA DIVISIÓN DE ENTRENAMIENTO Clase B. Se puede programar durante la EOI. AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN Lunes a Viernes Sábado, Festivos Domingo 10:00 a 03:00 UTC y 11:00 a 04:00 UTC SERVICIO EXTINCIÓN DE Categoría 6 INCENDIO (SEI) PISTA LONGITUD 05/23 2.250 m (7.382 ft) Líder de Servicios / Líder de Rampa Liney Yajaira Gallo / Luis Arbey Cruz CONTACTO Tel: 6349802 Cel: 3148273722 yajaira.gallo@aviancataca.com Tabla 1 El aeropuerto El Yopal es un terminal con alto flujo de tráfico aéreo regional, siendo escala de tránsito entre varias poblaciones de los Llanos Orientales y la capital del país. Es frecuente encontrar gran cantidad de aeronaves en plataforma, especialmente helicópteros, en las primeras horas de la mañana y durante la operación nocturna. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto El Yopal presenta unos los riesgos y amenazas: METEOROLOGÍA Predomina el clima de tipo tropical húmedo, con un promedio de temperatura de 27°C. Existen periodos de lluvias frecuentes entre abril y octubre. El viento predominante es del NE y E con intensidad de 10 nudos o menos. Es posible encontrar nubosidad significativa y turbulencia a lo largo de la ruta. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 1 - 6 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 TOPOGRAFÍA Aunque el aeropuerto se encuentra ubicado en los Llanos Orientales, la elevación del terreno circundante hacia el occidente (W) y sur-occidente (SW) es significativa (Cordillera Oriental). DE INFRAESTRUCTURA El terminal se distribuye de manera atípica estableciendo las posiciones de estacionamiento paralelas a la pista y al terminal. Las calles de rodaje presentan deterioro (grietas, huecos, baches). La señalización es deficiente y la altura de la vegetación impide la correcta visualización de los tableros de identificación de las calles de rodaje. Existe peligro aviar y de fauna. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones meteorológicas del destino y/o alterno en vuelo, el despacho (Flight Following) debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. TOPOGRAFÍA La tripulación debe estar muy atenta a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura en los SID´s y/o STAR´s. No se autorizan descensos ni aproximaciones visuales en horario nocturno. DE INFRAESTRUCTURA Por las deficiencias en la infraestructura, el avión debe salir remolcado de la posición de parqueo. Durante el rodaje de salida se debe ejercer precaución al ajustar potencia para abandonar la plataforma. El procedimiento de Single Engine Taxi Out no es recomendado. Se debe ejercer precaución durante las operaciones en tierra, ya que la señalización es deficiente y es posible encontrar obstáculos durante el rodaje. PRECAUCIÓN Es importante ejercer precaución con la presencia de aves en las trayectorias de aproximación y despegue. Reporte a Seguridad infraestructura. Operacional Gerencia Gestión Integral y Calidad cualquier deficiencia en la Pág. 2 - 6 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES PROCEDIMIENTO ATSU No Disponible PARQUEO En plataforma frente al terminal de pasajeros, paralelo a la pista APU De acuerdo a lo establecido por las políticas de la Compañía Tabla 2 La calle de rodaje A es de uso exclusivo de las aeronaves militares. Tanto la TMA como el CTR de El Yopal están clasificados como clase D. Por esta característica, se deberá prestar especial atención al tránsito visual notificado por el ATC. En caso de recibir una autorización con base en procedimientos radar (vectores), esta NO debe ser aceptada. Debido a la gran afluencia de tránsito (principalmente helicópteros) se debe ejercer especial vigilancia en las frecuencias ATC y solicitar el asesoramiento necesario para garantizar una operación segura. Existen procedimientos normalizados de salida y llegada para el tránsito VFR por debajo de 4.000 ft AGL. Durante el inicio de la operación, el vuelo será protegido por un técnico de mantenimiento abordo, encargado de brindar a la tripulación el soporte en tierra y, si se requiere, en vuelo. NOTA En caso de falla del VOR EYP y/o el DME EYP no habrá ninguna restricción para la operación de salida o de llegada (AIC C16/2012). PLANIFICACION DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por UASCA W39 RIKAZ. Para seguimiento de vuelo (Flight Following) basta con los mensajes de salida y llegada con la compañía. El despacho / tripulación deberá iniciar comunicación en caso de deterioro de las condiciones meteorológicas, eventos anormales, etc. Ante la poca disponibilidad de aeropuertos alternos apropiados a lo largo de la ruta, usualmente se planifica el vuelo considerando el origen (SKBO) como alterno de destino. Se deben evaluar y coordinar, conjuntamente con el CCD y CCO, las alternativas cuando esta opción no sea viable Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 3 - 6 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 . AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación SKBO SW 15.000 ft. 198 NM 8.360 ft. 24 H 3.902 ft. 10:30 a 04:30 UTC SKBG NW 15.000 ft. 131 NM Operación Tabla 3 COMO ORÍGEN El despacho se maneja centralizado. Los documentos del vuelo se entregarán a la tripulación en el origen (SKBO). Los finales serán suministrados al momento del cierre de vuelo. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente planificada por ENERI W24 ZIP W25 VULAM. CRUCERO El trayecto de crucero es relativamente corto. Se debe mantener alta conciencia situacional respecto al factor topográfico a lo largo de la ruta, ya que el terreno tiene una elevación importante hacia ambos lados de la trayectoria de vuelo. Siempre que se prevea una desviación, verifique toda la información disponible respecto a MEA, MORA, MOCA, etc. APROXIMACIÓN Se deben utilizar los mínimos establecidos en la carta de aproximación (IAC). POLITICA OPERACIONAL • En condiciones nocturnas los descensos y/o aproximaciones por referencia visual están prohibidos. • Si la visibilidad reportada es de 4.000 metros o inferior y el fenómeno que la reduce es lluvia fuerte (+RA), no se debe continuar la aproximación. Se recomienda solicitar la llegada RNAV RIKAZ 1A, teniendo en cuenta lo siguiente: STAR DESDE POSICIÓN SOKOR RIKAZ Se debe cruzar a 13.000 ft. o superior (NO por encima de 17.000 ft.) PAGOX A 8.000 ft. o superior (NO por encima de 10.000 ft.) ALDOT (IAF) A 5.000 ft. o superior (NO por encima de 7.000 ft.) Tabla 4 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 4 - 6 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 05 • Con el fin de interceptar la llegada normalizada (STAR) en un perfil óptimo, planifique el descenso para cruzar la intersección RIKAZ con 15.000 ft. A partir de este punto continúe con el procedimiento de llegada para interceptar la aproximación • Debido a las particularidades del terreno circundante, el procedimiento está diseñado para alejarse de la cordillera (hacia el Este) con el fin de permitir la continuación del descenso y luego regresar hacia el Nord Este (NE) a interceptar la aproximación a la pista 05 • Para las aproximaciones RNAV (GNSS) RWY 05, RNAV (GNSS) RWY 23, VOR Y RWY 05 o VOR Z RWY 05, aplique la técnica de vuelo de acuerdo como está establecida, teniendo en cuenta que la estrategia de aproximación podrá ser MANAGED - MANAGED • A continuación se presentan las tablas 5 y 6 en donde encontrará información para volar las aproximaciones ILS Y e ILS Z a la pista 05 APROXIMACIÓN ILS Y PISTA 35 ALDOT A 5.000 ft. o superior (NO por encima de 7.000 ft.) RELAD A 5.000 ft. CONTINUAR CON LA CONFIGURACIÓN DE ACUERDO A LA TÉCNICA DE VUELO Tabla 5 APROXIMACIÓN ILS Z PISTA 05 D7.0 EYP A 4.000 ft. o superior (NO por encima de 6.000 ft.) D5.0 EYP A 3.200 ft. o superior (NO por encima de 4.200 ft.) CONTINUAR CON LA CONFIGURACIÓN DE ACUERDO A LA TÉCNICA DE VUELO Tabla 6 SALIDA CONDICIONES NORMALES Existen procedimientos de salida por instrumentos (SID) para la pista 05 únicamente. Se autoriza el despegue por la pista 23 limitado a condiciones completamente visuales y teniendo la cordillera a la vista. En caso de considerar esta opción, se debe coordinar anticipadamente con el ATC y no se debe proceder hacia ENERI hasta que la predicción de altitud cumpla con la restricción de 15.000 ft. o superior. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 5 - 6 Airport Brief Pages Yopal, Colombia Fecha de Emisión Nov. 26, 2012 POLITICA OPERACIONAL Los ascensos por referencia visual en condiciones nocturnas están prohibidos A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 1.800 ft. ACCELERATION ALTITUDE 2.500 ft. ENG OUT ACCELERATION 2.500 ft. Tabla 7 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 05 En ascenso a 5.000 ft., continúe con la salida normalizada (SID) para enfrentarse al VOR de EYP y abandonarlo por el radial 223° hacia la espera establecida sobre el IAF de la aproximación ILS Z Pista 05. NOTA PISTA 23 En ascenso a 5.000 ft., proceda hacia el VOR de EYP para abandonarlo por el radial 223° hacia la espera establecida sobre el IAF de la aproximación ILS Z Pista 05. NOTA La espera del IAF está situada en el radial 223° a 7.0 NM del VOR de EYP con virajes estándar (Inbound 043° virajes a la derecha) Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 6 - 6 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 Tipo de Aeronave A32S Aeropuerto SKFL / FLA / Gustavo Artunduaga Paredes Área que emite División de Estándares de Vuelo Este documento cancela y reemplaza el Boletín de Aeropuerto de SKFL con fecha Dic. 07, 2012. GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase B. (El piloto requiere de un chequeo). No puede ser programado en EOI y la mínima experiencia de efectivo en el equipo, debe ser de 500 horas para el piloto y 200 horas para el copiloto AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 11:00 UTC a 01:00 UTC SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 5 PISTA Pista 12/30 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) No tiene Tabla 1 El aeropuerto Gustavo Artunduaga Paredes se encuentra ubicado a 3 Km al sureste de la ciudad de Florencia en el departamento de Caquetá. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Gustavo A. naturales: Paredes presenta riesgos y amenazas METEOROLOGÍA Al encontrarse ubicado en el piedemonte de la cordillera Oriental y cerca de la selva amazónica, está influenciado por nubosidad baja que se extiende a lo largo y ancho de la zona aledaña a la pista. Son frecuentes las precipitaciones fuertes de larga duración y tormentas eléctricas, entre los meses de mayo y julio. La intensidad del viento es baja y generalmente su dirección es constante. No se emite reporte TAF y es usual que el METAR no sea actualizado oportunamente. TOPOGRAFÍA El aeropuerto se encuentra ubicado en una zona de terreno irregular. Hay montañas aledañas con elevación significativa, lo cual exige ejercer máxima precaución con el terreno circundante. Hacia el S y SE el terreno es menos pronunciado y selvático. Pág. 1 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 DE INFRAESTRUCTURA La pista 12/30 tiene un ancho de 30 m y su longitud es de 1.500 m. La visibilidad en la cabecera 30, de las luces PAPI, puede llegar a verse reducida por la vegetación hasta aproximadamente 300ft AGL. PELIGRO AVIAR Debido a la abundante vegetación en las cercanías del aeropuerto, existe alta concentración de aves. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debido a la tardía actualización del METAR, es posible que el despacho no tenga la posibilidad de proveer el reporte actualizado, por lo cual es recomendable, contactar a Bogotá Radio en frecuencia 126,9 MHz para su actualización. Antes de iniciar el descenso, se debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino, lo que permitirá realizar el Landing Distance Procedure con las condiciones actualizadas. TOPOGRAFÍA Especial atención se debe prestar a los mínimos en ruta (MEA), desvíos por condiciones meteorológicas y cumplimiento de las restricciones de altura en los SID´s, STAR´s y Aproximación. No se autorizan descensos por referencia visual. DE INFRAESTRUCTURA El Dispatch Guide ha sido calculado con base en el apéndice de Narrow Runway (FCOM PRO-SPO-60). La posible obstrucción de las luces PAPI en la pista 30, requiere de una constante verificación del V/DEV durante el procedimiento RVFP. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula el PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. Pág. 2 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES No hay. En vuelo el soporte lo brinda Operaciones Neiva en frecuencia 131.80 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU No disponible Plataforma de pasajeros, abordaje por escalera Encendido ("ON"). Para mayor información refiérase al segmento de “Notas Operacionales” NOTAS OPERACIONALES • El piloto al mando deberá desempeñarse como piloto volando (PF) para los despegues y aterrizajes • Si la visibilidad reportada es de 4.000 m o inferior y el fenómeno que la reduce es lluvia (RA), no se debe iniciar / continuar la aproximación • Especial precaución se debe ejercer cuando la pista se encuentre contaminada • Existen iluminación de borde de pista y luces PAPI (ambas cabeceras), las cuales deben estar disponibles para el momento del aterrizaje • La pintura de demarcación en pista no es antideslizante y debido al ancho, es necesario aplicar el procedimiento establecido por Airbus para realizar el 180 • La plataforma se encuentra demarcada adecuadamente, sin embargo las calles de rodaje no cuentan con señalización vertical • Se debe ejercer precaución durante el rodaje hacia y desde la posición de estacionamiento, ya que es frecuente encontrar aeronaves y helicópteros estacionados cerca de las líneas de taxeo • La base cuenta con personal de mantenimiento, sin embargo en algunas ocasiones viaja técnico a bordo • Debido a la limitada infraestructura no siempre se podrá contar con el servicio de ventiladores • No hay arrancador neumático, por lo que el APU se mantendrá encendido desde el inicio de la aproximación y durante el transito. Si no es posible encenderlo después de los intentos establecidos en las limitaciones, se deberá proceder a un alterno donde se cuente con el equipo de tierra necesario. No se podrá despachar una aeronave con APU inoperativo • Previo al cierre de puertas coordine con el personal de Rampa y Mantenimiento, la remoción de cuñas y equipo • Durante el taxi out, se debe ejercer precaución con el ajuste de potencia, por la proximidad con la terminal de pasajeros y la presencia de aeronaves en plataforma • Ante la cercana ubicación (SSE) de la base militar LARANDIA, es usual el constante tráfico militar en la zona • Existe publicado un CTR clase D, pero al estar ubicado dentro de una región de información de vuelo clase G, se deberá ejercer máxima vigilancia con el transito esencial local, principalmente, aquel que se origine o que se dirija hacia la base militar • El ATC no suministra servicio de asesoramiento, tan sólo información de tránsito, por lo que es responsabilidad absoluta de la tripulación de vuelo identificar y mantener apropiada separación con el tránsito y con el terreno • Es usual que el despacho utilice la figura de Tankering • No debe ser considerado como alterno de destino o en ruta, cuando se opere en otras rutas de la compañía • Es común que durante el crucero la comunicación vía ATSU se pierda (Company Data Link Stby) aproximadamente desde la posición TOMEX Tabla 2 Pág. 3 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se aplicaran los mínimos meteorológicos por OPSPECS de aproximación circular. Los documentos de despacho para el vuelo de regreso son entregados a la salida en Bogotá. A continuación se listan los aeropuertos alternos en ruta y de destino utilizados por el despacho: AEROPUERTOS ALTERNOSEN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación SKCL 9.842 ft 3.165 ft SKNV 5.538 ft 1.464 ft Tabla 3 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Y/O EN RUTA Nombre Loc Mea Distancia Elevación Operación SKNV NNE 13.000 ft 90 NM 1.464 ft 11:00 - 01:00 UTC SKCL NW 18.000 ft 147 NM 3.165 ft 24 H SKBO NE 13.000 ft 223 NM 8.360 ft 24 H Tabla 4 COMO ORÍGEN Despacho centralizado. Durante el tránsito en Florencia si se requiere contactar al despacho, se podrá efectuar vía Avantel, con el soporte del encargado de Rampa. Los datos finales de peso y balance son entregados previos al cierre de puertas, directamente en el avión. APROXIMACIÓN Existen procedimientos RVFP emitidos por la compañía, tanto para la aproximación inicial (carta de Initial Approach 10-2-AVA-1) como para la aproximación final (cartas de Approach 12-AVA-1 y 12-AVA-2). NOTA EL procedimiento VOR CIRCLING Rwy 12/30 se encuentra restringido, debido a que no satisface los requerimientos operacionales establecidos por la Compañía. Tenga presente que el RVFP de Compañía, inicia en FLA-VOR y tiene unos mínimos de 1.200 ft de techo y 5.0 Km de visibilidad. Los procedimientos de aproximación final (AVA RWY 12 y 30) solo se ejecutaran cuando existan condiciones visuales (VMC) y la pista este completamente identificada en la posicion MAURO. Pág. 4 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 Es mandatorio seguir estrictamente la trayectoria RVFP y respetar las restricciones de altitud, velocidad y configuración establecidas para cada procedimiento. Para el sobrepaso se deberá crear manualmente el patrón de sostenimiento en SULGO y aunque no ha sido plasmado en la carta (RVFP) se recomienda mantener en el patrón máximo 210 KIAS. PRECAUCIÓN Los procedimientos anteriormente descritos únicamente pueden ser efectuados en horario diurno (HJ). A continuación se relacionan los valores que deben ser insertados durante la preparación para el descenso en las páginas de RAD NAV, FIX INFO y PERF GO AROUND: RAD/NAV PAGE RWY 12/30 VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE FLA 343 FLA 343 Tabla 5 FIX INFO RWY 12/30 VOR RADIAL FLA 163 Tabla 6 FMGS PERF GO AROUND PAGE Thrust Reduction 2.300 ft Acceleration Altitude 2.300 ft Eng Out Acceleration 2.300 ft Tabla 7 A continuación se listan las notas pertinentes para la ejecución de los distintos procedimientos de aproximación: RVFP INITIAL APP RWY 12/30 FLA CAROL XENIA SULGO • Entre 7.000 ft y 9.000 ft • Max 180 KIAS • A o sobre 5.200 ft • MAX 190 KIAS • CONF 2 • A o sobre 3.500 ft Ver tabla RVFP APP RWY 12 o 30 Tabla 8 Pág. 5 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 RVFP APPROACH RWY 12 • 3.000 ft • CONF 3 • LDG DOWN SULGO MAURO • 2.000 ft ALEJA MIGUE • Max 135 KIAS MREFE • 2.000 ft • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) EVD12 • 1.200 ft Tabla 9 RVFP APPROACH RWY 30 SULGO • 3.000 ft • CONF 3 • LDG DOWN MAURO • 2.000 ft • Max 135 KTS CATHA • Configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (MANAGE SPEED) GUAZA • 1.500 ft EVD 30 • 1.200 ft Tabla 10 SALIDA CONDICIONES NORMALES Existen procedimientos de salida por instrumentos (SID) únicamente para la pista 30. El despegue por la pista 12 está limitado a condiciones diurnas y con los mínimos de operación visual. A continuación se relacionan los valores que deben ser insertados durante la preparación de cabina en las páginas de PERF TAKEOFF, RAD NAV y FIX INFO: FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 1.600 ft Acceleration Altitude 3.800 ft Eng Out Acceleration 2.300 ft Tabla 11 Pág. 6 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 RAD/NAV PAGE RWY 12/30 VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE FLA 343 FLA 343 Tabla 12 FIX INFO RWY 12/30 VOR RADIAL FLA 163 Tabla 13 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 12 • Ascienda con rumbo de pista • A D1.5 de FLA-VOR vire por la derecha a rumbo 215° • Durante el viraje no exceda D3.1 de FLA-VOR y mantenga como máximo 150 KIAS • Con rumbo 215° intercepte y siga el RDL 163° de FLA-VOR • Incorpórese en SULGO con 4.000 ft. PISTA 30 • Ascienda con rumbo de pista • A D1.1 de FLA-VOR vire por la izquierda a rumbo 120° • Durante el viraje no exceda D3.5 de FLA-VOR y mantenga como máximo 150 KIAS • Con rumbo 120° intercepte y siga RDL 163° de FLA-VOR • Incorpórese en SULGO con 4.000 ft. NOTA Con referencia al procedimiento de la perdida de motor durante el sobrepaso, se deberá cumplir con lo plasmado en la respectiva carta de aproximación, prestando especial atención a la máxima velocidad en el viraje, previo la interceptación del RDL 163° de FLA-VOR. Pág. 7 - 8 Airport Brief Pages Florencia, Colombia Fecha de Emisión May. 28, 2015 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 8 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 Tipo de Aeronave A-32S Aeropuerto SKPP / PPN / Guillermo León Valencia Área que emite División Normas y Procedimientos de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA No existe operación regular. Se operara en contingencia (esporádicamente) únicamente. PIL: requiere más de 500 horas en el equipo y experiencia anterior como Capitán en SKPP o Chequeador de rutas. CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A LA DIVISIÓN DE ENTRENAMIENTO AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 11:00 a 00:00 UTC SERVICIO EXTINCIÓN DE Categoría 4. Se efectuaran las operaciones de acuerdo al MOV 3-38. INCENDIO (SEI) PISTA LONGITUD 08/26 1.910 m (6.266 ft) Tabla 1 El aeropuerto Guillermo León Valencia se encuentra ubicado al Noroeste de la ciudad de Popayán. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Guillermo León Valencia presenta riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Se caracteriza por tener buenas condiciones meteorológicas. Sin embargo durante las horas de las mañana se puede encontrar niebla y estratos bajos que reducen la visibilidad. Durante las horas de la tarde eventualmente se forman tormentas y grandes cúmulos en las cercanías del aeropuerto. TOPOGRAFÍA Se caracteriza por presentar elevaciones (obstáculos) importantes en las cercanías del aeropuerto especialmente hacia el Sur Este. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 1 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado con la planificación y despacho del vuelo, especialmente en el primer vuelo de la mañana debido a que la apertura del aeropuerto, inicio de operaciones y emisión del primer reporte meteorológico, coinciden con la hora programada por itinerario para efectuar el primer vuelo desde Bogotá. TOPOGRAFÍA No se autorizan descensos, ascensos ni aproximaciones en condiciones VMC en horario nocturno. Todas las aproximaciones deben iniciarse a partir del procedimiento instrumentos publicado. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES FRECUENCUA DE DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO 131.8 MHz 130.2 MHz (Cali) No disponible Plataforma pasajeros APU ON en aproximación y durante el tránsito Tabla 2 LIMITACION OPERACIONAL El Capitán se debe desempeñar como PF en todas las operaciones a este aeropuerto. La pista tiene un ancho de 40 m y de acuerdo a AIRBUS está catalogada como Narrow Runway. El Dispatch Guide ya tiene ajustados los castigos de acuerdo a la condición. El giro de 180° se debe realizar en las cabeceras a menos que, por requerimientos de ATC, se autorice a realizarlo en un lugar diferente de la pista, Siga el procedimiento establecido por AIRBUS. La pista cuenta con luces de borde de pista y luces PAPI únicamente en la cabecera 08. La plataforma presenta desprendimiento de piedras. PRECAUCIÓN La rampa de parqueo tiene canales de desagüe protegidos por formaletas de concreto los cuales no se encuentran demarcados y debido a su irregularidad con respecto al asfalto de la plataforma podrían generar golpes al tren de nariz. Reduzca al máximo la velocidad de taxeo en plataforma. Es importante ejercer precaución debido a la presencia de aves en las trayectorias de aproximación y despegue. Las calles de rodaje tienen un ancho de 25 m espacio suficiente para la trocha del tren principal. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 2 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 Durante el taxi out, se debe ejercer precaución con el ajuste de la potencia para abandonar la plataforma (observe la limitación establecida). La operación se realiza con técnico de Mantenimiento abordo. NOTA Por ser un aeropuerto de operación no regular, no debe ser considerado como alterno de destino o en ruta, cuando se opere en otras rutas de la compañía. El tanqueo en caso de ser requerido se hará al Oeste de la plataforma y se aplicara el siguiente procedimiento: • La tripulación deberá solicitar al controlador de aeródromo, tan pronto como sea posible, la autorización para efectuar el desabordaje, aprovisionamiento de combustible y abordaje de pasajeros, en la posición de abastecimiento. • En el evento en que el ATC considere que no es viable otorgar tal autorización, la tripulación deberá coordinar con la compañía la modificación de la hora calculada de despegue (FLOW), según aplique. • Un miembro de la tripulación de vuelo deberá mantener escucha permanente en la frecuencia ATC, desde el momento en que la aeronave ingresa a la posición de abastecimiento de combustible, con el fin de coordinar el desplazamiento de la aeronave en el menor tiempo posible a la posición que indique el ATC, cuando este así lo requiera. • El personal de tierra debe coordinar el desplazamiento de la aeronave de la manera más expedita mediante pay-mover. En caso de no contar con este equipo en el aeropuerto, se debe solicitar el inicio de los motores y rodar hacia la posición acordada con el ATC y el personal de tierra. • Cuando se conozca con antelación que el avión tendrá un tránsito mayor al establecido, se debe coordinar con el personal de tierra y el ATC el desplazamiento hacia la posición de estacionamiento más apropiada, una vez finalizado el aprovisionamiento de combustible. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 3 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por SOA W16 GIR R564 CLO G675 QUILI. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación SKCL N 11.000 ft 58 NM 3174 ft Operación 24 H SKPE N 11.000 ft 148 NM 4417 ft 10:30 a 05:30UTC SKAR N 11.000 ft 136 NM 3990 ft 10:30 a 04:30UTC Tabla 3 COMO ORÍGEN El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los finales. Es posible también, que viaje un despachador abordo. Los mínimos que rigen la operación son los estipulados en el procedimiento de salida. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente por PPN R567 CLO W3 ULQ W1 ABL W17 BOG. Si requiere contactarse con el Centro de Control de Bogotá, se adjunta la siguiente información: • Teléfono: (+571) 4148175 • Código SITA: BOGFMAV APROXIMACIÓN Actualmente no se cuenta con arrancador neumático, por lo que la tripulación deberá encender el APU antes de iniciar la aproximación para verificar su correcta operación y debe permanecer encendido durante el tránsito. Si no es posible encenderlo después de los intentos establecidos en las limitaciones, se debe contactar al despacho y proceder a un alterno donde se cuente con el equipo de tierra necesario. La aproximación se debe efectuar con los Flaps en configuración Full y con el autobrake en MED. Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 4 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 08 1) Vuele las aproximaciones VOR Z y VOR Y para la pista 08 aplicando la técnica de vuelo establecida 2) En caso de ingresar vía G675 efectúe la aproximación VOR Z a la pista 08 3) En caso ingresar vía R567 efectúe la aproximación VOR Y y planifique llegar al VOR de PPN con 170 Kts si se encuentra por debajo de 14.000 ft 4) Programe el MCDU para cruzar 15.700 ft con 250 KIAS 5) Las siguientes recomendaciones se dan como guía a las tripulaciones para una mejor planificación, lo cual no exime al piloto de aplicar su mejor criterio cuando las condiciones lo ameriten. POLITICA OPERACIONAL Si la visibilidad reportada es de 4.000 metros o inferior y el fenómeno que la reduce es lluvia fuerte (+RA), no se debe continuar la aproximación. APROXIMACION VOR Z RWY 08 APROXIMACION VOR Y RWY 08 D 58 CLO (IAF) • Se debe cruzar a 10.000 ft o superior (No por encima de 12.000 ft) con CONF 1 y S speed D 14 PPN • Se debe cruzar a 9.000 ft o superior (No por encima de 10.000 ft) con CONF 2 y 160 kts. • Inicie la configuración del avión para estar completamente estabilizado en LDG CONF y Vapp antes de D5.2 D 5.2 PPN (FAF) • A 7.210 ft en configuración de aterrizaje y Vapp • Estrategia MANAGED/ MANAGED • FPA: -3.0° (Referencia del MCDU) CDA 6.250 pies VOR PPN (11000 ft) • Se debe cruzar a 11.000 ft o superior (No por encima de 12.000 ft) con CONF 2 y 170 Kts D 8.0 PPN (Outbound) • Iniciando el viraje de procedimiento en alejamiento (D8.0 ) se debe cruzar a 8.100 ft o superior (No por encima de 9.600 ft) con CONF 2 y 170 kts • Posterior a este punto inicie la configuración del avión para estar completamente estabilizado en LDG CONF y Vapp antes de D5.2 D 5.2 PPN (FAF) • A 7.210 pies en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ MANAGED • FPA: -3.0° (Referencia del MCDU) CDA 6.250 pies El PNF DEBE anunciar los siguientes CALL OUTS de altura: 8.200 ft (2.500 ft AFE), 6.700 ft (1.000 ft AFE) PRECAUCION Tenga en cuenta que si va a sostener con una velocidad superior a los 170kts debe realizar el Holding con una altura mínima de 14.000 ft. Tabla 4 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 5 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 26 1) No existe aproximación instrumentos para esta pista. 2) En caso de encontrarse en uso la pista 26 se realizara circular o tráfico visual Derecho, a partir de una aproximación por instrumentos. 3) La carretera Panamericana sirve como referencia en el tramo básico, adicionalmente se encontrará como referencia un parque acuático y el Techo del almacén Carrefour punto donde se debe iniciar el tramo final. 4) La pista NO cuenta con luces PAPI. 5) Próximamente se diseñara una aproximación RVFP para esta pista. NOTA Aproximación pista 26 autorizada en operación diurna únicamente. SALIDA CONDICIONES NORMALES PISTA 08 Se prohibe el despegue por la pista 08. PISTA 26 Para la salida por la pista 26 se deben tener las siguientes consideraciones: • Se podrán realizar despegues en condiciones diurnas y nocturnas cumpliendo con los mínimos establecidos. • Posterior al despegue efectúe la salida CALI ONE BRAVO a interceptar la aerovía R567 A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina. FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 6.500 ft. ACCELERATION ALTITUDE 7.200 ft. ENG OUT ACCELERATION 7.200 ft. Tabla 5 RAD/NAV PAGE RWY 12/30 VOR 1 COURSE VOR 2 COURSE PPN 088º PPN 295º Tabla 6 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 6 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 FIX INFO VOR RADIAL PPN 016º PPN 295º EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 26 Se deben tener las siguientes consideraciones: • Posterior al despegue siga con la salida CALI ONE BRAVO. Una vez cruce el R016° del VOR de PPN vire por la izquierda directo a D58.0 de CLO en ascenso a 10.000 ft. Sostenga en este punto, con virajes izquierdos, hasta alcanzar 10.000 ft. ENGINE OUT SID PISTA 26 INIT A SKPP/SKPP RWY 26 CLO ONE BRAVO Discontinuity CLO/209/58 Holding Left Turns in (CLO/209/58) at 10.000 ft VOR Z Rwy 08 o Preparación Circular Rwy 26 Tabla 7 Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 7 - 8 Airport Brief Pages Popayán, Colombia Fecha de Emisión Dic. 07, 2012 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Gerencia Gestión Integral y Calidad Pág. 8 - 8 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 A-32S Aeropuerto TJSJ / SJU / Luis Muñoz Marín Internacional Área que emite División Flight Standards GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase A. Piloto y copiloto chequeados en cualquier destino USA. AEROPUERTO HORA LOCAL HORARIO DE LA OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) ALTITUD LONGITUD UTC-4 24 horas CAT 8 9 ft 08/26 2.982 mts (9.783 ft) 10/28 2.443 mts (8.016 ft) POSICIÓN Gerente de Aeropuerto Marilyn Castro CONTACTO Tel: (+787) 791-2828 INFORMACIÓN Cel: (+347) 724-0582 rmarilyn.castro@aviancata.com SITA: SJUKKAV / SJULLAV Tabla 1 El aeropuerto Luis Muñoz Marín se encuentra en el condado de Carolina, 5 kms al Sureste de la ciudad de San Juan. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Luis Muñoz Marín presenta unos riesgos y amenazas propias de la operación. METEOROLOGÍA Clima tropical con precipitaciones frecuentes asociadas a tormentas eléctricas. La temporada de huracanes usualmente es entre principios de junio y se extiende hasta finales de noviembre. Por lo general el mes de septiembre es el más crítico. Pág. 1 - 6 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 TOPOGRAFÍA La elevación del terreno es un factor de riesgo hacia las 6NM al Sur del aeropuerto, teniendo su cúspide más alta a 3637ft MSL (14NM SE). Adicionalmente hay presencia de obstáculos (árboles y estructuras) en las cercanías de las pistas. INFRAESTRUCTURA • Existen tres puntos señalados como hot spots, los cuales son claramente identificados en la carta Jeppesen 10-9. • Son usuales los trabajos de mantenimiento en pista y calles de rodaje. • El aeropuerto de Fernando Luis Rivas Dominicci (TJIG), localizado 5NM al Oeste, puede ser confundido con el aeropuerto internacional Luis Marín Muñoz. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos y amenazas anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo, especialmente cuando exista presencia de huracanes o tormentas tropicales, teniendo claros los pronósticos de trayectorias e influencia de los mismos. Un correcto análisis de los mapas meteorológicos, TAF (Destino y Alterno) y la actualización oportuna de la información, permitirá una correcta selección de alternos o la planificación de desvíos durante el vuelo. El aeropuerto está equipado con LLWAS (LowLevel Windshear Alert System) y radar meteorológico (Terminal Doppler Weather Radar). TOPOGRAFÍA Cumpla las restricciones de altitudes estipuladas en las cartas de navegación (SID, STAR), confirmando las altitudes a descender, sin importar si se encuentra en guía vectorial. La utilización de la función de Terrain (ND PNF) es mandatoria por debajo de los 10.000ft MSL. INFRAESTRUCTURA Debido a los constantes trabajos de mantenimiento, se debe hacer un completo análisis de los NOTAMs, teniendo presente las fechas y horas de cierres de calles de rodaje o pista. Pág. 2 - 6 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 131.05 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO 131.05 MHz PROCEDIMIENTO ATSU Cobertura normal PARQUEO Terminal internacional Encendido ("ON") posterior al aterrizaje. Se recomienda ingresar al gate con el APU prendido para apagar los motores rápidamente. Una vez el external es conectado (solicitarlo a tierra) el APU se debe apagar. APU Tabla 2 Las pistas presentan un slope nulo (0.00%). La plataforma y calles de rodaje no presentan ondulaciones o pendientes significativas. El procedimiento de ONE ENG TAXI-IN/OUT es altamente recomendado, teniendo claras las restricciones establecidas en el Procedures For Operations (PFO). PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO La ruta a seguir en el plan de vuelo será por: ZIP UW9 PIE UW34 CUC UG431 SCAPA AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación MDPC Oeste 2.000 ft 135 NM 47 ft 12H MDSP Oeste 4.000 ft 210 NM 58 ft 24H MDPP Noroeste 9.000 ft 272 NM 16 ft 24H Tabla 3 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación TNCC 11.187 ft 29 ft 24H SVMG 10.433 ft 74 ft 24H SKBQ 9.843 ft 98 ft 24H Tabla 4 COMO ORÍGEN • El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los datos finales. • Solicite autorización ATC, 20 minutos antes de la hora estimada de salida. Pág. 3 - 6 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 • Aplican los mínimos operacionales del procedimiento de salida en uso. • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, por: SCAPA UG431 CUC UA567 BUV A567. • Se requiere contactarse con AV Centro Control Despacho de BOG, se adjunta la siguiente información: • Teléfono: (+571) 4139962 • Planeamiento Internacional: (+571) 4148202 / 4148175 • Código SITA: BOGFMAV APROXIMACIÓN Existen múltiples llegadas RNAV. El STAR más apropiado procediendo desde el Sur es JOSHE THREE RNAV ARRIVAL. PRECAUCIÓN Espere vectores de acercamiento hacia las posiciones TNNER (pista 10) o VARNA (pista 08) e inclusive al FAF de la pista asociada. Mantenga alta conciencia situacional con las altitudes mínimas especificadas en cada posición, debido a los distintos MSA. Es usual la utilización de las pistas 10 y 08, debido a las características y dirección del viento, siendo la pista 10 la más usada por el ATC cuando hay alta congestión de tráfico aéreo. APROXIMACIÓN PISTA 25 • La aproximación ILS pista 10 cuenta con información DME en el LOC. • La aproximación ILS pista 08 no contempla información DME en el LOC. Utiliza referencia del DME del VOR de SJU. • Ambas aproximaciones ILS (08/10) contemplan trayectorias de 3°. VOR RWY 08 & 10 PRECAUCIÓN Tenga presente que el FAF ANTEN, es común para VOR RWY 08 como para VOR RWY 10. VOR Rwy 08 ANTEN (FAF) VOR RWY 10 (WITH ORAJO) • A 1.500 ft AGL en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.5° • CDA: 610 ft • VDP será 3.0 NM antes de SJU VOR ANTEN (FAF) • A 1.500 ft AGL en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.5° • CDA: 550 ft • VDP será 2.9 NM antes de SJU VOR Tabla 5 Pág. 4 - 6 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 APROXIMACIÓN PISTA 26 VOR Rwy 26 ANTEN (FAF) • A 1.500 ft AGL en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.0° • CDA: 490 ft • VDP 1.7 NM antes de SJU VOR Tabla 6 PRECAUCIÓN Tenga en cuenta las trayectorias de llegada LAGOON VISUAL (08) y BRIDGE VISUAL (10) ajustando la navegación vertical con las luces PAPI y VASI en la pista respectiva. SALIDA La pista preferencial de salida es la 08. PRECAUCIÓN La salida normalizada GANBO ONE RNAV DEPARTURE contempla gradientes de ascenso fuera de estándar, requiriendo en promedio estar por encima de los 4.900 ft MSL dentro de una distancia aproximada de 12NM. En caso de no ser posible cumplir con la restricción, notifique al ATC. Para más detalles ver notas en la carta Jeppesen asociada A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE 07 Thrust Reduction 810 ft MSL Acceleration Altitude 810 ft MLS Eng Out Acceleration 1.510 ft MSL ft Eng Out Acceleration 1.510 ft MSL Tabla 7 FMGS PERF PAGE 25 Thrust Reduction 810 ft MSL Acceleration Altitude 810 ft MSL Tabla 8 RAD/NAV PAGE 07 VOR 1 CRS VOR 2 CRS SJU 082° SJ N/A Tabla 9 Pág. 5 - 6 Airport Brief Pages San Juan, Puerto Rico Fecha de Emisión Jul. 16, 2013 RAD/NAV PAGE 25 VOR 1 CRS VOR 2 CRS SJU 249° N/A 249° Tabla 10 FIX INFO VOR RADIAL SJU 004 Tabla 11 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 08/10/26/28 • Ascienda con rumbo de pista • Inicie fase de aceleración • a 1.510 ft MSL • Ascienda para 3.000 ft MSL • Solicite vectores de radar hacia intersección DEEDY (R-004/15NM VOR-SJU) • Incorpórese en DEEDY, patrón de espera estándar • Coordine con el ATC intenciones. Pág. 6 - 6 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 Tipo de Aeronave A-32S Aeropuerto MMUN / CUN / Aeropuerto Internacional de Cancún Área que emite División Flight Standards GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase A AEROPUERTO HORA LOCAL HORARIO DE LA OPERACIÓN SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) ALTITUD PISTAS LONGITUD UTC-6 24 horas CAT 9 1. 22 ft Pistas 12L/30R & 12R/30L Pista 12R/30L. Concreto. TORA/TODA/ASDA & LDA de 11.483 ft (3.500 m) Pista 12L/30R. Concreto. TORA/TODA/ASDA & LDA de 9.186 ft (2.800 m) POSICIÓN Gerente de Aeropuerto Alejandra Rodriguez Abrajan CONTACTO TEL: +(998) 8860243 INFORMACIÓN +(998) 8860850 CORREO flor.rodriguez@avianca.com Tabla 1 El aeropuerto Internacional de Cancún se encuentra en el municipio de Quintana Roo, en la península de Yucatán, México. Como nota interesante, es el segundo aeropuerto de más ocupación después del aeropuerto Internacional de México en D.F; sin embargo es el número uno en cuanto a movimiento de pasajeros internacionales. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Internacional de Cancún presenta unos riesgos y amenazas naturales: Pág. 1 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 METEOROLOGÍA • Cancún está situado en la costa oriental del continente, por lo que recibe la influencia de corrientes marinas calientes, principalmente la corriente del Golfo de México, que propicia un clima cálido y lluvioso. La temperatura media anual es de 25.5°C. Predominan los vientos del este y sureste. Durante el verano, la zona se ve afectada por tormentas tropicales. La temporada de huracanes inicia en junio siendo septiembre y octubre los meses más afectados. • Durante condiciones meteorológicas adversas (lluvia moderada y/o tormenta con descarga eléctrica), prevea demoras para la aproximación y/o salidas por congestión de tráfico aéreo. INFRAESTRUCTURA El espacio aéreo en el que está ubicado el aeropuerto es clase D, por lo cual hay tráfico de aeronaves en vuelo IFR y VFR. Las aeronaves bajo reglas de vuelo visual, tienen comunicación permanente con el ATC, pero no se les presta servicio de control con respecto al tráfico IFR. Es posible que el ATC provea vectores para realizar la aproximación. Existen restricciones especiales de velocidad dentro del espacio aéreo. PELIGRO AVIAR Debido a la abundante vegetación en los alrededores del aeropuerto y por ser un corredor migratorio, existe alta concentración de aves durante todo el año. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: mapas meteorológicos actualizados, TAF y selección de alternos. Durante el vuelo se deberán tener actualizados los reportes meteorológicos del destino y de los aeropuertos considerados como alternos de destino y de ruta. Antes de iniciar el descenso se debe tener total certeza de las condiciones meteorológicas en el destino y en el alterno. INFRAESTRUCTURA No se autorizan aproximaciones por referencia visual. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico como lo estipula el PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de Pág. 2 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 129.05 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO 129.05 MHz PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Cobertura Normal Terminal 2 / Posición remota Encendido ("ON") posterior al aterrizaje. NOTAS OPERACIONALES • Máxima velocidad de 250 KT á/o por debajo de 10.000 ft MSL, dentro de las 30NM de los VOR's de CUN y CZM. (Carta Jeppesen 10-1B). • Máxima velocidad de 200 KTS á/o por debajo de 3.000 ft MSL de los aeropuertos de Cancún y Cozumel, y dentro de las 10NM de los VOR's de CUN y CZM. (Carta Jeppesen 10-1B). • En caso de ser vectorizado durante la aproximación, tenga presente los MVA establecidos en la carta Jeppesen 10-1R (Radar Minimum Altitudes). • Las pistas NO tienen STOPWAY ni CLEARWAY, en ninguna de las cabeceras. • Las aproximaciones de precisión son para las pistas 12L/R. • Los circuitos de transito del aeródromo son DERECHOS para la pistas 12R y 30R. • Las pistas 12L/R cuentan con luces de aproximación ALSF, REIL y PAPI (lado izquierdo). • La pista 12L no cuenta con calle de rodaje para el carreteo hasta la misma. • Luces PAPI pistas 12L/30L calibradas a 3.0°; pista 12R calibrada a 2.6° y pista 30R calibrada a 2.8°. • Se permite efectuar AUTOLAND en las pistas 12L/R. • Las pistas 30L/R solo poseen aproximaciones de No-Precisión. • Las pistas 30L/R solo cuentan con luces REIL y PAPI (lado izquierdo). • Las calles de rodaje tienen un ancho de 23 m. • La calle de rodaje H, para desalojar la pista 12L, tiene una pendiente positiva hasta llegar a la intersección F. • El aeropuerto NO cuenta con sistemas de iluminación TDZL (Touch Down Zone Lights) y RCL (Runway Center Lights). • NO existen procedimientos de aproximación RNAV. • NO cuenta con STAR para el tránsito que ingresa por el SE y SSE. Espere guía vectorial. • El nivel de transición es FL-195 y la altitud de transición es de 18.500 ft. • Se recomienda el procedimiento de SINGLE ENG TAXI-IN/OUT. • Por requerimientos operacionales y en aras de la flexibilidad operacional (optimizar el duty de las tripulaciones), la compañía podrá despachar el vuelo de CUN hacia BAQ, CTG o cualquier otro destino que considere conveniente. Tabla 2 Pág. 3 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta a seguir en el plan de vuelo será: • W23 ABL W36 VASIL UQ112 ARORO UG447 SPP UA321 OMIRO UM782 CUN • Se podrá planificar y despachar el vuelo pese a existir HEAVY RAIN (+RA) o RAIN (RA) con una visibilidad asociada a estos fenómenos inferior a la mínima publicada para el tipo de aproximación disponible, si la información de los últimos reportes meteorológicos TAF, METAR y/o SPECI, indican una mejoría • Se podrá planificar y despachar el vuelo, aún cuando las condiciones de visibilidad y techo de nubes reportadas se encuentren por debajo de las mínimas operacionales para el tipo de aproximación dispuesta, siempre que se listen dos aeródromos de alternativa de destino y estos se encuentren a ó por encima de los mínimos establecidos en las Especificaciones de Operación para aeropuertos alternos ALERTA En caso de falla del radar, el procedimiento de aproximación se iniciará desde alguna de las radio ayudas que se encuentran emplazadas en el área (CUN & NCP). AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia Elevación Operación MMCZ S 3.000 ft 32 NM 14 ft 1.3000300UTC MMMD E 3.000 ft 157 MN 12 ft 24H MUHA NE 3.000 ft 276 NM 210 ft 24H Tabla 3 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación MPTO 10.007 ft 135 ft 24H MROC 9.882 ft 3.021 ft 24H SKSP 7.792 ft 24 ft 24H Tabla 4 COMO ORÍGEN • El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los finales. • Solicite autorización 10 minutos antes de la hora estimada de salida. (Carta Jeppesen 10-9) • Aplican los mínimos operacionales del procedimiento de salida. Pág. 4 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo: OVIB1A ATUKA UM782 OMIRO UA321 SPP UB689 MQU W25 VULAM • Si requiere contactarse con AV Centro Control Despacho de BOG, se adjunta la siguiente información: TELÉFONO +571 4139962 PLANEAMIENTO INTERNACIONAL CÓDIGO SITA +571 4148202 / 4148175 BOGFMAV Tabla 5 APROXIMACIÓN • Espere vectores de aproximación posterior a la posición OVIBO hacia la posición VITAR (IAF ILS-LOC 12R/L) • Espere llegada para la pista 12L en condiciones de viento del NE; E; SE y/o viento en calma PRECAUCION Es usual el cambio de pistas en fase final de aproximación en condiciones VMC. Una preparación adecuada del MCDU y la correcta realización del briefing serán necesarias para mitigar cualquier cambio. APROXIMACIÓN PISTA 12L/R: • Tanto la pista 12L como la pista 12R contemplan información DME en el LOC. Así mismo, contemplan información DME del VOR asociado, donde la 12L utiliza el VOR-NCP y la 12R utiliza el VORCUN. LOC DME (G/S OUT) 1; 2 & 3 RWY 12L D1.4 INCP D3.0NCP (FAF) • A 1.500 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.0° • CDA: 470 ft • VDP será 1.6 NM de INCP (3.2 MN antes de VOR NCP) LOC DME (G/S OUT) 1; 2 & 3 RWY 12R D1.8 ICUN D3.4 CUN (FAF) • A 1.500 ft AGL en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ SELECTED • FPA: -3.5° • CDA: 550 ft • VDP será 2.9 NM antes de SJU VOR Tabla 6 Pág. 5 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México VOR DME 1 & 2 RWY 12L D 3.0 NCP (FAF) Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 VOR DME 1 & 2 RWY 12R • A 1.500 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ MANAGED • Verifique trayectoria FMS: -3.0° • CDA: 470 ft • VDP será 3.3 NM antes de VOR NCP D 3.3 CUN (FAF) • A 1.500 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ MANAGED • Verifique trayectoria FMS: • -3.5° • CDA: 470 ft • VDP será 3.7 NM antes de VOR CUN Tabla 7 APROXIMACIÓN PISTA 30L/R • Espere vectores de aproximación a la posición VITAR aun cuando las pistas en uso sean la 30L/R. Así mismo, si el vólumen de tráfico es bajo, espere vectores de acercamiento a la fase final. • Se recomienda utilización de un CDFA debido al alejamiento y altitud del FAF con la pista, lo cual crea una trayectoria muy plana. PRECAUCION Los procedimientos VOR de la pista 30R inician con la radio ayuda del VOR-CUN y finalizan con la radio ayuda del VOR-NCP. VOR DME 1 & 2 RWY 30L D1.0 CUN (FAF) VOR DME 1 & 2 RWY 30R • A 1.500 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ MANAGED • Verifique trayectoria FMS: -3.0° • CDA: 470 ft • VDP será 1.2 NM antes de VOR CUN D 1.1 NCP (FAF) • A 1.500 ft en configuración de aterrizaje • Estrategia MANAGED/ MANAGED • Verifique trayectoria FMS: • -3.0° • CDA: 470 ft • VDP será 1.3 NM antes de VOR NCP Tabla 8 SALIDA CONDICIONES NORMALES La pista normal de salida es la 12R/30L cuando las condiciones meteorológicas lo ameriten. Pág. 6 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 PRECAUCIÓN La salida normalizada GANBO ONE RNAV DEPARTURE incorpora gradientes de ascenso por fuera del estándar; requiriendo en promedio estar por encima de los 4.900 ft MSL dentro de una distancia aproximada de 12NM. En caso de no ser posible, hay que notificar al ATC. Para más detalles ver notas en la carta Jeppesen asociada. A continuación se adjuntan algunos datos para ser insertados durante la preparación de cabina: FMGS PERF PAGE 07 Thrust Reduction 800 ft Acceleration Altitude Eng Out Acceleration 800 ft 1.500 ft Tabla 9 RAD/NAV PAGE 12R VOR 1 CRS VOR 2 CRS CUN 137° N/A N/A Tabla 10 RAD/NAV PAGE RWY 30L VOR 1 CRS VOR 2 CRS CUN 104° N/A N/A Tabla 11 FIX INFO VOR RADIAL CUN 137° Tabla 12 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 12R/30L • Mantenga rumbo de pista • Inicie fase de aceleración a 1.500 ft. AMSL • Solicite rumbo de pista y/o vectores de radar • Continúe ascenso para 4.000 ft. AMSL • Si se requiere mayor tiempo, se recomienda mantener en el punto de la aproximación frustrada de la pista 12R (R-230 D13.0 CUN). Pág. 7 - 8 Airport Brief Pages Cancún, México Fecha de Emisión Sep. 30, 2013 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 8 - 8 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 Tipo de Aeronave A32S Aeropuerto MGGT / GUA / Aeropuerto Internacional La Aurora Área que emite División Estándares de Vuelo Este documento cancela y reemplaza el Boletín de Aeropuerto de MGGT con fecha Nov. 01, 2013. GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase B. Se requiere chequeo para el piloto. El copiloto no requiere pero debe estar chequeado en MEX o SJO y tener mínimo 200 horas en el equipo. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas excepto los jueves (cerrado entre las 20:30 - 21:00 UTC por mantenimiento e inspección de pista) SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría CFR 9 PISTA PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Pista 02/20 N/A Gerente de aeropuerto: Waleska Barrientos Tel: (502) 2269-5478 / cel (502) 5029-0567 E-mail: waleska.barrientos@avianca.com CONTACTOS SITA: GUAKKTA Operaciones aéreas: Hugo Gomez / Alberto Chang / Fredi Bon Tel: (502) 4391-2985 / cel (502) 5344-5349 SITA: GUAWBFD / GUAWBTA Tabla 2 El aeropuerto Internacional La Aurora se encuentra ubicado al sur de la ciudad de Guatemala. Pág. 1 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Internacional La Aurora presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Hay tendencia de reducción de visibilidad por niebla entre los meses de marzo y junio. Para los meses de febrero a mayo el fenómeno existente es bruma y/o humo, restringiendo la visibilidad, en promedio unos 16 días del mes. Es común que durante los periodos de baja visibilidad (diurno/ nocturno), las luces de la pista puedan confundirse con las de la ciudad. TOPOGRAFÍA El aeropuerto se encuentra situado en una meseta y rodeado por terreno montañoso, presentando las mayores elevaciones hacia el sur (volcán Agua 12.340 ft), Este y Oeste. Hay presencia de barrancos profundos desde la cabecera 02 hacia el sur, extendiéndose hasta el lago Amatitlán. Es factible la actividad volcánica. INFRAESTRUCTURA • La pista 02 cuenta con una pronunciada pendiente descendente localizada a escasos 2.244 ft (684 m) de la zona de contacto; luego cambia a una pendiente ascendente. Para la pista 20 la pendiente es descendente (-1.3%) (Figura 1) Figura 1 • El Touch Down Zone de la pista 02 presenta contaminación excesiva de caucho • La demarcación del punto de espera en la pista 02 (runway-holding point) es deficiente y no cumple lo establecido en la regulación (anexo 14 OACI) • Debido a su demarcación y dimensiones, no todas las calles de rodaje pueden ser utilizadas por los A32S. Las habilitadas para el uso de aeronaves utilizadas por el Holding AV son intersección K, T, U y Y. No existen luces de Touch Down Zone (TDZ) y Center Lights (CL). Pág. 2 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones meteorológicas del destino y/o alterno en vuelo, el despacho debe alertar y coordinar con la tripulación el curso a seguir. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino y alterno. TOPOGRAFÍA • No se autorizan ascensos ni descensos visuales (H24) • Es de obligatorio uso la carta Radar Minimum Altitudes (Jeppesen 10-1R) en caso de encontrarse en guía vectorial radar, con el fin de corroborar las altitudes asignadas por el ATC (PM) INFRAESTRUCTURA • El aterrizaje en la pista 02 debe ser realizado en el Touch Down Zone. Un flare largo debe generar un Rejected Landing • Durante el aterrizaje en la pista 20, se debe evitar realizar el flare por encima de 30 ft AGL, lo que permitirá mantener una trayectoria de descenso constante hasta el contacto con la superficie NOTA El aterrizaje y despegue será ejecutado por el PIC. • A causa de la escasa iluminación en pista, se debe seguir correctamente lo indicado por las luces PAPI • Está PROHIBIDO efectuar AUTOLAND • Para las operaciones de aterrizaje en la pista 20, debido a la contaminación por residuos de caucho existente en su porción final (TDZ RWY 02), se utilizará un nivel de frenado más restrictivo a lo determinado por el RCAM (RUNWAY CONDITION ASSESSMENT MATRIX FOR LANDING). De tal manera, para una condición de pista seca (DRY) se utilizará un nivel "GOOD" (CODE 5) PRECAUCIÓN Si hay algún tipo de precipitación se utilizará nivel "MEDIUM" (CODE 3). • No se efectuarán despegues y aterrizajes en caso que el METAR de la hora reporte: +RA (HEAVY RAIN) o TS (THUNDERSTORM). Pág. 3 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES Y DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU 133.300 MHz Estándar PARQUEO La posición de estacionamiento es asignada por el ATC en la frecuencia de control de superficie APU Encendido (ON) previo ingreso a posición de parqueo NOTAS OPERACIONALES • El TMA presenta un alto tráfico de aviación general, tanto de ala fija como rotatoria (mas del 50% de la operación), por lo cual existen corredores VFR/IFR y una "Zona de Control La Aurora", lo que obliga a la tripulación a ejercer una atención especial a las autorizaciones dadas por el ATC, tanto en aproximación como en despegue PRECAUCIÓN • • • • Confirme con el ATC si existe duda sobre la posición y/o trayectoria de aeronaves con respecto a la suya La altitud y el nivel de transición son 19.000 ft. y FL200 respectivamente De presentarse oscilaciones en la señal del ILS (GS y/o LOC) dentro de las 3 NM de la zona de contacto (TDZN) y con pista a la vista, desconecte el A/P y continúe en la trayectoria de las luces PAPI. En caso de no tener pista a la vista realice sobrepaso. La pista 02 cuenta con aproximación ILS CAT I y aproximaciones de No-Precisión VOR y RNAV La pista 20 solo cuenta con aproximaciones VOR y RNAV. Para éstas últimas, se recuerda que no se podrán efectuar hasta tanto Avianca no esté certificada en aproximaciones RNAV (RNP) PRECAUCIÓN • • • • • • • • • Se encuentra prohibido realizar el procedimiento de aproximación VOR Y RWY 20, debido a particularidades del diseño. La pista 20 y 02 cuentan con luces PAPI de 3.0° La pista 02/20 NO tiene STOPWAY ni CLEARWAY en ninguna de sus cabeceras La pista 02 cuenta con un LDA de 2.987m (pista completa) La pista 20 cuenta con un LDA de 2.768m, por desplazamiento del umbral en 219m Durante el rodaje hacia la cabecera 02, el ATC únicamente permitirá ingresar a la calle de rodaje paralela, hasta cuando no se encuentren aeronaves aterrizando o despegando Las calles de rodaje paralelas a la pista no tienen codificación identificada en la carta de diagrama del aeropuerto; sin embargo son conocidas como: "Calle de Rodaje Oeste", localizada al costado de la rampa Internacional (Terminal de pasajeros) y "Calle de Rodaje Este", localizada hacia la rampa militar Para el aterrizaje por la pista 02, las intersecciones recomendadas para abandonar la pista son U o Y Para el aterrizaje por la pista 20, la intersección de salida recomendada a utilizar es K Las posiciones de parqueo (Gate) usualmente asignadas van desde la 6 a la 9 Tabla 3 Pág. 4 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para el despacho se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). La ruta será la plasmada en el plan de vuelo; usualmente vía ABL UL423 ISEBA UG440 LIB UG436 AUR. AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación Operación MSLP (San Salvador, EL Salvador) SE 11.000 ft 120 NM 101 ft 24H MHLM (San Pedro Sula, Honduras) NE 11.000 ft 190 NM 92 ft 12:00 a 08:00 UTC Tabla 4 COMO ORÍGEN El despacho será centralizado en Bogotá. Los documentos serán llevados al avión, así como los finales. Solicite autorización 20 minutos antes de la hora estimada de salida. Aplican los mínimos operacionales del procedimiento de salida. La ruta será la plasmada en el plan de vuelo; usualmente vía KAPAN UG436 LIB UG440 ISEBA UL423 ILTUR UQ107 MQU W25 VULAM. En caso de presentarse viento en calma, la pista 02 será la preferente para la salida. Si esto afecta el PAY LOAD, la tripulación podrá requerir con anticipación, al ATC, el uso de la pista 20. Prevea demoras en este caso. CRUCERO A continuación se listan los aeropuertos alternos en ruta: AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación MSLP (San Salvador, El Salvador) 10.499 ft 101 ft 24 horas MHLM (San Pedro Sula, Honduras) 9.206 ft 92 ft 12:00-06:00 UTC MROC (San Jose, Costa Rica) 9.882 ft 3021 ft 24 horas MRLB (Liberia, Costa Rica) 9.022 ft 269 tf 12:00-06:00 UTC MPTO (Panamá City, Panamá) 10.007 ft 135 ft 24 horas Tabla 5 Pág. 5 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 NOTA El anterior listado, no pretende limitar la autoridad del Capitán en caso de ser necesario un desvío a causa de una emergencia. DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Determine el cálculo de "Inflight Landing Distance" (QRH, FPE-IFL) corrigiendo la matriz de acuerdo a la Política Operacional indicada anteriormente (Mitigación del Riesgo) • Verifique en la página F-PLN (MCDU) 250 KIAS por debajo de 15.000 ft AFE (250/ 15.000 ft) • Para el descenso, espere por parte de CENAMER CONTROL cruzar la posición OLISU por encima de FL200 (transferencia a AURORA CONTROL) • Espere descenso de 11.000 ft (MEA UG-436) por parte de AURORA CONTROL dentro de las 10 NM del VOR-AUR • Prevea volar directo a posición KATAS cuando la pista en uso sea la 20 PRECAUCIÓN Mantenga 10.000 ft o superior hasta cruzar el Radial 069° de VOR AUR. • En el SEC F-PLN programe MGGT/MGGT y seleccione en la salida el EOSID, que se encuentra codificado como EO02, si aproxima para la pista 02 y EO20 en caso de aproximar para la pista 20. Los siguientes son los valores que deben ser insertados durante la preparación antes del descenso, en la página de PERF GO AROUND, FIX INFO y RAD/NAV: FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 6.500 ft Acceleration Altitude 6.500 ft Eng Out Acceleration 6.500 ft Tabla 6 FIX INFO PAGE POSICION RADIAL RAD/NAV PAGE VOR 1 CRS RWY 02 AUR 012°, 346° 194°, 230° CRS RWY 02 AUR 012° RWY 20 AUR VOR 2 RAB 151° RWY 20 AUR 194° AUR 169° Tabla 7 Pág. 6 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 APROXIMACIÓN PISTA 02 • No existen "STARS" que permitan efectuar los procedimientos ILS y VOR arribando por el Sureste (aerovía UG-436) • Espere llegada vía VOR-AUR para efectuar el ILS Y / Z o VOR DME Y/Z • Las aproximaciones VOR deben ser voladas con guía FINAL APP. No obstante, la técnica debe ser "Early Stabilized". APROXIMACIÓN PISTA 20 • No existen "STARS" llegando por el Sureste (aerovía UG-436) que permitan continuar con el procedimiento VOR • El procedimiento VOR Z debe ser volado con guía FINAL APP pero con técnica "Early Stabilized. Es usual que CENAMER Control autorice volar directo a la posición KATAS; en caso de ejecutar la aproximación completa (ARC DME) se sugiere solicitar directo al RDL069° AUR VOR D16.0 • La ejecución del procedimiento VOR Y se encuentra prohibido por Política de Compañía. PRECAUCIÓN En caso de existir mal tiempo sobre la posición KATAS, evalué la posibilidad de sostener sobre AUR VOR hasta que las condiciones meteorológicas sean óptimas y de esta manera ejecutar la aproximación vía KATAS. En las siguientes páginas, se detallan las técnicas recomendadas para las diferentes aproximaciones: Pág. 7 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 APROXIMACIÓN ILS Z OR LOC (G/S OUT) RWY 02 AUR AUR (RDL 165°) • A 9.000 ft y máximo 185 KIAS • Mantenga modo NAV (navegación lateral) y descienda en "Open Descent" para 7.200 ft • Reduzca a 160 KIAS PRECAUCIÓN Efectúe un manejo apropiado de la energía (se requiere descender 1.800 ft. en 5 NM). • Confirme el viraje dentro de las 5.0 NM y descienda en “Open Descent" para 6.300 ft, manteniendo "Selected Speed" para evitar un "Low Energy Warning" PRECAUCIÓN D5 AUR (RDL 165º) Seleccione APP o LOC p/b hasta encontrarse dentro de los límites establecidos para la zona normal de captura del ILS. PELIGRO No exceda 7 DME de AUR VOR. VILAN • A 6.300 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (Manage Speed) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) CDA (MDA+50 FT) • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (5.340 + 50 = 5.390 ft) • FPA -3.0 Tabla 8 APROXIMACIÓN ILS Y OR LOC (G/S OUT) RWY 02 AUR • A 9.000 ft y máximo 185 KIAS AUR (RDL 220°) • Mantenga modo NAV (navegación lateral) y descienda en "Open Descent" para 7.200 ft • Reduzca a 160 KIAS PRECAUCIÓN Efectúe un manejo apropiado de la energía (se requiere descender 1.800 ft. en 5 NM). D5 AUR (RDL 220º) • Confirme el viraje dentro de las 5.0 NM y descienda en "Open Descent" para 6.300 ft, manteniendo "Selected Speed" para evitar un "Low Energy Warning" PRECAUCIÓN Seleccione APP o LOC p/b hasta encontrarse dentro de los límites establecidos para la zona normal de captura del ILS. PELIGRO No exceda 7 DME de AUR VOR. VILAN • A 6.300 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (Manage Speed) Aplica únicamente para aproximación LOC (G/S OUT) CDA (MDA+50 FT) • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (5.340 + 50 = 5.390 ft) • FPA -3.0 Tabla 9 Pág. 8 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 APROXIMACIÓN VOR Z RWY 02 • A 9.000 ft y máximo 185 KIAS NOTA AUR De ser necesario, incorpórese en el patrón de espera publicado. AUR (RDL 165°) • Mantenga modo NAV (navegación lateral) y descienda en "Open Descent" para 7.200 ft • Reduzca a 160 KIAS PRECAUCIÓN Efectúe un manejo apropiado de la energía (se requiere descender 1.800 ft. en 5 NM). D5 AUR (RDL 165º) • Confirme el viraje dentro de las 5.0 NM y descienda en "Open Descent" para 6.300 ft, manteniendo "Selected Speed" para evitar un "Low Energy Warning" • Arme el APP y verifique la posterior activación del modo FINAL APP PELIGRO No exceda 7 DME de AUR VOR. ULDES • A 6.300 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (Manage Speed) CDA (MDA+50 FT) D0.9 Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA + 50ft = 5.390 ft) Tabla 10 APROXIMACIÓN VOR Y RWY 02 • A 9.000 ft y máximo 185 KIAS NOTA AUR De ser necesario, incorpórese en el patrón de espera publicado. AUR (RDL 213°) • Mantenga modo NAV (navegación lateral) y descienda en “Open Descent” para 7.200 ft • Reduzca para 160 KIAS • Confirme el viraje dentro de las 5 NM y mantenga 7.200 ft • Arme el APP y verifique la posterior activación del modo FINAL APP PRECAUCIÓN Efectúe un manejo apropiado de la energía (se requiere descender 1.800 ft. en 5 NM). PELIGRO No exceda 7 DME de AUR VOR. ULDES • A 6.300 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (Manage Speed) CDA (MDA+50 FT) D0.9 Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA + 50ft = 5.390 ft) Tabla 11 Pág. 9 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 APROXIMACIÓN VOR Z RWY 20 D16.0 AUR (RDL 069° O 308 º) • A o sobre 10.000 ft & 220 KIAS (Selected Speed) ARC 16 DME • Mantenga modo NAV (navegación lateral) • Inicie desaceleración para 185 KIAS (Selected Speed) RDL 018° AUR VOR • Descienda para 9.700 ft en "Open Descent" • A 9.700 ft y reduzca para 160 KIAS • Arme el APP y verifique la posterior activación del modo FINAL APP KATAS NOTA De ser necesario, incorpórese en el patrón de espera publicado. D 6.0 (FAP) • A 6.300 ft y configuración final de aterrizaje (LDG CONF) & Vapp (Manage Speed) CDA (MDA+50 FT) D2.4 • Los mínimos deberán ser los plasmados en la carta Jeppesen de aproximación más 50 ft (MDA + 50ft = 5.450 ft) Tabla 12 APROXIMACIÓN VOR Y RWY 20 Aproximación NO permitida Tabla 13 SALIDA CONDICIONES NORMALES • La salida normal para la pista 02 es PALEN DEPARTURE transición KAPAN. Debido al tráfico ingresando a la ZONA de CONTROL de Guatemala, espere volar posterior 7.000 ft por la derecha directo a LAGOX y luego directo a LIB • La salida normal para la pista 20 es VILDA 2 DEPARTURE transición KAPAN. Espere volar posterior 9.000 ft o KAPAN directo a LIB • En el SEC F-PLN programe MGGT/MGGT y seleccione en la salida el EOSID, que se encuentra codificado como AEO02, para salidas por la pista 02 y AEO20 en caso de utilizar la pista 20 • Para el ascenso inicial y debido a la gran cantidad de tráfico visual en el TMA, seleccione GREEN DOT en la página PERF CLB PAGE; retorne a velocidad normal de ascenso posterior 11.000 ft A continuación se adjuntan los valores que deben ser insertados durante la preparación de cabina, en la página de PERF TAKEOFF, FIX INFO y RAD NAV. Pág. 10 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 5.800 ft Acceleration Altitude 6.500 ft Eng Out Acceleration 6.500 ft Tabla 14 FIX INFO PAGE POSICION RADIAL RAD/NAV PAGE VOR 1 CRS RWY 02 AUR 012°, 346° 194°, 230° CRS RWY 02 AUR 012° RWY 20 AUR VOR 2 RAB 151° RWY 20 AUR 194° AUR 169° Tabla 15 EN CASO DE FALLA DE MOTOR Los EOSID´s han sido diseñados con trayectorias RNAV y se encuentran en la base de datos del FMGS. Deberán ser volados tanto para los casos de perdida de motor durante el despegue como para la falla de motor durante el GA. El uso del AP es mandatorio durante la ejecución del EO SID en modo NAV. PISTA 02 • En caso de tener la falla durante la salida normalizada PALEN, por debajo de 7.000 ft, continúe con el EO SID • Si la falla de motor ocurre sobre los 7.000 ft, continúe en la salida normalizada PALEN (intercepte el RDL 151° RAB VOR) y sobre 11.000 ft solicite vectores de radar para proceder al sostenimiento del VOR AUR y determinar el curso a seguir PISTA 20 • En caso de tener falla durante el despegue y antes de 400 ft AGL, continúe con el EO SID • Para fallo de motor sobre 400 ft y virando a interceptar el radial 169° de AUR VOR, continúe en el SID VILDA 2 y a 15 NM del VOR de AUR vire por su derecha a interceptar el radial 035° del VOR SJO y solicite sostenimiento para determinar el curso a seguir. Pág. 11 - 12 Airport Brief Pages La Aurora, Guatemala Fecha de Emisión Abr. 15, 2015 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 12 - 12 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 A32S Aeropuerto SKLT / LET / Alfredo Vázquez Cobo Área que emite División Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO DE ACUERDO A ENTRENAMIENTO Clase A. No requiere chequeo para ningún tripulante. Puede ser programado durante la EOI. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 Horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría 6 PISTA Pista 03/21 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) N/A Tabla 2 El aeropuerto se encuentra ubicado en la selva amazónica, al norte del rio Amazonas y a una distancia de 3 km del centro de la ciudad de Leticia, próximo a la frontera con Perú y Brasil. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto Alfredo Vázquez Cobo presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Al encontrarse ubicado en la selva amazónica son usuales las precipitaciones durante todo el año, siendo mas frecuentes durante los meses de diciembre, enero y mayo. Es común encontrar tormentas en el aeródromo y en las proximidades del mismo en todos los cuadrantes. Los vientos son predominantes del sur, con intensidades no superiores a 15 kts. La temperatura media es de 27°C, llegando a presentar valores máximos de 31°C y una humedad relativa que fácilmente supera el 80%. Durante el mes de julio la temperatura mínima puede alcanzar los 15°C. La oficina de meteorología del IDEAM trabaja las 24 horas pero los TAF únicamente se encuentran disponibles hasta las 03:00 UTC. Pág. 1 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 TOPOGRAFÍA El terreno es plano y ondulado con algunos cerros y serranías que no superan los 1.000 ft de elevación. La vegetación es selvática. PELIGRO AVIAR Es usual la presencia de aves en las proximidades del aeropuerto. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Debe prestarse especial cuidado a la planificación y despacho del vuelo: reportes meteorológicos, selección de alternos, verificación de NOTAMs y actualización en vuelo. En caso de deterioro de las condiciones meteorológicas del destino y/o alterno en vuelo, el Despacho debe alertar y coordinar con la tripulación, el curso a seguir. Antes de iniciar el descenso, la tripulación debe tener pleno conocimiento de las condiciones meteorológicas en el destino y alterno. Se hace énfasis a la prohibición de despegues y aterrizajes en tormenta (PFO-SOP-Before Takeoff). TOPOGRAFÍA El MSA hacia el norte del VOR de LET es de 2.300 ft y hacia el sur de 3.000 ft. El MEA en las rutas A301 y W17 es de 3.000 ft, después de las posiciones BODAT y DALOK. PELIGRO AVIAR Utilice las luces y el radar meteorológico, como lo estipula el PFO. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto con aves, realice los reportes pertinentes en el Libro de Mantenimiento y a Seguridad Operacional Avianca. Pág. 2 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES 130.2 MHz FRECUENCIA DE DESPACHO 130.2 MHz PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU Cobertura normal En plataforma con escalera para abordaje Tránsito con APU en OFF NOTAS OPERACIONALES • Las aproximaciones VOR Z y NDB a la pista 03 se encuentran prohibidas. • Durante la maniobra de rodaje sobre la pista, el viraje de 180° se realizara en las cabeceras, aplicando lo establecido en el FCOM (PRO-NORM-SOP-10, 180 DEG TURN ON RUNWAY). • El ancho de la pista es de 40 mts, por lo cual se deberá estar familiarizado con lo establecido por Airbus en el segmento de Special Operations, Operations on Narrow Runways (FCOM PRO-SPO-60). • Durante las maniobras en plataforma es imperativo ejercer precaución debido a sus dimensiones y su proximidad con la terminal de pasajeros. No se autorizan operaciones de rodaje con un solo motor. • Dependiendo de la posición de parqueo asignada, el reabastecimiento de combustible se realizara con carro cisterna o directamente de los tanques de almacenaje. • El umbral de la cabecera de la pista 03 se encuentra desplazado 90 mts con el fin de proteger las antenas del localizador, por lo tanto la maniobra de despegue y aterrizaje desde la cabecera mencionada debe efectuarse posterior a dicho umbral. • Pendiente nula (0.15%), sin incidencia operacional. • Tenga presente que al sur del aeródromo se encuentra ubicado el aeropuerto brasilero de Tabatinga (SBTT), el cual por su cercanía (4NM) se encuentra influenciado por los mismos fenómenos meteorológicos predominantes en Leticia. • El TMA es un espacio aéreo clase D. El control de aproximación cuenta con señal radar, proporcionando servicio de control de aproximación convencional, incluyendo el tránsito que llega o sale del aeropuerto internacional de Tabatinga. • La frecuencia de aproximación es 119.10 MHz y como alterna se utiliza 120.10 MHz, lo que en ocasiones no es especificado en los NOTAMS de aeropuerto. • No se autorizan aproximaciones nocturnas si las luces PAPI de la pista en uso se encuentran inoperativas. Tabla 3 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO Para la planeación y el despacho, se considerarán los mínimos meteorológicos de la aproximación en uso. La ruta procedente de Bogotá será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía POVSO SJE UB689 PABON PABO1A. Es importante ejercer especial atención en la lectura e interpretación de los NOTAMs tanto del destino como de los alternos, con el fin de determinar cierres de operación, radio ayudas inoperativas, restricciones, etc. Pág. 3 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación Operación SPQT SW 8.000 ft 204 NM 306 ft 24H SKBO NW FL200 705 NM 8.360 ft 24H Tabla 4 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación Operación SKCL 9.842 ft 3.174 ft 24H 1.464 ft Lunes a viernes 11:00 - 03:00 UTC sábados, domingos y festivos 11:00 - 02:00 UTC SKNV 5.538 ft SKYP 7.382 ft 1.028 ft Lunes a viernes 10:00 - 03:00 UTC sábados, domingos y festivos 11:00 - 04:00 UTC SKBO 12.467 ft 8.360 ft 24H Tabla 5 COMO ORÍGEN Los documentos serán llevados al avión por el despachador y los finales se enviarán vía ATSU. La ruta hacia Bogotá será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía: DALOK UB689 VVC W44 DANSA W18 GIR W17 ABL. PLANIFICACIÓN ADICIONAL En caso de ser necesario, los documentos del vuelo LET-BOG podrán ser entregados al piloto desde el inicio del vuelo en Bogotá. CRUCERO Debido a la cercanía del aeropuerto con la FIR de Perú y con el fin de evitar sobrecostos operacionales por el ingreso a esta zona, es necesario que en los casos que se requiera volar directo a un punto: • Procediendo hacia Leticia: se vuele directo hasta la intersección PABON y no más allá de este punto • Procediendo desde Leticia: las solicitudes se deben realizar a partir de la intersección PABON Las desviaciones por mal tiempo se deberán realizar conforme a las necesidades operacionales. Pág. 4 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 A continuación se adjuntan los valores que deben ser insertados durante la preparación previa al descenso, en la página de PERF GO AROUND: FMGS PERF PAGE Thrust Reduction 1.800 ft Acceleration Altitude 1.800 ft Eng Out Acceleration 1.800 ft Tabla 6 APROXIMACIÓN Existe procedimiento de llegada estandarizada (STAR) únicamente para la pista 21, el cual se origina en los puntos PABON o PUPAS. Teniendo presente la necesidad de evitar el sobrevuelo del espacio aéreo peruano, únicamente se realizaran las llegadas vía PABON. Se cuenta con procedimientos NDB, VOR & VOR/DME para la pista 03 y VOR/DME, RNAV, LOC & ILS para la pista 21. Tenga presente que en los casos en que se encuentre el DME (LET o ILET), VOR o NDB inoperativo, la tripulación podrá realizar los procedimientos siempre y cuando la aeronave mantenga el GPS PRIMARY / ACCURACY HIGH, sin importar que la carta de aproximación indique que es requerido. NOTAS PARA LA APROXIMACIÓN PISTA 21 LLEGADA ILS/LOC VOR Y • Se sugiere realizar la llegada PABON • Se sugiere realizar la llegada PABON ONE BRAVO, lo que permitirá continuar ONE ALFA, debido a que el último punto con una aproximación directa desde las del procedimiento coincide con el IF (D7.9 8.4 NM de LET VOR-R022° (202° ILET) INBOUND INICIANDO LA APROXIMACION DESDE EL VOR LET • Inicie el viraje del procedure turn a 8.4 • Inicie el viraje del procedure turn a 8.4 NM de LET en modo SELECTED (HDG NM de LET en modo SELECTED (HDG PULL) por la derecha a un rumbo que le PULL) por la derecha a un rumbo que le permita interceptar el radial final de la permita interceptar el localizador en el IF aproximación en el FAF o previo a este o previo a este (aproximadamente 120°) (aproximadamente 120°) • En descenso a 1.900 ft., ordene un • Ordene un RADIAL IN (radial 022°), y RADIAL IN (radial 028°) al FAP para una vez capturado continúe con la capturar el localizador estrategia MANAGED-MANAGED Tabla 7 Pág. 5 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 NOTAS PARA LA APROXIMACIÓN PISTA 03 VOR NDB • Se debe efectuar el procedimiento VOR Y únicamente • Inicie el viraje del procedure turn a los 2 minutos en modo SELECTED (HDG PULL) por la derecha a un rumbo que le • No se debe efectuar este tipo de permita interceptar el radial de entrada aproximación (aproximadamente 300°) • Ordene un RADIAL IN (radial 211°) al FAF. Una vez capturado, continúe con la estrategia MANAGED-MANAGED Tabla 8 SALIDA CONDICIONES NORMALES A continuación se relacionan los valores que deben ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: FMGS PERF TAKEOFF PAGE PISTA 03/21 Thrust Reduction 1.100 ft Acceleration Altitude Eng Out Acceleration 1.100 ft 1.600 ft Tabla 9 Se sugiere que en la página de RAD NAV se seleccione lo siguiente: PISTA 21 RAD/NAV PAGE VOR 1 CRS VOR 2 CRS LET 360° LET 004° Tabla 10 PISTA 03 RAD/NAV PAGE VOR 1 CRS VOR 2 CRS LET 186° LET 004° Tabla 11 EN CASO DE FALLA DE MOTOR PISTA 21 Continúe con lo autorizado por el ATC y cuando le sea practicable retorne al VOR e incorpórese con 3.000 ft. PISTA 03 Continúe con la salida normalizada (SID) hasta el radial 360° de LET VOR y 10 NM. Proceda nuevamente al VOR e incorpórese con 3.000 ft. Pág. 6 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 NOTA La dirección del viraje para proceder hacia el VOR, será determinada basado en las condiciones operacionales y meteorológicas del momento. En el caso que la falla sea durante la maniobra del sobrepaso se deberá realizar el procedimiento de aproximación frustrada estipulado para el tipo de aproximación que se esté realizando. Pág. 7 - 8 Airport Brief Pages Leticia, Colombia Fecha de Emisión Oct. 20, 2014 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 8 - 8 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jul 18, 2017 A32S Aeropuerto SKBO / BOG / Eldorado Área que emite División Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA Para mayor información refiérase al Boletín administrativo Lineamientos y Políticas de Entrenamiento. CLASE DE AEROPUERTO AEROPUERTO HORARIO DE LA OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoria 10 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Refiérase al manual Jeppesen 10-4 / 104A Tabla 1 El aeropuerto Internacional el Dorado, es el terminal aéreo más importante de Colombia. Se encuentra ubicado en la sabana de Bogotá, rodeado de accidentes geográficos con gran elevación. ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO La operación en el aeropuerto internacional Eldorado presenta un alto nivel de complejidad por la combinación de los siguientes factores de riesgo, tanto naturales como de infraestructura. METEOROLOGÍA Las condiciones climáticas son variadas, con un promedio de temperatura anual de 20°c. Regularmente se presentan fenómenos asociados a baja visibilidad y techo (LVP) en horas de la madrugada (FG, BR), con temperaturas por debajo de los 10°C. A medida que transcurre el día se incrementa significativamente la temperatura alcanzando frecuentemente valores superiores a los 20°C y generando inestabilidad en la atmósfera sobre las trayectorias de aproximación y despegue. Son frecuentes las precipitaciones de todo tipo (DZ, SH, RA) acompañadas en su forma más severa de tormentas eléctricas y granizo (TS, GR). El viento, predominantemente del Este con intensidad mayor a 10 Kts., conlleva a utilizar la mayoría del tiempo las pistas 13L y 13R para despegues y aterrizajes (configuración Este). Durante ciertas épocas del año, se presentan cambios significativos en la dirección e intensidad del Pág. 1 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 viento que conllevan a invertir el sentido de operación del aeródromo empleando las pistas 31L y 31R (configuración Oeste). NOTA El promedio de utilización del aeródromo en configuración Oeste es del 6% anual, de acuerdo a la estadística del ATC. TOPOGRAFÍA La gran elevación del aeropuerto en combinación con la alta temperatura, puede tener un impacto importante en el rendimiento y desempeño aerodinámico de la aeronave, especialmente en caso de situaciones anormales. El aeródromo está rodeado de accidentes geográficos que representan obstáculos circundantes a los corredores de aproximación, trayectorias de salida y aproximación frustrada. Entre los más importantes están: NOMBRE UBICACIÓN ELEVACIÓN Cerro Majuy Norte del aeropuerto sobre los cerros de Cota 10.600 ft Cerros de Suba Nord-Oriente del aeropuerto, lateral a la cabecera 31R (aprox.) 10.109 ft Cerro El Cable Oriente del aeropuerto, sobre la cordillera oriental 10.600 ft Cerros Monserrate y Guadalupe Oriente del aeropuerto, sobre la cordillera oriental 10.700 ft Tabla 2 La configuración del terreno y la ausencia de procedimientos por instrumentos para la aproximación a las pistas 31L / 31R, representan una alta complejidad para garantizar una aproximación estabilizada en el tramo visual de acercamiento final hacia estas pistas. PELIGRO AVIAR Es frecuente la presencia de aves tanto en la trayectoria de aproximación como de despegue. La concentración de basuras y animales en estado de descomposición alrededor del aeropuerto favorece la presencia de gallinazos en todos los cuadrantes, especialmente en los corredores de aproximación y salida. INFRAESTRUCTURA El aeropuerto Eldorado administra la mayor cantidad de operaciones aéreas de Colombia tanto a nivel nacional como internacional. En consecuencia, es frecuente experimentar demoras por congestión de tránsito aéreo tanto en tierra como en vuelo. La congestión de tránsito en tierra representa un riesgo para la operación por incursión de pista, conflictos de desplazamiento en calles de rodaje y Pág. 2 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 plataformas, colisión con aeronaves o equipos y vehículos de asistencia en plataforma. La congestión de tránsito en el espacio aéreo (TMA y CTR) representa riesgo de colisión entre aeronaves, convirtiéndolo en un entorno operacional de alta complejidad tanto para las tripulaciones como para el ATC y susceptible a eventos tipo TCAS. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Se dispone de procedimientos instrumentos para operación en condiciones de baja visibilidad, tanto para salidas como para aproximación (LVP´s). Para mayor información, refiérase al manual Jeppesen y procedimientos de compañía. TOPOGRAFÍA Existen procedimientos instrumentos tanto de salida como de llegada (SID/STAR) y aproximación, todos ellos asesorados por el ATC mediante control RADAR. Las pistas 13L / 13R cuentan con sistema de aproximación de precisión (ILS). Se han diseñado procedimientos RVFP para la aproximación a las pistas 31L / 31R. Se han diseñado procedimientos instrumentos en caso de falla de motor (EOSID) durante el despegue para todas las pistas. PELIGRO AVIAR Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectúe los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de seguridad operacional. INFRAESTRUCTURA Con el objeto de administrar de manera más eficiente el espacio aéreo y la operación en tierra de Eldorado, la autoridad competente en coordinación con los operadores ha adoptado, entre otras, las siguientes medidas: • Creación de la Unidad de Gestión de Flujo (Flow Management Unit - FMU) para las operaciones desde y hacia Eldorado. NOTA Las tripulaciones deben informar a la compañía por el medio disponible y con la mayor antelación posible sobre cualquier situación que pueda afectar la hora flow asignada. Pág. 3 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 • Creación de restricciones de velocidad en los corredores de salida, llegada y aproximación. • Estandarización de los procedimientos en las áreas de movimiento T1 y T2 (ver subtítulo "DE LA OPERACIÓN / PROCEDIMIENTOS PARA MOVIMIENTOS EN SUPERFICIE"). • Creación de la dependencia Avianca Ramp Control para la gestión de los movimientos de aeronaves al interior del T2 (ver subtítulo "ACUERDO AVIANCA RAMP CONTROL"). NOTA Avianca Ramp Control es una dependencia perteneciente a Hub Control, área a cargo de los procesos de tránsito en SKBO. Con el fin de mitigar cualquier riesgo operacional durante la operación en tierra, es mandatorio aplicar las siguientes políticas: • El despacho debe suministrar la información respecto a NOTAMS sobre trabajos en plataforma y cierre de calles de rodaje. Estos NOTAMS se están actualizando frecuentemente. • Se debe mantener en alto la conciencia situacional respecto a los obstáculos que puedan existir durante el ingreso y salida de la posición de estacionamiento asignada. • Se debe ejercer precaución durante el rodaje por propios medios sobre las diferentes calles de rodaje y plataformas. En caso de duda se debe detener el rodaje y solicitar la asistencia que se considere necesaria para evitar cualquier riesgo. • El fenómeno de Jet Blast representa un riesgo operacional importante que debe ser administrado adecuadamente por las tripulaciones de acuerdo a los procedimientos establecidos. Durante la operación en plataforma y desplazamientos en tierra (rodaje con uno o dos motores), se debe ejercer precaución para evitar lesiones al personal de plataforma y/o daños al equipo de operaciones terrestres. • Las tripulaciones deben atender estrictamente la frecuencia ATC y/o de Compañía con la que se tenga contacto durante los desplazamientos en tierra. La coordinación y seguimiento a las instrucciones de Control Superficie Eldorado (Norte o Sur, según corresponda) y/o Avianca Ramp Control, evitará demoras e inconvenientes durante los desplazamientos en tierra. PRECAUCIÓN Se debe tener presente que la visibilidad desde la torre de control hacia las diferentes plataformas es muy limitada. El ATC no está en capacidad de brindar asesoramiento ante posibles conflictos de tránsito en las posiciones de estacionamiento externas del T1 así como en el T2. Pág. 4 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 • Se debe ejercer precaución durante el rodaje sobre las paralelas ALPHA (A) y BRAVO (B) cuando sobre las calles de rodaje BRAVO 10 (B10), BRAVO 9 (B9), BRAVO 8 (B8), BRAVO 7 (B7) y BRAVO 6 (B6) se encuentre ubicada otra aeronave, en el espacio comprendido entre las paralelas y el T1. PRECAUCIÓN Teniendo en cuenta que no existe la separación reglamentaria ante la situación descrita, la aeronave sobre la paralela A o B, deberá detener el rodaje y continuar el desplazamiento solo hasta la calle adyacente perpendicularmente haya sido desocupada. • Es de carácter obligatorio la presencia y asistencia del señalero (Marshall) y puntas de ala para el ingreso de la aeronave a la posición de estacionamiento asignada tanto en T1 Inter como en T2. NOTA Para la operación T1 Nacional, ver descripción, procedimiento y limitaciones bajo el titulo Visual Docking Guidance System (VDGS) de esta publicación. Los procedimientos estándar de operación, garantizan el seguimiento de las instrucciones impartidas por el ATC en el espacio aéreo de SKBO y permiten la aplicación del concepto de cabina estéril como herramienta para mantener en alto la conciencia situacional respecto al tránsito existente en el área. Se han publicado procedimientos asociados a prevenir y/o reaccionar ante eventos tipo TCAS. Pág. 5 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DEL SISTEMA DE OPERACIÓN CONJUNTO (SOC) FRECUENCIA DE AVIANCA RAMP CONTROL (T2 ÚNICAMENTE) 131.80MHz (Itinerario, instrucciones a la tripulación, conexiones, alimentación). T1 Nal/Inter: asignación de puertas, asignación de posición y movimientos de las aeronaves, requerimientos de plataforma, equipo de operaciones terrestres. 132.90MHz (asignación de posición y movimientos de las aeronaves, requerimientos de plataforma, equipo de operaciones terrestres). 130.20MHz Nacional. FRECUENCIA DE DESPACHO (CCD) 131.35MHz Internacional. (Finales, peso y balance, cambios en planeamiento del vuelo, extensión vigencia autorización ATC). FRECUENCIA MANTENIMIENTO (MCC) 131.05 MHz (Inconvenientes técnicos de la aeronave, MEL). PROCEDIMIENTO ATSU De acuerdo a la capacidad de cada aeronave (autorización DataLink, mensajes WX, SOC, CCD, MCC). PARQUEO T1 Eldorado Nacional / Internacional (ver figura 1, 2, 3 y 4). T2 Terminal Puente Aéreo - TPA (ver figura 5 y 6). Se debe ingresar con el APU encendido (ON) a todas las posiciones de estacionamiento que cuenten con muelle de abordaje (gate) en el T1. Una vez conectada la planta externa, se debe apagar. NOTA APU Por confort de los pasajeros durante el abordaje, si la temperatura en cualquier compartimento de cabina excede 26°C, se debe encender el APU y seleccionar APU BLEED ON para refrigerar el avión. Pág. 6 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 • T1 (Nacional e Internacional) COMUNICACIÓN EN CASO DE CONTINGENCIAS SOC: se debe informar de manera expedita a esta dependencia, cualquier inconveniente o requerimiento de operaciones terrestres. El SOC coordinará con HUB Control el mejor curso a seguir e informará a la tripulación por medio del líder de rampa o técnico de mantenimiento, según sea conveniente. • T2 (TPA) Avianca Ramp Control: se debe informar de manera expedita a esta dependencia, cualquier inconveniente o requerimiento de operaciones terrestres. El HUB Control coordinará el mejor curso a seguir e informará a la tripulación por frecuencia. NOTAS OPERACIONALES • Operan en el T1 nacional los vuelos procedentes de o con destino a las siguientes ciudades: Barranquilla Medellín Cali Pereira Cartagena Tabla 3 • Operan en el T1 internacional los vuelos procedentes de o con destino a cualquier ciudad por fuera del territorio colombiano. • Operan en el T2 los vuelos procedentes de o con destino a las siguientes ciudades: Armenia Leticia Riohacha Barrancabermeja Manizalez Santa Marta Cúcuta Montería Valledupar Florencia Neiva Villavicencio Ibague Popayán El Yopal Bucaramanga Pasto San Andrés Tabla 4 PROCEDIMIENTOS PARA MOVIMIENTOS EN SUPERFICIE T1 (Nacional e Internacional Eldorado) Las posiciones de estacionamiento dispuestas en este nuevo terminal se distribuyen de la siguiente manera: • 74 a 107: operación nacional (ver figura 2). Pág. 7 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 NOTA Estas posiciones han sido asignadas preferencialmente para la operación de Avianca. Sin embargo se compartirá este espacio con aeronaves de otros operadores. • 15 a 25: operación mixta nacional e internacional, de acuerdo a los requerimientos de la operación (ver figura 3). NOTA Estas posiciones no serán empleadas por Avianca de manera regular, teniendo en cuenta que han sido asignadas de manera preferencial para la operación de otras compañías. Se debe tener presente que podrían ser utilizadas en caso de contingencias operacionales. • 26 a 59: operación internacional (ver figuras 3 y 4). NOTA Serán empleadas preferencialmente las posiciones de contacto y remotas en el T1. Las posiciones 50 a 59 (remotas) adyacentes al terminal, pueden ser empleadas en caso de contingencias operacionales para vuelos nacionales. SALIDA En las posiciones de estacionamiento del T1, se debe solicitar autorización de remolque e inicio a Control Superficie Norte o Sur, según corresponda. Una vez obtenida la autorización de remolque y/o encendido, se debe realizar el desplazamiento de la aeronave hacia el SPOT asignado (ver figura 2 e instrucciones de remolque al respaldo). Establecida la aeronave en el SPOT y una vez removido el equipo de tierra, se debe solicitar autorización de rodaje. NOTA Las aeronaves Airbus cuyo APU se encuentre inoperativo, deben coordinar con control superficie la autorización para iniciar un motor en la posición de estacionamiento. PRECAUCIÓN La operación desde el SPOT 35 y el ingreso por la calle de rodaje GOLF (G) requiere ejercer máxima precaución para evitar incidentes por jet blast en las posiciones de estacionamiento aledañas (ver figura 3). CONTINGENCIAS Con el objeto de minimizar la afectación operacional ocasionada por inconvenientes presentados posterior a la salida del vuelo (datos finales, problemas técnicos, etc.), se debe informar de la situación a la dependencia ATC con la que se tenga contacto tan pronto como sea posible y coordinar con esta el mejor curso a seguir (regreso a posición de estacionamiento, desplazamiento a un lugar específico de la plataforma, efectuar circuito de rodaje, entre otros). Pág. 8 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 NOTA 1 Teniendo en cuenta que el remolque sin datos finales es permitido, se debe evaluar con base al SPOT asignado el impacto que podría tener en los movimientos de superficie, una espera prolongada sobre las calles de rodaje DELTA (D), FOXTROT (F) y GOLF (G). NOTA 2 Sobre la calle de rodaje PAPA (P), al costado occidental de la estación de bomberos norte, se ha creado un espacio denominado PENTALY BOX (ver figura 5) a la que las aeronaves podrán proceder por propios medios (no mediante remolque) para esperar la solución a cualquier inconveniente presentado. INGRESO Las posiciones de estacionamiento en el T1 son asignadas por el concesionario e informadas a la tripulación a través de la frecuencia del SOC o vía ACARS. El ingreso autopropulsado (propios medios) a todas las posiciones nacionales e internacionales está autorizado. El APU debe estar disponible (ON) para el ingreso a las posiciones de estacionamiento de contacto, teniendo en cuenta que por regulación el muelle de abordaje que suministra la energía eléctrica, no será acercado a la aeronave hasta tanto los motores sean apagados. NOTA HUB Control/Asistencia en Tierra son los encargados de coordinar la correcta asignación de posiciones de contacto, posiciones remotas y posiciones en rampa, de acuerdo a las limitaciones propias y dimensiones de cada aeronave. PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES PARA MOVIMIENTOS EN SUPERFICIE T2 (TPA) ACUERDO AVIANCA RAMP CONTROL Los procedimientos de salida e ingreso al T2 deben realizarse como se indica en el siguiente acuerdo: NOTA 1 Avianca Ramp Control es la única dependencia autorizada para suministrar información sobre el lugar de estacionamiento y movimiento de las aeronaves en el T2. SALIDA Se debe obtener la información ATIS. De requerir actualización y/o confirmación de QNH, temperatura o viento, esta debe ser solicitada directamente al CCD. Pág. 9 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 Siempre que el sistema DATA LINK se encuentre disponible, se debe solicitar la autorización de control por este medio. Cuando sea necesario obtener el permiso de control por frecuencia, se debe establecer contacto con Eldorado autorizaciones 20 minutos antes de la hora prevista fuera de calzos (Estimated Off Block Time - EOBT), a fin de copiar el correspondiente permiso de salida. Para esto se debe informar el registro de la aeronave, plataforma, información ATIS, EOBT y hora estimada de rodaje, esta última a solicitud del ATC. NOTA 1 La hora estimada de rodaje corresponde, para todos los equipos, a la EOBT más 7 minutos. La tripulación deberá ajustar los procedimientos de remolque, encendido y desconexión del equipo de tierra, de tal forma que se encuentre lista para rodar a la hora calculada de rodaje asignada por el ATC. La inspección 360° debe efectuarse en la posición de estacionamiento previo a la maniobra de remolque. NOTA 2 La hora estimada fuera de calzos (EOBT) corresponde a la hora del itinerario comercial que figura en el correspondiente plan de vuelo. Contacte inmediatamente a AVIANCA RAMP CONTROL e informe cualquier situación, notificada por el ATC o contingencia operacional, que pueda afectar el cumplimiento de la hora de salida por itinerario del vuelo (demora ATC, LVP, requerimientos técnicos, etc.). Se debe monitorear la frecuencia de AVIANCA RAMP CONTROL para recibir instrucciones de cambio de posición o efectuar algún tipo de coordinación, si operacionalmente es requerida. Cuando sea necesario iniciar turbinas en la posición de estacionamiento, por falla del APU UNICAMENTE, se debe solicitar directamente a AVIANCA RAMP CONTROL. Con puertas cerradas, y UNICAMENTE cuando se encuentre totalmente listo, solicite remolque atrás a AVIANCA RAMP CONTROL. El remolque atrás será autorizado a un SPOT asignado por esta dependencia. De no existir un SPOT disponible, remolque lo suficiente para garantizar la salida del vuelo por itinerario, sin ingresar a la calle de rodaje BRAVO 11 (B11). Durante el remolque atrás, tan solo cuando la aeronave haya cruzado lateral la posición F2 y el flujo de aire (jet blast) de las turbinas no apunte hacia las instalaciones del T2, se podrá iniciar los motores, previa coordinación con el personal de tierra encargado del remolque. INGRESO Las aeronaves que abandonen la pista 13L, por cualquier otra calle de rodaje o que aterricen por otra pista (13R, 31L / 31R), deben establecer contacto con Avianca Ramp Control, tan pronto como sea posible, Pág. 10 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 después de abandonar la pista y siempre antes de la calle de rodaje BRAVO 9 (B9) o BRAVO (B) según corresponda, con el fin de conocer la posición de estacionamiento. Una vez obtenida esta información, se debe solicitar la autorización de rodaje correspondiente a control superficie. NOTA NO ingrese al T2 sin autorización de AVIANCA RAMP CONTROL. Las aeronaves que abandonen la pista 13L por la calle de rodaje A8, deben proceder dependiendo de la luz que indique Avianca Ramp Control. Las aeronaves que abandonen la pista 13L por calle de rodaje JULIET (J), deben proceder dependiendo de la luz que indique Avianca Ramp Control por medio del semáforo de la siguiente manera: INDICACIÓN LUZ VERDE SIGNIFICADO FRASEOLOGÍA Proceder vía A8, B11 directo al T2 (TPA) “Control superficie, AVA XXXX abandona pista 13L vía A8 directo al T2” Proceder vía A8, A, B9, B LUZ ROJA “Control superficie AVA XXXX abandona pista 13L vía A8 al T2” Tabla 5 NOTA 1 Las aeronaves que utilicen el circuito identificado con la luz roja, DEBEN establecer contacto con Avianca Ramp Control sobre ALPHA (A) antes de BRAVO 9 (B9) para conocer la posición de estacionamiento. NOTA 2 Se debe evitar la utilización de una fraseología diferente a la descrita en la tabla. Esta ha sido socializada y acordada tanto con el ATC como con Avianca Ramp Control con el fin de estandarizar la comunicación y el flujo de tránsito. En el VHF 2, se debe establecer comunicación con AVIANCA RAMP CONTROL, informar la posición y solicittar el lugar de estacionamiento. PRECAUCIÓN No se debe abandonar la frecuencia de CONTROL SUPERFICIE ELDORADO mientras se encuentre en el área de maniobras. Las cargas de trabajo deben ser distribuidas apropiadamente con el fin de garantizar permanente escucha en la frecuencia ATC. Ingresando vía JULIET (J) se debe monitorear permanentemente la frecuencia de AVIANCA RAMP CONTROL y continuar a la posición de estacionamiento asignada. Pág. 11 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 NOTA NO ingrese al T2 sin autorización de AVIANCA RAMP CONTROL. Este procedimiento será empleado durante la operación entre las 09:30 y las 04:30 UTC. Por fuera de este horario, se debe comunicar por frecuencia con el SOC, para recibir las instrucciones pertinentes. NOTA 1 En caso de falla del sistema de luces, comuníquese con Avianca Ramp Control (en el horario indicado) o con el SOC para recibir las instrucciones pertinentes. NOTA 2 Para la ilustración gráfica del T2 refiérase a las figuras 5 y 6. Las coordenadas N04°41.7' W074°08.0' en la figura 5 representan un punto geográfico promedio al interior del T2. Deberán ser utilizadas por las aeronaves A32S como BACK UP (GPS FAULT), durante el proceso de alineamiento de la aeronave. Pág. 12 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 POSICIONES SATELITALES Estas posiciones se ubican frente al hangar de mantenimiento tal como lo describe la imagen (ver figura 1). B 4 9 B10 10 ST1 C 9 F10 51 56 54 52 57 59 HANGAR 61 60 Hangar 2 AV Desarrollo A6 A5 B7 B A8 A7 B9 A B10 B11 B 4 B8 B7 14 15 16 C B9 12 13 11 B10 10 3 0 F10 31 29 34 32 30 33 35 36 37 A V A V A V 40 38 41 42 39 A V T1 INTERNACIONAL 50 46 43 51 52 54 56 57 13 27 12 B12 F1 F9 F2 60 HANGAR 61 Hangar 2 F8 AV AV F7 Desarrollo Opain F6 Ingreso Mantto 5 AV 59 47 45 2 B11 ST1 C 9 F3 F4 F5 T2 Terminal TPA 11 D F Figura 1 Las posiciones satelitales ST1, 60 y 61 está avalada por la UAEAC para operaciones de tanqueo con pasajeros abordando, abordo o desabordando. Así mismo ofrece el mismo nivel de seguridad que cualquier posición remota, para operaciones LVP. NOTA No se permite el uso de estas posiciones con el APU inoperativo. Pág. 13 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 SALIDAS DE LAS POSICIONES ST1, 60 Y 61 • ST1: Podrá efectuarse hacia el SPOT 0 (para posterior proceder a la calle de rodaje B11, o hacia la calle de rodaje C, y de este punto salir vía calle de rodaje B9 o B10. • Posiciones 60 o 61: Se debe solicitar autorización a Avianca Ramp Control el cual autorizara el SPOT o el cambio con control superficie, con el fin de efectuar la respectiva coordinación. ARRIBO A LAS POSICIONES ST1, 60 Y 61 • ST1: Se debe ingresar vía la calle de rodaje B11, al SPOT 0 donde la aeronave remolcada. • Posiciones 60 o 61: Se debe solicitar autorización a Avianca Ramp Control el cual autorizara el SPOT o el cambio con control superficie, con el fin de efectuar la respectiva coordinación. PLANIFICACIÓN DEL VUELO El CCD de Bogotá está facultado y cuenta con la infraestructura necesaria para realizar el despacho centralizado de las aeronaves, de acuerdo a lo establecido en las Especificaciones de Operacion. COMO DESTINO De acuerdo al plan de vuelo. Se debe coordinar por el medio disponible con el CCD, cualquier modificación que se requiera respecto al planeamiento inicial. COMO ORÍGEN Se deben coordinar con el CCD los requerimientos cuando sea necesario considerar un alterno de despegue (LVP Take-Off). ENTREGA DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL VUELO Teniendo en cuenta la complejidad que representa el despacho de las aeronaves desde diferentes terminales, se han establecido los siguientes procedimientos para la entrega de plan de vuelo, prebalances, información meteorológica y demás documentación requerida para el vuelo: T1 NACIONAL Durante el periodo de traslado de la operación a la T1, y mientras se ajustan y definen los procesos de entrega de documentos para el vuelo, se deberá proceder de la siguiente manera: • MID 85: Ubicado entre las posiciones de estacionamiento 85 y 84 (costado norte del terminal). En este módulo se suministra la documentación para todos los vuelos, excepto las posiciones remotas. Pág. 14 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 • MID 93: Ubicado en el primer nivel del terminal, adyacente a la sala de abordaje 93 que sirve a las posiciones remotas 101 a 107 (costado sur-occidente del terminal). NOTA Para inicio de operación en las posiciones 101 a 107 (remotas) y hasta las 6:30 am hora local / 11:30 UTC, la tripulación recibirá la documentación en el MID 93. Posterior a esta hora y durante los transitos la documentación para el vuelo será entregada en la aeronave. T1 INTERNACIONAL La documentación para los vuelos internacionales será suministrada a la tripulación en las instalaciones de HUB CONTROL, ubicadas en el tercer nivel del T1 internacional. T2 La documentación para los vuelos originados desde el T2 será suministrada a la tripulación en la oficina de despacho para el inicio de operación. Para los vuelos en tránsito se ha dispuesto de MID en las posiciones de estacionamiento F2 a F9. NOTA Las posiciones F1 y F10 no cuentan con MID. Los documentos para los vuelos que operan desde estas posiciones serán entregados en las posiciones F2 y F9 respectivamente APROXIMACIÓN Actualmente se cuenta con aproximaciones directas a las pistas 13L/R de precisión (ILS) y no precisión (VOR / RNAV). Cuando la aproximación a volar sea la RNAV (GNSS), las tripulaciones deberán adherirse a la siguiente anotación: NOTA APROXIMACIÓN RNAV Una vez autorizada la aproximación RNAV para la pista 13L / R, se armará el modo "APPR" tan solo cuando la aeronave haya alcanzado 12.000 ft., evitando mantener altitudes intermedias calculadas por el FMGS. SALIDA CONDICIONES NORMALES Regularmente se debe prever el despegue por la pista 13L para las rutas con destino al norte y la pista 13R para las rutas con destino al sur. EN CASO DE FALLA DE MOTOR Se debe aplicar el procedimiento de publicado por la Compañía. Pág. 15 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 VISUAL DOCKING GUIDANCE SYSTEM (VDGS) El VDGS se encuentra instalado en las posiciones de llegada que incorporan muelle en el T1 (NAL / INTER), proporcionando al piloto guía en azimut y distancia a la posición de parada de la aeronave. Avianca autoriza su uso solamente en el T1 Nacional. UNIDAD DE VISUALIZACIÓN Está compuesta por tres módulos que proporcionan la siguiente información: 1. Módulo de texto. 2. Medidor de Acercamiento. 3. Unidad de Guía de Azimut. MÓDULO DE TEXTO Muestra alternadamante: FIGURA EXPLICACIÓN TIPO DE AERONAVE NOTA Configurado para aeronaves A318, A319, A320, A321 y A330. NÚMERO DE STAND: Posición de estacionamiento. T1 nacional 74, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 85, 86 y 87. NÚMERO DE VUELO NOTA Configuración alfanúmerica. Ej: AV9212, AV11. Pág. 16 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia FIGURA Fecha de Emisión Jul 18, 2017 EXPLICACIÓN DISTANCIA. Distancia actual entre la aeronave y la posición de estacionamiento. NOTA Sistema configurado para indicar el acercamiento a partir de los 15 mts con referencia al punto de parada. SLOW DOWN: Indicación de alta velocidad en acercamiento a la posición final de parada. POLÍTICA DE AVIANCA Velocidad máxima acercamiento 5 kts de STOP OK: Confirmación de la posición final de estacionamiento. Esta indicación no aparecerá hasta que la aeronave se encuentre correctamente estacionada. STOP STOP: Indicación de parada de emergencia STOP TOO FAR. Indica que el punto de parada ha sido sobrepasado. NOTA La presentación STOP TOO y STOP FAR se alternarán para indicar STOP TOO FAR. PRECAUCIÓN En esta condición el sistema bloquea el jetway. La aeronave debe ser remolcada atrás por el personal de Operaciones Terrestres hasta el punto de parada. Tabla 6 Pág. 17 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 MEDIDOR DE ACERCAMIENTO Muestra gráficamente: FIGURA EXPLICACIÓN ACERCAMIENTO: Reducción de la barra derecha en concordancia con el módulo de texto (distancia) NOTA Distancia entre la aeronave y el punto de parada en los últimos 15 metros. Tabla 7 UNIDAD DE GUÍA DE AZIMUT Disponible tan pronto la aeronave se encuentre enfrentada a la posición de estacionamiento. Muestra gráficamente: FIGURA EXPLICACIÓN UNIDAD DE GUÍA: La barra de la izquierda y la barra del centro representan la guía de dirección y alineación correcta de la aeronave con el eje de estacionamiento detectado por un sistema óptico. No se debe continuar el acercamiento si la guía de azimut no está presente. NOTA La unidad de guia no aparecerá si: • El jetway se encuentra fuera de la posición de estacionamiento. • El sistema no ha sido activado desde el centro de control de OPAIN. • El sistema presenta una falla. • El sistema detecta una intrusión diferente a la aeronave dentro del diamante de seguridad. Pág. 18 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia FIGURA Fecha de Emisión Jul 18, 2017 EXPLICACIÓN CORRECCIÓN MENOR HACIA LA DERECHA: Nótese que las flechas se van convirtiendo en las barras de guía de dirección. PRECAUCIÓN La aeronave se encuentra a la izquierda del eje de estacionamiento. CORRECCIÓN MAYOR HACIA LA DERECHA: PRECAUCIÓN La aeronave se encuentra a la izquierda del eje de estacionamiento. CORRECCIÓN MENOR HACIA LA IZQUIERDA: Nótese que las flechas se van convirtiendo en las barras de guia de dirección. PRECAUCIÓN La aeronave se encuentra a la derecha del eje de estacionamiento. CORRECCIÓN MAYOR HACIA LA IZQUIERDA: PRECAUCIÓN La aeronave se encuentra a la derecha del eje de estacionamiento. Tabla 8 PROCEDIMIENTO AVIANCA 1. Operaciones terrestres debe garantizar que el área del diamante de seguridad se encuentre libre de obstáculos. 2. Se requieren dos señaleros punta de ala en la zona de tránsito vehicular, con el fin de garantizar que la circulación haya sido detenida. NOTA No ingrese si no existen dos señaleros punta de ala. notifique al SOC. 3. Ruede vía P, G o F para interceptar el eje de estacionamiento del stand asignado. 4. Enfréntese al stand asignado utilizando inicialmente la línea demarcada en la plataforma. Una vez alineado, la información de pantalla tiene prioridad. Pág. 19 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul 18, 2017 5. Confirme en el VDGS el tipo de aeronave y presentación de azimut. PELIGRO Si el sistema falla, si no está configurado de acuerdo a lo anterior, si se encuentra en LVP, si la tripulación presenta duda o algún intruso penetra y permanece en el diamante de seguridad, DETENGA la aeronave, comuníquese con el SOC y solicite señalero. En éste caso, las indicaciones del señalero, primarán sobre cualquier información que suministre el VDGS. 6. Siga las indicaciones del VDGS hasta el punto de parada. 7. Apague el motor que permanece encendido. NOTA Si la aeronave se encuentra con el APU inoperativo, el ingreso se efectuará con los dos motores encendidos. Con el fin de acercar el muelle, se debe apagar el motor izquierdo primero. Asegúrese de haber seleccionado el freno de estacionamiento (parking brake). Operaciones Terrestres conectará el EXT PWR ubicado delante del punto de parada dentro del diamante de seguridad. LIMITACIONES 1. El sistema está configurado para que únicamente el CM1 (Left Seat Pilot) efectúe el parqueo. 2. Avianca autoriza su uso solamente en el T1 Nacional. NOTA Las posiciones 101 a 107 no cuentan con VDGS. 3. Cuando el APU se encuentre inoperativo, el ingreso se realizará con los dos motores encendidos. 4. El procedimiento exige dos señaleros punta de ala. 5. Las posiciones asignadas para el A330 son 78 y 80. 6. No se autoriza Power Back (uso de reversibles). Pág. 20 13- L 31- R A4 B1 B2 B3 B5 B4 B7 B 14 15 31 29 27 34 33 32 30 C A V A V 40 38 35 36 37 A V 26 24 B11 B 12 13 11 B10 10 41 42 39 50 46 43 51 0 56 54 57 AV B16 B14 B15 F1 F9 F2 59 60 HANGAR 61 F8 Hangar 2 F3 AV AV F7 Figura 2 Desarrollo Opain T1 INTERNACIONAL 25 52 1 B12 ST1 47 45 A V 22 1A 2 B11 C 9 F4 F6 F5 20 Ingreso Mantto D 19 26 F K K2 13-R L K3 H3 Desarrollo Opain K N 107 86 103 102 105 104 88 101 E8 Opain Filtro Seguridad P 36 Filtro Opain K5 E9 E11 E10 E1 E2 E3 E4 E5 E6 K7 E13 15 E14 E 16 E E17 J3 J E7 J1 K6 E12 Ascender K K4 Cisa Opain TERMINAL CARGA 89 G 34 106 87 E20 85 E21 84 33 35 H K1 G UAEAC T1 DOMESTICO 83 M 71 E18 H2 72 E19 Posiciones G 11 F 73 82 BOMBEROS SUR H1 12 D 27 30 AV 80 32 74 76 78 31 E 28 29 13 15 17 E T2 Terminal TPA K8 31- L E22 TWR J2 K A10 B13 3 F10 25 24 C CATAM B10 B9 A9 A 4 16 C 17 B9 B8 B7 B6 BOMBEROS NORTE P N A8 A7 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia M A6 A5 A 3 E2 E25 E24 GSE AIP_SUP_C38_A17_2017_SKBO Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Pág. 21 MID 83 Pág. 22 A8 A9 A10 AV T1 DOMESTICO 80 D 32 83 Posiciones G G H2 H K1 K2 13-R N H3 L K K3 84 107 85 86 103 102 106 105 104 87 88 89 G 34 33 35 101 Opain Filtro Seguridad P 36 K K4 F 30 72 71 T1 DOMESTICO 84 107 85 106 105 104 P 87 86 G 34 33 35 103 102 101 88 x x 89 XX MID Módulo de Impresión Documentos xx Posición con muelle de abordaje Opain Filtro Seguridad XX 00 Posición sin muelle de abordaje (remota) SPOT Sentido de rodaje desde Spot 36 127.80 MHz A7 7 31 H1 K 73 A6 TWR D 27 A5 B4 D 32 1 2 1 .60 MHz 11 B3 Figura 3 MCC 1 31.05 MHz CCD 1 30.20 MHz Requerimientos Operacionales SOC 1 31.80 MHz Alterna 1 2 2 .35 MHz 12 B2 AV 80 Normal 1 2 2.75 MHz Eldorado Superficie Sur Eldorado Autorizaciones ATIS 74 76 78 31 E 28 29 13 15 17 26 F 31- R A4 B1 82 Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 13- L 19 82 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia D K x Ver PRECAUCIÓN al respaldo Riesgo por Jet Blast 1 2 1 .60 MHz Pág. 23 INSTRUCCIONES DE REMOLQUE 74, 76, 78 29 Retroceso remolcado al SPOT 29 mirando hacia el occidente. 74, 76, 78, 80, 82 31 Retroceso remolcado al SPOT 31 mirando hacia el norte. 82, 83, 87, 101 32 Retroceso remolcado al SPOT 32 mirando hacia el sur. 83, 84, 85, 86, 102, 103, 104, 105, 106, 107 33/34 82, 83, 87, 101 35 Pista 13L o 31R: retroceso remolcado al SPOT 35 mirando hacia el norte. 82, 83, 87, 101 36 Pista 13R o 31L: retroceso remolcado al SPOT 36 mirando hacia el sur. Retroceso remolcado al SPOT 33/34 mirando hacia el occidente. NOTAS OPERACIONALES T1 NACIONAL Se reemplaza calle de rodaje X-RAY (X) por calle de rodaje ECHO (E). Se crean calles ECHO1 (E1) y ECHO2 (E2) de ingreso/salida a posiciones de estacionamiento internas. Pueden ser utilizadas simultáneamente por aeronaves de envergadura < 36m (A32S, B737, E190, entre otros). Se debe seguir atentamente las instrucciones de remolque suministradas por Control Superficie, teniendo en cuenta que de acuerdo a las necesidades operacionales estas podrían diferir de lo citado en los puntos anteriores. En caso que sea necesario detener el rodaje una vez se ha ingresado a W1, se debe mantener sobre esta línea de rodaje a 90° de la posición de estacionamiento asignada. 11 3 .90 MHz solicitar la finalización del ingreso mediante remolque. Se debe ejercer precaución por riesgo de Jet Blast desde el Spot 35 e ingresando a las posiciones de estacionamiento por calle de rodaje G. Figura 4 MCC 1 31.05 MHz CCD 1 30.20 MHz Requerimientos Operacionales SOC 1 31.80 MHz Alterna 1 2 2 .35 MHz Normal 1 2 2.75 MHz Eldorado Superficie Sur Eldorado Autorizaciones SPOT x En caso que sea necesario detener el rodaje durante el ingreso a la posición asignada, se debe mantener la posición y ATIS Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia POSICIÓN A5 B1 CCD 1 30.20 MHz 9 A10 B5 B4 15 16 31 27 32 30 25 A V 2 24 16 B6 C 24 33 A V 22 25 20 D TWR Posiciones G K2 13-R 19 N L K3 H3 17 26 H2 K K1 13 15 27 12 11 D 36 6 K K4 K5 O A B7 P N 17 C 31 29 27 25 A V 34 32 30 26 24 15 16 C 24 B7 B6 BOMBEROS NORTE A V 33 35 A V 36 A V 22 T1 25 20 Penalty BOX xx Posición con muelle de abordaje D 19 E 28 29 78 76 13 15 17 26 F Figura 5 1 2 2 .35 MHz B xx xx 24 a 52 - Eldorado Superficie Norte 1 21.80 MHz B3 17 H 1 2 1 .60 MHz B2 BOMBEROS NORTE H1 127.80 MHz Pág. 24 MCC 1 31.05 MHz A4 SOC 1 31.80 MHz Requerimientos Operacionales ATIS Eldorado Autorizaciones xx xx 15 a 22 - Eldorado Superficie Sur 1 2 2.75 MHz Alterna Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia A4 13- L 13 E 74 D 27 72 11 XX Posición sin muelle de abordaje (remota) 00 SPOT F 30 73 12 71 Sentido de rodaje desde Spot Pág. 25 MCC 1 31.05 MHz Retroceso remolcado al SPOT 24 mirando hacia el norte. 25 Retroceso remolcado al SPOT 25 mirando hacia el sur. 15, 17, 19 26 Retroceso remolcado al SPOT 26 mirando hacia el occidente. 25 a 30 16 y 17 15,17,19,20, 22 Eldorado Autorizaciones 1 2 1 .60 MHz ATIS 11 3 .90 MHz Alterna 20, 22 INSTRUCCIONES DE REMOLQUE Retroceso remolcado al SPOT indicado por “Eldorado Superficie Norte”. La aeronave debe ubicarse en el sentido indicado en el gráfico. NOTAS OPERACIONALES T1 NACIONAL Se reemplaza calle de rodaje X-RAY (X) por calle de rodaje ECHO (E). Se crean calles ECHO1 (E1) y ECHO2 (E2) de ingreso/salida a posiciones de estacionamiento internas. Pueden ser utilizadas simultáneamente por aeronaves de envergadura < 36m (A32S, B737, E190, entre otros). Se debe seguir atentamente las instrucciones de remolque suministradas por Control Superficie, teniendo en cuenta que de acuerdo a las necesidades operacionales estas podrían diferir de lo citado en los puntos anteriores. Figura 6 CCD 1 30.20 MHz 24 1 2 2 .35 MHz Retroceso remolcado al SPOT 23 mirando hacia el sur. xx 24 a 52 - Eldorado Superficie Norte 1 21.80 MHz 23 xx Requerimientos Operacionales SOC 1 31.80 MHz 20, 22 y 24 xx 15 a 22 - Eldorado Superficie Sur 1 2 2.75 MHz SPOT xx Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia POSICIÓN 13- L 31- R A9 B1 B2 B3 7 B5 B4 B8 14 C 40 37 B9 12 13 42 39 C 11 51 XX 57 B16 B15 59 60 61 Desarrollo Opain H1 Posiciones G H2 H K A6 K2 13-R L H3 K3 K K4 A7 B7 B9 A B10 Figura 7 Alterna 1 2 2 .35 MHz 56 AV TWR K1 A5 54 1 B14 C 9 52 47 45 A10 B13 B10 10 50 46 43 1 INTERNACIONAL Sentido de rodaje desde Spot B10 1A 1 A 36 4 14 1 2 1 .60 MHz 34 11 3 .90 MHz B8 B7 Normal 1 2 1.80 MHz Eldorado Superficie Norte Eldorado Autorizaciones ATIS Airport Brief Pages Bogotá, Colombia B9 7 Posición sin muelle de abordaje (remota) Pág. 26 MCC 1 31.05 MHz abordaje CCD 1 30.20 MHz Requerimientos Operacionales 00 SPOT SOC 1 31.80 MHz Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 xx Posición con muelle de 40 38 35 36 37 C 41 B9 12 13 42 39 A V T1 INTERNACIONAL 10 50 46 43 11 B10 51 C 9 52 54 56 45 57 59 60 47 61 AV A Desarrollo Opain Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia ATIS 11 3 .90 MHz Eldorado Autorizaciones 1 2 1 .60 MHz Eldorado Superficie Norte Normal 1 2 1.80 MHz Alterna 1 2 2 .35 MHz Requerimientos Operacionales SOC 1 31.80 MHz CCD 1 30.20 MHz MCC 1 31.05 MHz 31 a 58 POSICIÓN 7 a 15 SPOT INSTRUCCIONES DE REMOLQUE Retroceso remolcado al SPOT indicado por “Eldorado Superficie Norte”. La aeronave debe ubicarse en el sentido indicado en el gráfico a menos que el ATC indique lo contrario. Figura 8 Pág. 27 Pág. 28 MCC 1 31.05 MHz CCD 1 30.20 MHz 2 Alterna 1 2 2 .35 MHz B11 0 AV B12 F1 F9 Normal 1 2 1.80 MHz F2 GAR angar 2 F8 1 2 1 .60 MHz 127.80 MHz SPOT 0 Únicamente ATR. El taxi out se deberá realizar con los 2 motores. Ajuste progresivamente la potencia de tal manera que se logre vencer la inecercia con la menor posible. F3 J D TPA F7 Eldorado Autorizaciones Eldorado Superficie Sur 3 F10 ATIS Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Reabastecer combustible, abordar pasajeros, carga o equipaje y/o prestar servicio de mantenimiento en cualquier spot. F6 x F4 A, B, F, TPA Posición A32S Sharklets F5 */** Ver Nota al respaldo Figura 9 Requerimientos Operacionales B11 SOC 1 31.80 MHz Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 PROHIBIDO NOTAS FIGURA 9 Figura 10 * En caso que sea necesario detener el rodaje una vez se ha ingresado al TPA, mantenga sobre la línea de rodaje BRAVO 11 (B11) a 90° de la posición de estacionamiento asignada, como lo indica la figura. ** En caso que sea necesario detener el rodaje durante el ingreso a la posición de estacionamiento asignada, mantenga posición y solicite ser ingresado mediante remolque. El ajuste de potencia rquerido para vencer la inercia y lograr nuevamente el desplazamiento autopropulsado de la aeronave, puede generar incidentes y/o daños graves en las posiciones adyacentes por jet blast Airport Brief Pages Bogotá, Colombia HUB Control/Asistencia en Tierra son los encargados de coordinar la correcta asignación de posiciones de contacto, posiciones remotas y posiciones en rampa, de acuerdo a las limitaciones propias y dimensiones de cada aeronave. Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Pág. 29 B2 B3 B11 B5 B4 B CCD 1 30.20 MHz Sentido de rodaje desde Spot B11 AV 1 2 1 .60 MHz 127.80 MHz Normal 1 21.80 MHz 1 B12 B16 B14 B15 F1 F9 F2 HANGAR F8 Hangar 2 CATA V F3 F7 F4 F6 F5 T2 Terminal TPA BOMB SU H1 Posiciones G H2 H K K1 K2 L 13-R K3 H3 K J1 K K4 K5 K6 K7 K8 31- L B11 SOC 1 31.80 MHz Alterna 1 2 2 .35 MHz Riesgo por Jet Blast 1A 2 ST1 F10 A10 10 0 B13 3 Ingreso Mantto No a escala Pág. 30 31- R A9 B1 J2 K E23 E25 E24 GSE AIP_SUP_C38_A17_2017_SKBO B12 ST1 0 F10 MID HANGAR 61 AV F1 MID F9 F2 MID F8 Hangar 2 F3 AV MID MID Ingreso Mantto F7 F6 x F4 MID F5 MID T2 Terminal TPA NOTA Para requerimientos de asistencia en tierra, procedimientos y movimientos al interior del T2, refiérase al acuerdo “Avianca Ramp Control”. Figura 11 MCC 1 31.05 MHz 13- L Ver PRECAUCIÓN al respaldo MID Eldorado Autorizaciones Eldorado Superficie Norte x 00 SPOT AVA Ramp Control 1 32.90 MHz Requerimientos Operacionales MID Módulo de Impresión Documentos TWR ATIS Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia XX Pág. 31 MCC 1 31.05 MHz CCD 1 30.20 MHz SOC 1 31.80 MHz F1 a F10 0a4 INSTRUCCIONES DE REMOLQUE Retroceso remolcado al SPOT indicado por Avianca Ramp Control. Cuando esta dependencia lo indique, comuníquese con Control Superficie Norte y solicite el SPOT asignado. En caso que sea necesario detener el rodaje una vez se ha ingresado a B11, se debe mantener sobre esta línea de rodaje a 90° de la posición de estacionamiento asignada. x En caso que sea necesario detener el rodaje durante el ingreso a la posición asignada, se debe mantener la posición y solicitar la finalización del ingreso mediante remolque. 1 2 1 .60 MHz 11 3 .90 MHz Figura 12 Requerimientos Operacionales AVA Ramp Control 1 32.90 MHz Alterna 1 2 2 .35 MHz Eldorado Autorizaciones Eldorado Superficie Norte Normal 1 21.80 MHz SPOT Se debe ejercer precaución por riesgo de Jet Blast ingresando a las posiciones de estacionamiento del T2. ATIS Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 Airport Brief Pages Bogotá, Colombia POSICIÓN Airport Brief Pages Bogotá, Colombia Fecha de Emisión Jul. 18, 2017 DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Pág. 32 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 Tipo de Aeronave A32S Aeropuerto SUMU / MVD / Aeropuerto Internacional de Carrasco Gral. Cesáreo L. Berisso Área que emite División Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA CLASE DE AEROPUERTO Clase B. Para mayor información referirse al Boletín Administrativo Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento. REQUERIMIENTOS OPERACIONALES • Ambos tripulantes deben encontrarse habilitados en procedimientos CAT II/III. • La aeronave debe estar categorizada CAT III y no tener ningún reporte transferido que incremente el consumo de combustible. Tabla 1 AEROPUERTO HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) PISTA Categoría 9 Pista 01/19 y 06/24 PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) • La altitud de aceleración (ACC ALT) en todas las pistas es de 3.000 ft MSL. • Durante la noche (21:00-07:00 LT) se prohíbe el sobrevuelo de la ciudad. Tabla 2 Principal terminal aéreo del Uruguay, localizado en el departamento de Canelones a 20 Km del centro de Montevideo junto a la desembocadura del Rio de la Plata. Cuenta con pistas cruzadas 01/19 y 06/24, esta última con umbral desplazado en ambas cabeceras. ATENCIÓN La duración del vuelo y las particularidades meteorológicas que afectan el área en la que se encuentra ubicado el aeródromo de Carrasco, requieren efectuar un análisis detallado de las condiciones meteorológicas del destino y su(s) alterno(s). Para mayor información referirse al segmento bajo el título de "Protocolo Previo al Descenso" en el segmento de Crucero. Pág. 1 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 Figura 1. Final pista 06 ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA La temperatura promedio en el verano es de 27°C (enero) y 14°C durante el invierno (julio). Influenciado por las masas de aire provenientes del océano atlántico y una humedad que puede superar el 70%, es común, entre los meses de abril y agosto el fenómeno de niebla de advección, la cual debido a la ausencia de accidentes orográficos tiende a afectar de la misma forma a los aeródromos ubicados en las cercanías de la cuenca del Rio de la Plata. El fenómeno mencionado tiende a iniciarse con la salida del sol y puede llegar a extenderse por el resto de la mañana. La temporada de lluvias se concentra en el mes de marzo. TOPOGRAFÍA No existen accidentes geográficos significativos en las proximidades del aeródromo. Los obstáculos más relevantes se ubican al este del aeródromo en el centro del área urbana de Montevideo (762 ft. AGL). PELIGRO AVIAR Es común la presencia de aves en las proximidades del aeródromo (todos los cuadrantes). La condición se incrementa debido a la existencia de una planta de reciclaje en las cercanías del aeródromo (3.9 NM, RDL 252, CRR VOR). Es frecuente el sobrevuelo de aves entre la costa y la facilidad mencionada en especial después del amanecer y en las primeras horas de Pág. 2 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 la noche, afectando de esta forma la trayectoria de despegue RWY 24 (trayectoria aproximación RWY 06). INFRAESTRUCTURA Pistas cruzadas que obligan a rodar por la rampa de carga (North y Northwest Apron) y a cruzar una pista al proceder vía calle de rodaje “A” o “C” (hacia o desde la terminal). No existen calles de rodaje para acceder a las cabeceras 01, 06 y 19. La línea de rodaje que demarca la ejecución del 180° en el umbral desplazado de la pista 06 no se encuentra correctamente posicionada. Existe desnivel en la capa asfáltica en las calles de rodaje “E”, “B”. No existen “Hot Spots” definidos en el diagrama de aeródromo. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: METEOROLOGÍA Especial atención se deberá ejercer al planeamiento y despacho del vuelo, efectuando un completo análisis de los pronósticos en el destino y sus alternos. Durante el vuelo se deberá hacer seguimiento a la evolución de las condiciones del destino y sus alternos con el fin de aplicar el protocolo bajo el título de “Protocolo Previo al Descenso” que se encuentra en el segmento de “Crucero”. El seguimiento de vuelo se deberá efectuar en concordancia a las políticas establecidas por la Compañía. La actualización de la información referente a vientos en ruta (Winds Aloft) deberá ser insertada en el FMGS y actualizada a medida que se emiten los respectivos reportes (04:00 UTC y cada 6 horas). Durante las épocas de visibilidad reducida (niebla), tenga en cuenta que el único aeropuerto en el área que tiene CAT II/III es Buenos Aires. TOPOGRAFÍA Si bien no existen altos gradientes de ascenso en los SID, se deberá tener presente el incremento del MEA en la ruta UA556 una vez se abandona el TMA de Carrasco. PELIGRO AVIAR Existen procedimientos establecidos por la autoridad aeronáutica para el control de fauna. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectúe los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional INFRAESTRUCTURA La línea de rodaje en la bahía de espera de la cabecera 06 no deberá ser seguida. En cualquier caso, se deberá ejercer precaución al momento de Pág. 3 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 ingresar a cualquiera de las cabeceras y en especial aquellas con umbral desplazado. Se define como “Hot Spot” al sector comprendido en las calles de rodaje “A” y “C” a la altura de su intersección con cada una de las pistas. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES Y DESPACHO PROCEDIMIENTO ATSU 131.70 MHz Cobertura Normal PARQUEO En terminal (Commercial Apron) con muelle de abordaje APU Encendido (ON) previo al parqueo y apagado (OFF) durante el transito NOTAS OPERACIONALES • Cada uno de los muelles de la terminal internacional es identificado de dos formas, mediante números (1 al 4) ubicados sobre el edificio contiguo a cada muelle y con numeración (33 a 35B) sobre la superficie de la plataforma en las líneas de rodaje que llevan a cada posición de parqueo. • En lo referente a las comunicaciones con el ATC y la Compañía, las posiciones de parqueo en la terminal internacional se identificarán con la numeración de la plataforma tal como lo indica la carta Jeppesen del aeropuerto. • Previo al remolque la tripulación deberá contactar en frecuencia VHF 118.1 (Carrasco Torre) con el fin de obtener información meteorológica, pista en uso y autorización ATC. Se deberá informar la hora estimada de remolque y en caso de existir demoras el ATC suministrará la hora prevista para el inicio de motores. • La autorización de remolque y rodaje se deberá solicitar en frecuencia VHF 118.1 (Carrasco Torre). Para las maniobras en plataforma el ATC únicamente proveerá información; la separación con aeronaves en plataforma será responsabilidad del piloto al mando. • Altitud de transición (Trans alt) 3.000 ft. • Nivel de transición (Trans level) suministrado por el ATC. • Máxima velocidad en el TMA de Carrasco por debajo de 10.000 ft MSL 250 KIAS a menos que el ATC requiera una velocidad diferente. • Durante el descenso la máxima velocidad permitida dentro de las 30NM de CRR VOR es de 250 KIAS. • Es usual que en condiciones VMC el ATC provea vectores de radar para proceder al fijo primario de la aproximación en uso. • Durante la ejecución de los procedimientos de aproximación a la pista 06 se deberán respetar las restricciones de altitud durante el descenso. No se podrá descender por debajo de 920 ft. antes de las 2.5 NM de la cabecera 06 (ver notas en la carta Jeppesen RNAV/VOR RWY 06). • La palabra "arremetida" o "escape" se utiliza para referirse a la maniobra de sobrepaso ("Avianca 0109 efectúe arremetida"). • Es común que para la salida el ATC asigne vectores de radar para interceptar la ruta. • Existe cambio de niveles semi-circulares a lo largo de la ruta. • Durante la llegada y salida de SUMU son usuales las restricciones de niveles (FL) debido al tráfico entre el espacio aéreo argentino y brasilero. Pág. 4 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía SJE UB689 LET UL542 RCO UN420 VIR UL404 BOLET UM784 SIS UW7 MCS UA556 MONSA. NOTA El Despacho generara la ruta de acuerdo a las necesidades operacionales y siempre evitando el sobrevuelo de la cordillera. • En caso de ser necesario y dentro de un rango de 80NM del aeropuerto se podrá contar con soporte de despacho en frecuencia VHF 131.7 (Operaciones Avianca). • Para el despacho se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación. • El despacho listará un segundo alterno de acuerdo a la política establecida (Aeropuerto Alterno Marginal) en el Manual de Operaciones de Vuelo capítulo 5. • Se debe hacer un detallado análisis sobre las condiciones meteorológicas especialmente en la temporada de invierno, donde el mal tiempo afecta el destino y los alternos. Este planeamiento del vuelo se debe efectuar en estrecha coordinación con el CCD y Control Vuelos, quienes informaran el curso a seguir en caso que el destino no cumpla con los mínimos meteorológicos especificados en OPSPECS para la hora estimada de llegada. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos se encuentran: NOTA Los aeropuertos aquí listados son una guía y no pretenden limitar la autoridad del capitán en caso de ser necesario un desvío. AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación SKLT Leticia 6.890 ft. 270 ft. SPQT Iquitos 8.202 ft. 306 ft. SPJC Lima 11.506 ft. 113 ft. SPHI Chiclayo 8.202 ft. 97 ft. SPRU Trujillo 9.843 ft. 128 ft. SPSO Pisco 9.908 ft. 40 ft. Operación* 24 horas Pág. 5 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista Elevación SBRB Rio Branco 7.080 ft. 633 ft. SBPV Porto Velho 7.874 ft. 294 ft. SLVR Santa Cruz 11.483 ft. 1.224 ft. 12.467 ft. SLCB Cochabamba Operación* 8.360 ft. 8.694 ft. SCDA Iquique 10.991 ft. 156 ft. SCFA Antofagasta 8,527 ft. 455 ft. SGAS Asunción 10.997 ft. 290 ft. SBPA Porto Alegre 7.480 ft. 12 ft. SARE Resistencia 9.088 ft. 174 ft. SANL La Rioja 9.206 ft. 1.448 ft. 24 horas 06:00-21:00 HL *Las horas de operación se presentan a manera de información Tabla 3 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Loc MEA Distancia Elevación SACO Cordoba NW 9.000 ft. 480 NM 1604 ft. SBPA Porto Alegre NE 15.000 ft. 424 NM 10 ft. SAAR Rosario NW 9.000 ft. 312 NM 85 ft. SAZM Mar de Plata SW 8.000 ft. 221 NM 71 ft. SAEZ Buenos Aires W 6.000 ft. 134 NM 67 ft. SULS Punta del Este E 3.000 ft. 120 NM 95 ft. Operación 24 horas Tabla 4 Pág. 6 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 COMO ORÍGEN • La ruta será la plasmada en el plan de vuelo, usualmente vía MONSA UA556 MCS UW7 SIS UL793 KIMAL UN420 RCO UL542 SJE W18 GIR W17 ABL. NOTA El despacho generara la ruta de acuerdo a las necesidades operacionales y siempre evitando el sobrevuelo de la cordillera. • Es importante efectuar un análisis detallado de la información de vientos en ruta (Winds Aloft) con el fin de corroborar el nivel de vuelo óptimo. Pueden llegar a presentarse condiciones en las que el ascenso a un nivel superior en la porción inicial del crucero no sea la más recomendable debido a la intensidad del viento (Jet Stream). Siempre se deberán seguir los niveles de vuelo establecidos en el FPL por cuanto esta información es tenida en cuenta al momento de efectuar el planeamiento. CRUCERO • Teniendo en cuenta la franja horaria durante la cual se efectúa el segmento del crucero (BOG-MVD), es importante tener presente que el instituto uruguayo de meteorología (InUMet) emite un TAF de sus aeródromos a las 05:30 UTC (con vigencia a partir de las 06:00 UTC), razón por la cual su apropiada actualización será determinante al momento de hacer el respectivo análisis meteorológico. • Cuando el aeropuerto de MVD está bajo mínimos, las probabilidades de encontrar los alternos en estas condiciones son altas. Debido a esto es de vital importancia el hacer un buen planeamiento de vuelo para evitar situaciones críticas de combustible. • Chequee con anticipación los reportes meteorológicos METAR y TAF. Considere con anticipación un desvío hacia el alterno. • En caso de existir degradación en la cobertura del ATSU se deberán tener presente métodos alternos de comunicación con el fin de actualizar los reportes meteorológicos (ATC, Arinc, etc.). • Al no existir un EOSID, durante la preparación para la aproximación en el SEC F-PLN deberá ser programada una segunda opción de aproximación, ya sea a la misma pista del plan de vuelo primario o a otra que pudiese ser utilizada para el aterrizaje. • A continuación, se muestran los valores (AMSL) que deben ser programados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso. Pág. 7 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 FMGS PERF GO AROUND PAGE THRUST REDUCTION 1.600 ft. ACCELERATION ALTITUDE 1.600 ft. ENG OUT ACCELERATION 1.600 ft. Tabla 5 PROTOCOLO PREVIO AL DESCENSO Durante la preparación de cabina previo al descenso se deberá actualizar la información meteorológica del destino y su(s) alterno(s) con el fin de tomar una decisión acertada para proceder ya sea al destino a cualquiera de los alternos de acuerdo a lo plasmado en la siguiente tabla: ANALISIS METEROROLÓGICO PREVIO AL DESCENSO DESTINO En o sobre mínimos meteorológicos Bajo mínimos meteorológicos ALTERNO CURSO DE ACCIÓN En o sobre mínimos meteorológicos de alterno (OPSPECS) Proceder al destino Bajo mínimos meteorológicos de alterno (OPSPECS)* En o sobre mínimos meteorológicos de alterno (OPSPECS) Proceder al alterno Bajo mínimos meteorológicos de alterno (OPSPECS) * Proceder a un segundo alterno (destino o ruta) * Esta condición exige haber determinado previamente un nuevo alterno de destino. Tabla 6 NOTAS • Si durante el descenso y antes de iniciar la aproximación el aeropuerto de MVD queda bajo mínimos meteorológicos se deberá proceder al alterno. NO es recomendable sostener en SUMU a la espera de mejores condiciones meteorológicas. • Para el planeamiento del vuelo únicamente los aeródromos que emitan TAF podrán ser considerados como aeropuertos de alternativa. • Si bien la presente política toma en cuenta condiciones meteorológicas, la tripulación deberá tener en cuenta aquellas situaciones diferentes que puedan generar un cierre de aeropuerto (NOTAMS, aeronaves en emergencia, degradación de infraestructura, etc.). ATENCIÓN El anterior protocolo no limita la autoridad del piloto al mando para proceder a un aeropuerto alterno en ruta. Pág. 8 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 DESCENSO Y APROXIMACIÓN Los procedimientos de llegada (STAR) y aproximación no presentan particularidades que requieran de una política particular para su ejecución. En cualquier caso, una correcta planeación y ejecución del descenso permitirá optimizar al máximo el consumo de combustible. Aunque previo al descenso se debe determinar si se procede al destino o al alterno, la tripulación deberá hacer seguimiento constante a la evolución de las condiciones meteorológicas de cada aeropuerto con el fin de determinar si un nuevo curso de acción es requerido. SALIDA CONDICIONES NORMALES • El Despacho se efectúa centralizado desde las bases de BOG según requerimientos operacionales. • Los representantes de despacho son despachadores titulados (autoridad uruguaya) que en cualquier momento podrán dar un soporte apropiado a la tripulación, siempre bajo la coordinación del despachador asignado en Bogotá. • Los documentos son entregados por el representante del Despacho directamente en el avión. • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones de altitud y/o velocidad establecidas. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuará de acuerdo al criterio de la tripulación. • A continuación, se relacionan los valores (AMSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: FMGS PERF TAKEOFF PAGE THRUST REDUCTION 900 ft. ACCELERATION ALTITUDE 3.100 ft. ENG OUT ACCELERATION 1.600 ft. Tabla 7 EN CASO DE FALLA DE MOTOR No existe procedimiento publicado por la Compañía, por tal motivo se recomienda: NOTA Los procedimientos descritos a continuación no pretenden limitar la autoridad y/o criterio de la tripulación al momento de determinar el cuso a seguir. Pág. 9 Airport Brief Pages Montevideo, Uruguay Fecha de Emisión May. 11, 2017 DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento establecido en la carta de aproximación. • Una vez incorporado en el patrón de sostenimiento se evaluarán las condiciones para determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o proceder al aeropuerto alterno más apropiado. DURANTE EL DESPEGUE • Continuar con el procedimiento de salida normalizada (SID) o de acuerdo a lo establecido por el ATC. • En el momento que la tripulación lo determine, proceder con vectores de radar para efectuar una nueva aproximación o proceder a un aeropuerto de alternativa. Pág. 10 Airport Brief Pages Boston, USA Tipo de Aeronave Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 A32S Aeropuerto KBOS / BOS / Logan International Área que emite División de Estándares de Vuelo GENERALIDADES EXPERIENCIA Clase C. Para mayor información referirse al Boletín Administrativo 093 Lineamientos y Políticas Administrativas de Entrenamiento. CLASE DE AEROPUERTO AEROPUERTO Tabla 1 HORARIO DE OPERACIÓN 24 horas SERVICIO EXTINCIÓN DE INCENDIO (SEI) Categoría PISTA Pistas 14/32, 15R/33L, 15L/33R, 09/ 27, 04R/22L y 04L/22R PROCEDIMIENTO DE ABATIMIENTO DE RUIDO (NOISE ABATEMENT) Existen sensores de ruido que requieren un estricto seguimiento de las trayectorias en los procedimientos de llegada, salida, aproximación y sobrepaso. El presente documento define las altitudes para efectuar la reducción de potencia en el despegue, sobrepaso y posterior aceleración. Tabla 2 El aeropuerto internacional Logan (General Edward Lawrence Logan International Airport) se ubica al este del área metropolitana de Boston (East Boston) sobre la costa este del estado de Massachusetts y contiguo la localidad de Winthrop. La gran mayoría de pistas cuentan con umbral desplazado (para distancias especificas se deberá verificar la información contenida en las cartas del DG). Figura 1 Pág. 1 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 ENVOLVENTE OPERACIONAL RIESGO El aeropuerto de KBOS presenta unos riesgos y amenazas naturales: METEOROLOGÍA Situado en la costa atlántica en un área de clima húmedo, entre subtropical y continental e influenciado por los vientos procedentes del mar, se caracteriza por presentar condiciones variables. El invierno se presenta de diciembre a marzo y se caracteriza por la presencia de vientos fuertes y nevadas, con una temperatura promedio entre los 2º C y -6º C. El verano se extiende desde junio a septiembre con una temperatura promedio de 22 º C y una máxima de 28 º C. Si bien se cuenta con estaciones, el promedio de precipitación permanece constante a través de todo el año, siendo octubre el mes de mayores lluvias y el mes de enero el de mayores nevadas. Predominan los vientos del oeste (W). TOPOGRAFÍA No existen elevaciones significativas en las proximidades del aeródromo. Los obstáculos más relevantes se concentran al oeste (W) de la estación, en el centro del área metropolitana. Debido a su ubicación, se pueden encontrar embarcaciones en las trayectorias de despegue y aterrizaje. La autoridad aeroportuaria tiene implementado protocolos para medición de niveles de ruido en el área adyacente al aeropuerto. PELIGRO AVIAR Presencia de aves en las proximidades de la estación. INFRAESTRUCTURA Debido al número de pistas (6) y el volumen de tráfico se han establecido cuatro puntos críticos (HOT SPOTS - HS) a lo largo del aeródromo. El volumen de operaciones desde las terminales exige tener dependencias de ATC dedicadas al tráfico en rampa (Massport Gate Control) así como procedimientos de obligatorio cumplimiento. En las zonas de ingreso a rampas y dentro de estas es usual la presencia de vehículos. La zona adyacente a la rampa cuenta con una calle de tráfico vehicular contiguo a la calle de rodaje ALPHA y que rodea el perímetro de las diferentes terminales y sus plataformas. MITIGACIÓN DEL RIESGO Para contrarrestar los riesgos anteriormente expuestos, se ha establecido lo siguiente: Pág. 2 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 METEOROLOGÍA Existen publicados procedimientos de aproximación CAT II / III para las pistas 4R y 33L. Las tripulaciones además de estar atentas a las habilitaciones de cada tripulante, deberán estar familiarizadas con los procedimientos establecidos por la autoridad aeroportuaria y el ATC con respecto a las operaciones con visibilidad reducida y que se encuentran consignados en la carta de Low Visibility Taxi Routes (Manual Jeppesen). El aeródromo también cuenta con protocolos específicos para efectuar el deshielo de aeronaves (Deicing Procedures, Manual Jeppesen). Un completo análisis de los reportes meteorológicos (destino, alternos, ruta) deberá ser efectuado para permitir un correcto despacho. En vuelo se deberán actualizar los distintos reportes meteorológicos o aquellos que impliquen demoras en la aproximación tanto para el destino como los alternos. En temporada invernal se deberá ejercer especial precaución a la maniobra de rodaje, identificando correctamente la calle asignada, el estado de la superficie, la secuencia (separación con aeronaves) y los vehículos de mantenimiento que efectúan trabajos de limpieza. Para información sobre los procedimientos particulares del aeropuerto refiérase a la carta (Deicing Procedures, Manual Jeppesen). TOPOGRAFÍA Se deberá cumplir con las restricciones establecidas en los distintos procedimientos de salida (altitudes, velocidades, trayectorias, gradientes de ascenso, etc.) las cuales además de permitir un apropiado ordenamiento del tráfico, asegurarán evitar el sobrevuelo de áreas críticas con respecto a las limitaciones de ruido, mínimos de altitud o zonas prohibidas. Con el fin de mitigar la presencia de embarcaciones en la trayectoria de despegue, algunos procedimientos de aproximación cuentan con mínimos (MDA / DA) alternativos para ser aplicados cando así lo indique el ATC (TWR). Estos pueden ser identificados en la carta de aproximación bajo el título de “CONDITIONAL” (mayor información en el segmento de Descenso y Aproximación). Se cuenta con cartas que identifican los obstáculos más relevantes en las trayectorias de despegue de cada una de las pistas (“ODP TAKEOFF OBSTACLE NOTES” – Taxi Charts) y su relevancia para cada uno de los procedimientos de salida (“TAKEOFF OBSTACLE NOTES – Departures, SID). PELIGRO AVIAR Utilizar las luces como lo estipula la Compañía y el fabricante. Reporte al ATC la presencia de aves que pudiesen ser un factor en detrimento de la Pág. 3 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 seguridad del vuelo. En caso de impacto, efectúe los reportes pertinentes en el libro de mantenimiento y al área de Seguridad Operacional. INFRAESTRUCTURA La correcta identificación de los distintos HOT SPOTS, la clara interpretación y conocimiento del plano de aeropuerto, la identificación de las calles de rodaje que pudiesen encontrarse restringidas y el apropiado entendimiento de las instrucciones por parte del ATC, permitirán efectuar un rodaje seguro y acorde a lo autorizado. DE LA OPERACIÓN FRECUENCIA DE OPERACIONES PROCEDIMIENTO ATSU PARQUEO APU 129.6 MHz (Swissport Operations) Cobertura Normal Terminal Internacional (E) Encendido (“ON”) para permitir el acoplamiento del muelle de abordaje. Una vez conectada la plata eléctrica se deberá apagar (OFF). CONSIDERACIONES OPERACIONALES • Para aeronaves ingresando o saliendo de la terminal internacional (E) se deberá contactar con MASSPORT GATE CONTROL (VHF 131.1 MHz) para recibir instrucciones de parqueo o remolque. • Existen posiciones en rampa (START-UP / RELEASE POSITIONS) designadas para efectuar el remolque de la aeronave (Jeppesen manual - Parking Gates chart). La simbología de la carta, indica la orientación con que debe quedar posicionada la aeronave al finalizar el remolque. • Una vez iniciado el remolque la aeronave deberá estar lista para efectuar el rodaje en el menor tiempo posible con el fin de reducir el tiempo en rampa. Una demora imprevista para efectuar el rodaje deberá ser informada oportunamente al ATC. • El aeropuerto cuenta con procedimientos para operaciones de baja visibilidad (Jeppesen - Low Visibility Taxi Routes) y de deshielo de aeronaves (Jeppesen Deicing Procedures chart). • Una vez dada la autorización de despegue, este deberá ser efectuado sin demora. • Prohibido el despegue o aterrizaje por las pistas 14 / 32 y 15L / 33R. • Las pistas 04R y 09 ofrecen un mayor peso de despegue que la 04L debido a obstáculos. • La pista 14 / 32 es utilizada ocasionalmente para operaciones de rodaje o de-icing. • Durante la noche la pista preferencial para despegues es la 15R y para aproximar la 33L. • No se efectúan operaciones de aterrizaje en la pista 9. • Son usuales las cortantes de viento en el tramo final de aproximación de las pistas 33L y 27. • EMAS instalado en la pista 4L. • Especial atención se deberá prestar a las líneas de parada (Hold Lines) sobre la calle de rodaje Q y M. Su inusual posición permite proteger las diferentes áreas de seguridad de las pistas adyacentes. • Las siguientes son las áreas del aeródromo que no son visibles desde la torre de control: • Sector de calle de rodaje “A” próximo a la terminal internacional (E). • Sector de la calle de rodaje “E” próximo a la terminal “B”. • Mayor parte de la calle de rodaje “J” en el sector próximo a la pista 14 / 32. Pág. 4 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 CONSIDERACIONES OPERACIONALES • Existen aeropuertos regionales en las proximidades del aeródromo por tal motivo puede ser usual el tráfico de aeronaves por debajo de los limites inferiores del espacio aéreo clase B. • La siguiente es la configuración usual de pistas que puede ser modificada cuando el volumen de tráfico así lo exija: • Aterrizajes 4R, 4L / salidas 9, 4L (viento en calma). • Aterrizajes 22L, 27, 22R / salidas 22R. • Aterrizaje 27 / salidas 33L, 27. • Aterrizaje 33L / salidas 15R (23:00 - 06:30 HL). PROCEDIMIENTOS DE DESHIELO • El proveedor del servicio será Swisport. • Los procedimientos establecidos por la autoridad aeroportuaria se encuentran consignados en la carta DE-ICING PROCS (Jeppesen) y deberán ser ejecutados junto con aquellos establecidos en las políticas de la Compañía. • Es usual que los procedimientos se efectúen en la posición de parqueo, una vez se remolque la aeronave 10 ft. hacia atrás. • En la rampa de la terminal internacional (E), la comunicación con Swissport se efectuará en frecuencia VHF 129.700 Mhz. • Una segunda opción para el procedimiento será efectuarlo en la rampa “J-PAD” (JULIETH HOLD PAD). Las comunicaciones con Swissport serán en frecuencia VHF 131.325 Mhz. Tabla 3 PLANIFICACIÓN DEL VUELO COMO DESTINO • Para el despacho se utilizarán los mínimos meteorológicos de la carta de aproximación (IAC). • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de la Compañía. • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). Usualmente vía ZIP W44 BUV UW10 EJA UL542 OTAMO UA301 MLY UB503 ENAMO B503 ZQA AR3 PANAL AR23 DIW J174 SAWED J209 SBY J79 JFK. • El procedimiento estandarizado de llegada (STAR) será aquel que permita proceder vía ROBUC. • Entre los aeropuertos que pueden ser listados como alternos de destino y en ruta se encuentran: NOTA Los aeropuertos listados son una guía y no pretenden limitar la autoridad del piloto al mando o el despacho al momento de determinar el o los alternos más apropiados. . Pág. 5 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 AEROPUERTOS ALTERNOS DE DESTINO Nombre Localización MEA Distancia KALB Albany Elevación NW 5.000 ft. 126 NM KBDL Bradley SW 4.000 ft. 78 NM 173 ft KPSM Portsmouth N 3.000 ft. 43 NM 100 ft KJFK New York SW 2.000 ft 225 NM 13 ft KEWR Newark SW 4.000 ft 268 NM 17 ft Operación 285 ft 24 horas Tabla 4 AEROPUERTOS ALTERNOS EN RUTA Nombre Longitud de Pista (ft.)* Elevación (ft.) MKJP Kingston 8.911 10 KMIA Miami 13.016 10.506 8.600 9.355 9 KFLL Fort Lauderdale 9.000 8.000 65 KMCO Orlando 9.000 10.000 12.005 12.004 96 KORF Norfolk 9.001 4.875 27 KIAD Washington 11.500 10.501 9.400 313 KJFK Kennedy 14.511 12.079 10.000 8.400 13 KPHL Philadelphia 10.506 9.500 6.501 5.000 36 Operación 24 horas *Para longitudes específicas referirse al DG. Tabla 5 Pág. 6 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 COMO ORÍGEN • La ruta será definida por el despacho teniendo presente las condiciones operacionales en ruta (meteorología, disponibilidad de alternos, etc.). Usualmente vía, SSOXS4 SSOXS BUZRD SEY HTO J174 DIW AR23 PANAL AR3 ZQA B503 ENAMO UB503 UMZ UL417 MLY UA301 OTAMO UL542 EJA UW10 BUV A567 VULAM. • En caso de ser requerido el despacho podrá asignar la ruta oceánica vía SSOXS BUZRD SEY HTO SHERL L461 LINND AZEZU HOBOH PAEPR L453 CERDA M594 GTK G444 BOTES UG444 EJA UW10 BUV A567 VULAM. • El procedimiento de salida estandarizado (RNAV SID) será aquel que permita efectuar la transición en ruta sobre la posición SSOXS. • La figura de redespacho podrá ser utilizada de acuerdo con lo establecido por las políticas de Compañía. • Es recomendable utilizar el SEC F-PLN con una segunda opción de pista para el despegue con el fin de minimizar el impacto de cambios de última hora. CRUCERO • En espacio aéreo norteamericano se deberá estar muy atento a las frecuencias asignadas a medida que se vuela a través de cada centro de control. • El despacho según las consideraciones operacionales podrá definir la ruta hacia y desde BOS a través de espacio aéreo oceánico • Entre las 7:00AM y 11:00PM (hora local) las rutas oceánicas pueden llegar a contemplar como alterno en ruta a Bermuda (TXKF). El aeródromo opera 24 horas bajo el control de JFK ARTCC, sin embargo, el servicio de TWR se presta únicamente en el horario mencionado. • Es posible que debido a requerimientos operacionales el ATC asigne una nueva ruta de vuelo (rerouting). • El seguimiento de vuelo (Flight Following) se efectuará en concordancia a las políticas establecidas. • Para soporte en vuelo se podrá contactar, en el rango normal de operación de la frecuencia, con despacho Miami (VHF 128.92 MHz). En caso de requerir soporte adicional efectuarlo a traves de ARINC (phone patch). • Previo al descenso se deberá contactar con frecuencia de operaciones (BOS) con el fin de confirmar la puerta (GATE) asignada e informar la hora estimada de llegada y solicitudes especiales (la comunicación deberá efectuarse en ingles). Pág. 7 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 • Es recomendable utilizar el SEC F-PLN con una segunda opción de pista para el aterrizaje con el fin de minimizar el impacto de cambios de última hora. • A continuación, se muestran los valores (AMSL) que deben ser programados en la página de PERF GO AROUND durante la preparación para el descenso. FMGS PERF GO AROUND PAGE THRUST REDUCTION 1.500 ft ACCELERATION ALTITUDE 1.500 ft ENG OUT ACCELERATION 1.500 ft Tabla 6 DESCENSO Y APROXIMACIÓN • Arribando por el SW (JFK VOR) se cuenta con procedimientos de llegadas convencional y RNAV, siendo este último el establecido como opción primaria. • El procedimiento de llegada cuenta con diversas transiciones de acuerdo a la pista en uso. Múltiples restricciones de altitud y velocidad han sido establecidas para cada una de las transiciones y deberán ser cumplidas en concordancia a las instrucciones del ATC. • Dependiendo de las necesidades de ordenamiento de trafico el ATC puede modificar las restricciones establecidas en los diferentes procedimientos de llegada. • El procedimiento de llegada, desde el SW, contiene restricciones que pueden requerir iniciar el descenso a distancias mayores a 200 NM del aeropuerto. Lo anterior se ve agravado debido a que usualmente el ATC elimina la posibilidad de cruzar posiciones por encima de la altitud indicada en la carta. Se sugiere que al programar la llegada (FMGS) se modifiquen las restricciones de altitud de “At or Above” por “At”. NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 4L • Existe procedimiento RNAV publicado. • Se cuenta con mínimos más restrictivos (“CONDITIONAL”) para ser aplicados cuando se informa de la presencia de embarcaciones en la trayectoria de aproximación. • Cuenta con procedimiento ILS (CAT I, II, III, SA CAT I), LOC y RNAV publicados. • Se cuenta con mínimos más restrictivos (“CONDITIONAL”) para ser aplicados en los procedimientos ILS, LOC y RNAV cuando se informa de la presencia de embarcaciones en la trayectoria de aproximación. • El VGSI no coincide con el ILS y RNAV GP. NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 4R Pág. 8 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 NOTAS APROXIMACION PISTA 15R / 22L / 27 • Cuenta con publicados. procedimientos ILS, LOC y RNAV • El VGSI no coincide con el ILS y RNAV GP. • Cuenta con procedimiento ILS (CAT I, II, III), LOC, LIGHT VISUAL y RNAV publicados. • El VGSI no coincide con el ILS y RNAV GP. NOTAS APROXIMACIÓN PISTA 33L SALIDA CONDICIONES NORMALES • El despacho se efectúa centralizado desde las bases de MIA o BOG según requerimientos operacionales. • Los documentos son entregados por el representante del despacho directamente en el avión. En caso de ser requerido algún soporte adicional, el funcionario tiene a capacidad de contactar con la base principal. • Para cada uno de los procedimientos de salida (SID) se deberán respetar las restricciones de altitud y/o velocidad establecidas. • La selección de RAD NAV y FIX INFO se efectuará de acuerdo al criterio de la tripulación. • A continuación, se relacionan los valores (AMSL) a ser insertados durante la preparación de cabina en la página de PERF TAKEOFF: FMGS PERF PAGE THRUST REDUCTION 800 ft ACCELERATION ALTITUDE 3.000 ft ENG OUT ACCELERATION 1.500 ft Tabla 7 EN CASO DE FALLA DE MOTOR No existe procedimiento publicado por la Compañía, por tal motivo se recomienda: NOTA Los procedimientos descritos a continuación no pretenden limitar la autoridad y/o criterio de la tripulación al momento de determinar el cuso a seguir. DURANTE EL SOBREPASO • Continuar con el procedimiento establecido en la carta de aproximación. Pág. 9 Airport Brief Pages Boston, USA Fecha de Emisión Jun. 02, 2017 • Una vez incorporado en el patrón de sostenimiento se evaluarán las condiciones para determinar si es necesario efectuar una nueva aproximación o proceder al aeropuerto alterno más apropiado. DURANTE EL DESPEGUE • Continuar con el procedimiento de salida normalizada (SID). • En el momento que la tripulación lo determine, proceder con vectores de radar para efectuar una nueva aproximación o proceder a un aeropuerto de alternativa. Pág. 10