01.03.2013 Views

YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO

YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO

YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC<br />

ORGANIZATION<br />

ORGANISATION HYDROGRAPHIQUE<br />

INTERNATIONALE<br />

ORGANIZACION HIDROGRAFICA<br />

INTERNACIONAL<br />

<strong>YEARBOOK</strong> <strong>–</strong> <strong>ANNUAIRE</strong> <strong>–</strong> <strong>ANUARIO</strong><br />

<strong>18</strong> <strong>FEBRUARY</strong> <strong>2013</strong><br />

Published by the International Hydrographic Bureau<br />

Publié par le Bureau hydrographique international<br />

Publicado por el Bureau Hidrográfico Internacional<br />

MONACO<br />

1


Standard Copyright Notice for <strong>IHO</strong> Publications<br />

© Copyright International Hydrographic Organization [2011]<br />

This work is copyright. Apart from any use permitted in accordance with the<br />

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (<strong>18</strong>86),<br />

and except in the circumstances described below, no part may be<br />

translated, reproduced by any process, adapted, communicated or<br />

commercially exploited without prior written permission from the<br />

International Hydrographic Bureau (IHB). Copyright in some of the material<br />

in this publication may be owned by another party and permission for the<br />

translation and/or reproduction of that material must be obtained from the<br />

owner.<br />

This document or partial material from this document may be translated,<br />

reproduced or distributed for general information, on no more than a cost<br />

recovery basis. Copies may not be sold or distributed for profit or gain<br />

without prior written agreement of the IHB and any other copyright holders.<br />

In the event that this document or partial material from this document is<br />

reproduced, translated or distributed under the terms described above, the<br />

following statements are to be included:<br />

“Material from <strong>IHO</strong> publication [reference to extract: Title, Edition] is<br />

reproduced with the permission of the International Hydrographic<br />

Bureau (IHB) (Permission No ……./…) acting for the International<br />

Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>), which does not accept responsibility<br />

for the correctness of the material as reproduced: in case of doubt, the<br />

<strong>IHO</strong>’s authentic text shall prevail. The incorporation of material<br />

sourced from <strong>IHO</strong> shall not be construed as constituting an<br />

endorsement by <strong>IHO</strong> of this product.”<br />

“This [document/publication] is a translation of <strong>IHO</strong><br />

[document/publication] [name]. The <strong>IHO</strong> has not checked this<br />

translation and therefore takes no responsibility for its accuracy. In case<br />

of doubt the source version of [name] in [language] should be<br />

consulted.”<br />

The <strong>IHO</strong> Logo or other identifiers shall not be used in any derived<br />

product without prior written permission from the IHB.<br />

2


TABLE OF CONTENTS<br />

MEMBER STATES ETATS MEMBRES ESTADOS MIEMBROS<br />

Preface - Préface<br />

IHB Staff <strong>–</strong> Les Membres du personnel du BHI<br />

Algeria <strong>–</strong> Algérie<br />

Argentina <strong>–</strong> Argentine<br />

Australia- Australie<br />

Bahrain <strong>–</strong> Bahreïn<br />

Bangladesh <strong>–</strong> Bangladesh<br />

Belgium <strong>–</strong> Belgique<br />

Brazil <strong>–</strong> Brésil<br />

Cameroon - Cameroun<br />

Canada <strong>–</strong> Canada<br />

Chile <strong>–</strong> Chili<br />

China <strong>–</strong> China<br />

Colombia <strong>–</strong> Colombie<br />

Congo - Congo<br />

Croatia <strong>–</strong> Croatie<br />

Cuba - Cuba<br />

Cyprus <strong>–</strong> Chypre<br />

Denmark <strong>–</strong> Danemark<br />

Dominican Republic <strong>–</strong> République dominicaine<br />

Ecuador <strong>–</strong> Equateur<br />

Egypt <strong>–</strong> Egypte<br />

Estonia <strong>–</strong> Estonie<br />

Fiji <strong>–</strong> Fidji<br />

Finland <strong>–</strong> Finlande<br />

France - France<br />

Germany <strong>–</strong> Allemagne<br />

Greece <strong>–</strong> Grèce<br />

Guatemala - Guatemala<br />

Iceland <strong>–</strong> Islande<br />

India <strong>–</strong> Inde<br />

Indonesia <strong>–</strong> Indonésie<br />

Ireland <strong>–</strong> Irlande<br />

Iran (Islamic Republic of) <strong>–</strong> Iran (République<br />

Islamique d’)<br />

Italy <strong>–</strong> Italie<br />

Jamaica - Jamaïque<br />

Japan <strong>–</strong> Japon<br />

Pages<br />

3


4<br />

Korea (Dem. People’s Rep. of) <strong>–</strong> Corée (Rép.<br />

Populaire Démocratique de)<br />

Korea (Republic of) <strong>–</strong> Corée (République de)<br />

Kuwait <strong>–</strong> Koweit<br />

Latvia <strong>–</strong> Lettonie<br />

Malaysia <strong>–</strong> Malaisie<br />

Mauritius <strong>–</strong> Maurice<br />

Mexico <strong>–</strong> Mexique<br />

Monaco - Monaco<br />

Morocco <strong>–</strong> Maroc<br />

Mozambique - Mozambique<br />

Myanmar - Myanmar<br />

Netherlands <strong>–</strong> Pays-Bas<br />

New Zealand <strong>–</strong> Nouvelle-Zélande<br />

Nigeria <strong>–</strong> Nigéria<br />

Norway <strong>–</strong> Norvège<br />

Oman - Oman<br />

Pakistan - Pakistan<br />

Papua New Guinea <strong>–</strong> Papouasie-Nouvelle-Guinée<br />

Peru <strong>–</strong> Pérou<br />

Philippines - Philippines<br />

Poland <strong>–</strong> Pologne<br />

Portugal - Portugal<br />

Qatar - Qatar<br />

Romania - Roumanie<br />

Russian Federation <strong>–</strong> Fédération de Russie<br />

Saudi Arabia <strong>–</strong> Arabie Saoudite<br />

Serbia - Serbie<br />

Singapore <strong>–</strong> Singapour<br />

Slovenia - Slovénie<br />

South Africa (Republic of) <strong>–</strong> République sudafricaine<br />

Spain <strong>–</strong> Espagne<br />

Sri Lanka <strong>–</strong> Sri Lanka<br />

Suriname - Suriname<br />

Sweden <strong>–</strong> Suède<br />

Syrian Arab Republic <strong>–</strong> République arabe syrienne<br />

Thailand <strong>–</strong> Thaïlande<br />

Tonga - Tonga<br />

Trinidad and Tobago <strong>–</strong> Trinité-et-Tobago<br />

Pages


Tunisia <strong>–</strong> Tunisie<br />

Turkey <strong>–</strong> Turquie<br />

Ukraine - Ukraine<br />

United Arab Emirates <strong>–</strong> Emirats arabes unis<br />

United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />

UK OVERSEAS TERRITORIES<br />

Anguillla - Anguilla<br />

Bermuda <strong>–</strong> Les Bermudes<br />

British Virgin Islands <strong>–</strong> Iles Vierges Britanniques<br />

Montserrat - Montserrat<br />

The Cayman islands <strong>–</strong> Iles Caïman<br />

Turks & Caicos Islands <strong>–</strong> Iles Turques et Caïques<br />

Pages<br />

MEMBER STATES (ctd.) ETATS MEMBRES (suite) ESTADOS MIEMBROS<br />

(cont.)<br />

USA (NOS)<br />

USA (NGA)<br />

USA (CNMOC)<br />

Uruguay - Uruguay<br />

Venezuela - Venezuela<br />

NON-MEMBER<br />

STATES<br />

ETATS NON<br />

MEMBRES<br />

Albania -Albanie<br />

Angola - Angola<br />

Antigua and Barbuda <strong>–</strong> Antigua-et-Barbuda<br />

Bahamas - Bahamas<br />

Barbados <strong>–</strong> La Barbade<br />

Belize - Belize<br />

Benin - Benin<br />

Bolivia - Bolivie<br />

Brunei Darussalam <strong>–</strong> Brunei Darussalam<br />

Bulgaria <strong>–</strong> Bulgarie<br />

Cambodia <strong>–</strong> Cambodge<br />

Cape Verde <strong>–</strong> Cap-Vert<br />

Comoros (Union of the) <strong>–</strong> Comores (Union des)<br />

Congo (Republic of the Brazzaville) <strong>–</strong> Congo<br />

(Brazzaville)<br />

Cook Islands <strong>–</strong> Iles Cook<br />

ESTADOS NO-<br />

MIEMBROS<br />

Pages<br />

5


6<br />

Costa Rica <strong>–</strong> Costa Rica<br />

The Ivory Coast <strong>–</strong> Côte d’Ivoire<br />

Djibouti - Djibouti<br />

El Salvador <strong>–</strong> El Salvador<br />

Equatorial Guinea <strong>–</strong> Guinée Equatoriale<br />

Eritrea - Erythrée<br />

Ethiopia - Ethiopie<br />

Gabon - Gabon<br />

Gambia - Gambie<br />

Georgia - Géorgie<br />

Ghana - Ghana<br />

Grenada - Grenade<br />

Guinea - Guinée<br />

Guinea-Bissau <strong>–</strong> Guinée-Bissau<br />

Guyana <strong>–</strong> Guyane<br />

Haïti - Haïti<br />

Honduras - Honduras<br />

Iraq <strong>–</strong> Irak<br />

Israel - Israël<br />

Jordan <strong>–</strong> Jordanie<br />

Kenya - Kenya<br />

Kiribati - Kiribati<br />

Lebanon - Liban<br />

Liberia - Liberia<br />

Lithuania - Lithuanie<br />

Madagascar- Madagascar<br />

Malawi - Malawi<br />

Malta <strong>–</strong> Malte<br />

Marshall Islands <strong>–</strong> Iles Marshall<br />

Mauritania - Mauritanie<br />

Montenegro - Monténégro<br />

Namibia - Namibie<br />

Nicaragua - Nicaragua<br />

Niue - Niue<br />

Palau - Palau<br />

Panama - Panama<br />

Paraguay <strong>–</strong> Paraguay<br />

Saint Kitts and Nevis <strong>–</strong> Saint-Kitts-et-Nevis<br />

Saint Lucia <strong>–</strong> Sainte-Lucie<br />

Saint Vincent and The Grenadines <strong>–</strong> Saint-Vincent-et-<br />

Pages


Grenadines<br />

Samoa <strong>–</strong> Samoa<br />

Senegal - Sénégal<br />

Seychelles - Seychelles<br />

Sierra Leone <strong>–</strong> Sierra Leone<br />

Solomon Islands <strong>–</strong> Iles Salomon<br />

Sudan <strong>–</strong> Soudan<br />

Tanzania <strong>–</strong>Tanzanie<br />

Togo - Togo<br />

Tuvalu - Tuvalu<br />

Uganda <strong>–</strong> Ouganda<br />

Vanuatu - Vanuatu<br />

Vietnam <strong>–</strong> Viêt-nam<br />

Yemen - Yemen<br />

Pages<br />

7


8<br />

Page intentionally left blank


APPENDICES<br />

APPENDIX 1 <strong>–</strong> APPENDICE 1<br />

Table of Reported Tonnages for <strong>IHO</strong> Member States<br />

Tableau des Tonnages signalés par les Etats membres de l’OHI<br />

APPENDIX 2 <strong>–</strong> APPENDICE 2<br />

Table of Shares, Contributions and Votes<br />

Tableau des Parts, Contributions et Voix<br />

APPENDIX 3 <strong>–</strong> APPENDICE 3<br />

<strong>IHO</strong> Membership <strong>–</strong> Membres de l’OHI <strong>–</strong><br />

APPENDIX 4 <strong>–</strong> APPENDICE 4<br />

Non-Governmental International Organizations (NGIO)<br />

accredited as Observers to the International<br />

Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>)<br />

Organisations internationales non gouvernementales accréditées en tant<br />

qu’observateurs auprès de l’Organisation Hydrographique Internationale<br />

(OHI)<br />

__________<br />

9


10<br />

P R E F A C E<br />

PROFILE OF THE INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC ORGANIZATION<br />

Background<br />

The International Hydrographic Organization is an intergovernmental organization<br />

whose members are the governments of coastal states. Established in 1921, the Organization<br />

provides a forum for the improvement of services to marine navigation through the discussion and<br />

resolution of hydrographic issues at the international level, and assists member governments to<br />

deliver these services in the most cost effective way through their national hydrographic offices.<br />

The <strong>IHO</strong> is governed by an international convention which has been signed by 81 Member States<br />

[April 2012].<br />

Rationale<br />

National hydrographic offices provide services to assist the safe and efficient<br />

navigation of ships. The principal service is the provision of nautical information, including<br />

nautical charts, Notices to Mariners, sailing directions, data for integrated navigation systems and<br />

other products and services. The provision of accurate and up to date charts offers significant<br />

economic and commercial benefits through facilitation of maritime trade and other marine<br />

activities. It also helps to prevent accidents which may result in the loss of life and property and<br />

in pollution of the marine environment.<br />

Because navigation is an international activity it is necessary to have a means of coordinating<br />

the work of national agencies and of standardizing products and services, in order to<br />

provide an effective world-wide service for Mariners. This is the rationale for the <strong>IHO</strong>.<br />

Mission<br />

The mission of the <strong>IHO</strong> is to ensure the provision of adequate and timely<br />

hydrographic information for world-wide marine navigation and other purposes, through the coordination<br />

of the endeavours of national hydrographic offices.<br />

Objectives<br />

The Objectives of the <strong>IHO</strong> are set down in Article II of the Convention. It is the object<br />

of the Organization to bring about :<br />

[a] The co-ordination of the activities of national hydrographic offices;<br />

(b] The greatest possible uniformity in nautical charts and documents;


11<br />

[c] The adoption of reliable and efficient methods of carrying out and exploiting<br />

hydrographic surveys;<br />

[d] The development of the sciences in the field of hydrography and the<br />

techniques employed in descriptive oceanography.<br />

Working Arrangements<br />

In order to achieve its objectives the <strong>IHO</strong> runs a number of programmes related to<br />

technical assistance, standards and publications. The work of these programmes is progressed<br />

through a series of committees and working groups, and through close links with other<br />

international organizations.<br />

__________<br />

L'ORGANISATION HYDROGRAPHIQUE INTERNATIONALE<br />

Arrière-plan<br />

L'Organisation hydrographique internationale est une organisation<br />

intergouvernementale dont les membres sont les gouvernements des Etats côtiers. Créée en 1921,<br />

l'Organisation constitue un forum en vue de l'amélioration des services assurés à l'intention de la<br />

navigation maritime grâce à la discussion et à la résolution, au niveau international, des<br />

questions d'ordre hydrographique. Elle aide également les gouvernements membres à assurer ces<br />

services, de la manière la plus efficace par rapport aux coûts, via les Services hydrographiques<br />

nationaux. L'OHI est régie par une convention internationale ratifiée par 81 Etats membres [avril<br />

2012].<br />

Vocation<br />

Les Services hydrographiques nationaux fournissent des services destinés à assurer<br />

une navigation efficace et sans danger. Le principal service est la mise à disposition<br />

d'informations nautiques, dont les cartes marines, les avis aux navigateurs, les instructions<br />

nautiques, les données destinées aux systèmes de navigation intégrés ainsi que divers autres<br />

produits et services. La mise à disposition de cartes précises et à jour procure des avantages<br />

économiques et commerciaux importants en facilitant le commerce maritime ainsi que diverses<br />

autres activités associées à la mer. Elle contribue également à la prévention des accidents<br />

susceptibles d'entraîner des pertes en biens et en vies humaines ainsi qu'une pollution du milieu<br />

marin.<br />

La navigation étant une activité internationale il est nécessaire de pouvoir<br />

coordonner les travaux des agences nationales et normaliser les services et les produits afin<br />

d'assurer, partout dans le monde un service efficace à l'intention des navigateurs. C'est là la<br />

vocation de l'OHI.


12<br />

Mission<br />

L'OHI a pour mission d'assurer, en temps voulu, la fourniture de l'information<br />

hydrographique adéquate destinée, entre autres, à la navigation maritime internationale en<br />

coordonnant les efforts des Services hydrographiques nationaux.<br />

Objectifs<br />

Les objectifs de l'OHI sont précisés dans l'article II de la Convention. L'Organisation<br />

a pour but d'assurer :<br />

[a] La coordination des activités des Services hydrographiques nationaux ;<br />

[b] La plus grande uniformité possible dans les cartes et documents nautiques ;<br />

[c] L'adoption de méthodes sures et efficaces pour l'exécution et l'exploitation<br />

des levés hydrographiques ;<br />

[d] Le progrès des sciences relatives à l'hydrographie et des techniques utilisées<br />

pour les levés océanographiques.<br />

Organisation des travaux<br />

Pour réaliser ses objectifs l'OHI dispose d'un certain nombre de programmes<br />

associés à l'assistance technique, aux normes et aux publications. Les travaux de ces programmes<br />

sont assurés par diverses commissions et groupes de travail et en étroite collaboration avec<br />

d'autres organisations internationales.<br />

__________<br />

PERFIL DE LA ORGANIZACION HIDROGRAFICA INTERNACIONAL<br />

Antecedentes<br />

La Organización Hidrográfica Internacional es una organización intergubernamental,<br />

cuyos miembros son los gobiernos de los estados costeros. Fundada en 1921, la Organización<br />

proporciona un foro para la mejora de los servicios a la navegación marítima, gracias a la<br />

discusión y resolución de temas hidrográficos a nivel internacional, y ayuda a los gobiernos<br />

miembros a proporcionar estos servicios de la manera más rentable, a través de sus Servicios<br />

Hidrográficos nacionales. La OHI está regida por una convención internacional, que ha sido<br />

firmada por 81 Estados Miembros [abril 2012].


Explicación<br />

Los Servicios Hidrográficos nacionales proporcionan servicios que contribuyen a una<br />

navegación segura y eficaz de los buques. El servicio principal es el suministro de información<br />

náutica, incluyendo cartas náuticas, Avisos a los Navegantes, derroteros, datos para los sistemas<br />

de navegación integrados y otros productos y servicios. El suministro de cartas precisas y<br />

actualizadas supone importantes beneficios económicos y comerciales gracias a la facilidad del<br />

comercio marítimo y otras actividades marinas. También ayuda a evitar accidentes que puedan<br />

causar víctimas, pérdidas materiales y una contaminación del medio ambiente marino.<br />

Como la navegación es una actividad internacional, es necesario tener medios de<br />

coordinar el trabajo de las agencias nacionales y de normalizar productos y servicios, para<br />

proporcionar un servicio mundial eficaz a los Navegantes. Esta es la explicación de la OHI.<br />

Misión<br />

La misión de la OHI es asegurar el suministro de información hidrográfica adecuada y<br />

puntual para la navegación marítima mundial y para otros fines, a través de la coordinación de<br />

los esfuerzos de los servicios hidrográficos nacionales.<br />

Objetivos<br />

Los objetivos de la OHI están indicados en el Artículo II de la Convención. El<br />

propósito de la Organización es efectuar:<br />

[a] La coordinación de las actividades de los Servicios Hidrográficos<br />

nacionales;<br />

[b] La mayor uniformidad posible en cartas y documentos náuticos;<br />

[c] La adopción de métodos fidedignos y eficaces de llevar a cabo y explotar los<br />

levantamientos hidrográficos;<br />

[d] El desarrollo de las ciencias en el campo de la hidrografía y las técnicas<br />

empleadas en oceanografía descriptiva.<br />

Organización del trabajo<br />

Para llevar a cabo sus objetivos, la OHI maneja un número de programas relativos a<br />

asistencia técnica, normas y publicaciones. El trabajo de estos programas se desarrolla a través<br />

de una serie de comités y grupos de trabajo, y a través de estrechos vínculos con otras<br />

organizaciones internacionales.<br />

___________<br />

13


14<br />

INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC BUREAU<br />

BUREAU HYDROGRAPHIQUE INTERNATIONAL<br />

ADDRESS ADRESSE<br />

International Hydrographic Bureau<br />

Bureau hydrographique international<br />

4b quai Antoine 1er<br />

B.P. 445<br />

MC 98011 MONACO CEDEX<br />

Principauté de Monaco<br />

Teleph: + 377 93.10.81.00<br />

Telefax: + 377 93.10.81.40<br />

E-mail: info@iho.int<br />

INTERNET WEBSITE:<br />

http://www.iho.int<br />

Time: GMT+1 1-X to 31-III<br />

Heure: GMT+2 1-IV to 30-IX<br />

DIRECTING COMMITTEE COMITE DE DIRECTION<br />

WARD Robert,<br />

Australia <strong>–</strong> Australie<br />

Teleph: + 377 93.10.81.01<br />

President of the Directing Committee <strong>–</strong><br />

Président du Comité de direction<br />

E-mail: robert.ward@iho.int<br />

IPTES, Mustafa<br />

Turkey - Turquie<br />

Teleph: + 377 93.10.81.03<br />

Director <strong>–</strong> Directeur<br />

E-mail: mustafa.iptes@iho.int<br />

BESSERO, Gilles<br />

France<br />

Director <strong>–</strong> Directeur<br />

Teleph: + 377 93.10.81.02<br />

E-mail: gilles.bessero@iho.int<br />

approx.


ASSISTANT<br />

DIRECTORS<br />

COSTA NEVES, Alberto, Captain <strong>–</strong><br />

Capitaine de vaisseau<br />

Program Management <strong>–</strong> Gestion des<br />

programmes<br />

Brazil - Brésil<br />

HUET, Michel, Ingénieur en chef des Etudes<br />

et Techniques de l’Armement<br />

Cartography <strong>–</strong> Cartographie<br />

France - France<br />

PHARAOH, Anthony<br />

Data Management and IT <strong>–</strong> Gestion des<br />

données et technologies de l’information<br />

Rep. of South Africa <strong>–</strong> Rép. Sud-africaine<br />

WYATT, David Cdr <strong>–</strong><br />

Hydrography - Hydrographie<br />

United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />

ADJOINTS<br />

AUX DIRECTEURS<br />

Teleph: + 377 93.10.81.07<br />

E-mail: alberto.neves@iho.int<br />

Teleph: + 377 93.10.81.04<br />

E-mail: michel.huet@iho.int<br />

Teleph: + 377 93.10.81.08<br />

E-mail: Anthony.pharaoh@iho.int<br />

Teleph: + 377 93.10.81.06<br />

E-mail: david.wyatt@iho.int<br />

FINANCE FINANCES<br />

FAUCHOIS Ghislaine<br />

Teleph: + 377 93.10.81.06<br />

Manager Finance and Administration<br />

Responsable des finances et administration Email: ghislaine.fauchois@iho.int<br />

France <strong>–</strong> France<br />

BRUNEL, Sandrine<br />

E-mail: sandrine.brunel@iho.int<br />

Administrative and Accounting Officer<strong>–</strong><br />

Administration et comptabilité<br />

France <strong>–</strong> France<br />

TECHNICAL, ADMINISTRATIVE AND<br />

SERVICE STAFF<br />

Translation <strong>–</strong>Traduction<br />

VANKRINKELEN, Isabelle<br />

Head Translator <strong>–</strong> Traductrice en chef -<br />

français<br />

France - France<br />

MURO, Mary Paz<br />

Translator <strong>–</strong> Traductrice Espagnol<br />

Spain <strong>–</strong> Espagne<br />

BOUZANQUET, Pascale<br />

Translator <strong>–</strong> Traductrice - français,<br />

France - France<br />

WILLIAMS, Barbara<br />

Office Superintendent <strong>–</strong> Chef du<br />

secrétariat<br />

PERSONNEL TECHNIQUE,<br />

ADMINISTRATIF ET DE SERVICE<br />

E-mail: isabelle.vankrinkelen@iho.int<br />

E-mail: marypaz.muro@iho.int<br />

E-mail: pascale.bouzanquet@iho.int<br />

Teleph: + 377 93.10.81.09<br />

E-mail: barbara.williams@iho.int<br />

15


16<br />

United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />

FONTANILI, Caroline<br />

Directors’ Secretary <strong>–</strong> Secrétaire des<br />

directeurs<br />

United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />

MOLLET, Mireille<br />

Communications<br />

France - France<br />

BELMONTE, Isabelle<br />

Website and Publications Editor <strong>–</strong> Editrice<br />

du site web et des publications.<br />

France - France<br />

MENINI, Daniel<br />

Cartographic and Graphic Arts Assistant<br />

<strong>–</strong> Assistant pour la cartographie et les arts<br />

graphiques<br />

France - France<br />

COSTIN, Dimitru<br />

Information Technology Assistant<br />

Assistant en technologie de l’information<br />

Romania - Roumanie<br />

MAACHE, Areski<br />

Bureau Services Assistant <strong>–</strong> Assistant aux<br />

services generaux<br />

France - France<br />

E-mail: caroline.fontanili@iho.int<br />

E-mail: mireille.mollet@iho.int<br />

E-mail: isabelle.belmonte@iho.int<br />

E-mail: daniel.menini@iho.int<br />

Email : dan.costin@iho.int<br />

E-mail: areski.maache@iho.int


Page intentionally left blank<br />

17


<strong>18</strong><br />

Hydrographic Offices and Government<br />

Representatives of Member States<br />

Services Hydrographiques et Représentants des<br />

Gouvernements des Etats Membres<br />

Servicios Hidrográficos y Representantes de los Gobiernos<br />

de los Estados Miembros


Page intentionally left blank<br />

19


20<br />

ALGERIA (THE DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF)<br />

ALGERIE (LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DES FORCES NAVALES<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE OF NAVAL FORCES<br />

P.O. Box 78 Bordj El Bahri<br />

16111 ALGER<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Defense<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys<br />

Publications<br />

Nautical charts<br />

Navigational Warnings<br />

Lists of Lights<br />

Symbols and abbreviations<br />

Marine Meteorological Forecasts<br />

5 July<br />

+ 213 21 86 49 99<br />

+ 213 21 86 11 82 / + 213 21 86 19 10<br />

shfn@mdn.dz<br />

1977 <strong>–</strong> Decree N° 84-<strong>18</strong>1 of 4 August<br />

1984.<br />

Lieutenant Colonel Mohamed<br />

MOULOUDJ<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 785,144.55<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Headquarters<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

31


Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

EL-IDRISSI<br />

RAS TARSA<br />

ALIDADE<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Lists of Lights, Symbols and<br />

Abbreviations, Catalogue of charts and<br />

nautical publications.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

540 1980 28<br />

16 1980 14<br />

20 1983 8<br />

The Hydrographic Office is structured as<br />

follows:<br />

- Headquarters<br />

- A production Division<br />

21


22<br />

ARGENTINA (REPUBLIC OF)<br />

ARGENTINE (LA REPUBLIQUE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SERVICIO DE HIDROGRAFÍA NAVAL<br />

Avenida Montes de Oca 2124<br />

1271 BUENOS AIRES<br />

Department of which the Hydrographic Ministerio de Defensa<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Aids to navigation, Maritime safety, Tidal<br />

and current studies, Tide tables, Nautical<br />

ephemeris, Oceanographic studies and<br />

surveys, Time service, Marine<br />

meteorology, Logistics, Argentinean<br />

Oceanographic Data Center, Notices to<br />

Mariners (semi-monthly), Annals of the<br />

Naval Hydrographic Service, Area<br />

Coordinator Navarea VI.<br />

9 July<br />

+ 541 1 4301 0061/68<br />

+ 541 1 4301 3883<br />

shn_orgint@hidro.gov.ar<br />

dhidro@hidro.gov.ar<br />

http://www.hidro.gov.ar<br />

6 June <strong>18</strong>79<br />

- Hydrographic Law 19.922<br />

promulgated on 2 November 1972.<br />

- Maritime Spaces Law No. 23.968<br />

promulgated on 10 September 1991.<br />

Rear Admiral Andres Roque DI<br />

VINCENZO<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 1,075,768.67<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />

http://www.hidro.gov.ar


N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

A.R.A. PUERTO DESEADO<br />

A.R.A. COMODORO RIVADAVIA<br />

A.R.A. CORMORAN<br />

A.R.A. KUALCHINK<br />

Lancha Hidrográfica<br />

"MONTE BLANCO"<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

195<br />

3<br />

13 ENCs<br />

74 in 7 CD-ROM BSB Format<br />

List of Lights<br />

Tide tables<br />

Nautical ephemeris<br />

Notices to Mariners (semi-monthly)<br />

Annals of the Naval Hydrographic Service.<br />

Nautical Publications<br />

Technical Publications<br />

Meteorological, Buoyage and<br />

Oceanographic Publications.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2400 1979 73<br />

700 1974 33<br />

102 1963 20<br />

10 1973 6<br />

6 983 4<br />

Radio Navigational Warnings.<br />

Coastal Stations Transmitting Radio<br />

Navigational Warnings.<br />

Servicio de Hidrografia Naval<br />

Buenos Aires<br />

Tel: + 54 1 1 43012249/43010061<br />

Fax: + 54 1 1 43012249<br />

E-mail: snautica@hidro.gov.ar<br />

Web Site: http://www.hidro.gov.ar<br />

23


24<br />

AUSTRALIA / AUSTRALIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

AUSTRALIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

8 Station Street<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

WOLLONGONG, NSW 2500<br />

Royal Australian Navy - Department of<br />

Defence<br />

Hydrographic and bathymetric surveys.<br />

Nautical charts.<br />

Australian Hydrographic Data Archive.<br />

Notices to Mariners.<br />

Tides, Tidal Streams, Currents, Tide<br />

Tables.<br />

Military Maritime Geospatial Products and<br />

Services.<br />

26 January<br />

+ 61 (0) 2 4223 6500<br />

+ 61 (0) 2 4223 6599<br />

international.relations@hydro.gov.au<br />

http://www.hydro.gov.au<br />

Australian Hydrographic Service<br />

8 Station Street<br />

Wollongong,<br />

NSW 2500<br />

Hydrographic Service , R.A.N.-Established<br />

01 October 1920; Commonwealth Naval<br />

Order 275 dated 14 December 1920.<br />

Commodore Brett BRACE<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 2,126 004<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto Aust. $84 million per annum<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />

http://www.hydro.gov.au<br />

N° of charts published - Nombres de 455<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres 31<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT


publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

HMAS LEEUWIN<br />

HMAS MELVILLE<br />

HMAS PALUMA<br />

HMAS MERMAID<br />

HMAS SHEPPARTON<br />

HMAS BENALLA<br />

LADS Unit Dash 8 (modified)<br />

Deployable Geospatial Support Team<br />

(DGST)<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

816<br />

455<br />

Australian National Tide Tables.<br />

Australian Electronic Tide Tables.<br />

Notices to Mariners (fortnightly).<br />

Australian Index of Nautical Charts and<br />

Publications 2007.<br />

Charts, ENC, RNC.<br />

Australian Seafarers Handbook (AHP 20).<br />

Military Geospatial Information Products.<br />

Australian Maritime Gazetteer (Web).<br />

Co-operative production of Admiralty<br />

Sailing Directions with UKHO for NP 13,<br />

14, 15.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2550 1997 56<br />

2550 1998 56<br />

380 1989 13<br />

380 1989 13<br />

380 1989 13<br />

380 1990 13<br />

Commenced 9 (naval)<br />

operational + 5 (contract)<br />

service in<br />

1993<br />

(Vessel of opportunity) 4<br />

(1) Extensive use is made of LIDAR<br />

Surveys.<br />

(2) Survey units, based in Cairns, QLD.<br />

25


26<br />

Page last updated January <strong>2013</strong><br />

(3) Chart publication is based in the RAN<br />

Hydrographic Office in Wollongong<br />

which employs a civil staff of 135.


BAHRAIN / BAHREIN<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

HYDROGRAPHIC SURVEY OFFICE<br />

Survey and Land Registration Bureau<br />

P.O. Box 5802<br />

BAHRAIN<br />

Hydrographic Survey Office<br />

Survey and Land Registration Bureau<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Tidal studies, Tidal Library, ENC data.<br />

16 December<br />

+ 973 178 10011<br />

+ 973 177 25591<br />

Rashid.AlSuwaidi@slrb.gov.bh<br />

1978.<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 498,368<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Mr. Rashid Abdulla AL SUWAIDI<br />

Bahrain Hydrographic Survey Office<br />

E-mail: Rashid.AlSuwaidi@slrb.gov.bh<br />

Cdr. Ole GRAVGAARD, RDN<br />

E-mail : ole@slrb.gov.bh<br />

27


28<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

AL MASAHA<br />

AL MASAHA I<br />

AL MASAHA II<br />

11<br />

5<br />

Tide Tables<br />

Tidal Stream Atlas.<br />

Chart 1<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

45 2000 5<br />

9 1997 4<br />

3 2000 3


BANGLADESH / BANGLADESH<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIRECTORATE OF HYDROGRAPHY<br />

Operations Branch<br />

Naval Headquarters,<br />

DHAKA-1213<br />

Department of which the Hydrographic Bangladesh Navy, Ministry of Defence<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Conduct or supervision of all hydrographic<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

surveys undertaken in the coastal and sea<br />

Principales funciones del S.H.<br />

area of Bangladesh, production of nautical<br />

charts and advice to Ministries on all<br />

hydrographic matters.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 26 March<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 88 02 885 86 20<br />

Director Hydrography<br />

Fax :<br />

+ 88 02 875 42 70<br />

E-mail :<br />

dhydro@bangladeshnavy.org<br />

WEB Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 9.025.58 (2011)<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

http://www.bangladeshnavy.org<br />

Hydrographic School : 05 May 1983<br />

1 st Hydrographic Vessel : 10 November<br />

1983<br />

Hydrographic Directorate : 1986<br />

Bangladesh Navy Hydrographic &<br />

Oceanographic Center (BNHOC): 2001<br />

National Hydrographic Committee: 2001<br />

Captain S.M HASAN, (H), aowc, psc, BN<br />

Director of Hydrography<br />

Officers : 35<br />

Sailors (Survey Recorders) Approximately<br />

165<br />

Civilian Personnel : 10<br />

13<br />

03<br />

29


30<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />

de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />

cartas Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Batiments<br />

hydrographiques/aeronefs <strong>–</strong> Buques<br />

hidrographicos /Aeronaves<br />

BNS ANUSHANDHAN<br />

BNS SHAIBAL<br />

BNS AGRADOOT<br />

BNS TALLASHI<br />

BNS DARSHAK<br />

JARIP BOAT <strong>–</strong> 11<br />

JARIP BOAT - 22<br />

Page last updated April 2012<br />

Nil<br />

Nil<br />

BN Chart Catalogue (HP 001)<br />

BN Tide Table (HP 002 )-Yearly<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

(tons)<br />

1432 2010 151<br />

720 1997 70<br />

687 2002 70<br />

83 1983 39<br />

83 1983 39<br />

10 1996 6<br />

10 1996 6


BELGIUM / BELGIQUE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MDK - AFDELING KUST <strong>–</strong> DIVISION COAST<br />

Vlaamse Hydrografie <strong>–</strong> Flemish Hydrography<br />

Administratief Centrum<br />

Vrijhavenstraat 3<br />

B <strong>–</strong> 8400 OOSTENDE<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Mobility and Public Works<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Web Sites :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Tidal studies, Studies of currents and swell,<br />

Nautical tables, Notices to Mariners (biweekly).<br />

21 July<br />

+ 32 59 55 42 11<br />

+ 32 59 50 70 37<br />

nadia.bos@mow.vlaanderen.be<br />

guido.dumon@mow.vlaanderen.be<br />

www.afdelingkust.be<br />

www.vlaamsehydrografie.be<br />

<strong>18</strong>60<br />

Kapt. Jacques d’Havé<br />

General Administrator<br />

Tel: + 32 2 553 77 27<br />

Fax: + 32 2 553 77 05<br />

E-mail :<br />

jacques.dhave@mow.vlaanderen.be<br />

Ir. Kathleen Bernaert<br />

Division Head<br />

Tel : + 32 59 55 42 13<br />

Fax: + 32 59 55 42 66<br />

E-mail:<br />

kathleen.bernaert@mow.vlaanderen.be<br />

31


32<br />

Dir. ir. Guido Dumon<br />

Director - Advisor on Hydrography<br />

Tel : + 32 59 55 42 48<br />

Fax: + 32 59 50 70 37<br />

E-mail: guido.dumon@mow.vlaanderen.be<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/07/2012) = 4,350,<strong>18</strong>0<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla Ir. Nadia BOS<br />

Director Flemish Hydrography a.i<br />

Tel: + 32 59 55 42 86<br />

Fax: + 32 59 50 70 37<br />

E-mail: nadia.bos@mow.vlaanderen.be<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />

de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />

cartas Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

Coast<br />

M.S. TER STREEP<br />

HYDRO 1<br />

HYDRO 3<br />

Scheldt<br />

7 paper charts<br />

7 ENC<br />

Tide Tables<br />

List of Lights<br />

Notices to Mariners (bi-weekly)<br />

Catalogue of Nautical Publications<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

647 1984 10<br />

3 2006 2<br />

3 2008 2


M.S. SCHELDEWACHT II<br />

M.S. PAREL II<br />

M.S. VEREMANS<br />

MS. STESSELS<br />

Page last updated February <strong>2013</strong><br />

130 1981 4<br />

28 1977 3<br />

90 1991 4<br />

17 2005 3<br />

33


34<br />

BRAZIL / BRESIL<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIRECTORATE OF HYDROGRAPHY AND NAVIGATION<br />

Rua Barão de Jaceguay s/n°<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

24048-900 NITERÓI-RJ<br />

Ministry of Defence<br />

Command of the Navy.<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Aids to navigation, Marine meteorology,<br />

oceanography, magnetism, Lights,<br />

Beacons, Radio aids, radiobeacons, Tidal<br />

studies and marine navigational<br />

instructions, Navigational aid publications<br />

(Pilots, Lights, Radio aids, etc.), Notices to<br />

Mariners (biweekly), periodical publication:<br />

“Anais Hidrográficos” (annual).<br />

7 September<br />

+ 55 (21) 2<strong>18</strong>9 3014, 3003<br />

+ 55 (21) 2<strong>18</strong>9 3063<br />

int.rel@dhn.mar.mil.br<br />

http://www.mar.mil.br/dhn<br />

paulo@chm.mar.mil.br<br />

Albuquerque@dhn.mar.mil.br<br />

2 February <strong>18</strong>76.<br />

DECREE n° 243 of 28 February 1967 <strong>–</strong><br />

Establish the directions and objectives of<br />

the cartographic work in Brazil. Sets the<br />

nautical cartographic plan as a role<br />

exclusively of the Brazilian Navy<br />

DECREE No. 96, 000 OF 2 MAY 1988.<br />

On the conduct of research and scientific<br />

investigation on the continental shelf and in<br />

waters under Brazilian jurisdiction, and on<br />

foreign research vessels and aircraft<br />

visiting Brazilian ports and airports or in<br />

transit through Brazilian territorial waters<br />

or the superjacent airspace.


Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

LAW NO. 8.617 OF 4 JANUARY 1993<br />

On the territorial sea, the contiguous zone,<br />

the exclusive economic zone and the<br />

continental shelf.<br />

Vice-Admiral Marcos Nunes de<br />

MIRANDA<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 3,412 309<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

http://www.mar.mil.br/dhn<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />

de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

NHi SIRIUS<br />

NHo TAURUS<br />

219 maritime charts<br />

406 river nautical charts<br />

Special purpose charts 79<br />

26<br />

128<br />

321<br />

Tide Tables<br />

Sailing Directions<br />

List of Lights<br />

Nautical Almanac<br />

List of Radio Aids<br />

Notices to Mariners<br />

Nautical Charts Catalogue<br />

Nautical Charts<br />

Meteorological Warnings<br />

Todal forecast<br />

Pilot charts<br />

Synoptic Charts<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1748 1957 84<br />

720 1985 41<br />

35


36<br />

Nho AMORIM DO VALLE<br />

NOc ANTARES<br />

NF GRAÇA ARANHA<br />

NB COMANDANTE VARELLA<br />

NB COMANDANTE MANHÃES<br />

NB TENENTE CASTELO<br />

NB TENENTE BOANERGES<br />

NB FAROLEIRO MARIO SEIXAS<br />

NHo GARNIER SAMPAIO<br />

NapOc ARY RONGEL<br />

NHo CRUZEIRO DO SUL<br />

NP ALMIRANTE MAXIMIANO<br />

Av Ho Flu Rio XINGU<br />

Av Ho Flu Rio TOCANTINS<br />

Last update November2012<br />

720 1984 41<br />

1248 1983 62<br />

2440 1984 84<br />

420 1982 28<br />

420 1981 28<br />

420 1981 28<br />

420 1981 28<br />

234 1962 19<br />

720 1985 41<br />

3628 1981 54<br />

2100 1986 62<br />

5450 1974 49<br />

140 2012 14<br />

140 2011 14


CAMEROON / CAMEROUN<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

PORT AUTONOME DE DOUALA (PAD)<br />

Direction de l’Amenagement et de la Maintenance<br />

Département du Domaine Maritime<br />

Service de l’Environnement Maritime<br />

B.P. 4020<br />

DOUALA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1987: 76 600<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />

Hydrographic surveys, Tidal observations,<br />

Participation in studies and work in<br />

connection with waterways, channels and<br />

port areas (topography, dredging,<br />

hydrography, bathymetry, etc).<br />

Levés hydrographiques, observations de la<br />

marée et participation aux etudes et<br />

travaux des voies d’eau, chenaux et plans<br />

d’eau (dragage, topographie,<br />

hydrographie, bathymétrie, etc.).<br />

20 May<br />

+ 237 3342 01 33, 342 73 22 / 33 43 55 00<br />

+ 237 3342 67 97, 343 11 90<br />

portdouala@iccnet2000com<br />

www.portdedouala-cameroun.com<br />

Emmanuel ETOUNDI OYONO<br />

General Director of the Port Authority of<br />

Douala<br />

90<br />

Approach channel to the port of Douala,<br />

port areas of Douala, Kribi, Limbe, Tiko.<br />

Chenal d’accés au port de Douala, plan<br />

d’eau aux ports de Douala, Kribi, Limbe,<br />

Tiko.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

37


38<br />

hidro-gráficos/Aeronaves<br />

Hydrographic launch/<br />

Vedette hydrographique<br />

CAP CAMEROUN<br />

NYONG (baliseur)<br />

Page last updated October 2012<br />

40 2005 6<br />

360 1991 13


CANADA / CANADA<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

CANADIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

615 Booth Street<br />

OTTAWA, ONTARIO K1A 0E6<br />

Department of which the Hydrographic Department of Fisheries and Oceans.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys, production of all<br />

nautical products, Sailing Directions, Tide<br />

and Current Tables, Notices to Mariners,<br />

Bathymetric and geoscience mapping,<br />

maritime boundary delimitation in support<br />

of these products and associated research,<br />

through national coordination establishes<br />

and maintains an integrated and efficient<br />

program focused on data acquisition and<br />

access, production of integrated databases<br />

and adherence to an ISO standard quality<br />

assurance programme.<br />

1 July<br />

+ 1 (613) 995- 4413<br />

+ 1 (613) 947- 4369<br />

savithri.narayanan@dfo-mpo.gc.ca<br />

http://www.charts.gc.ca<br />

CHS was established in <strong>18</strong>83. The British<br />

North America Act <strong>18</strong>67. Department of<br />

Fisheries and Oceans Act 1979. Charts and<br />

Nautical publications Regulations of the<br />

Canada Shipping Act 1995. Canada<br />

Ocean’s Act 1996.<br />

Dr. Savithri NARAYANAN<br />

Dominion Hydrographer (CHS, Ottawa)<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/11) = 4,786,774<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

http://www.charts.gc.ca<br />

39


40<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

VECTOR<br />

OTTER BAY<br />

MATTHEW<br />

FREDERIK G. CREED<br />

956<br />

7<br />

671 (358 paper chart equivalent)<br />

Major commercial shipping routes, selected<br />

coverage elsewhere.<br />

754<br />

Major commercial shipping routes, selected<br />

coverage elsewhere.<br />

Sailing Directions, 33 Volumes (English),<br />

29 Volumes (French)<br />

Small Craft Guides, 2 Volumes<br />

Tide and Current Tables, 7 Volumes<br />

Tidal Current Atlases, 3 Volumes<br />

Radio Aids, 2 Volumes<br />

Lists of Lights, Buoys and Fog Signals, 4<br />

Volumes :<br />

- Atlantic Coast 2007,<br />

- Inland Waters 2006,<br />

- Newfoundland and Labrador 2006,<br />

- Pacific Coast 2007.<br />

Charts Catalogues 4 Volumes :<br />

- Catalogue 1, Atlantic Coast 2006,<br />

- Catalogue 2, Pacific Coast 2005,<br />

- Catalogue 3, Great Lakes 2006,<br />

- Catalogue 4, Arctic, 2005.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

515 1967 12<br />

21 1992 2<br />

856 1990 19<br />

75 1989 10


Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

FCG SMITH<br />

NAHIDIK<br />

GC-03<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

438 1985 7<br />

856 1974 12<br />

56 1973 4<br />

CHS continues to partner on applicable<br />

hydrographic and technology activities in<br />

collaboration with the private sector to<br />

service existing client requirements and<br />

develop future opportunities.<br />

CHS collaborates with other government<br />

departments and academic institutes to<br />

promote research and development in<br />

operational ocean sciences and marine<br />

geomatics. In conjunction with key federal<br />

departments CHS staff participates on<br />

surveys for international boundary<br />

delimitation and seabed mapping. .<br />

41


42<br />

CHILE / CHILI<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SERVICIO HIDROGRAFICO Y OCEANOGRAFICO DE LA ARMADA<br />

Casilla 324<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique - Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

237-0168 VALPARAISO - CHILE<br />

Chilean Navy<br />

Ministry of Defence<br />

SHOA has national responsibilities in the<br />

field of Hydrography, Oceanography,<br />

Nautical cartography, Nautical geography,<br />

Tsunamis, Official Time, among others. As<br />

well as the review of the hydrographic and<br />

aerophotogrammetric engineering works<br />

done by the private company in the area of<br />

the coastal littoral. Its Director is the<br />

Chilean Government Representative to<br />

several international organizations, such as<br />

<strong>IHO</strong>, IOC, IAPSO, SCOR, IERS, etc.<br />

<strong>18</strong> September<br />

+ 56 32 2266666<br />

Secretary of Director : + 56 32 2266502<br />

+ 56 32 2266542<br />

director@shoa.cl<br />

shoa@shoa.cl<br />

http://www.shoa.cl<br />

D.S. N° 329 of 01 May <strong>18</strong>74 (creation of<br />

SHOA)<br />

Law N° 16.771 of 16 March 1968 (Law of<br />

SHOA)<br />

D.S. N° 192 of 6 March 1969 (SHOA<br />

Regulations)<br />

D.S. N° 784 of 1985 (Amends the Organic<br />

Regulations of the Hydrographic Institute<br />

of the Chilean Navy and transfers functions<br />

from the Maritime Signalization Dept. to<br />

the General Directorate of the Maritime<br />

Territory and Merchant Navy).


Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Law No. 19.002 of 1990 (Changes the<br />

name of Hydrographic Institute of the<br />

Chilean Navy to Hydrographic and<br />

Oceanographic Office of the Chilean<br />

Navy).<br />

Captain Patricio CARRASCO Hellwig,<br />

Director<br />

E-mail: director@shoa.cl<br />

Tonnage - Tonelaje 2007 = 769,015<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 2006 : US. $ 5,862,306.0<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />

http://www.shoa.cl<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

PSH CABRALES<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

314<br />

22 Miscellaneous Charts published (not<br />

nautical)<br />

5<br />

Sailing Directions, Tide Tables, Nautical<br />

Almanac, List of Lights, Radio<br />

Navigational Warnings, Atlases (different<br />

types), Distance Tables, Navigation<br />

manual, Glossary of Tides and Currents,<br />

Geographic Names Dictionary, amongst<br />

others.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

495 1996 34<br />

The SHOA does not contract neither<br />

vessels nor private companies to carry put<br />

their hydrographic works.<br />

43


44<br />

CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />

CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MARITIME SAFETY ADMINISTRATION (MSA)<br />

11 Jianguomennei Avenue<br />

BEIJING 100736<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transportion<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveying and mapping for<br />

seaports and fairways, nautical<br />

publications, radio navigational warnings.<br />

1 October<br />

+ 86 10 65292892<br />

+ 86 10 65292893<br />

hydro@msa.gov.cn<br />

http://www.hydro.gov.cn<br />

1949<br />

Captain CHEN Aiping, Executive Director<br />

General<br />

Captain LI Shixin<br />

Deputy Director General<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 43,790,000<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.hydro.gov.cn<br />

700 charts for seaports, fairways and<br />

approaches, about 400 ENCs covering<br />

seaports, fairways, approaches and<br />

inshores.


Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

HAI CE 1004<br />

HAI CE 1005<br />

HAI CE 1006<br />

HAI CE 1007<br />

HAI CE 1008<br />

HAI CE 1009<br />

HAI CE 1502<br />

HAI CE 1503<br />

HAI CE 1504<br />

HAI CE 151<br />

Page last updated April 2012<br />

Catalogue of Charts for Harbours and<br />

Channels 202, Tide Tables, Notices to<br />

mariners, Chart Atlases and etc.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

58 1989 6<br />

296 1992 11<br />

296 1992 11<br />

296 1999 11<br />

150 1989 7<br />

150 1989 7<br />

264 1984 12<br />

81 1991 8<br />

320 2003 11<br />

738 1992 <strong>18</strong><br />

45


46<br />

CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />

CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national.<br />

THE NAVIGATION GUARANTEE DEPARTMENT OF<br />

THE CHINESE NAVY HEADQUARTERS<br />

4 Kaifeng Road, Heiping District<br />

TIANJIN 300042<br />

Department of which the Hydrographic Chinese Navy Headquarters<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax:<br />

E-mail :<br />

WEB site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Vector charts (VCF format) <strong>–</strong> Cartes<br />

vectorielles<br />

Fishery charts <strong>–</strong> Cartes pour la pêche<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Notices to Mariners, Sailing Directions,<br />

Light lists, Tide tables, Aids to navigation,<br />

Oceanography and meteorology.<br />

1 October<br />

+ 86 22 84654915<br />

+ 86 22 23305365<br />

hydro@ngd.gov.cn<br />

http://www.ngd.gov.cn<br />

1949<br />

Senior Captain LIU ZHIHAO<br />

Director General<br />

Senior Captain WANG Rui<br />

Deputy Director General<br />

Commander Ma Hongda<br />

Section Chief<br />

420 (approx.)<br />

420 (approx.)<br />

420 (approx.)<br />

40


Other charts <strong>–</strong> Autres cartes More than 100<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Page last updated April 2012<br />

Above paper and digital nautical charts<br />

covering all coastal areas of China,<br />

including seaport, fairways, approaches and<br />

inshores and other Chinese sea areas.<br />

Documents et cartes marines numériques<br />

susmentionnés couvrant toutes les zones<br />

côtières de Chine, incluant les ports, les<br />

chenaux, les approches et les côtes ainsi<br />

que d’autres zones maritimes chinoises.<br />

Notices to Mariners, Sailing Directions,<br />

Light lists, Tide Tables, Chart atlases and<br />

etc..<br />

Pub. No. K102 <strong>–</strong> Catalogue of charts and<br />

publications, 2007.<br />

47


48<br />

CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />

CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />

HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE OF MARINE DEPARTMENT<br />

THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL<br />

ADMINISTRATIVE REGION<br />

2/F., Hydro Building<br />

Government Dockyard<br />

KOWLOON<br />

Department of which the Hydrographic Marine Department<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts and<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

publications, Notices to Mariners.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

+ 852 2504 0723 + 852 2504 0363<br />

Fax :<br />

+ 852 2504 4527<br />

E-mail :<br />

hydro@mardep.gov.hk<br />

WEB Site:<br />

http://www.hydro.gov.hk<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

1994<br />

Mr. NG KWOK-CHU<br />

Hydrographer<br />

For details consult the WEB Site:<br />

http://www.hydro.gov.hk<br />

12 and 15 ENC Cells<br />

Notices to Mariners and Real Time tide


Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

HYDRO I<br />

HYDRO II<br />

HYDRO III<br />

Page last updated April 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

7 2002 -<br />

36 1998 -<br />

1 1998 -<br />

49


50<br />

CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />

CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />

MACAU SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

GOVERNO da REGIAO Administrativa Especial da MACAU<br />

Capitania dos Portos<br />

MARITIME ADMINISTRATION of MACAU<br />

SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />

Calçada da Barra<br />

Quartel dos Mouros<br />

P.O. Box 47<br />

MACAU<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Maritime Administration of Macau<br />

Telephone :<br />

+ 853 28 559 922<br />

Fax :<br />

+ 853 28 511 986<br />

E-mail :<br />

http://www.marine.gov.mo<br />

info@marine.gov.mo<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

January 2000<br />

Name and rank of the Director or Head - Mrs Susana WONG SOI MAN<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Hydrographer:<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Mr. KUONG WA KUOK<br />

- Hydrographes (Nom et grade du Assistant Hydrographer:<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Mr. VUN TEONG TONG<br />

Page last updated April 2012


COLOMBIA (REPUBLIC OF) / COLOMBIE (REPUBLIQUE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL<br />

ARMADA NACIONAL<br />

DIRECCION GENERAL MARITIMA<br />

Cra.54 No.26-50<br />

CAN BOGOTA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of National Defense<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Oceanographic investigations, Hydrographic<br />

surveys, Lighthouse authorities,<br />

Nautical charts, Supply of charts and<br />

publications.<br />

20 July<br />

+ 57 1 220 0490 Ext 2321 Int. Affairs<br />

+ 57 1 222 5152<br />

wpedroza@dimar.mil.co<br />

www.dimar.mil.co<br />

www.cioh.org.co<br />

Law Decree 2349 of 1971<br />

Law Decree 2324 of 1984<br />

Decree 1561 of 2002<br />

RADM Ernesto DURAN Gonzalez<br />

Director General Marítimo<br />

IHB contact: Commander William<br />

PEDROZA. Coordinator of the<br />

International Affairs Group at DIMAR<br />

International Relations:<br />

Jose Estrada jestrada@dimar.mil.co<br />

Alfonso Navarro anavarro@dimar.mil.co<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 154,984<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.dimar.mil.co<br />

127<br />

51


52<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ARC MALPELO<br />

ARC PROVIDENCIA<br />

ARC QUINDIO<br />

Lancha Hidrográfica “MULTIHAZ”<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />

interés.<br />

Telephone:<br />

Fax :<br />

E-mail<br />

Web Site:<br />

Page last updated May 2012<br />

Nautical charts<br />

Sailing Directions<br />

List of Aids to Navigation<br />

Notices to Mariners etc.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1157 1981 39<br />

1157 1981 38<br />

600 1963 28<br />

5 2005 5<br />

Centro de Investigaciones<br />

Oceanográficas e Hidrográficas (CIOH)<br />

Apartado Aéreo 982, Cartagena de Indias<br />

+ 57 5 669 4286, 669 4427<br />

+ 57 5 669 4390<br />

sdihid@cioh.org.co<br />

http://www.cioh.org.co


CONGO (THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTERE DES TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS<br />

DIRECTION DE LA MARINE ET DES VOIES NAVIGABLES<br />

B.P. 6.514<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-Mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

KINSHASA/N’DOLO<br />

Ministry of Transport and Communications<br />

Ports and Studies Division<br />

Hydrographic and hydraulic studies:<br />

analysis of the evolution of waterways,<br />

dissemination of nautical information to<br />

mariners, inspection of buoyage and<br />

dredging of river and tributaries.<br />

Ports studies and plans.<br />

30 June<br />

+ 243 15 26 0623<br />

+ 243 15 26 0624<br />

sgtranscom_rdc@yahoo.fr<br />

19 March 1982<br />

M. Théo YAMA-YAMA MUKWA<br />

Conseiller Maritime<br />

M. LOTONGA,<br />

Directeur de la Marine et des Voies<br />

navigables<br />

Avenue Poids Lourds, Chantier naval,<br />

Régie des voies fluviales, Kinshasa<br />

Tél : + 243 997 7710<br />

M. Saila NGITA BUILING<br />

Adm. délégué général,<br />

Office national des transports,<br />

Building Onatra<br />

177 bld du 30 juin, BP 98 Kinshasa 1<br />

Tél : + 243 992 0613<br />

E-mail : jp_saila@hotmail.com<br />

53


54<br />

M. Daniel KINGUDI KELEBI<br />

Adm. délégué général<br />

Régie des voies maritimes<br />

167 Bld du 30 Juin BP 13999 Kinshasa 1<br />

Tél : + 243 994 0717<br />

E-mail : daniel_kingudi@yahoo.fr<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 56,393<br />

N° of charts published - Nombres de 2 (SHOM Charts Nos. 3357, 6453)<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

4 Portuguese Charts<br />

Nos. 304, 333, 334, 387<br />

Page last updated May 2012


CROATIA (REPUBLIC OF) / CROATIE (REPUBLIQUE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HRVATSKI HIDROGRAFSKI INSTITUT<br />

HYDROGRAPHIC INSTITUTE OF THE REPUBLIC OF CROATIA<br />

Zrinsko-Frankopanska 161<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

21000 SPLIT<br />

The Government of the Republic of<br />

Croatia, Zagreb<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Sailing Directions, List of Lights, Notices<br />

to Mariners (monthly), Radio navigational<br />

warnings, Nautical almanac, Tide tables,<br />

Geophysical and Oceanographic surveys,<br />

Navigational security, Tidal studies.<br />

25 June<br />

+ 385 (21) 308 800<br />

(Director +385 (21) 344-433)<br />

+ 385 21 347-242<br />

office@hhi.hr<br />

WEB site :<br />

http://www.hhi.hr<br />

Date of establishment and Relevant 1922, Law of the Hydrographic Activity,<br />

National Legislation - Date de fondation 1988;<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Croatian Maritime Code, 1994<br />

Name and rank of the Director or Head - Dr. Zvonko GRŽETIČ, (Dr.Sc.)<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y Director<br />

graduación del Director<br />

E-mail: zvonko.grzetic@hhi.hr<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 772,259<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site.<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

http://www.hhi.hr<br />

90<br />

Medium Scale = 3<br />

55


56<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ANDRIJA MOHOROVIĈIĆ<br />

HIDRA<br />

Boat<br />

PALAGRUŽA<br />

HIDRA<br />

Page last updated May 2012<br />

List of Lights<br />

Notices to Mariners (monthly)<br />

Radio Navigational Warnings<br />

Nautical Almanac<br />

Tide Tables<br />

Sailing Directions<br />

Sailing Direction for Pleasure Boat<br />

Symbols and Abbreviations<br />

Radio Service<br />

Chart Catalogue<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1475 rent -<br />

50 - -<br />

4,5 - -<br />

699 1975 6<br />

50 1993 4


CUBA (REPUBLIC OF) / CUBA (REPUBLIQUE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

OFICINA NACIONAL DE HIDROGRAFIA Y GEODESIA<br />

Ave 19 y Calle 84. 3er. Piso Ala Sur<br />

Playa, Zona Postal Habana 14 Código Postal 11400<br />

LA HABANA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Revolutionary Armed Forces<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Supervision and control of the government<br />

policy in the execution of hydrographic<br />

surveys, cartography, geodesy and for aid<br />

to navigation activities.<br />

1 January<br />

+ 53 (7) 2090926<br />

onhg@geocuba.cu<br />

1922<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 80,327<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Colonel Doctor Candido Alfredo Regalado<br />

GOMEZ<br />

Director (Jefe)<br />

Segundo Jefe<br />

Cdr. Jorge MARTĺN RuĺZ<br />

Head of Hydrographic and Aids to<br />

Navigation Department<br />

Lt. Cdr. Ángel ACANDA REYES<br />

Head of Geodetic and Cartogeaphic<br />

Department<br />

Lt. Col. Juan Arturo GARCĺA MASÓ<br />

Head of Cadaster Department<br />

Lt. Col. Ramón NODAL JORGE<br />

57


58<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Page last updated April 2012<br />

Staff Officer Hydrography:<br />

Lt. Ángel ACANDA REYES<br />

144<br />

Aids to Navigation<br />

Sailing Directions<br />

List of Lights<br />

Notices to Mariners<br />

Tide Tables<br />

Nautical Almanac<br />

Chart Catalogue and Nautical Publications


CUBA (REPUBLIC OF) / CUBA (REPUBLIQUE DE)<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

Principal functions -<br />

Attributions principales -<br />

Principales funciones.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

CORPORATION GEOCUBA<br />

Ave. 19 y Calle 84,<br />

Zona Postal Habana<br />

CP 11400<br />

Hydrographic surveys, Tidal studies,<br />

Oceanography, Ocean currents, Nautical<br />

charts, Aids to navigation, Sailing<br />

Directions, List of Lights, Notices to<br />

Mariners, Geodetic, Geodynamics and<br />

Geophysics studies, Geographic studies<br />

and Geographical Information systems,<br />

Photogrammetry, Digital Cartography,<br />

Topographic maps, Maritime and<br />

Technical Services, Cadastral Studies,<br />

Remote Sensing.<br />

1 January<br />

+ 53 (7) 2093193<br />

+ 53 (7) 2042869<br />

internacional@geocuba.co.cu<br />

Colonel (Ret) Eladio Fernández CIVICO<br />

General Director<br />

General Coordinator:<br />

Ing. Ana Lourdes Quintero VALDÉS<br />

General Director: GEOCUBA Estudios<br />

Marinos:<br />

MSc. Alejandro Morales ABRÉU<br />

Director Nautical Cartography Agency:<br />

Lt. Cdr. Iván K. Sosa CHONGO<br />

59


60<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

H-102 TAINO<br />

H-111 GEOMAR<br />

H-94<br />

H-95<br />

H-96<br />

H-85<br />

H-87<br />

H-116<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Page last updated April 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1123 1979 21<br />

211 1980 8<br />

125 1969 8<br />

125 1969 8<br />

125 1969 8<br />

200 1990 9<br />

800 1990 9<br />

400 1983 10<br />

GEOCUBA <strong>–</strong> Estudios Marinos<br />

Punta Santa Catalina<br />

Regla, La Habana<br />

Tel : + 53 (7) 940409<br />

Fax : + 53 (7) 970019<br />

E-mail:<br />

avisosshg@emarinos.geocuba.co.cu


CYPRUS (REPUBLIC OF) / CHYPRE (REPUBLIQUE DE)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NATIONAL HYDROGRAPHIC COMMITTEE<br />

THE DEPARTMENT OF LANDS AND SURVEYS<br />

Ministry of the Interior<br />

29 Michalakopoulou Street, T.T. 137<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

1455 NICOSIA<br />

Department of Lands & Surveys<br />

Ministry of Interior<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Tidal Measurements and analysis.<br />

1 October<br />

00 357 22 402890<br />

00 357 22 304858<br />

msavvides@dls.moi.gov.cy<br />

cartogr@dls.moi.gov.cy<br />

Decision no. 513/2007 dated 09.05.2007 by<br />

the Council of Ministers to establish a<br />

National Hydrographic Committee.<br />

Mr. Andreas CHRISTODOULOU<br />

Director of Dept. of Lands & Surveys<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 22,489,207.02 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

There is no specific budget for<br />

hydrographic activities. Funding of such<br />

activities is drawn from the Survey/<br />

Cartography annual budget.<br />

Mr Andreas SOKRATOUS<br />

President of the National Hydrographic<br />

Committee, Hydrographer of Cyprus<br />

asokratous@dls.moi.gov.cy<br />

Tel +00 357 22 80 4900<br />

Fax: + 00 357 22 80 4881<br />

61


62<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Page last updated April 2012<br />

Michael SAVVIDES, ARICS, Dipl. Land<br />

Survey, ETEK<br />

E-mail: msavvides@dls.moi.gov.cy<br />

Two technicians trained in house.<br />

One INT 3604<br />

1<br />

Vessels are hired from other authorities<br />

members of the National Hydrographic<br />

Committee.<br />

The Council of Ministers of the Republic<br />

of Cyprus with its decision number 513/7,<br />

established a National Hydrographic<br />

Committee which will deal with all<br />

hydrographic matters in the country. The<br />

Cyprus National Hydrographic Committee<br />

(C.N.H.C.) will be composed of the<br />

Departments of lands and Surveys, Public<br />

Works, geology, Fisheries, merchant<br />

Shipping and the Ports Authority.<br />

The C.N.H.C. will operate under the<br />

coordination of the Department of Lands<br />

and Surveys.<br />

The establishment of the national<br />

Hydrographic Committee will be the<br />

platform for further development and<br />

expansion of hydrographic activities in<br />

Cyprus and will gradually lead to the<br />

creation of a full Hydrographic service in<br />

the country.


DENMARK (KINGDOM OF) / ROYAUME DU DANEMARK<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DANISH GEODATA AGENCY - GEODATASTYRELSEN (GST)<br />

Rentemestervej 8<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

DK 2400 KOBENHAVN NV<br />

Kort & Matrikelstyrelsen<br />

National Survey and Cadastre<br />

Ministry of the Environment<br />

Hydrographic Surveys, Production and<br />

publication of nautical charts and<br />

associated nautical publications both in<br />

paper and in electronic form for Denmark,<br />

Greenland and Faroe Islands.<br />

5 June<br />

+ 45 72 54 50 00<br />

+ 45 38 88 99 10<br />

gst@gst.dk gsthal@gst.dk<br />

www.gst.dk<br />

Date of Establishment : 1 January 1999.<br />

EEZ established : 1 st July 1996<br />

Extension of the Territorial Sea, and<br />

revision of the base lines : 1 January 1999.<br />

Henrik STUDSGAARD<br />

Director General<br />

Mr Stampe Villadsen<br />

National Hydrographer Head of<br />

Hudrographic Office<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 11 744 389<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

For details consult the following Web site :<br />

http://www.gst.dk<br />

For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

http://www.gst.dk<br />

63


64<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques<br />

hidro-gráficos/Aeronaves<br />

SKA 12<br />

SKA 16<br />

JENS SOERENSEN<br />

O-1<br />

O-2<br />

162<br />

29<br />

103<br />

- Weekly Chart Corrections<br />

(Danish/English)*<br />

- Behind the Nautical Chart, surveys,<br />

reliability and use (Danish/English)**<br />

- INT 1, Symbols, Abbreviations and<br />

Terms used on charts.<br />

(Danish/English)** (available in paper<br />

version)<br />

- Danish Harbour Pilot (in Danish<br />

only)*<br />

- Mariners handbook (Danish) **<br />

- Greenlandic and Farose Harbour<br />

Pilots (Danish) (Available in paper version)<br />

- Danish Sailing Directions (Danish)<br />

(Available in paper version)<br />

- Greenlandic and Farose Sainling<br />

Directions (Danish) (Available in paper<br />

version)<br />

* available on Internet<br />

** available on Internet and CD<br />

Printing of nautical charts and nautical<br />

publications<br />

Distribution of nautical charts and nautical<br />

publications<br />

Marketing issues<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

56 1984 6<br />

52 1984 6<br />

650 1994 12<br />

5 2000 2<br />

5 2000 2


BIRKHOLM<br />

FYRHOLM<br />

Page last updated January <strong>2013</strong><br />

96 2006 6<br />

96 2007 6<br />

65


66<br />

DOMINICAN REPUBLIC / REPUBLIQUE DOMINICAINE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

INSTITUTO CARTOGRAFICO MILITAR<br />

Avenida Jiménez Moya<br />

Juan de Dios Ventura corner Simó<br />

SANTO DOMINGO<br />

Department of which the Hydrographic Secretary of State of the Armed Forces<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 23,986<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Notices to Mariners, Geodesy,<br />

Cartography, Photogrammetry, Maritime<br />

limits.<br />

27 February<br />

+ 1 809 508 3311<br />

directorincar@fuerzasarmadas.mil.do<br />

31 March 1948<br />

Vice Admiral Soto de la Roza, Director<br />

Technical Director:<br />

Mayor Leopondo Taveras<br />

+1 809 9535953 and 1 809 7542342<br />

leotaveras@yahoo.es


- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

NEPTUNO BA-10<br />

CALDERAS P-209<br />

Head of Cartographic Department<br />

Capitán (Capt.) Alexis SANTANA<br />

Head of Hydrographic Department:<br />

Capitán (Capt.) Ramon GUERRERO<br />

Head of Geodesy Department:<br />

2do. Teniente (2 nd Lt.) Leopoldo<br />

TAVERAS<br />

Head of Photogrammetric Department:<br />

Capitán (Capt.) Eugenio MATOS<br />

Head of Reproduction Department:<br />

Alférez (Lt.) Oscar de la CRUZ, M. de G.<br />

Head of Computation Section:<br />

Teniente de Navío (Lt.) Javier O.<br />

POLANCO SANCHEZ, M. de G.<br />

Head of the Nautical Cartography Division:<br />

Alférez de Navío (Slt.) Pedro N. MATEO<br />

FELIPE, M.de G.<br />

15<br />

Notices to Mariners.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

70 1944 7<br />

855 - 64<br />

67


68<br />

ECUADOR (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE L’EQUATEUR<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

INSTITUTO OCEANOGRAFICO DE LA ARMADA<br />

Avenida 25 de Julio,<br />

Via a Pto. Maritimo (Base Naval Sur)<br />

Casilla de Correos 5940<br />

GUAYAQUIL<br />

Department of which the Hydrographic Armada del Ecuador<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Lights lists, Tide Tables, Coastal<br />

meteorological grid, Aids to navigation,<br />

Notices to Mariners (monthly),<br />

Oeanographic<br />

research charts.<br />

10 August<br />

research and Antarctic<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 593 4 2481 300 / 2484 723<br />

Fax :<br />

+ 593 4 2485 166<br />

E-mails :<br />

inocar@inocar.mil.ec<br />

direccion@inocar.mil.ec<br />

WEB site:<br />

http://www.inocar.mil.ec<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

2 February 1932<br />

Name and rank of the Director or Head - Captain Rafael Cabello Peñafiel<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y Director<br />

graduación del Director<br />

Naval Oceanographic Institute (INOCAR)<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 456,757<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla For details, consult the Web site:<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

http://www.inocar.mil.ec<br />

85 (Including 4 Bathymetric Charts)<br />

3


Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ORION<br />

RIGEL<br />

Light lists<br />

Tide Tables<br />

Aids to navigation<br />

Notices to mariners (monthly)<br />

Catalogo de cartas de la Republica.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1100 1981 60<br />

50 1975 12<br />

69


70<br />

EGYPT (ARAB REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE ARABE D’EGYPTE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NAVAL FORCES<br />

Egyptian Navy<br />

Hydrographic Department<br />

SHOBAT AL MISAHA AL BAHARIA<br />

Ras El Tin<br />

ALEXANDRIA<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Defence. Naval Forces<br />

Principal functions of the H.O.<br />

- Hydrographic Surveying<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

- Nautical Charts production<br />

Principales funciones del S.H.<br />

- Digital Charts production (ENC’s)<br />

- Notices to Mariners and Sailing<br />

-<br />

Directions<br />

Geodetic Survey<br />

- Oceanographic and Geophysical data<br />

provision<br />

- Provision of tidal data<br />

- Marine Safety Information and Aids to<br />

Navigation<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

23 July<br />

Telephone :<br />

+ 20 3 480 1006<br />

Fax :<br />

+ 20 3 480 2233 + 20 3 480 3077<br />

E-mail :<br />

ashraf.elassal@gmail.com<br />

Date of establishment and Relevant 1 May 1951<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Commodore Ashraf EL MOGHANNY<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2008 = 980,510


Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

- Capt. Amgad KHATER,<br />

Head of Hydrographic Division<br />

- Capt. Ashraf EL-MOGHANY,<br />

Head of Navigation Division<br />

- Capt. Yasser El KAAKY,<br />

Head of meteorology and<br />

oceanography division.<br />

- Capt. Mohammed HAEBA<br />

Hydrographer, HM2<br />

- Cdr. Dr. Ashraf EL ASSAL,<br />

Hydrographer- Digital<br />

Cartographer HM1<br />

ashraf.elassal@gmail.com<br />

- Cdr Dr. Mohammed MOHASSEB,<br />

Hydrographer, HM1<br />

- Cdr. Tamer NADA, Hydrographer,<br />

HM1<br />

- Cdr. Sameh SOLIMAN, Hydrographer,<br />

HM2<br />

- - Lt. Cdr. Yakout ABELMNEEM,<br />

Hydrographer, HM2<br />

- Lt. Cdr. Ahmed NAGIB,<br />

-<br />

Hydrographer, HM2<br />

Lt. Cdr Sherief NAEEM HM2<br />

- Lt. Ahmed El Azab <strong>–</strong> Digital<br />

-<br />

Cartographer HM2<br />

19 charts in various scales covering<br />

85% of the northern coast of Egypt.<br />

- 4 charts covering various parts of the<br />

Red Sea.<br />

- 12 ENC cells in various bands and<br />

categories for northern coast of Egypt.<br />

* Approach Harbor and berthing bands<br />

cells ware produced using fresh and<br />

updated survey data.<br />

71


72<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

Last update Jan <strong>2013</strong><br />

2 Route Survey vessels (RSV1 & RSV2)<br />

2 SMB (Survey Motor Boats)<br />

Rubber boats for shallow water surveys.<br />

* The survey squadron is fully equipped<br />

with the most updated Hydrographic<br />

equipment and software.


ESTONIA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE D’ESTONIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

ESTONIAN MARITIME ADMINISTRATION (EMA)<br />

(Aids to Navigation and Hydrography Division)<br />

Valge 4<br />

11413, TALLINN<br />

Department of which the Hydrographic Estonian Maritime Administration (EMA).<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails:<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic Surveys, Nautical Charts,<br />

supply of charts and publications, Notices<br />

to Mariners (monthly), List of lights, Radio<br />

Navigational Warnings.<br />

24 February<br />

+ 372 620 5600<br />

+ 372 620 5606<br />

hnt@vta.ee<br />

http://www.vta.ee<br />

14 November 19<strong>18</strong>,<br />

Reestablished 29 April 1990.<br />

Mr. Taivo KIVIMÄE<br />

Acting Head of Aids to Navigation and<br />

Hydrography Division and Deputy Director<br />

General of EMA.<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/06/2012) = 392 100 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

2011=30.88 Million Euros<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.vta.ee<br />

65 charts and 3 atlas<br />

73


74<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

JAKOB PREI<br />

EVA <strong>–</strong> 301<br />

EVA - 320<br />

EVA - 303<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Page last updated July 2012<br />

12<br />

81<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

235 2012 4+3<br />

72 2007 5+2<br />

57 1997 4<br />

2 1998 1+2<br />

Hydrographic Survey in 2010 : 1352 sq<br />

Km


FIJI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DES FIDJI<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

REPUBLIC OF FIJI NAVY<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

P.O. Box 12387<br />

SUVA<br />

Department of which the Hydrographic Republic of Fiji Navy<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys, publication of<br />

nautical charts and Notices to Mariners.<br />

10 October (Fiji Day)<br />

+ 679 3361 099<br />

+ 679 3306295<br />

hydrographic@connect.com.fj<br />

September 1970<br />

Commander J.J FOX<br />

Chief of the Navy<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 50,317<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Hydrographer<br />

Seci LAGIVOLA<br />

Lieutenant<br />

Seci.lagivola@govnet.gov.fj<br />

Asst Hydrographer<br />

Gerard D. ROKOUA<br />

Lieutenant<br />

gerard.rokoua@yahoo.com<br />

Technical Officer (Cartography)<br />

Filimoni TIRIKULA<br />

Petty Officer<br />

Filimoni.tirikula@govnet.gov.fj<br />

75


76<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites<br />

(par ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo<br />

de publicaciones producidas (por ej:<br />

Tablas de mareas, Derroteros, Libros de<br />

Faros etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

RFNS LAUTOKA<br />

Page last updated April 2012<br />

15<br />

3<br />

Fiji Nautical Almanac (includes<br />

Astronomical Phenomena, Tide Tables,<br />

List of Lights, Meteorological and<br />

Maritime Safety Information).<br />

Fiji Chart Catalogue<br />

Fiji (Notices to Mariners (occasionally).<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

98.6 1971 21


FINLAND (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE FINLANDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

FINNISH TRANSPORT AGENCY<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

P.O. Box 33<br />

FIN - 00521 HELSINKI<br />

Ministry of Transport and Communications.<br />

Finnish Transport Agency.<br />

Arrange for the collection and compilation<br />

of hydrographic data, maintain<br />

hydrographic databases, compile and<br />

publish nautical charts and publications,<br />

provide updating services for nautical<br />

information necessary for safe navigation.<br />

6 December ( Independence Day )<br />

+ 358 (0) 20 637 373<br />

+ 358 204 48 4620<br />

firstname.lastname@liikennevirasto.fi<br />

http://www.fta.fi<br />

19<strong>18</strong> ( <strong>18</strong>51 )<br />

2009 Law on finnish Transport Agency<br />

Mr. Rainer MUSTANIEMI,<br />

Director, Hydrographic Office<br />

Mr. Jukka VARONEN,<br />

National Hydrographer.<br />

Head of Hydrographic Survey Unit<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 1,605,292.5 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 11 million €<br />

Total<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />

http://www.liikennevirasto.fi and<br />

-Mr. Jarmo MÄKINEN,<br />

Head of Charts Units<br />

-Mr. Juha KORHONEN<br />

Secretary of International Issues<br />

Hydrographic Office<br />

77


78<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

-Ms Maarit MIKKELSSON<br />

Head of Hydrographic Information<br />

Management Unit<br />

85 (plus 17 chart series for small craft.<br />

Each includes from 15 to 25 charts).<br />

(4/2010)<br />

53 INT charts (4/2010)<br />

<strong>18</strong>0 ENC cells (04/2010)<br />

Notices to Mariners (three times per<br />

month)<br />

Notices to Yachtsmen (four times per year)<br />

List of Lights, Chart catalogue, Chart 1.<br />

All survey vessels and launches have been<br />

transferred to a newly established state<br />

owned company MeriTaito Oy. see<br />

www.meritaito.fi.<br />

Printing of charts, and marketing and<br />

selling of printed charts have been<br />

outsourced to Jonh Nurminen Marine Oy,<br />

see<br />

http://www.johnnurminen.com/?cat=14.<br />

Hydrographic survey operations will be<br />

outsourced; for 2010 to the state owned<br />

company MeriTaito Oy; and will be<br />

outsourced later on to open markets.


FRANCE (FRENCH REPUBLIC) / REPUBLIQUE FRANCAISE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SHOM<br />

Monsieur l’Ingénieur général de l’armement<br />

Directeur général du Service hydrographique et océanographique de la Marine<br />

13, rue du Chatellier <strong>–</strong> 29200 BREST<br />

CS 92803 - 29228 BREST Cédex 2, FRANCE<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Public establishment governed by a board<br />

in which several ministries are represented<br />

(as Defence, Transportation, Environment).<br />

Etablissement public doté d’un conseil<br />

d’administration dans lequel sont<br />

représentés plusieurs ministères (dont<br />

défense, transports, écologie).<br />

To ensure the quality and the availability of<br />

the physical maritime, coastal and ocean<br />

environment information, in order to meet<br />

public requirements, both civilian and<br />

military at the lowest possible cost.<br />

Three main missions:<br />

• national hydrographic service<br />

• defence support<br />

• support to public maritime<br />

policies<br />

Garantir la qualité et la disponibilité de<br />

l’information décrivant l’environnement<br />

physique maritime, côtier et océanique, en<br />

coordonnant son recueil, son archivage et<br />

sa diffusion, pour satisfaire au moindre<br />

coût les besoins publics, militaires et civils.<br />

14 July / 14 juillet<br />

+ 33( 2) 98 22 15 84<br />

+ 33 (2) 98 22 05 91<br />

xxx.xxx@shom.fr<br />

xxx.xxx : first name.name of adressee,<br />

prénom.nom@shom.fr<br />

WEB site:<br />

http://www.shom.fr<br />

ou http://www.shom.eu<br />

Date of establishment and Relevant 19 November 1720 / 19 novembre 1720<br />

79


80<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

• Instruction du Premier ministre n°<br />

228/SGMER sur le recueil et la<br />

diffusion de l’information nautique<br />

du 3 mai 2002.<br />

• Code de la défense relatif à<br />

l’établissement public administratif<br />

Service hydrographique et<br />

océanographique de la marine<br />

•<br />

(SHOM), Art. R3416-1 à -30, Art.<br />

3541-3, Art. 3551-3, Art.3571-3.<br />

Instruction du Premier ministre n°<br />

863/SGMER du 20 avril 2010<br />

relative à l’observation du niveau de<br />

la mer et à la gestion et la diffusion<br />

des données en résultant.<br />

Directeur Général / Chief Executive<br />

IGA Bruno FRACHON<br />

Ingénieur général de 1ère classe de<br />

l’armement (Vice Admiral)<br />

Directeur adjoint / Deputy Director<br />

Ing. en chef (Captain) Yves GUILLAM<br />

Directeur technique de la recherche et de<br />

l’innovation / Technical Director of<br />

Research and Innovation.<br />

IGA Alain FOURGASSIE<br />

Ingénieur général de 2ème classe de<br />

l’armement (Rear Admiral)<br />

Directeur des opérations, de la production<br />

et des services/ Head of Operations,<br />

Production and Services<br />

Ing. en Chef (Captain) Laurent<br />

KERLEGUER<br />

Directeur de la Stratégie et du<br />

Développement / Head of Policy and<br />

Development Ing. en chef des ponts, eaux<br />

et forêts Gilles MARTINOTY<br />

Directeur des missions institutionnelles et<br />

des relations internationales / Head of<br />

Public Services and international relations<br />

Ing. en chef (Captain) Yves GUILLAM<br />

Secrétaire général / Secretary-general<br />

Commissaire en chef de 1 ère classe


Alain LAISNĒ-WOLL<br />

Directeur des ressources humaines / Head<br />

of Human Resources<br />

Chef des services administratifs<br />

Ing en Chef (Captain) Henri DOLOU<br />

Directeurs des Moyens généraux et<br />

sp écifiques/ Head of logistic and technical<br />

support<br />

Ingénieur sous contrat Eric DUPORTE<br />

Directeur du groupe océanographique de<br />

l’Atlantique / Head of the Atlantic<br />

Oceanographic Survey Group<br />

Ing. en chef (Captain) François LE CORRE<br />

Directeur du groupe hydrographique de<br />

l’Atlantique / Head of the Atlantic<br />

Hydrographic Survey Group<br />

Ing. en chef (Captain) David MOREAU<br />

Directeur du group océanographique du<br />

Pacifique / Head of the Pacific<br />

Oceanographic Survey Group<br />

Ing. principal (Cdr) Patrick MICHAUX<br />

For detail, consult the website<br />

Pour plus de details, consultez le site<br />

http://www.shom.fr<br />

ou http://www.shom.eu<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/07/2012) = 7 160 824 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

59.9 M € (2011)<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla 507<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />

publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas<br />

INT publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células<br />

ENC publicadas.<br />

1.081<br />

126<br />

341(fin 2011)<br />

81


82<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

BEAUTEMPS-BEAUPRÉ<br />

POURQUOI PAS ?<br />

LAPEROUSE<br />

BORDA<br />

LAPLACE<br />

Outsourcing strategy <strong>–</strong> Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Catalogue of charts and nautical<br />

publications <strong>–</strong> 1 yearly volume<br />

Catalogue des cartes et des ouvrages <strong>–</strong> 1<br />

volume annuel<br />

Mariner’s handbook <strong>–</strong> 3 volumes<br />

Guide du navigateur <strong>–</strong> 3 volumes<br />

Tide tables - 2 yearly volumes<br />

Annuaire des marées <strong>–</strong> 2 volumes annuels<br />

Sailing Directions - 24 volumes<br />

Instructions nautiques <strong>–</strong> 24 volumes<br />

Lists of radio-signals <strong>–</strong> 12 volumes<br />

Ouvrages de radiosignaux <strong>–</strong> 12 volumes<br />

Lists of Lights - 14 volumes<br />

Livres des feux et signaux de brume <strong>–</strong> 14<br />

volumes<br />

Atlas of currents - 9 volumes<br />

Atlas de courants <strong>–</strong> 9 volumes<br />

Hydrographic publications<br />

Annales hydrographiques<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

3300 2003 28<br />

6600 2005 35<br />

900 1986 32<br />

900 1986 32<br />

900 1988 30<br />

Type Amount<br />

(millions € <strong>–</strong> 2011)<br />

Functioning 6,45<br />

R & D / R & D 4,08<br />

Equipment procurement 3,24


GERMANY (FEDERAL REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE FEDERALE D’ALLEMAGNE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

BUNDESAMT FÛR SEESCHIFFFAHRT UND HYDROGRAPHIE<br />

Bernhard-Nocht-Strasse 78<br />

20359 HAMBURG<br />

P.O. Box 30 12 20<br />

20305 HAMBURG<br />

Neptunallee 5<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephones :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

<strong>18</strong>057 ROSTOCK<br />

Federal Ministry of Transport,<br />

Building and Urban Development.<br />

Ministère des Transports, de la<br />

Construction et du Développement Urbain<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Sailing directions, Light lists, List of radio<br />

signals, Notices to Mariners (weekly),<br />

Navigational warning service, Tide tables,<br />

Tidal stream atlases, Physical and<br />

dynamical oceanography, Marine geology,<br />

Geomagnetism, Marine chemistry, Marine<br />

pollution monitoring, Storm surge warning<br />

service, Ice service, German oceanographic<br />

data center, Type approval and control of<br />

navigational systems, Tonnage measurement,<br />

German flag register, Subsidies to<br />

shipping, Prosecution of marine pollution<br />

contraventions, Permissions for pipelines,<br />

sea cables and installations in the EEZ,<br />

marine spatial planning.<br />

03 October<br />

President +49 40 3190 1000 (Hanburg)<br />

+ 49 3814563 770 (Rostock)<br />

National Hydrographer +49 3814 563 716<br />

+ 49 40 3190 5000 Hamburg<br />

+ 49 381 4563 948 Rostock<br />

firstname.lastname@bsh.de<br />

Notices to mariners: nfs@bsh.de<br />

83


84<br />

WEB site:<br />

Point of contact:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

http://www.bsh.de<br />

Mr. Mathias JONAS,<br />

National Hydrographer<br />

E-mail: mathias.jonas@bsh.de<br />

01 July 1990 (<strong>18</strong>61)<br />

Mrs. Monika BREUCH-MORITZ<br />

President and Professor<br />

E-mail: praesidentin@bsh.de<br />

National Hydrographer:<br />

mathias.jonas@bsh.de<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (30/04/2011)= 15,871,882 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 2007 = 58,366,000 Euros<br />

Total<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées <strong>–</strong> N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

(12/12/2011)<br />

http://www.bsh.de<br />

300<br />

<strong>18</strong>4 (42 Producer, 142 Printer)<br />

153<br />

1 Tide Table<br />

1 nautical Almanach<br />

10 Sailing Directions<br />

+ 6 nautical Publications (in add. To those<br />

specified above)<br />

3 Lists of Lights<br />

5 Radio Aids


Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

VS “KOMET”<br />

VWFS “ATAIR”<br />

VWFS “WEGA”<br />

VWFS “DENEB”<br />

VS “CAPELLA”<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />

interés.<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />

interés.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1590 1998 <strong>18</strong><br />

1061 1987 16<br />

1061 1990 16<br />

1061 1994 16<br />

4552 2003 9<br />

VWFS = Surveying, wreck-searching and<br />

research vessel <strong>–</strong> Bâtiment hydrographique<br />

et pour la recherche des épaves et navire<br />

explorateur<br />

Aids to Navigation :<br />

Wasser- und Schifffahrtdirektionen :<br />

Nord (Kiel)<br />

Tel: + 49 431 3394 0<br />

Fax: + 49 431 3394 348<br />

Nordwest (Aurich)<br />

Tel: + 49 4941 602 0<br />

Fax: + 49 4941 602 378<br />

Marine Meteorology:<br />

Deutscher Wetterdienst Geschäftsfeld<br />

Seeshifffahrt, Hamburg<br />

Tel: + 49 40 66900<br />

Fax: + 49 40 66901952<br />

Radio Navigational Warnings:<br />

Seewarndienst, Emden<br />

Tel: + 49 4927 <strong>18</strong>7783<br />

Fax: + 49 4721 <strong>18</strong>7788<br />

Bundeswehr Geoinformation Office <strong>–</strong><br />

Liaison Office to the BSH<br />

Amt für Geoinformationswesen der<br />

Bundeswehr <strong>–</strong> Verbindungsstelle BSH<br />

D <strong>–</strong> 20359 Hamburg<br />

Tel: + 49 40 3190 8200<br />

Fax: + 49 40 3190 8201<br />

85


86<br />

GREECE (HELLENIC REPUBLIC)<br />

LA REPUBLIQUE HELLENIQUE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HELLENIC NAVY HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

TGN 1040<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

ATHINAI<br />

Ministry of National Defence,<br />

Hellenic Navy General Staff<br />

Hydrographic and Oceanographic surveys<br />

Nautical charting<br />

Nautical Publications<br />

Notices to Mariners and Navigational<br />

Warnings covering Hellenic waters and the<br />

main navigational routes in the<br />

Mediterranean.<br />

25 March<br />

+ 30 210 644 2966, 6551750, 6551751<br />

+ 30 210 6557139, 652 0254<br />

geopol_hnhs@navy.mil.gr<br />

Geographic Policy & Int Rel Office<br />

http://www.hnhs.gr<br />

1920<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelage 2006 = 31,081,300<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />

de direction<br />

Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Commodore Georgios LEVENTIS, HN,<br />

Director<br />

(director_hnhs@navy.mil.gr)<br />

Mr Andreas VERYKOKOS,<br />

Head Hydrography and Operations<br />

Division (hydro@hnhs.gr)<br />

Dr. Theódoros KARDARÁS,<br />

Head Oceanography Division<br />

(ocean@hnhs.gr)


Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Cartographes (Nom et grade du personnel<br />

de direction)<br />

Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Responsables administratifs (Nom et grade<br />

du personnel de direction)<br />

Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées <strong>–</strong> N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

O.H.S. NAFTILOS<br />

O.H.S. PYTHEAS<br />

AK 14 Hydrographic launch<br />

H.S. STRAVON<br />

Mr Andreas VERYKOKOS, ,<br />

Head Cartography Division<br />

Cdr. H.N. Dimitrios EVANGELIDIS,<br />

Head Digital Cartography Division<br />

(dcd_hnhs@navy.mil.gr )<br />

Cdr. H.N Dimitrios EVANGELIDIS<br />

Deputy Director<br />

Lt Cdr H.N Stefanos PAPADATOS<br />

Head Administrative and Technical<br />

Division<br />

LtCdr H.N. Vasileios PETROPOULOS,<br />

Head Safety of Navigation Division<br />

nasf@hnhs.gr<br />

199<br />

26<br />

280<br />

Nautical charts,<br />

Electronic Navigtational Charts (ENCs)<br />

Special Nautical Charts<br />

Saling Directions<br />

List of Lights<br />

Tide Tables<br />

Notices to Mariners.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1400 1976 39<br />

570 1983 36<br />

8 1985 6<br />

252 1989 32<br />

87


88<br />

GUATEMALA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU GUATEMALA<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTERIO DE LA DEFENSA NACIONAL<br />

DEPARTAMENTO MARITIMO<br />

Att : Jefe Oficina Hidrografica<br />

Ave Reforma 1-45 Zona 10<br />

GUATEMALA, CIUDAD, CA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Defence<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephones :<br />

E-mail :<br />

WEB Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys in the Atlantic and<br />

Pacific Oceans. Preparation of fair charts.<br />

In cooperation with IGM, geodetic surveys.<br />

15 September (Independence Day)<br />

+ 502 23344575 + 502 47400274 and<br />

+502 44489785<br />

jefatura@deptomaritimo.gob.gt<br />

http://www.deptomaritimo.gob.gt<br />

hidrografia@deptomaritimo.gob.gt<br />

1983<br />

Captain de Navio Erick Alejandro<br />

SANCHEZ MUNIZ<br />

Director General de Asuntos Maritimos<br />

E-mail : jefatura@deptomaritimo.gob.gt<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1,586<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Lt. Edwynn Alejandro Raxon HERRERA<br />

Hydrographic Office<br />

E-mail : hidrografia@deptomaritimo.gob.gt<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

GUCUMATZ<br />

Last update November 2012<br />

- - -


ICELAND (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE D’ISLANDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

ICELANDIC COAST GUARD<br />

HYDROGRAPHIC DEPARTMENT (ICG-HD)<br />

Skogarhlid 14<br />

105 REYKJAVIK<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of the Interior.<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Hydrographic Surveys, Nautical Charts and<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Nautical publications.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 17 June<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 354 545 2000<br />

Fax :<br />

+ 354 545 2001<br />

E-mail :<br />

sjokort@lhg.is<br />

Web site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

http://www.lhg.is<br />

01 January 1932<br />

Baseline and EEZ 01/06/1979<br />

Mr. Georg Kr. LARUSSON<br />

Director General<br />

E-mail: georg@lhg.is<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 162,870 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

$ 688.000<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Hydrographer<br />

Hydrographers (Name and rank of Mr. Hilmar HELGASON<br />

managing staff)<br />

Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />

E-mail: hilmar@lhg.is<br />

de direction<br />

Head of Survey Section<br />

Hidrógrafos (Apellidos y graduación del Mr. Bjorn Haukur PALSSON<br />

personal directivo)<br />

Assistant Hydrographer<br />

E-mail : bjornh@lhg.is<br />

89


90<br />

Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Cartographes (Nom et grade du personnel<br />

de direction)<br />

Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />

hidro-gráficos/ Aeronaves<br />

BALDUR<br />

THOR<br />

(Coast Guard vessel equipped for<br />

hydrographic survey)<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Page last updated January <strong>2013</strong><br />

Head of Cartographic Section<br />

Mr. Arni Thor VESTEINSSON<br />

E-mail : arni@lhg.is<br />

6<br />

39 charts<br />

39 harbor plans<br />

14<br />

70 ENC cells<br />

(further details at www.ic-enc.org)<br />

Raster charts are not published by Iceland<br />

15 charts are issued by UKHO<br />

Catalogue of Icelandic charts (as pdf at<br />

www.lhg.is)<br />

List of Lights/Radio Beacons (as pdf at<br />

www.lhg.is)<br />

Icelandic National Tide Tables<br />

Tide Calendar<br />

Sailing Directions (pub 1991)<br />

INT 1, Symbols, Abbreviations and Terms<br />

on Charts (Icelandic/English Pub 2012)<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

54 1991 4<br />

3.920 2011 <strong>18</strong><br />

95% of distribution and sales<br />

90% of printing


INDIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE D’INDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

Post Box No. 75<br />

107 <strong>–</strong> A Rajpur Road<br />

DEHRA DUN <strong>–</strong> 248 001 (U.P.)<br />

Department of which the Hydrographic Indian Navy, Ministry of Defence.<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

Hydrographic surveys, Project surveys,<br />

Nautical charts, Electronic Navigational<br />

Charts (ENC), Notices to Mariners<br />

(Fortnightly), Radio Navigational<br />

Warnings, Light Lists, Sailing directions,<br />

Nautical Almanac, Tides, Tidal streams<br />

and currents, Oceanographic data analysis<br />

and publications, Marine and earth<br />

sciences, Coastal Zone Regulation Plan<br />

Charts, UNCLOS Charts, Fisheries Charts,<br />

Procurement & Maintenance of Hydrographic<br />

Oceanographic and Cartographic<br />

equipment for the department, Consultancy<br />

and Hydrographic Training for<br />

International Hydrographic Cooperation.<br />

Independence Day 15 August<br />

National day day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong><br />

Fiesta nacional<br />

Republic Day 26 January<br />

Telephone :<br />

+ 91 (135) 2744 873 <strong>–</strong>2747 365<br />

Fax :<br />

+ 91 (135) 2748 373<br />

E-mail :<br />

inho@dataone.in or inho-navy@nic.in<br />

WEB site:<br />

http://www.hydrobharat.nic.in<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

1776<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha Govt. of India. Rules of Business;<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de The Territorial Waters. Continental Shelf.<br />

referencia<br />

EEZ & Maritime Zones Act 1976.<br />

Name and rank of the Director or Head Vice Admiral Saroj KUMAR JHA<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Chief Hydrographer to the Government of<br />

graduación del Director<br />

India<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 11,113,<strong>18</strong>1 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto Rs. 1000 millions approx (Annual Revenue<br />

Total<br />

Budget) including survey ship operations<br />

91


92<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published -Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

SANDHAYAK<br />

NIRDESHAK<br />

NIRUPAK<br />

INVESTIGATOR<br />

JAMUNA<br />

SUTLEJ<br />

DARSHAK<br />

SARVEKSHAK<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

For details, consult the WEB Site:<br />

http://www.hydrobharat.nic.in<br />

313<br />

(a) Small scale 2<br />

(b) Medium & Large Scale 47<br />

225<br />

1. List of Lights<br />

2. Sailing Directions<br />

3. Nautical Almanac<br />

4. Symbols and Abbreviations<br />

5. Notices to Mariners<br />

6. Oceanographic data<br />

7. Supplement to Indian Tide Tables<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

<strong>18</strong>20 1981 200<br />

<strong>18</strong>20 1983 200<br />

<strong>18</strong>20 1985 200<br />

<strong>18</strong>20 1990 200<br />

<strong>18</strong>20 1991 200<br />

<strong>18</strong>20 1993 200<br />

<strong>18</strong>20 2001 200<br />

<strong>18</strong>20 2002 200<br />

1. Nil on Survey<br />

2. Production of ENC (as required basis)<br />

with QA/QC at the office.<br />

1. National Hydrographic School is an ISO<br />

9001/2000 Certified Institute for<br />

Hydrographic Training. The Long<br />

Hydrographic Course and Basic “H”


Course conducted by National<br />

Hydrographic School have been awarded<br />

CAT “A”, CAT “B” Accreditation by<br />

FIG/<strong>IHO</strong> Advisory Board on Standards<br />

of Competence for Hydrographic<br />

Surveyors. In April 2006 the<br />

accreditation has been renewed for<br />

further six years.<br />

2. 90% of National Water ENCs have been<br />

released to market. Regular updates of<br />

ENCs promulgated fortnightly.<br />

3. Out of 53 INT Charts to be produced by<br />

India, 49 have already been published<br />

and balance would be published in due<br />

course.<br />

4. The Hydrographic Department of<br />

India has the required resources,<br />

Infrastructure and technical expertise to<br />

assit littoral states in the following areas:<br />

(i) Conduct of Hydrographic, Oceanographic<br />

and Coastal Zone Regulation<br />

Plan Surveys.<br />

(ii) Training in Hydrography and Cartography.<br />

(iii) Setting up of hydrography infrastructure<br />

and Hydrographic Office.<br />

(iv) Exchange of personnel.<br />

(v) Production of Electronic Navigational<br />

Charts (ENCs).<br />

(vi) EEZ/Continental Shelf Surveys.<br />

93


94<br />

INDONESIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE D’INDONESIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DINAS HIDRO <strong>–</strong> OSEANOGRAFI (DISHIDROS)<br />

Jalan Pantai Kuta V No. 1<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

JAKARTA 14430<br />

Naval Headquarters.<br />

Defense Forces Headquarters.<br />

Hydrographic Surveys, Oceanographic<br />

Research, Nautical Charts, List of Lights,<br />

Tide and Tidal Stream tables, Notices to<br />

Mariners (weekly), Sailing Directions<br />

Marine, Meteorology, Immediate<br />

Navigational<br />

Instruments.<br />

17 August<br />

Warning, Navigational<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 62 21 64 71 48 09<br />

Fax :<br />

+ 62 21 64 71 48 19<br />

E-mail :<br />

infohid@dishidros.go.id<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

1945<br />

Name and rank of the Director or Head - Commodore Aan KURNIA<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Chief Hydrographer<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 3,438,335<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />

Total<br />

US $ 2907,852,736<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Hydrographer<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Captain Eko Gudhi Wahyono<br />

- Hydrographes (Nom et grade du CO of surevy fleet<br />

personnel de direction<br />

Captain Indarto Budiarto<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Head of survey division<br />

Captain Trismadi<br />

Head of Charting Division<br />

Captain Samiyono<br />

- Cartographers (Name and rank of Head of Marine Environment Division


managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

KRI. LEUSER<br />

KRI. DEWA KEMBAR<br />

KRI. PULAU ROTE<br />

KRI. PULAU ROMANG<br />

KRI. PULAU REMPANG<br />

KAL. ARIES<br />

Captain Dwi Santosa<br />

Head of Production and Distribution<br />

Division<br />

Captain Endang Sudarma<br />

Head of Nautic Verification<br />

Captain Joko Supriyanto<br />

Head of Logistic Division<br />

Captain Imam Suyudi<br />

Head of Research and Development<br />

Division<br />

Captain Dede Yuliadi<br />

Head of General Affairs<br />

Lt Cdr. Wahyudi<br />

507<br />

Updated 6 November 2012<br />

Nautical Charts. Tide and Tidal Stream<br />

Tables, Notices to Mariners (weekly),<br />

Sailing Directions, List of Lights, Port<br />

Information, Nautical Almanac.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2300 2002 80<br />

2800 1965 109<br />

516 1971 32<br />

516 1971 32<br />

516 1973 32<br />

50 1960 11<br />

95


96<br />

IRELAND / IRLANDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MARITIME SAFETY DIRECTORATE<br />

Department of Transport and the Marine<br />

Leeson Lane<br />

DUBLIN 2<br />

Department of which the Hydrographic Department of Transport and the Marine<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

- Input to National Survey Programme.<br />

- Liaise with UKHO regarding publication<br />

of charts and Nautical Publications.<br />

- Contribution au programme de levés<br />

national.<br />

- Liaison avec le SH du RU pour la<br />

publication de cartes et de publications<br />

nautiques.<br />

17 March<br />

+ 353 1 678 3400<br />

+ 353 1 678 3409<br />

firstnamelastname@dttas.ie<br />

Part of Department of Transport<br />

Mr. Brian HOGAN<br />

Chief Surveyor<br />

Captain Michael PURCELL,<br />

Nautical Surveyor<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 249,830 tons<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

There is separate national survey<br />

programme with a budget of € 4 Million<br />

per year.<br />

Programme de levés national distinct avec<br />

un budget annuel de 4 millions d’euros.


ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN<br />

REPUBLIQUE ISLAMIQUE D’IRAN<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

PORTS AND MARITIME ORGANIZATION<br />

Maritime Affairs Department<br />

No. 1 PMO Building, South Didar ST. , Shahid Haghani Highway, Vanak Sq.<br />

TEHRAN<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Roads and Transportation<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Safety of Navigation, Hydrographic<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Survey, Notice to Mariners, Chart<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Production, ENC Production.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

11 February<br />

Telephone :<br />

+ 9821 8865 1116, +9821 8493 2143<br />

+ 9821 8493 2152<br />

Fax :<br />

+ 9821 8493 2675<br />

aparhizi@pmo.ir<br />

E-mail :<br />

Parizi@pmo.ir<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

June 1961<br />

Mr. Ahmad FOROUGHI<br />

Director General of Maritime Affairs<br />

Tel: +9821 8865 1116<br />

Fax: +9821 8493 2675<br />

E-mail: foroughi@pmo.ir<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje March 2011 = 978,757 GT<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

€ 25 000 000<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. S. PARIZI<br />

- Hydrographers (Name and rank of Mr. M.H. MOSHIRI<br />

managing staff)<br />

Mr. S.R. NOURBAKHSH<br />

- Hydrographes (Nom et grade du Mr. R. RANJBAR<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

97


98<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

IRAN ABNEGAR<br />

EKTESHAF<br />

NAYBAND<br />

PERSIAN GULF<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Ms. A. MOJTAHEDI<br />

Ms. F. SALAMI<br />

Mr. A. MEMBARI<br />

Mr. H. RASOULI<br />

Mr. M.H. KHODDAM MOHAMMADI<br />

Mr. M. BODAGHI<br />

Mr. A. PARHIZI<br />

126 Persons<br />

172 Sheet<br />

60 Cells<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

120 2000 16<br />

40 2003 5<br />

120 2001 15<br />

85 2005 15<br />

Ports and Maritime Organization (PMO)<br />

according to national law has responsibility<br />

of all maritime activities including :<br />

1- Control of Safety of navigation in II.R.<br />

of Iran’s territorial waters and<br />

waterways.<br />

2- Hydrographic Surveys.<br />

By establishing a National Hydrographic<br />

Center (NHC) in Iran all the acitivities<br />

related to hydrography, paper and ENC<br />

Chart production are being decided in this<br />

center, and will be produced by other<br />

governmental Organizations.


ITALY (ITALIAN REPUBLIC)<br />

LA REPUBLIQUE ITALIENNE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

ISTITUTO IDROGRAFICO DELLA MARINA<br />

ITALIAN HYDROGRAPHIC INSTITUTE<br />

Passo Osservatorio, 4<br />

16100 GENOVA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Defense (NAVY)<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Production of Nautical Charts ENC, and<br />

Principales funciones del S.H.<br />

nautical documents.<br />

Magnetic Compass Studies and Physical<br />

Oceanography.<br />

National Coordinator of WWNWS.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 2 June<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 39 010 244 31<br />

Fax :<br />

+ 39 (0) 10 244 3364<br />

E-mail :<br />

iim.sre@marina.difesa.it<br />

WEB site:<br />

http://www.marina.difesa.it/idro/index.<br />

htm<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Date of establishment of Italian<br />

Hydrographic Institute (IHI) : <strong>18</strong>72<br />

Territorial sea and base law: APR n.816 <strong>–</strong><br />

26 April 1977.<br />

Rear Admiral Andrea LIACI, Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 12,649,967<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto 12 million Euros<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

http://www.marina.difesa.it/idro/index.<br />

htm<br />

99


100<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of Small Crafts charts published -<br />

Nombres de cartes de plaisance publiées -<br />

N° decartas deportivas publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

MAGNAGHI<br />

ARETUSA<br />

GALATEA<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

469 (total)<br />

31 + 12 (reproduced)<br />

109<br />

<strong>18</strong>5<br />

Nautical Charts <strong>–</strong> Electronic Nautical<br />

Charts<br />

Sailing Directions<br />

Light list<br />

Tide Tables<br />

Nautical Almanac<br />

List of Radio Signals<br />

Radio navigational warnings<br />

Notices to Mariners<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1700 1974 119<br />

390 2002 31<br />

390 2002 31<br />

PRINTING<br />

Collaborations with private firms for<br />

survey software and electronic chart<br />

software.<br />

Cooperation with International Maritime<br />

Academy (IMA) of Trieste for<br />

international courses in hydrography and<br />

nautical cartography.<br />

Cooperation with University of Genoa for<br />

MASTER IN “GEOMATICA MARINA”.


JAMAICA / JAMAÎQUE<br />

101<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

SURVEYS AND MAPPING DIVISION<br />

P.O. Box 493<br />

KINGSTON<br />

Jamaica, West Indies<br />

National land Agency<br />

Surveys and Mapping Division<br />

Collecting data for chart revision, Navigational<br />

safety, Surveying for port maintenance<br />

and development, Coastal Zone<br />

management<br />

August 6<br />

+ 1 876 750 5263<br />

+ 1 876 967 1010<br />

Date of original establishment to be<br />

verified and communicated .<br />

Legislation: Maritime Areas ACT<br />

Mr. Calvin THOMPSON, Manager<br />

Topographic & Hydrographic Surveys<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 10,000<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

Last update November 2012


102<br />

JAPAN / JAPON<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC AND OCEANOGRAPHIC DEPARTMENT<br />

JAPAN COAST GUARD<br />

2-5-<strong>18</strong>, Aomi, Koto-ku<br />

Department of which the<br />

Hydrographic Office is part <strong>–</strong> Ministère<br />

dont dépend le Service Hydrographique <strong>–</strong><br />

Ministerio del que depende el Servicio<br />

Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de<br />

fondation et législation nationale<br />

concernée - Fecha de establecimiento y<br />

Leyes nacionales de referencia<br />

Name and rank of the Director or<br />

Head - Nom et grade du directeur -<br />

Apellidos y graduación del Director<br />

TOKYO 135-0064<br />

Japan Coast Guard (JCG), Ministry of Land,<br />

Infrastructure and Transport.<br />

Hydrographic surveys, publication of nautical<br />

and aeronautical charts; publications of basic<br />

maps of the seas, oceanographic,<br />

geophysical, and geodetic studies, marine<br />

pollution research, publication of Notices to<br />

Mariners (weekly), NAVAREA XI<br />

coordinator, oceanographic data exchanges.<br />

11 February<br />

+ 81 (3) 5500 7124<br />

+ 81 (3) 5500 7142<br />

ico@jodc.go.jp<br />

http://www1.kaiho.mlit.go.jp/jhd-E.html/<br />

12 September <strong>18</strong>71<br />

Law for Hydrographic Activities<br />

Mr. Shin TANI<br />

Chief Hydrographer<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 16,496,342 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Yen 4,430,650,000 (personnel expenses<br />

Presupuesto Total<br />

excluded)<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB site.<br />

http://www1.kaiho.mlit.go.jp/jhd-E.html/


N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Type of publications produced ….<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

771<br />

43<br />

728<br />

1. Nautical Charts<br />

Nautical Charts are published to cover the<br />

Japanese coasts, Pacific and Indian Ocean<br />

and their adjacent seas. They are mainly<br />

constructed on Mercator's projection, and<br />

most of those charts covering the waters<br />

around Japan at a scale smaller than<br />

1:100,000 are compiled at the scale based<br />

on the length of the longitude at Lat. 35°.<br />

Electronic Navigational Charts are<br />

published to cover the Japanese coasts.<br />

2. Miscellaneous Charts<br />

These charts are used for referential<br />

purposes in navigation, scientific studies<br />

etc., furnishing various kinds of<br />

information such as geomagnetism, ocean<br />

currents, tidal streams, nautics, maneuver<br />

areas, set net fisheries, etc. Also included<br />

are: Pilot Charts, Position Plotting Sheets,<br />

Chart Symbols and Abbreviations in<br />

booklet, etc. (Remarks).<br />

3. Basic Maps of the Sea<br />

These maps include Basic Maps of the Sea<br />

in Continental Shelf Areas (1:200,000 or<br />

1:500,000 or 1:1,000 000; a set of the Map<br />

comprising a Bathymetric Chart,<br />

Submarine Structural Chart, Gravity<br />

Anomaly Chart, Magnetic Anomaly Chart)<br />

Basic Maps of the Sea in Coastal Waters,<br />

(1:10,000 or 1:50,000; a set of the Map<br />

comprising a Bathymetric Chart and<br />

Submarine Structural Chart), Basic Maps<br />

of the Sea in Ocean (1:3,000,000), etc.<br />

Lambert's conformal conic projection is<br />

mainly used for compilation of these maps<br />

and charts.<br />

4. Aeronautical Charts<br />

These charts include World Aeronautical<br />

103


104<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

SHOYO<br />

TAKUYO<br />

MEIYO<br />

KAIYO<br />

TENYO<br />

Charts (WAC, 1:1,000,000) based on the<br />

standards of the International Civil<br />

Aviation Organization (ICAO),<br />

Aeronautical Route Charts (1:1,000,000)<br />

covering the whole area of Japan with four<br />

sheets, and Aeronautical Chart (1:500,000).<br />

Lambert's conformal conic projection is<br />

used for compilation of these charts.<br />

5. Publications<br />

i) Sailing Directions<br />

The Sailing Directions cover almost<br />

the same area covered by the nautical<br />

charts. The Sailing Directions for the<br />

Japanese coasts, Japanese version and<br />

English version, are divided into five<br />

volumes which are published as<br />

"Original Editions" of Japan.<br />

Supplements to Sailing Directions are<br />

published for corrections on the latter<br />

information after their publications.<br />

ii) Special Publications<br />

Nautical Almanac, Abridged Nautical<br />

Almanac, Japanese Ephemeris and<br />

Tide Table are published annually,<br />

List of Aids to Navigation every two<br />

years and Distance Table, Passage<br />

Pilot etc. irregularly. Addition to List<br />

of Aids to Navigation is published<br />

monthly.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

3536 1998 30<br />

3048 1983 30<br />

1035 1990 22<br />

1014 1993 22<br />

776 1986 22


Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - Estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Page last updated 15 October 2012<br />

Printing and distribution of Nautical charts,<br />

Notices to Mariners, etc.<br />

Training course<br />

The JHOD is conducting group training<br />

course “Information Management for<br />

Maritime Activity and Disaster Prevention”<br />

(Internationally accredited Category B<br />

course for Hydrographic Survey). This<br />

training course is implemented as part of<br />

the technical cooperation by the Japanese<br />

Government for developing countries.<br />

BH (BHydrography for Charting, Disaster<br />

Prevention, and EnvironmentProtection) BI<br />

(Internationally Accredited Category B for<br />

Hydrographic Survey).<br />

105


106<br />

KOREA (DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE COREE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KOREA<br />

HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />

Sopo 2-Dong, Hyongjesan District<br />

PYONGYANG<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Cabinet <strong>–</strong> DPR of Korea.<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic and Oceanographic Surveys<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

and studies. Aids to Navigation. Charting.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Publication of Nautical reference book.<br />

Radio Navigational Warnings. Guarantee<br />

of various data.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

9 September<br />

Telephone :<br />

+ 850 2 381 8888 <strong>–</strong> 850 2 381 8176<br />

Fax :<br />

+ 850 2 381 4692 <strong>–</strong> 850 2 381 4652<br />

E-mails :<br />

busong@star-co.net.kp<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

7 January 1950<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Rear Admiral REE In Sop, Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 639,000<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Director : Captain O MYONG<br />

- Hydrographers (Name and rank of CHOL<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom<br />

personnel de direction<br />

et grade du Chief of Hydrographic Surveys Division :<br />

Commander KIM KWAN CHOL<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Chief of Oceanographic Division:<br />

Senior Commander RIM CHANG RYOL<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

Chief of Aids to Navigation Division:<br />

Senior Commander : KIM SEO<br />

personnel de direction)<br />

Chief of Publication Division:<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Senior Commander CHOI KWANG GIRL


- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

DONGHAE<br />

SOHAE<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Chief of Charts and Publishing House<br />

Senior Commander PAK CHANG HO<br />

Vice-Director Captain CHOE GUN SOP<br />

Assistant Ministor of Organization and<br />

Planning Division: Senior Commander<br />

KIM UNG CHOL<br />

Chief of Hydrographic and Oceanographic<br />

Data Centre: Senior Commander LI DONG<br />

WON<br />

200 charts for domestic use<br />

15 charts for foreign vessels<br />

-<br />

3<br />

6<br />

Tide Tables.<br />

Current Tables.<br />

Book for Chart Symbols.<br />

Year Tables to astronomical navigation.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1100 1979 35<br />

300 1981 26<br />

Geophysics<br />

Study of geomagnetic observing fields.<br />

107


108<br />

KOREA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE COREE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

KOREA HYDROGRAPHIC AND OCEANOGRAPHIC ADMINISTRATION<br />

(KHOA)<br />

1-17,7 ga, Hang dong, Jung-gu<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Princip ales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

INCHEON , 400-800<br />

Ministry of Land, Transport and Maritime<br />

Affairs.<br />

Hydrographic and Oceanographic surveys,<br />

Publishing of nautical charts, Sailing<br />

directions, List of Lights, Tide & Tidal<br />

current table, tables, Navigational tables<br />

and manuals, Oceanographic observations<br />

and data exchange, Navigational Warnings,<br />

Notices to Mariners, Multi-hazard<br />

Observations & Map.<br />

3 October<br />

+ 82 (032) 880 0461<br />

+ 82 (032) 891 2233<br />

infokhoa@korea.kr<br />

http://eng.khoa.go.kr<br />

01 November 1949<br />

Hydrographic Act<br />

Mr. Suk-Hyun KIM<br />

Director General<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 16,831,000<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto US $ 29,243,000<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.khoa.go.kr<br />

279


N° of INT charts published -Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published -Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

HAEYANG 2000<br />

BADARO 1<br />

BADARO 2<br />

BADARO 3<br />

NAMHAERO<br />

DONGHAERO<br />

HWANGHAERO<br />

23<br />

212<br />

East Coast of Korea Pilot, South Coast of<br />

Korea Pilot, West Coast of Korea Pilot,<br />

Coast of China Pilot, Malacca Strait Pilot,<br />

Coastwise passage Pilot, Ocean Passage<br />

Pilot, Ship’s Routeing, International Codes<br />

of Signal, Nautical Slide Rule, Nautical<br />

Almanac, Star Finder and Identifier,<br />

Azimuths of the Sun Dec 0° - 23°, Sight<br />

Reduction Table, List of Lights, Chart<br />

Symbols and Abbreviations, Tide Tables<br />

(Coast of Korea), Tide Tables (Pacific and<br />

Indian Ocean), Tidal Current Charts,<br />

Marine Environment Atlas of Korea<br />

Waters, Catalogue of Charts and<br />

Publications.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2533 1995 26<br />

695 2002 19<br />

240 1982 13<br />

156 1983 13<br />

22 1987 5<br />

136 2004 7<br />

77 2006 7<br />

109


110<br />

KUWAIT (STATE OF) / L’ETAT DU KOWEIT<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTRY OF COMMUNICATIONS<br />

Technical Department for Transport Sector<br />

Complex Jamal Abdulnasser Street, Shuwaikh<br />

P.B. No. 3<strong>18</strong> Safat<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Web Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />

Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de publicaciones<br />

producidas (por ej: Tablas de<br />

mareas, Derroteros, Libros de Faros etc. )<br />

Surveying vessels.Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />

hidrográficos/Aeronaves<br />

11111 KUWAIT<br />

Ministry of Communications, Transport<br />

Sector, Technical Affairs Department<br />

Hydrographic surveys, Navigation aids,<br />

Dredging, Notices to Mariners.<br />

25 February<br />

+ 965 249 90 111<br />

+ 965 249 90 333<br />

mazidi@moc.kw or<br />

NB: All correspondence to be faxed to<br />

External relations at +965 2484 4831<br />

1985<br />

Contact for all <strong>IHO</strong> matters:<br />

Mr. Abdulmohsin H.A.M ALMAZEEDI<br />

Undersecretary<br />

Minsiter of Communications.<br />

11<br />

Kuwaiti coastal waters<br />

Symbols and Abbreviations used in<br />

Kuwaiti Maritime Charts.<br />

Displacement Date Launched Crew


LATVIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE LETTONIE<br />

111<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MARITIME ADMINISTRATION OF LATVIA<br />

HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

LATVIJAS JŪRAS ADMINISTRĀCIJA<br />

HIDROGRĀFIJAS DIENESTS<br />

Trijādības iela 5<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

RĪGA, LV-1048<br />

Ministry of Transport.<br />

Maritime Administration of Latvia.<br />

Hydrographic surveys<br />

Geodetic surveys<br />

Nautical charts both paper and ENCs<br />

Notice to Mariners (monthly)<br />

Control of maintenance of Aids to<br />

Navigation<br />

Function of National Coordinator<br />

List of Lights<br />

Sailing Directions (Pilot)<br />

Symbols and Abbreviations on Latvian<br />

Charts<br />

Charts for yachts<br />

<strong>18</strong> November<br />

+ 371 67062101<br />

+ 371 67860082<br />

lja@lja.lv<br />

1920<br />

Reestablished: 28 October 1992<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2009 = 382,695<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Mr. Aigars GAILIS<br />

Head of Hydrographic Service,<br />

aigars.gailis@lhd.lv<br />

Tel: + 371 67062145<br />

Mr. Jurijs RIŽOVS<br />

Chief of Hydrographic Surveying


112<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

KRISTIĀNS DĀLS<br />

Department<br />

E-mail: jurijs.rizovs@lhd.lv<br />

Tel: +371 67062147<br />

Mr. Mikus RANKA<br />

Head of Cartographic Department<br />

mikus.ranka@lhd.lv<br />

Tel: + 371 67062153<br />

22<br />

12<br />

21 ENC in S-57 ed. 3.1<br />

Chart Catalogue<br />

Notices to Mariners (monthly)<br />

List of Lights<br />

Sailing Directions (Pilot)<br />

Symbols and Abeviations on Latvian<br />

Charts<br />

Set of Charts for yachts<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

20m 2001 6


MALAYSIA /MALAISIE<br />

113<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

NATIONAL HYDROGRAPHIC CENTRE<br />

BANDAR ARMADA PUTRA<br />

PULAU INDAH<br />

41009 PORT KLANG<br />

SELANGOR DARUL EHSAN<br />

Royal Malaysian Navy, Ministry of<br />

Defence.<br />

Hydrographic surveys, Oceanography,<br />

Tides and tidal current surveys, Publication<br />

of tide tables and nautical charts,<br />

Publication of Malaysian Notices to<br />

Mariners (local Notices to Mariners also<br />

issued by the Director of Marine,<br />

Peninsular Malaysia, Sarawak and Sabah).<br />

31 August<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 603 3169 4400<br />

Fax :<br />

+ 603 3101 3111<br />

E-mail :<br />

nhc@hydro.gov.my<br />

Date of establishment and Relevant 1969<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Captain Zaaim Bin HASAN, RMN<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Director General<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 5,196,492<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 284<br />

Hydrographic Section <strong>–</strong> Section hydrographique<br />

<strong>–</strong> Sección hidrográfica<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Director<br />

Captain Zaaim bin Hasan, RMN, MSc<br />

HYDROGRAPHY<br />

Management & Development<br />

Commander Khairul Anuar bin Mohd<br />

Sapon, RMN, psc


114<br />

- Centre for Hydrography and<br />

Oceanography <strong>–</strong> Centre pour<br />

l’hydrographie et l’Océanographie <strong>–</strong><br />

Centro de Hidrografía y Oceanografía<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Plan & Operation<br />

Commander Ramli bin Johari, RMN, Pg<br />

Dip. Hydrography, psc<br />

Hydrographic Advisor<br />

Ltd Commander Ahmad Sahlan bin<br />

Ibrahim, RMN, psc<br />

Plan<br />

Ltd. Commander Najhan bin Md. Said,<br />

RMN, MSC, psc<br />

Human Resource<br />

Ltd. Commander Abd Razak bin<br />

Mohamed, RMN, psc<br />

Survey Technical<br />

Ltd. Commander Mazlan bin Atan, RMN,<br />

psc<br />

Ltd. Commander Silvanathan s/o Murugan,<br />

RMN<br />

Data/Quality Control<br />

Ltd. Commander Mohd Syahir bin Eleas,<br />

RMN<br />

Hydro Administration<br />

Ltd. Commander Ahmad Rizuan bin<br />

Hussin, RMN<br />

Documentation<br />

Ltd. Asmuni bin Mohd Ali, RMN<br />

Director<br />

Commander Md Nasir bin Fadzir, RMN<br />

CARTOGRAPHY<br />

Commander Azhan bin Abdul Mutalib,<br />

RMN, psc<br />

Quality Control<br />

Ltd. Commander Kamarul Fahmy bin<br />

Kamarudin, RMN, psc<br />

Quality Control A<br />

Ltd. Commander Mohd Afinde bin A.<br />

Ghani, RMN<br />

Data Centre<br />

Ltd. Commander Rohayu binti Husain,<br />

RMN<br />

Photo-Mechanical<br />

Ltd. Commander Md Fuzi bin Yusof, RMN<br />

Compilation A<br />

Ltd. Commander Azrul Nezam bin Asri,<br />

RMN


- Oceanographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Océanographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Oceanográfos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

115<br />

Compilation B<br />

Ltd. Mohd Faurizul bin Md Yusof, RMN<br />

Compilation C<br />

Ltd. Mohd Hadapi bin Mansor, RMN<br />

OCEANOGRAPHY<br />

National<br />

Commander Mohd Khalis bin Hj Jaafar,<br />

RMN, MBA, psc<br />

Analisys<br />

Ltd. Commander Kamaruddin bin Yusoff,<br />

RMN<br />

Tides<br />

Ltd. Commander mohd Shukri bin Mohd<br />

Yusop, RMN, psc<br />

Meteorology<br />

Ltd. Commander Safiyya binti Ahmad<br />

Tajudin, RMN, MSc<br />

Ltd. Commander Kamaruddin bin<br />

Mohamad, RMN<br />

Lt. Musa bin Paiman, RMN<br />

Data System<br />

Ltd. Sahardi bin Sidek, RMN<br />

Quality Control<br />

Ltd. Mohd Helmie bin Ibrahim, RMN<br />

Staff Officer (Supply and Finances):<br />

Lieutenant Commander Wah Yuan MEI,<br />

RMN.<br />

Staff Officer (Supply and Finances) :<br />

Sub-Lieutenant Salasiah binti ZAMRI,<br />

RMN.<br />

Staff Officer (Technical and Maintenance):<br />

Lieutenant Roslan bin ISMAIL, RMN.<br />

64 out of 120 planned.<br />

1 out of 5 planned.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide Tide Tables.<br />

Navigation Category for Straits of Malacca<br />

and Singapore (7 cells by year 2000).


116<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

KD MUTIARA<br />

KD PERANTAU<br />

Outsourcing strategy <strong>–</strong> Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Malaysian Notices to Mariners.<br />

Malaysian List of Lights.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1905 1977 141<br />

- - -<br />

About 5% annually <strong>–</strong> coastal field,<br />

hydrographic survey.


MAURITIUS (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE MAURICE<br />

117<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTRY OF HOUSING AND LANDS<br />

Hydrographic Unit<br />

Plot 52<br />

52, Ebene Tower<br />

EBENE<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Housing and Lands<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 12 March 1968<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

+ 230 403 4092<br />

+ 230 454 6407<br />

anoozeer@mail.gov.mu<br />

Mr. A. N. OOZEER<br />

Senior Chief Executive<br />

Ministry of Housing and Lands<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 198,490<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Web site: http://housing.gov.mu<br />

Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />

de direction<br />

Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)


1<strong>18</strong><br />

MEXICO (UNITED MEXICAN STATES)<br />

LES ETATS UNIS MEXICAINS<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SECRETARIA DE MARINA <strong>–</strong> ARMADA DE MEXICO<br />

DIRECCION GENERAL ADJUNTA DE OCEANOGRAFIA, HIDROGRAFIA Y<br />

METEOROLOGIA<br />

Eje 2 Oriente, Tramo H. Escuela Naval Militar No. 861<br />

Edificio "B" 1/er. Nivel.<br />

Col. Los Cipreses, Delegación Coyoacán<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

C.P. 04830 MÉXICO, D.F.<br />

The Directorate of Hydrography is part of<br />

the General Directorate of Oceanography,<br />

Hydrography and Meteorology, which<br />

belongs to the General Directorate of<br />

Research and development, which comes<br />

under the Department of Navy.<br />

The main tasks of the Directorate of<br />

Hydrography are : Hydrographic Planning,<br />

Surveys and Processing, Publication of<br />

Paper and Electronic Nautical Charts,<br />

Notices to Mariners, Nautical Almanacs,<br />

Tidal predictions for the Gulf of Mexico<br />

and the Pacific, Meteorological forecasts,<br />

prevention of Hydrocarbon pollution.<br />

Secretariat = + 52 55 56 24 65 Ext. 7236<br />

asunext.hidro@gmail.com<br />

http://www.semar.gob.mx<br />

1 December 1960<br />

Rear Admiral Francisco PONCE Fernandez<br />

de Castro Director General<br />

Tel;: + 52 55 56 24 65 00 Ext. 6543<br />

Tel.! + 52 55 56 24 65 00 Ext. 7277, 7278<br />

Commander C.G. DEM. Raul MARTINEZ<br />

Sanchez<br />

Director of Hydrography<br />

Tél: +52 55 56 24 6500 Ext. 7239 or 6386<br />

Fax: + 52 55 56 79 80 45


Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

E-mail:<br />

direccion.hidrografia.mexico@gmal.com<br />

and “Asuntos Hidrográficos Externos<br />

SEMAR asunext.hidro@gmail.com<br />

Captain Jose Rafael DIAZ Guzman<br />

Deputy Director<br />

Commander C.G. EHC. Jaime HUESCA<br />

ORTIZ<br />

Tel: + 56 24 65 00 Ext. 7232<br />

Fax: + 55 52 56 79 80 45<br />

E-mail: subdir.hidro.cart@gmail.com<br />

For details, consult the following WEB<br />

site.http://www.semar.gob.mex<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,414,998<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ARM ALEJANDRO VON HUMBOLDT<br />

B1-01<br />

ARM ONJUKU B1-02<br />

ARM ALTAIR B1-03<br />

ARM ANTARES B1-04<br />

ARM RIO SUCHIATE B1-05<br />

ARM RIO HONDO B1-06<br />

ARRECIFE ALACRAN B1-08<br />

ARRECIFE RIZO B1-09<br />

ARRECIFE CABEZO B1-10<br />

ARRECIFE DE ADENTRO B1-11<br />

ARM TUXPAN B1-12<br />

137<br />

Own coastal waters and international<br />

adjacent waters.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

585 1970 21<br />

464.87 1977 23<br />

1370 1962 40<br />

1150 1967 40<br />

1142.65 1943 32<br />

450 1966 24<br />

16 1981 7<br />

16 1986 7<br />

16 1983 7<br />

16 1985 7<br />

1200 1962 34<br />

119


120<br />

MONACO (PRINCIPALITY OF)<br />

PRINCIPAUTE DE MONACO<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIRECTION DES AFFAIRES MARITIMES<br />

Quai Jean-Charles Rey<br />

BP 468<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

MC 98012 MONACO CEDEX<br />

Département de l’Equipement, de<br />

l’Urbanisme et de la Construction<br />

Department of Facilities , the Environment<br />

and Town Planning.<br />

Mme Marie Pierre GRAMAGLIA,<br />

Conseillère au Gouvernement (Government<br />

Counsellor)<br />

Représentation auprès de l’OHI.<br />

(Offical representative of <strong>IHO</strong>)<br />

19 November<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,228<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Page last updated September 2012<br />

+ 377 98 98 22 80<br />

+ 377 98 98 22 81<br />

marine@gouv.mc<br />

24 April 1998 (Code de la Mer)<br />

Mrs Armelle ROUDAUT-LAFON<br />

Directeur des Affaires Maritimes<br />

(Director of Maritime Affairs)<br />

E-mail : aroudaut-lafon@gouv.mc<br />

The Principality of Monaco has no national<br />

hydrographic office but the Maritime<br />

Affairs Department, which is responsible<br />

for all matters of maritime interest to the<br />

government, maintains close relations with<br />

the French Naval Hydrographic Office<br />

(SHOM), and the latter includes in its own<br />

charts, publications and Notices to<br />

Mariners, all information covering the<br />

coasts and maritime waters of the<br />

Principality of Monaco.


MOROCCO (KINGDOM OF)<br />

LE ROYAUME DU MAROC<br />

121<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIVISION HYDROGRAPHIE OCEANOGRAPHIE ET<br />

CARTOGRAPHIE (DHOC)<br />

DE LA MARINE ROYALE<br />

1 ère Base Navale<br />

Boulevard Colonel Mohamed Essoussi<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

CASABLANCA<br />

National Defence Administration, Royal<br />

Navy<br />

Administration de la Défense Nationale,<br />

Marine Royale<br />

To undertake surveys of the national coasts<br />

and in port approaches to ensure safety pof<br />

navigation in accordance with the SOLAS<br />

Convention.<br />

Exécuter les levés des côtes nationales et<br />

dans les approches des ports de manière à<br />

assurer la sécurité de la navigation<br />

conformément aux principes de la<br />

Convention SOLAS.<br />

<strong>18</strong> November<br />

+ 212 5 22 29 40 28<br />

+ 212 5 37 70 46 07<br />

divhoc_mr@yahoo.com<br />

1986<br />

Vice -amiral Mohammed LAGHMARI<br />

Inspecteur de la Marine Royale<br />

Capitaine de vaisseau Abdelouahed<br />

DIHAJI<br />

Chef de la division Hydrographie<br />

Oceanographie et Cartographie.<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 452,919.34 tons<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

Co production avec SHOM de deux cartes<br />

papier et des deux cartes ENC<br />

correspondantes.


122<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

EL LAHIQ<br />

Vedette hydrographique de 15m<br />

Last update December 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

25 tons 2011<br />

5


MOZAMBIQUE (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />

123<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

INSTITUTO NACIONAL DE HIDROGRAFIA E NAVEGAÇÃO<br />

Av Karl Marx No. 153<br />

P.O. Box No. 2089<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

MAPUTO<br />

Ministry of Transport and Communications.<br />

Hydrographic Surveys, publication of<br />

nautical charts, Notices to Mariners<br />

(monthly), List of Lights, Tide Tables and<br />

other basic nautical information.<br />

Oceanography Tides and current surveys.<br />

25 June<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 258 2 1 430 <strong>18</strong>6/8 <strong>–</strong> 428 670<br />

Fax :<br />

+ 258 2 1 430 <strong>18</strong>5<br />

E-mails :<br />

hidro@inahina.uem.mz<br />

augustobata@yahoo.com.br<br />

hmutevuie@yahoo.com.br<br />

hchavango@yahoo.com.br<br />

Website :<br />

www.inahina.gov.mz<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

2004 (day & month tbc)<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Mr. Augusto Jessenao BATA<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 45,581<br />

Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />

Total<br />

US $ 2,5 million<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. Humberto Raul MUTEVUIE<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Head of Hydrography Service<br />

- Hydrographes (Nom et grade du Mr. Félix PELEMBE<br />

personnel de direction)<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Head of Aids to Navigation Service


124<br />

- Oceanographer (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Oceanographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Oceanografos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

ZÁVORA<br />

PALMA<br />

LICUARI<br />

PINDA II<br />

Mrs. Candida SETE<br />

Head of Oceanography Service<br />

Mr. Domingos Carlos NATANIEL<br />

Head of Maintenance and Infrastructure<br />

Service<br />

Mr Cid CAMBULE<br />

Head of Finance and Administration<br />

Service<br />

17<br />

20<br />

0<br />

Tide Tables<br />

List of Lights<br />

Survey Boats


MYANMAR (UNION OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE L’UNION DU MYANMAR<br />

125<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MYANMAR NAVAL HYDROGRAPHIC CENTRE (MNHC)<br />

Myanmar Navy<br />

PO BOX 511<br />

Strand Road<br />

YANGON<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephones :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

(contd.)<br />

Ministry of Defence (Navy)<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Notices to mariners (as required), Tidal<br />

Studies and Tide tables.<br />

+ 009531 31669<br />

+ 00951 291349<br />

+ 009531 31669<br />

hydro.navy.ygn@mptmail.net.mm<br />

1 January 1957<br />

Captain Min Thein TINT<br />

Director (MNHC)<br />

Commanding Officer<br />

(MNHC)<br />

- Commander Ye Lwin,<br />

Deputy Commanding Officer.<br />

- Lt Cdr Naing Oo, Head of<br />

Cartographic Division<br />

- Lt Ye Htun Oo, Head of Geodetic and<br />

Hydrographic Survey Division<br />

- Lt Wai Zun Aung, Deputy Head of<br />

Oceanographic Division.<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 = 52<strong>18</strong>09<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves


126<br />

UMS 807<br />

108 1957 34


NETHERLANDS (KINGDOM OF THE)<br />

LE ROYAUME DES PAYS BAS<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

KONINKLIJKE MARINE<br />

DIENST DER HYDROGRAFIE /CZSK<br />

Netherlands Navy, Hydrographic Office<br />

Fredrikkazerne, Building 32<br />

Van der Burchlaan 31<br />

P.O. Box 90701<br />

2509 LS THE HAGUE, The Netherlands<br />

Ministry of Defence, Royal Netherlands<br />

Navy Command<br />

• Maintain and execute NL hydrography<br />

surveypolicy covering NL waters of<br />

responsibility in the North Sea and<br />

Caribbean Sea<br />

• Produce official nautical publications<br />

• Produce geospatial information products<br />

• Provide geodetic services<br />

• Provide tidal services<br />

• Provide maritime meteorological and<br />

oceanographic services for naval forces,<br />

Sea and Caribbean Sea.<br />

30 April (Queen’s birthday),<br />

5 May (WW II Liberation Day)<br />

+ (31) 70 316 2800 (director 316 2800)<br />

+ (31) 70 316 2843<br />

info@hydro.nl<br />

http://www.hydro.nl<br />

8 July <strong>18</strong>74<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Hydrographer of the Royal Netherlands<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y Navy:<br />

graduación del Director<br />

N.P. (Peter) KORTENOEVEN<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 6,772,632 tons<br />

127


128<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

HNLMS SNELLIUS<br />

HNLMS LUYMES<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? - Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

Erwin WORMGOOR<br />

Deputy Chief Hydrographer<br />

Hydrographic Service Royal Netherlands<br />

Navy<br />

Tel: + 31 (70) 316 2819<br />

Fax: + 31 (70) 316 2843<br />

Dienst der Hydrografie<br />

E-mails: info@hydro.nl (secretary)<br />

e.wormgoor@mindef.nl (direct)<br />

68, for further details see www.hydro.nl<br />

Nautical charts : 38<br />

Small size nautical charts (8 atlases of 11<br />

charts each)<br />

20<br />

38 (details at www.ic-enc.org)<br />

12 (issued by UKHO)<br />

Notices to mariners (interactive<br />

webservices),<br />

Sailing Directions (paper and interactive<br />

digital),<br />

List of Lights,<br />

Tidal Stream Atlases (paper and interactive<br />

digital),<br />

Tide Tables (paper and interactive digital),<br />

Wrecks-list<br />

Deep Draught Planning Guide (also in<br />

digital sailing sirections)<br />

Mariners’ Routeing Guide.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

<strong>18</strong>75 2003 21<br />

<strong>18</strong>75 2003 21<br />

100% of distribution and sales<br />

100% of printing<br />

75% of software equipment


en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Page last updated May 2012<br />

129


130<br />

NEW ZEALAND / LA NOUVELLE ZELANDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membr<br />

LAND INFORMATION NEW ZEALAND<br />

Level 7, Radio New Zealand House<br />

155 The Terrace<br />

Private Box 5501<br />

WELLINGTON 6145<br />

Department of which the Hydrographic Land Information New Zealand.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

- Hydrographic Surveys<br />

- Tidal Services<br />

- Produce paper, raster and electronic<br />

nautical charts.<br />

- Produce nautical publications<br />

- NAVAREA XIV Coordinator<br />

- Maritime boundary delimitation<br />

- Supply and maintenance of charts and<br />

publications.<br />

6 February (Waitangi Day).<br />

+ 64 4 460 0110<br />

+ 64 4 472 2244<br />

customersupport@linz.govt.nz<br />

www.linz.govt.nz<br />

1996<br />

Mr. Adam GREENLAND<br />

National Hydrographer<br />

LINZ<br />

New Zealand Hydrographic Authority<br />

agreenland@linz.govt.nz<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje TBA<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 530 LINZ in total<br />

Personal<br />

15 New Zealand Hydrographic Authority<br />

N° of charts published -Nombres de cartes<br />

publiées - N° de cartas publicadas.<br />

191


N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

No of ENC cells published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

No of Raster charts published - Nombres de<br />

cartes matricielles publiées - N° de cartas<br />

Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

29<br />

110<br />

<strong>18</strong>3<br />

- Notices to Mariners (fortnightly)<br />

- Chart Catalogue (website only)<br />

- Nautical Almanac (inc Tide Tables,<br />

List of Lights and annual summary of<br />

New Zealand Notices to Mariners)<br />

- Tidal Stream Atlas.<br />

See below<br />

The annual hydrographic survey<br />

programme is undertaken under contract by<br />

private sector and New Zealand<br />

government organizations.<br />

Charts and publications are distributed<br />

through a central warehouse, with full print<br />

on demand capability.<br />

131


132<br />

NIGERIA (FEDERAL REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE FEDERALE DU NIGERIA<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NIGERIAN NAVY HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

No. 5 Point Road<br />

Apapa<br />

LAGOS<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Nigerian Navy, Ministry of Defence<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys, Tides and tidal<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

streams, Radio warnings, Tide tables for<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Nigerian ports, Coordination of maritime<br />

survey activities.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

1 October<br />

Telephone :<br />

+ 234 1 5875715, 5876325<br />

Fax :<br />

+ 234 1 5875715<br />

E-mail:<br />

nnho_nnhydrographicoffice@yahoo.com<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

1958<br />

Name and rank of the Director or Head - Commodore A.M. MAIHA,<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographer of the Nigerian Navy<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 204,422<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Director Admin<br />

Captain A.Z MUAZU<br />

Deputy Director Survey Operations:<br />

Captain C.E OKAFOR<br />

Deputy Director Plans<br />

Captain K AMAO<br />

Staff Officer (Instruments):<br />

Cdr. G.E KUETISHE<br />

Staff Officer (Naut. Pub.):<br />

Cdr. A.A MUSTAPHA<br />

Staff Officer II (Surveys)<br />

Lt. Cdr. A.A IBRAHIM


Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

LANA <strong>–</strong> 498<br />

Deputy Director Nautical Publications:<br />

Captain N.J BALA<br />

Tide Tables for Nigerian ports.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1088 1976 52<br />

133


134<br />

NORWAY (KINGDOM OF)<br />

LE ROYAUME DE NORVEGE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membe)r<br />

NORWEGIAN MAPPING AUTHORITY<br />

HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

P.O. Box 60<br />

N-4001 STAVANGER<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Environment<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys, Nautical charting,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

ENC-production, Tidal and Current studies<br />

Principales funciones del S.H.<br />

and Tide Tables, Sailing Directions,<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Notices to Mariners (fortnightly).<br />

17 May<br />

Telephone :<br />

+ 47 51 85 87 00<br />

Fax:<br />

+ 47 51 85 87 01<br />

E-mail:<br />

sksk@kartverket.no<br />

WEB sites:<br />

http://www.sjokart.no<br />

http://www.primar.org<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Norwegian EEZ introduced 1976<br />

UNCLOS-82 ratified 1996<br />

Evert FLIER - Commander RNLN (Ret)<br />

Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012= 17564236<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto NOK 265 Mill 2011, including total<br />

Total<br />

revenue income from sales.<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Totally 145 employees (PRIMAR Staff and<br />

some part-time employees included)<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

237<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

10<br />

1045 (by 1 January 2012)


publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

HYDROGRAF<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? - Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Sailing Directions, 8 volumes, Tide Tables<br />

for the Norwegian Coast and Svalbard.<br />

Symbols, Abbreviations, Terms used on<br />

charts, Catalogue of Norwegian charts,<br />

Notices to Mariners.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

629 1985 14<br />

A smaller part of the digital chart<br />

production is outsourced. NHS has<br />

contracted surveying for NOK 50 MIL. .<br />

Surveys are also carried out in co-operation<br />

with other government bodies.<br />

Airborne laser surveys used in Norwegian<br />

waters with good results in 1998, 2002 and<br />

2005.<br />

135


136<br />

OMAN (SULTANATE OF) / LE SULTANAT D’OMAN<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

Royal Navy of Oman<br />

Bait al Falaj<br />

P.O Box 113<br />

MUSCAT <strong>–</strong> Postal Code 100<br />

The National Hydrographic Office (NHO) is<br />

part of the Hydrographic Department of the<br />

Royal Navy of Oman (RNO), Ministry of<br />

Defence.<br />

Hydrographic surveys undertaken in Sultanate<br />

waters; production of nautical charts and<br />

publications, including Notices to Mariners<br />

(issued monthly); maintenance of the National<br />

Hydrographic Archive and of tidal, geodetic<br />

and oceanographic databases; and advice on<br />

hydrographic matters to all other Government<br />

depart-ments, including maritime boundaries,<br />

and specifications and quality control of<br />

commercial surveys.<br />

<strong>18</strong> November<br />

+ 968 24312350 (NHO)<br />

+ 968 24322831 (Hydrographer )<br />

+ 968 24312460 (NHO)<br />

+ 968 24312460 (NHO fax)<br />

nhooman@omantel.net.om (NHO)<br />

hydrorno@rno.gov.om (Hydrographer)<br />

Ministerial Decree No. 488/92 (issued by the<br />

Minister of Communications) in April 1995.<br />

The Under Secretary for Ports and Maritime<br />

Affairs (Ministry of Transport and<br />

Communications) retains overall responsibility<br />

for safety of navigation, aids to navigation, the<br />

issue of individual Notices to Mariners, ports<br />

and harbours, and ships’ registration.<br />

Cdr. Mansoor Mohammed AL KHAROUSI is<br />

the Head of NHO, his office is at NHO.<br />

Cdr. Duncan TILLEY is National<br />

Hydrographer of Oman, his office is at HQ<br />

RNO.


Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 25,231<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Hydrographer , RNO <strong>–</strong> Naval<br />

Headquarters:<br />

Cdr. Duncan TILLEY<br />

Staff Officer (Hydrography) :<br />

Lt Cdr. Juma AL BUSAIDI<br />

Cdr. Mansoor Mohammed AL<br />

KHAROUSI is the Head of NHO.<br />

Deputy Head, NHO :<br />

Lt. Cdr. Tani AL MAHRUKI<br />

19, out of an eventual series of 52<br />

1, out of an eventual series of 9<br />

1 (trial)<br />

Oman Maritime Book (2009)<br />

This is an annual publication.<br />

137


138<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

RNOV AL MABRUKAH<br />

RNOV AL SEEB<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? - Quel volume et quel type<br />

de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

Equipped with multibeam system EM 1002<br />

Equipped with multibeam system EM 3000<br />

with hullmounted side scan Sonar<br />

Capable of conducting full bathymetric<br />

survey from 200 meter to shore line using<br />

multibeam systems. Deep water/offshore<br />

surveys undertaken jointly with other<br />

nations.


PAKISTAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DU PAKISTAN<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

139<br />

HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />

Naval Headquarters<br />

11, Liaquat Barracks<br />

KARACHI <strong>–</strong> 75530<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Pakistan Navy<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic/dredging monitoring<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

surveys, printing of Nautical & Air charts,<br />

Principales funciones del S.H.<br />

production of ENCs, Tidal studies & tide<br />

tables, Naval oceanographic research<br />

activities, Coordination NAVAREA IX,<br />

issuance of navigational warnings &<br />

Notices to Mariners (weekly, monthly,<br />

annually), Maritime Boundary delimitation<br />

and support to Continental Shelf extension<br />

Programme.<br />

Provide advice/technical assistance to<br />

Naval Headquarters and government<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

departments / ministries on matters relating<br />

to Hydrography. Law of the Sea/Maritime<br />

eones and boundaries, etc.<br />

23 March (Pakistan Day)<br />

nacional<br />

6 September (Defence of Pakistan Day)<br />

14 August (Independence Day)<br />

Telephone :<br />

+ 92 21 566 36151, + 92 21 485 06151<br />

Fax:<br />

Primary + 92 21 920 1623<br />

Secondary + 92 21 920 3246, 920 3258,<br />

E-mail:<br />

hydropk@paknavy.gov.pk<br />

Date of establishment and Relevant 1949 <strong>–</strong> There is no relevant national<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

legislation.<br />

Name and rank of the Director or Head - Captain M ARSHAD, Hydrographer of<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y Pakistan Navy and Coordinator<br />

graduación del Director<br />

NAVAREA IX<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 434,967<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Met from overall budget of Pakistan Navy.


140<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

SV BEHR PAIMA<br />

How much work is outsourced and what<br />

sort of work? - Quel volume et quel type<br />

Cdr. Arshid JAVED, PN, Director of<br />

Hydrography<br />

Cdr. M. BASHIR, PN, Deputy<br />

Hydrographer<br />

Lt. Cdr. M. Ovais BUTT, Staff Officer (I)<br />

Lt Cdr. M. KHALID, PN, Staff Officer<br />

(Hydrography)<br />

Lt. Cdr. S. Amir ALI, PN, Staff Officer<br />

(Cartography)<br />

Lt. Cdr. Fayyaz Ul HASSAN, PN, Staff<br />

Officer (Cartography II)<br />

Cdr. Hassan FAISAL (Area Coordinating<br />

Officer, NAVAREA-IC<br />

Lt. Cdr. Taufeeque RAUF, PN, Staff<br />

Officer (Meteorology) and OI/C Chart<br />

Depot<br />

Lt. Cdr. M. KHALID, PN, (External<br />

Affairs)<br />

Lt. SALEEM, PN, (Computer/System<br />

Manager)<br />

20 (Large and small scale)<br />

6 + 3 (planned)<br />

Pakistan Tide Tables.<br />

Weekly Notices to Mariners.<br />

Annual Summary of Notice to mariners<br />

Annual Sun Rise/Set and Moon Rise/Set<br />

Tables<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1<strong>18</strong>2 1982 84<br />

All the hydrographic work is conducted<br />

through own resources. However, Port


de travail est effectué à l’extérieur sous<br />

contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />

en empresas privadas y qué tipo de<br />

trabajo?<br />

Page last updated April 2012<br />

authorities carry out their hydrographic<br />

work in the respective ports using their<br />

own resources.<br />

141


142<br />

PAPUA NEW GUINEA<br />

PAPOUASIE NOUVELLE GUINEE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC DIVISION<br />

NATIONAL MARITIME SAFETY AUTHORITY (NMSA)<br />

MMI Insurance Building, Level 2<br />

Champion Parade<br />

PO Box 668, Port Moresby<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

NATIONAL CAPITAL DISTRICT<br />

National Maritime Safety Authority<br />

(NMSA).<br />

Liaison with Hydrographer, Royal<br />

Australian Navy regarding Hydrographic<br />

surveys, policy, priorities and programmes,<br />

Notices to Shipping. Issue of charts and<br />

hydrographic publications through a “B”<br />

class chart depot.<br />

16 September<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

+ 675 321 1244 (mob : 675 710 48083)<br />

E-mail :<br />

npion@nmsa.gov.pg<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

NMSA Act <strong>–</strong> 2003<br />

Name and rank of the Director or Head Mr. Chris RUPEN<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

General Manager <strong>–</strong> NMSA<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 148,238<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Manager Hydrographic Services:<br />

- Hydrographers (Name and rank of Mr. Nicholas PION<br />

managing staff)<br />

Nicholas.pion@gmail.com<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)


Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />

Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de publicaciones<br />

producidas (por ej: Tablas de<br />

mareas,Derroteros, Libros de Faros etc..)<br />

Notices to Shipping.<br />

Catalogue of Nautical Charts.<br />

Publications Papua New Guinea.<br />

143


144<br />

PERU (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU PEROU<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION<br />

Directorate of Hydrography and Navigation<br />

Avda. Gamarra No. 500<br />

Chucuito<br />

CALLAO 1<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Defence.<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Electronic Charts, Aids to navigation,<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Marine meteorology, Tidal studies,<br />

Oceanography, Notices to Mariners (bimonthly),<br />

Ocean currents, Seismic sea<br />

waves, Amazonian basin, Titicaca lake<br />

(bassin). Photogrametrics Restitutions,<br />

Digital Satellite Images Analysis,<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Geographic Information Systems.<br />

28 July<br />

Telephone :<br />

+ 51 14 4658 312<br />

Fax :<br />

+ 51 16 136759<br />

E-mail :<br />

dihidronav@dhn.mil.pe<br />

WEB site:<br />

http://www.dhn.mil.pe<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Rear Admiral Fernando PENARANDA<br />

Muñoz<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 272,750<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site:<br />

http://www.dhn.mil.pe<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of river charts published - Nombres de<br />

cartes fluviales publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />

fluviales publicadas.<br />

N° of lake charts published - Nombres de<br />

cartes lacustres publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />

93<br />

12<br />

10


lacustres publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

BAP. STIGLICH<br />

AEH-174<br />

BAP. CARRILLO<br />

BAP. MELO<br />

BAP. CARRASCO<br />

Page last updated 23 January <strong>2013</strong><br />

Tide Table, Coast and Amazon Sailing<br />

Directions, List of Lights, Nautical<br />

Almanac, International Signals Code,<br />

Regulation of Nautical Signals,<br />

Radiosignals Manual, NAVAREA XVI. <strong>–</strong><br />

Distances Table between national and<br />

international Ports. Hydrographic Atlas of<br />

Peru. Symbols and Abbreviations.<br />

Catalogue of charts.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

230 1980 28<br />

49 1981 8<br />

169 1960 <strong>18</strong><br />

169 1960 <strong>18</strong><br />

373 1968 23<br />

145


146<br />

PHILIPPINES (REPUBLIC OF THE)<br />

LA REPUBLIQUE DES PHILIPPINES<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NATIONAL MAPPING AND RESOURCE INFORMATION AUTHORITY<br />

HYDROGRAPHY DEPARTMENT (HD)<br />

421 Barraca Street, San Nicolas<br />

MANILA 1010<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />

depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation et<br />

législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha de<br />

establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Department of Environment and Natural<br />

Resources.<br />

Hydrographic, physical oceanographic,<br />

geodetic and geophysical surveys,<br />

Nautical charts, Coast pilots, Notices to<br />

Mariners, Radio Navigational Warnings,<br />

Light lists, National Oceanographic Data<br />

Center, Tide and Current Tables,<br />

Oceanographic atlases, National geodetic<br />

control network.<br />

12 June<br />

+ 63 2 2422955, 2413494 loc 104<br />

+ 63 2 2422090<br />

oss@namria.gov.ph or<br />

roly-reyes@yahoo.com<br />

http://www.namria.gov.ph<br />

1901<br />

Commodore Romeo HO,<br />

Director, HD<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 4,980,880<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla LCdr. Herbert L. CATAPANG OIC,<br />

Hydrographic division<br />

E-mail: h_catapang@hotmail.com<br />

N° of charts published -Nombres de cartes 178<br />

See WEB site:<br />

http://www.namria.gov.ph


publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

BRP HYDROGRAPHER VENTURA<br />

BRP HYDROGRAPHER PRESBITERO<br />

RPS ATYIMBA<br />

Updated 11 October 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1179 1999 48<br />

1179 1998 48<br />

686 1969 54<br />

147


148<br />

POLAND (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE POLOGNE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE OF THE POLISH NAVY<br />

Jana Z Kolna 8 Street<br />

81-301 GDYNIA 1<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Web Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic Surveys,<br />

Nautical charts and publications,<br />

National Co-ordinator of Radio<br />

Navigational Warnings<br />

3 May / 11 November<br />

+ 48 58 626 32 83 (Chief)<br />

+ 48 58 626 64 82<br />

+ 48 58 626 36 80 and + 48 58 626 62 03<br />

bhmw@mw.mil.pl<br />

pernaczy@mw.mil.pl<br />

http://bhmw.mw.mil.pl<br />

19 February 1920<br />

Captain PN Henryk NITNER, Chief of the<br />

Hydrographic Office<br />

nitner@mw.mil.pl<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = <strong>18</strong>9,970<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Chief<br />

Captain PN Andrzej KOWALSKI<br />

Head of Hydrographic Department<br />

Captain Krzysztof KUBICKI<br />

kkubicki@mw.mi.pl<br />

Head of Nautical Charts Department<br />

Captain Marek NAJDER<br />

marekn@mw.mil.pl


Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

ORP ARCTOWSKI<br />

ORP HEWELIUSZ<br />

Hydrographic boats<br />

Head of Nautical Information Department<br />

Captain Wieslaw BIELINSKI<br />

wbielins@mw.mil.pl<br />

Head of METOC Department<br />

Captain Leszek KILAROWICZ<br />

Head of Logistics Department<br />

Commander Adam SOBKÓW<br />

Head of Organization and Planning<br />

Department<br />

Commander Radoslaw MAGIEREK<br />

52<br />

15<br />

45<br />

Notices to Mariners (weekly edition)<br />

Sailing Directions<br />

List of Lights and Navigational Signals,<br />

Vol. I, II, III<br />

List of Coast Radio Station<br />

Catalogue of Nautical Charts and<br />

Publications<br />

Others<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1200 1982 40<br />

1200 1982 40<br />

149


150<br />

PORTUGAL (PORTUGUESE REPUBLIC)<br />

LA REPUBLIQUE DU PORTUGAL<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

INSTITUTO HIDROGRAFICO<br />

Rua das Trinas <strong>–</strong> 49<br />

1249-093 LISBOA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence <strong>–</strong> Navy.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Hydrographic Surveys, Analogue and<br />

Digital Nautical Charts, Sailing Directions,<br />

Lights and Radio Signals Lists, Notices to<br />

Mariners (monthly), Immediate<br />

Navigational Warnings, Tide Tables, Tidal<br />

Currents, Magnetic Compass Certification<br />

and Adjustment. Aids to Navigation Plans.<br />

DGPS, AIS projects. Oceanography.<br />

Provision of geophysical and<br />

environmental information for scientific<br />

and defense issues.<br />

10 June<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 351 21 094 3000<br />

Fax :<br />

+ 351 21 094 3299<br />

E-mails :<br />

dirgeral@hidrografico.pt<br />

dirtecnica@hidrografico.pt<br />

hidrografia@hidrografico.pt<br />

WEB site:<br />

http://www.hidrografico.pt<br />

Date of establishment and Relevant 22 September 1960<br />

National Legislation - Date de fondation • Territorial Sea: Law n° 34/2006<br />

et législation nationale concernée - Fecha • Baseline: Laws n° 2130/66 and 495/85<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de • • EEZ: Laws nº 34/2006, n° 119/78<br />

referencia<br />

and n° 52/85<br />

Name and rank of the Director or Head - Vice-Admiral António da Silva RIBEIRO<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

General Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 1,271,004<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

7 million Euros<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site:<br />

http://www.hidrografico.pt


N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células<br />

ENC publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g.<br />

Tide Tables, Sailing Directions, List of<br />

Lights etc.) <strong>–</strong> Type de publications<br />

produites (par ex: Tables des marées,<br />

Instructions nautiques, Livres des Feux,<br />

etc. - Tipo de publicaciones producidas<br />

(por ej: Tablas de mareas, Derroteros,<br />

Libros de Faros etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />

hidrográficos/ Aeronaves<br />

Almirante GAGO COUTINHO<br />

D. CARLOS I<br />

ANDRÓMEDA<br />

AURIGA<br />

ATLANTA<br />

CORAL<br />

FISÁLIA<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Updated January <strong>2013</strong><br />

224<br />

34<br />

67<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2285 1985 49<br />

2285 1989 49<br />

245 1985 24<br />

245 1987 24<br />

38.7 1981 3<br />

38.7 1981 3<br />

38.7 1981 3<br />

IHPT School of Hydrography and<br />

Oceanography provides Hydrography and<br />

Oceanography FIG/<strong>IHO</strong> category A and B<br />

courses.<br />

151


152<br />

QATAR (STATE OF) / L’ETAT DU QATAR<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTRY OF MUNICIPALITY & URBAN PLANNING<br />

HYDROGRAPHIC SECTION<br />

P.O. Box 23999<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

DOHA<br />

Ministry of Municipality & Urban Planning<br />

Land & Survey Department<br />

Tide Tables<br />

Bathymetry Survey,<br />

Bathymetric Mapping<br />

Maritime Boundary Delimitation, Maritime<br />

Zones Definition<br />

<strong>18</strong> December<br />

+ 974 4426 2100<br />

+ 974 4495 59 47<br />

vjankovic@mmaa.gov.qa<br />

1975<br />

Mr. Ali Abdulla AL-ABDULLA,<br />

Assistant Undersecretary for Planning<br />

Affairs. Ministry of Municipality & Urban<br />

Planning<br />

Mr Ahmad Musaed AL MOHANNADI<br />

Director of Land and Survey Department<br />

Point of contact<br />

Mr. Vladan JANKOVIC<br />

Head of Hydrographic Section<br />

vjankovic@mmaa.gov.qa<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 960 840<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Seven<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

Tide Tables


nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

AL MASSAH<br />

Page last update February <strong>2013</strong><br />

MSI Responsibility<br />

Qatar Ports Management Company<br />

P.O. Box 313<br />

DOHA, QATAR<br />

Tel: + 974 4404 2721<br />

Fax: + 974 4404 2739<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

36 2010 3<br />

153


154<br />

ROMANIA / ROUMANIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIRECTIA HIDROGRAFICĂ MARITIMĂ<br />

Maritime Hydrographic Directorate<br />

Str. Fulgerului Nr. 1<br />

CONSTANTA 9002<strong>18</strong><br />

Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic Surveys, Nautical charts,<br />

Notices to Mariners (monthly), Sailing<br />

Directions, List of lights, Nautical<br />

instruments, Marine Meteorology,<br />

Oceanography, Lights, ENS, Navigational<br />

Warnings, Nautical tables, Assistance with<br />

navigational techniques aboard ships.<br />

1 st December<br />

+ 40 241 65 10 40<br />

+ 40 241 51 30 65<br />

hidro@dhmfn.ro<br />

1926<br />

Act: 395/2004<br />

Captain Vasile NECULA Head of the<br />

Maritime Hydrographic Directorate<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011)= 126,096 tons<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto From the Ministry of National Defense<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Budget.<br />

- Hydrographes (Nom et grade du Cdor. Dan VARNICU TUDOR<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Chief of Hydrography Section<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

- managing staff)<br />

Cdor Ionel TOADER<br />

Chief of Nautical Cartography Section


- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

“Commander Alexandru Catuneanu”<br />

Lt. Col Vasile CIUCHER<br />

Chief of Maritime Meterology Section<br />

Captain Gheorghe STATCU<br />

Deputy Head of Directorate<br />

Cdr Gheorghe<br />

Cdr. Nicolae CHIOIBAS<br />

Chief of Safety of Navigation Section<br />

22<br />

1<br />

7<br />

Sailing Directions<br />

List of Lights, Radiobeacons and Aids to<br />

Navigation in Black Sea and Marmara Sea,<br />

edition 1991.<br />

Notices to Mariners (monthly)<br />

Pilot Book of the Black Sea, edition 1981<br />

and Supplements 1, 2, 3.<br />

Symbols and Abbreviations used in<br />

Romanian Navigation charts, edition 1985.<br />

Catalogue of Nautical charts, edition 2003.<br />

Nautical tables, edition 1990.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2700 TDW (survey ship)<br />

155


156<br />

RUSSIAN FEDERATION<br />

LA FEDERATION DE RUSSIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of Navigation and Oceanography<br />

8, 11 liniya<br />

St. PETERSBURG 199034<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Defence<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Nautical analogue and digital charts,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Sailing Directions, World Ocean Atlas,<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Lights List, Aids to Navigation, List of<br />

Radio signals, Oceanography, Marine<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Meteorology, Tide Tables, Navigational<br />

and Oceanographic equipment, bathymetric<br />

and Oceanographic data and Publications,<br />

Notices to Mariners (weekly).<br />

12 June<br />

Telephone :<br />

+ 7 812 323 75 48<br />

Fax :<br />

+ 7 812 323 75 48<br />

E-mail :<br />

main@gunio.ru<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

13 October <strong>18</strong>27<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 8,969 709<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Hidrografos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Captain 1 st rank (ret) Alexander V.<br />

SHEMETOV<br />

Chief, Department of Navigation and<br />

Oceanography.<br />

- Deputy Chief, Dept. of Navigation<br />

and Oceanography<br />

Captain 1 st rank O. D. OSIPOV<br />

- Chief of Hydrographic and<br />

Oceanographic Division<br />

Captain 1 st Rank L.G. SHALNOV<br />

- Chief of Charts Division<br />

V. I. KOVALENOK<br />

- Chief of Lighthouse service


Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Cartographes (Nom et grade du personnel<br />

de direction)<br />

Cartógrafos (Apellidos y categoria del<br />

personnel directivo)<br />

Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

Responsables administratifs (Nom et grade<br />

du personnel de direction)<br />

Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoria del personnel directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Capt 2 nd rank A.S OLEINIKOV<br />

- Chief of International Sectin DNO<br />

Capt 1 st rank (ret) V.M. SOBOLEV<br />

- Chiefof Nautical Charts and<br />

Publication Distribution Section Mr<br />

A.S BOGDANOV<br />

- Chief of the Hydro meterological<br />

Service<br />

Captain 1 st Rank D.A IVANOV<br />

6350<br />

List of Lights, Tide Tables, Notices to<br />

Mariners,Sailing Directions,World Ocean<br />

Atlas, Radio Signals, etc..<br />

Catalogues of charts and publicationsNo.<br />

7107 (2009), 7207 (2008), 7307 (2009),<br />

7407 (2007); 7031 in English (2004).<br />

157


158<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ADMIRAL VLADIMIRSKY<br />

SIBIRYAKOV<br />

ROMUALD MUCKLEVICH<br />

DONUZLAV<br />

NIKOLAY MATUSEVITCH<br />

PEGAS<br />

SENEJ<br />

STVOR<br />

VISIR<br />

VICE-ADMIRAL VORONTSOV<br />

HORIZONT<br />

MARCHAL GELOVANI<br />

ANDROMEDA<br />

MARS<br />

SEVER<br />

HYGROMETER<br />

Authority responsible for hydrographic<br />

surveys, aids to navigation, pilotage,<br />

coastal warnings along the Northern sea<br />

route:<br />

Last update December 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

9100 - -<br />

3500 - -<br />

3500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

2500 - -<br />

1500 - -<br />

1500 - -<br />

1500 - -<br />

1200 - -<br />

Hydrographic Department of Ministry of<br />

Transport<br />

Moskovsky Prospekt 12<br />

199031, St. Petersburg<br />

Tel: +7 812 310 3970/ Fax: +7 812 310<br />

3768/ E-mail: reshet@hydrograph.spb.su<br />

svv@hydrograph.spb.su<br />

Personnel<br />

Director General ……………………<br />

Mr. G. BATALIN<br />

Chief Engineer ..................................<br />

Mr. V. SUVOROV


SAUDI ARABIA (KINGDOM OF)<br />

ROYAUME D’ARABIE SAOUDITE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

GENERAL COMMISSION FOR SURVEY (GCS)<br />

Ishara Al Olaya Rd and Prince Abdul Malek Bin Marwan St<br />

PO Box 879<strong>18</strong><br />

RIYADH 11652<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

SAUDI ARABIA<br />

The Hydrographic Department is a branch<br />

of General Commission for Surveys (GCS)<br />

of the Government of Saudi Arabia<br />

Hydrographic Surveys, Related Marine<br />

Sciences and Nautical Charts and<br />

Publications covering Saudi Arabia.<br />

23 September<br />

+ 966 920 000 427 ext 1700<br />

+ 966 1 464 7589<br />

HYDRO@GCS.GOV.SA<br />

H.E. Morayyea Hasan. AL SHAHRANI<br />

President of GCS<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 1,678,474<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Approx 100M Saudi Arabian Riyals pa<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 32 (Dec 2011)<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

1. Saud Al Otaibi, Manager<br />

managing staff)<br />

(Operations and Training)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du 2. Admiral Vasan, Chief Advisor<br />

personnel de direction<br />

(hydrography)<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del 3. Saad Al Shamrani Marine<br />

personal directivo)<br />

Cartographer<br />

Department of which the Hydrographic GCS is the National Land and<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le Hydrographic Mapping Agency for the<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del Kingdom of Saudi Arabia, with its own<br />

que depende el Servicio Hidrográfico board of Governors. The KSAHO is<br />

mandated for hydrography within the Saudi<br />

Marine areas and fulfillment of the national<br />

responsibility under the UN/IMO/<strong>IHO</strong><br />

Regulations on Navigation Safety , nautical<br />

charts and publications, Notices to<br />

Mariners/Navigational Warnings and<br />

related marine sciences<br />

159


160<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

DG (Hydrography) + 966 920 000 427<br />

ext 1500<br />

mobile 966 0 505 201 510<br />

+ 966 1 464 7692<br />

Mohammed Hamed Al Harbi<br />

E-mail :<br />

mh_harbi@yhoo.com<br />

Name and rank of the Director or Head Mohammed Hamed Al Harbi<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

DG (Hydrography) at GCS<br />

Other Allied Organisations Saudi Ports Authority (SPA) for<br />

Management of Ports Activities (B)<br />

Principality of Meteorology and<br />

Currrent Status<br />

Environement (PME) for Management of<br />

Weather and Marine Environment within<br />

Saudi Marine areas. (C) Aramco for<br />

offshore oil and gas explorations.<br />

With National mandate for hydrography,<br />

GCS has embarked upon national Capacity<br />

Building in the form of modern<br />

Hydrographic surveys, production of<br />

ENCs, training in Hydrography/ related<br />

marine sciences and marine cartography,<br />

with substantial progress in meeting the<br />

national responsibilities with a progressive<br />

charting scheme and under international,<br />

regional and national obligations.


SERBIA / SERBIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

DIREKCIJA ZA UNUTRAŠNJE PLOVNE PUTEVE<br />

Directorate for Inland Waterways<br />

Francuska 9<br />

11000 BELGRADE<br />

Department of which the Government of the Republic of Serbia.<br />

Hydrographic Office is part - Ministère<br />

dont dépend le Service Hydrographique <strong>–</strong><br />

Ministerio del que depende el Servicio<br />

Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. - Hydrographic Surveys, Navigation Charts,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Marking, River Training Works<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de<br />

fondation et législation nationale<br />

concernée <strong>–</strong> Fecha de establecimiento y<br />

Leyes nacionales de referencia<br />

Name and rank of the Director or<br />

Head - Nom et grade du directeur <strong>–</strong><br />

Apellidos y graduación del Director<br />

15 February<br />

+ 381 11 30 29 898<br />

+ 381 11 30 29 808<br />

iho-serbia@plovput.rs<br />

jmuskatirovic@plovput.rs (secretary)<br />

www.plovput.rs<br />

14 November 1962<br />

Mrs. Žaneta OSTOJIĆ-BARJAKTAREVIĆ,<br />

Civ. Eng.<br />

General Manager<br />

E-mail: zostojic@plovput.rs<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = <strong>18</strong>,492<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Dr. Jasna MUŠKATIROVIĆ, Civ.Eng.<br />

Lead RIS Engineer<br />

Mr. Tihomir STOŠIĆ,<br />

ECDIS Engineer<br />

161


162<br />

SINGAPORE (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE DE SINGAPOUR<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />

Maritime and Port Authority of Singapore<br />

460 Alexandra Road<br />

# 20-00 PSA Building<br />

SINGAPORE 119963<br />

Maritime and Port Authority of Singapore<br />

(MPA).<br />

Hydrographic Survey,<br />

Nautical Charting,<br />

Provision of Aids to Navigation<br />

9 August<br />

+ 65 63 75 12 27<br />

+ 65 62 78 7646<br />

hydrographic@mpa.gov.sg<br />

Parry_S_L_OEI@mpa.gov.sg<br />

http://www.mpa.gov.sg<br />

Date of establishment and Relevant December 1965<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Mr. Parry S.L. OEI, Chief Hydrographer<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007= 35 329 836<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto S $ 9.5 million (2007)<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 60 hydrographic staff<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

15 Dual Badged Charts (with UKHO)<br />

9 MPA charts<br />

A folio of 19 charts for small crafts -<br />

Singapore and Adjacent Waterways.


N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

PANDUAN<br />

MATA IKAN<br />

EH INVESTIGATOR<br />

EH DISCOVERY<br />

EH ILLUMINATOR<br />

-<br />

14<br />

Singapore Tide Tables;<br />

Singapore Port Information Handbook;<br />

Chart 1 Symbols, Abbreviations, Terms<br />

used on Singaporean produced or published<br />

nautical charts;<br />

Singapore Notices to Mariners.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

<strong>18</strong>6 1995 2<br />

149 2000 3<br />

30 2002 2<br />

30 2002 2<br />

30 2002 2<br />

163


164<br />

SLOVENIA (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE DE SLOVENIE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB Site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

MINISTRY OF TRANSPORT<br />

MARITIME DIRECTORATE<br />

Langusova 4<br />

SI-1000 LJUBLJANA<br />

Ministry of Transport<br />

- Maritime Directorate.<br />

Co-ordination of all hydrographic activities<br />

in the country, organization and<br />

supervision of hydrographic surveys, acting<br />

as national archive for hydrographic data<br />

obtained locally and in international<br />

exchanges, production of charts and other<br />

nautical publications, co-ordination of the<br />

training of national hydrographers, etc.<br />

25 June<br />

+ 386 1 478 8500<br />

+ 386 1 478 8230<br />

mzp.pomorstvo@gov.si<br />

http://www.mzp.gov.si/en<br />

25.07.1987<br />

Act on coastal sea and epicontinental area<br />

of SFRY (O.J. SFRY No. 49/87).<br />

Maritime Code of the Republic of Slovenia<br />

Mr. Jadran LUIN<br />

jadran.luin@gov.si<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 2,692<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

2007 = 96,000 Euros<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. Igor KARNICNIK, M.Sc. in Maritime<br />

- Hydrographers (Name and rank of Science, Head of Hydrographic Dept.<br />

managing staff)<br />

Geodetic Institute of Slovenia<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

Mr. Aljoša ZERJAL, B.Sc. Physics <strong>–</strong><br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

HarphaSea d.o.o.


- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Mr. Dalibor RADOVAN, M. Sc. Geod. <strong>–</strong><br />

Adviser of Director <strong>–</strong> Geodetic Institute of<br />

Slovenia<br />

10<br />

Yearly Tide Tables <strong>–</strong> Gulf of Koper.<br />

Symbols and abbreviations used on<br />

Slovenian nautical charts.<br />

Sailing Directions.<br />

Completing the survey of national waters.<br />

Re-survey with M/B sonar<br />

ENC Bay of Piran<br />

ENC of Slovenian waters.<br />

Authority responsible for technical<br />

execution of hydrographic and cartographic<br />

works:<br />

Geodetic Institute of Slovenia,<br />

Jamova 2,<br />

SI-1000 LJUBLJANA, Slovenia<br />

E-mail: igor.karnicnik@geod-is.si<br />

www: www.geod-is.si<br />

Authority responsible for Surveying<br />

Harpha Sea d.o.o.,<br />

Kidriceva 1,<br />

SI-6000 KOPER, Slovenia<br />

Authority responsible for Oceanography :<br />

State Meteorological Institute Ljubljana<br />

Vojkova c. 16,<br />

165


166<br />

1000 LJUBLJANA, Slovenia


SOUTH AFRICA (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

Private Bag X1<br />

Tokai<br />

7966 CAPE TOWN<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Department of Defence.<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys, Nautical paper<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

charts, ENCs, Tidal studies, GEBCO data,<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Notices to Mariners ( monthly ), Maritime<br />

Safety Information Archival and Chart<br />

Depot Service.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Web site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

27 April<br />

+ 27 (021) 787 2408<br />

+ 27 (021) 787 2228 (24H) or<br />

+ 27 (021) 787 2233 <strong>–</strong> office hours<br />

hydrosan@iafrica.com<br />

www.sanho.co.za<br />

April 1955<br />

Captain (SAN) Abri KAMPFER<br />

Hydrographer of the South African Navy<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 170,221.40 tons<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Assistant Hydrographer:<br />

Cdr. Theuns J. VAN NIEKERK<br />

Superintendent Paper Charts:<br />

Mr. Malcolm N. NELSON<br />

167


168<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

S.A.S. PROTEA<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Superintendent Digital Charts :<br />

Mr. Sydney OSBORNE<br />

Superintendent Safety Information and<br />

Publications<br />

Cdr. Theuns J. VAN NIEKERK<br />

Superintendent Tidal Information :<br />

Ms. Ruth FARRE<br />

Administration Officer & Superintendent<br />

Chart Depot :<br />

Mrs. Daphné DU PLESSIS<br />

15<br />

102<br />

34<br />

54<br />

SA Signals and Radio Services.<br />

SA Tide Tables.<br />

SA Chart Catalogue.<br />

SA Distance Tables <strong>–</strong> West & East Coasts.<br />

Symbols and Abbreviations <strong>–</strong> INT 1.<br />

International Regulations for Preventing<br />

Collisions at Sea 1972.<br />

SA Sailing Directions <strong>–</strong> Vols I <strong>–</strong> III.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2800 1971 104<br />

All matters of oceanographic interest and<br />

research development are carried out by the<br />

Institute of Maritime Technology ( IMT).


SPAIN (KINGDOM OF) / ROYAUME D’ESPAGNE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

INSTITUTO HIDROGRAFICO DE LA MARINA<br />

Plaza San Severiano N° 3<br />

11007 CADIZ<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Defence.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 2,592,889<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla See WEB site:<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published -Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Hydrographic surveys, Oceanographic<br />

cruises, Tidal and tidal stream studies,<br />

Production of Nautical charts and<br />

publications, Nautical instruments.<br />

12 October<br />

+ 34 956 599 414 / 956 599 394 / Director<br />

+ 34 956 599 391<br />

+ 34 956 258 548<br />

ihmesp@fn.mde.es<br />

http://www.armada.mde.es/<br />

1797<br />

Date of establishment of base line : 05<br />

August 1977.<br />

Establishment of EEZ (Atlantic coast) : 20<br />

February 1978.<br />

Capitán de Navío José Ramon<br />

FERNANDEZ DE MESA TEMBOURY<br />

http://www.armada.mde.es/ihm<br />

356<br />

100<br />

169


170<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

MALASPINA<br />

TOFIÑO<br />

ANTARES<br />

RIGEL<br />

LHT A-91 ASTROLABIO<br />

LHT A-92 ESCANDALLO<br />

Last update December 2012<br />

Notices to Mariners (weekly edition).<br />

Sailing Directions. List of Lights.<br />

Radiosignals. Tide Tables.<br />

Catalogue of Nautical Charts and<br />

Publications. Symbols and Abbreviations.<br />

Special Charts and Publications. Several<br />

Standards.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1090 14-08-73 57<br />

1090 22-12-73 57<br />

355 05-03-73 38<br />

355 05-03-73 38<br />

8,5 30-11.01 6<br />

8,5 27-02-04 6


171<br />

SRI LANKA (THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE SOCIALISTE DU SRI LANKA<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

NATIONAL AQUATIC RESOURCES RESEARCH AND<br />

DEVELOPMENT AGENCY<br />

Crow Island, Mattukkuliya<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

COLOMBO 15<br />

National Aquatic Resources Research and<br />

Development Agency under the Ministry of<br />

Fisheries & Ocean Resources.<br />

• Control and co-ordination of all<br />

hydrographic surveying and nautical<br />

charting activities in Sri Lanka.<br />

• Collection, processing and publication<br />

of hydrographic data and nautical<br />

information.<br />

• Establishment of standards and<br />

•<br />

procedures for gathering, processing<br />

and display of hydrographic data and<br />

nautical information.<br />

Training of personnel.<br />

4 February<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 9411 2521705<br />

Fax :<br />

+ 9411 2521699<br />

E-mail :<br />

nho@sltnet.lk<br />

WEB Site :<br />

www.nara.ac.lk<br />

Date of establishment and Relevant 13 March 1984<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Mr. M. A. ARIYAWANSA , B.Sc., M.Sc.,<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y Cat A (Hydrography)<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 150,089<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 15 000 000 ( Rupees )<br />

Total


172<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

SAYURI<br />

THARANGA<br />

SMALL BOAT<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Senior Hydrographic Surveyors:<br />

Mr. S.N.S. AMASARINGHE, B.Sc,<br />

Cat B (Hydrography)<br />

Mr. A.N.D. PERERA, B.Sc<br />

Cat B (Hydrography)<br />

Chief Systems Analyst:<br />

Mr. S.W.S. WEERASINGHE , B.Sc,<br />

MACS<br />

Chief Land Surveyor:<br />

Mr. P.N. KODIKARA, Dip. In Surveying<br />

& Levelling<br />

Senior Cartographer:<br />

Mr. O.V. PREMACHANDRA, Dip. In<br />

Cartography<br />

40 persons<br />

7<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1.03 MT 19-12-96 7<br />

3.0 MT 1992 5<br />

1.5 MT 1993 4<br />

Production of maps on Fishery Resources.<br />

Providing of Hydrographic data for Coastal<br />

Zone Management, Environmental<br />

Polution, Coastal Line Protection, Harbour<br />

Development, Mineral Sand Exploration &<br />

Exploitation, etc.


SURINAME (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU SURINAME<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MARITIEME AUTORITEIT SURINAME (MAS)<br />

Cornelis Jongbawstraat 2<br />

P.O. Box 888<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

PARAMARIBO<br />

Ministry of Transport, Communication and<br />

Tourism.<br />

HO is part of the Maritime Authority<br />

Suriname<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 13,136<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

8<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Last update November 2012<br />

Hydrographic service, Aids to navigation,<br />

Nautical charts.<br />

25 November (Independence Day)<br />

1 July abolition day<br />

+ 597 476 733 pp 225<br />

+ 597 472 940<br />

info@mas.sr<br />

1 July 1947 (as part of the government)<br />

14 May 1998 (establishment of MAS a<br />

semi government company)<br />

Mr. M. AMAFO, LL. M (IMLI)<br />

Director MAS<br />

Head Hydrographic Department<br />

Miss Bernice MAHABIER<br />

E-mail : bmahabier@mas.sr<br />

Mr Freddy DELCHOT<br />

E-mail : fdelchot@mas.sr<br />

173


174<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

MV PASISI<br />

MV MARWINA<br />

Manager, maritime Operation<br />

Annel EDENBURG<br />

E-mail : aedenburg@mas.sr<br />

Cartographer:<br />

Vacant<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

-- 2003 2<br />

-- 1996 8


SWEDEN (KINGDOM OF)<br />

ROYAYUME DE SUEDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SJÖFARTSVERKET<br />

SWEDISH MARITIME ADMINISTRATION<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone:<br />

Fax :<br />

E-mails:<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

SE-601 78 NORRKÖPING<br />

Swedish Maritime Administration,<br />

Ministry of Enterprise, Energy and<br />

Communications.<br />

Hydrographic surveys. Publication of<br />

analogue and digital navigational charts,<br />

Sailing Directions, Notices to Mariners<br />

(weekly) and Maritime Safety Information.<br />

6 June<br />

+ 46 771 630 000<br />

+ 46 11 23 89 45<br />

hk@sjofartsverket.se<br />

firstname.lastname@sjofartsverket.se<br />

http://www.sjofartsverket.se<br />

Hydrographic Office 1643<br />

Swedish Maritime Administration 1956,<br />

Baseline 1966<br />

EEZ 1993<br />

Mr.Patrik WIBERG<br />

Head of Hydrographic Office<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 4095310<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

152 MSEK ( excl. Investments )<br />

See WEB site:<br />

http://www.sjofartsverket.se<br />

175


176<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

JACOB HÄGG<br />

BALTICA<br />

Page last updated April 2012<br />

116<br />

97<br />

Sailing Directions,<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

192 1982 7<br />

1330 1982 12


SYRIAN ARAB REPUBLIC<br />

REPUBLIQUE ARABE SYRIENNE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

GENERAL DIRECTORATE OF PORTS<br />

P.O. Box 505<br />

LATTAKIA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Notices to Mariners, Lights, Buoys, List of<br />

Lights, Navigational Aids.<br />

17 April<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 498,145<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

+ 963 41 473 333-473 876-472 597<br />

+ 963 41 475 805<br />

danco@net.sy<br />

1946<br />

Rear Admiral Ghazi HAMDAM<br />

Director General<br />

Head of Hydrographic Office :<br />

Eng . Ghefar BARAKAT,<br />

Eng . Iyad DAHHAN<br />

177


178<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

10 Persons<br />

Tide Tables, List of Lights, Coastal<br />

Navigational Warnings.


THAILAND (KINGDOM OF)<br />

LE ROYAUME DE THAILANDE<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />

Royal Thai Navy<br />

222 Thanon Rim Tang Rod Fai Kao<br />

BANGKOK 10260<br />

Department of which the Hydrographic The Royal Thai Navy.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

To collect, evaluate, compile, produce and<br />

distribute hydrographic and oceanographic<br />

information including nautical, aeronautical<br />

chart, sailing directions, and aids<br />

to navigation.<br />

5 December<br />

+ 662 3614 822<br />

+ 662 1736570<br />

sirichumsaeng@gmail.com<br />

LtJG Chakpetch Sirichumsaeng<br />

http://www.navy.mi.th/hydro<br />

16 January 1922<br />

EEZ : 24 February 1981 (in the Gulf of<br />

Thailand )<br />

<strong>18</strong> July 1988 ( in the Andaman Sea )<br />

Straight Base line : 1970 ( 3 areas )<br />

Vice-Admiral<br />

Director General<br />

Kittuch VIROJVONG,<br />

sonono@yahoo.com<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 3,132,176<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site:<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.navy.mi.th/hydro<br />

67<br />

179


<strong>18</strong>0<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

Updated 7 January <strong>2013</strong><br />

Tide Table in Thai Waters (annually).<br />

List of Lights and Buoys in Thai Waters.<br />

Notices to Mariners (monthly).<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

For details consult the WEB site:<br />

http://www.navy.mi.th/hydro


TONGA (KINGDOM OF)<br />

LE ROYAUME DE TONGA<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC UNIT<br />

TONGA DEFENCE SERVICES<br />

P.O. Box 72<br />

NUKU ‘ ALOFA<br />

Department of which the Hydrographic Tonga Defence Services, Navy.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys for Government and<br />

private sector. Nautical charts. Notices to<br />

Mariners. Dissemination of tidal and<br />

nautical information.<br />

4 June<br />

+ 676 24696 / 7<br />

+ 676 23150 or + 676 23934<br />

hydro.navy.tds@defence.gov.to<br />

tongahydro@gmail.com<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 69,034<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

1 April 1990<br />

Acceded to UNCLOS 2 August 1995<br />

Chief Hydrographer (name to be advised)<br />

Officers-<br />

Sub Lieutenant: S. FIFITA<br />

siua.fifita@defence.gov.to<br />

siua.fifita@gmail.com<br />

Ensign: T. TUITA<br />

Midshipman: V.F. POMANA<br />

6 Hydrographic Assistants,<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

1 secretarial / admin.<br />

N° of charts published -Nombres de 11 charts published under a cooperation<br />

<strong>18</strong>1


<strong>18</strong>2<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

V.O.E.A SAVEA - Pacific Class Patrol<br />

Vessel<br />

agreement with Land Information New<br />

Zealand.<br />

Lists of Lights, Catalogue of charts and<br />

nautical publications (published by Land<br />

Information New Zealand).<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

165 1991 <strong>18</strong>


TRINIDAD AND TOBAGO (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE TRINITE-ET-TOBAGO<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

HYDROGRAPHIC UNIT<br />

The Ministry of Agriculture & Marine Resources<br />

The Lands and Surveys Division<br />

I Writson Road<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

PORT OF SPAIN<br />

Land & Surveys Division<br />

Ministry of Agriculture & Marine<br />

Resources<br />

Hydrographic surveys, Production and<br />

updating of nautical charts, plans and<br />

publications. Delimitation of national<br />

maritime boundaries and offshore mineral<br />

lease areas, Tides, Tidal Streams, Current<br />

Tide Tables.<br />

31 August<br />

Director of Surveys Mr Andrew Bowles<br />

+ 1 868 623 9611<br />

+ 1 868 624 5982<br />

andrewchesslove@hotmail.com<br />

1 June 1983<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 19,381<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

Director of the Hydrographic Unit<br />

Mr Bhaghirathi Maharaj<br />

Tel: 1 868 681 267x<br />

Tel: 1 868 625 3013<br />

E-mail : baggy@tstt.net.tt<br />

Email : hydrounit@yahoo.com<br />

<strong>18</strong>3


<strong>18</strong>4<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

MERIDIAN<br />

MERCATOR<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Vacant<br />

30<br />

Tide Tables, Notice to Mariners.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

75 1985 7<br />

4 1987 5<br />

All work done in house.<br />

The Hydrographic Unit at present is aiming<br />

to introduce DGPS and Digital Data<br />

Collection through agreements with<br />

HYCOOP (USA).<br />

With the proper technological assistance, it<br />

is hoped that Electronic Chart production<br />

will be explored.


TUNISIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE TUNISIE<br />

<strong>18</strong>5<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

CENTRE HYDROGRAPHIQUE ET OCEANOGRAPHIQUE DE LA MARINE<br />

NATIONALE<br />

BP 1, 7011 La Pêcherie - BIZERTE<br />

Department of which the Hydrographic Department of Defence<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephones:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation -Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic and Oceanographic surveys,<br />

Notices to Mariners.<br />

Nautical charts produced (TN)<br />

20 March<br />

+ 216 72 510 570,<br />

+ 216 72 510 777<br />

sho@defense.tn<br />

2006<br />

Captain Rachid ESSOUSSI,<br />

Director of the Tunisian Naval<br />

Hydrographic and Oceanographic Center<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 309 281<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla Head of Technical Division:<br />

Lt. Cdr RAOUF Loudha<br />

N° of charts published -Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Head of Survey and Research Division:<br />

Lt. Cdr. Karim TAGA<br />

13 by the Tunisian Hydrographic and<br />

Oceanographic Center in course<br />

39 charts published by SHOM, France<br />

French catalogue- French data1952


<strong>18</strong>6<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

NRF KHAIREDDINE<br />

H.N.O. SALAMBO<br />

B.H. DIDON<br />

B.H. DOGGA<br />

V. ULYSSE<br />

Page last updated May 2012<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2550 1969 72<br />

1300 1969 47<br />

200 1983 15<br />

200 1983 15<br />

8.5 1992 3


TURKEY (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE TURQUE<br />

<strong>18</strong>7<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SEYIR , HIDROGRAFI VE OSINOGRAFI DAIRESI BASKANLIGI<br />

OFFICE OF NAVIGATION, HYDROGRAPHY AND OCEANOGRAPHY<br />

34805 Çubuklu/Beykoz<br />

ISTANBUL<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Turkish Navy.<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Hydrographic surveys, Production of paper<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

and Electronic Navigation Charts (ENC),<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Nautical publications, Weekly Notices to<br />

Mariners, Radio Navigational Warnings,<br />

Oceanographic (physical, chemical,<br />

geological, biological) and geophysical<br />

surveys and studies. Supply and<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

maintenance of charts and publications.<br />

29 October<br />

Telephones:<br />

+ 90 216 537 89 26 (Director)<br />

+ 90 216 322 25 80<br />

Fax:<br />

+ 90 216 331 05 25<br />

E-mail:<br />

info@shodb.gov.tr<br />

WEB site:<br />

http://www.shodb.gov.tr<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée.- Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

1909<br />

The Law of Navigational and<br />

Hydrographic Services (1738)<br />

Captain Erhan GEZGIN, TN ONHO<br />

Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/11) = 6,891,750<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla See WEB site:<br />

http://www.shodb.gov.tr


<strong>18</strong>8<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published -Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published -Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

TCG ÇEŞME<br />

TCG ÇUBUKLU<br />

TCG MESAHA I<br />

TCG MESAHA II<br />

Updated 11 October 2012<br />

176<br />

25<br />

133 ENC cells produced and 88 of them are<br />

published.<br />

Lists of Lights and Fog Signals.<br />

Various Nautical Publications.<br />

Various Oceanographic Publications.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

2600 1965 83<br />

680 1986 26<br />

55 1994 8<br />

55 1994 8


UKRAINE / UKRAINE<br />

<strong>18</strong>9<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE<br />

23, Gagarina Avenue<br />

02660 KYIV<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

State Administration of Maritime and<br />

Inland Water Transport, Ministry of<br />

Infrastructure of Ukraine.<br />

Hydrographic surveys, Oceanography,<br />

Nautical paper and electronic navigational<br />

charts, Notices to Mariners, Radio<br />

navigational warnings, Aids to navigation.<br />

24 August<br />

+ 38 (044) 296 60 40<br />

+ 38 (044) 292 12 17<br />

office@hydro.gov.ua<br />

miagkova.a@hydro.gov.ua<br />

(International Relations)<br />

6 June 1997<br />

Mr. Sergii SYMONENKO<br />

Head<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 856508 tons<br />

Ms. Alla MIAGKOVA<br />

Head of the International Relations<br />

Of the State Hydrographic Service of<br />

Ukraine<br />

E-mail: miagkova.a@hydro.gov.ua


190<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published -Nombres de<br />

cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published -Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

164 paper charts<br />

103 paper charts for inland waterways.<br />

10<br />

223 ENCs<br />

162 IENCs<br />

- Notices to Mariners (in Ukrainian and<br />

English; No. 907.00;<br />

- “Sailing Directions on Ukrainian Waters<br />

of the Black Sea and the Sea of Azov”<br />

No.101 (in Ukrainian);<br />

- “Lights and Beacons of the Black Sea<br />

and the Sea of Azov. No. 201 (in<br />

Ukrainian, Russian );<br />

- “Regime of Navigation in Ukrainian<br />

Waters of the Black Sea and the Sea of<br />

Azov” (summary description) No. 402<br />

(in Ukrainian and Russian);<br />

- Catalogue “Nautical Charts, Books,<br />

Saining Directions” No. 701 (in<br />

Ukrainian and English);<br />

- “Nautical Charts Symbols” No. 902 (in<br />

Ukrainian and English);<br />

- “Description of Maritime Buoyage<br />

System in Ukrainian Waters. IALA<br />

System. Region A” No. 903 (in<br />

Ukrainian);<br />

- “Maritime Buoyage System in<br />

Ukrainian Waters. IALA System.<br />

Region A ” No. 904 (in Ukrainian);<br />

- “Symbology for Inland Waterways<br />

Charts” No. 908 (in Ukrainian, English<br />

and Russian);<br />

- “Lights and Beacons of the Danube<br />

River. Kiliis’ke Mouth Delta to the<br />

Prut River Mouth” No. 202 (in<br />

Ukrainian and Russian);


Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

191<br />

- “Sailing Directions of the Danube River.<br />

Kiliis’Ke Mouth Delta to the Prut River<br />

Mouth” No. 103 (in Ukrainian and<br />

Russian);<br />

- “Instructions on Producing of Field<br />

Updates to Navigational Charts,<br />

Manuals and Sailing Directions<br />

(IKM-2005)” No. 9<strong>18</strong> (in Ukrainian);<br />

- “Instructions for Compilation of<br />

Technical Orders and Technical Reports<br />

Resulting from Hydrographic Surveys<br />

(ITTI-2005)” No. 932 (In Ukrainian);<br />

- “Instructions on Requirements and<br />

Methods of Bottom Features Surveying<br />

for Navigational Purposes” No. 933 (in<br />

Ukrainian);<br />

- “Regulation on Aids to Navigation on<br />

the Inland Waterways in the Territorial<br />

Sea and Exclusive (Maritine) Economic<br />

Zone of Ukraine” No. 937 (in<br />

Ukrainian);<br />

- ‘Regulation on the Numbering System<br />

for Paper Nautical Charts, Electronic<br />

Navigational Charts and Inland<br />

Waterways Charts, Books, Sailing<br />

Directions and Blank Technical<br />

Documentation’<br />

Ukrainian);<br />

No. 934 (in<br />

- ‘General Provisions for Compilation<br />

of Notices to Mariners’ No. 935 (in<br />

Ukrainian);<br />

- ‘Regulation on Procedure for<br />

Conducting of Oceanologic Surveys in<br />

the Black Sea and the Sea of Azov’ No.<br />

920 (in Ukrainian);<br />

- ‘Instructions on Compilation and<br />

-<br />

Preparation of Coastal Warnings and<br />

Appropriate Informing of Mariners’<br />

No. 944 (in Ukrainian);<br />

‘Summary Updates, 2008’ No. 402 З<br />

(in Ukrainian and Russian);<br />

- ‘Instructions on Input Expertise of<br />

Hydrographic Surveys Materials for<br />

the Purpose of Charting’ No. 936;


192<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

GS <strong>–</strong> 82<br />

GS <strong>–</strong> 273<br />

A. LYSENKO<br />

A. SOLODUNOV<br />

V. ZARUDNIY<br />

ODESA<br />

- ‘Oceanographic Atlas of the Black Sea<br />

and the Sea of Azov’ No. 601 (in<br />

Ukrainian and English)<br />

- ‘The list of current Temporary and<br />

Preliminary NtMs of State Hydrographic<br />

Service of Ukraine’ No. 910 (in Ukrainian<br />

and English)<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

807,0 1969 23<br />

713,0 1972 23<br />

52,7 2003 4<br />

52,7 2005 4<br />

53,0 2006 4<br />

320.0 2007 10


UNITED ARAB EMIRATES<br />

193<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

MINISTRY OF COMMUNICATIONS<br />

P.O. Box 900<br />

ABU DHABI<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Communications<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

The United Arab Emirates do not yet have<br />

a National Hydrographic Office. Responsibility<br />

for hydrographic activities lies with<br />

the Marine Affairs Department of the<br />

Ministry of Communications.<br />

2 December<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 971 2 651 900<br />

Fax :<br />

+ 971 2 651 691<br />

E-mail:<br />

msd2000@emirates.net.ae<br />

Name and rank of the Director or Head H.E. Mr. Abdullah A. LOOTAH<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Undersecretary<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,008,069


194<br />

UNITED ARAB EMIRATES<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

Tel:<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />

MILITARY SURVEY DEPARTMENT (MSD)<br />

P.O. Box 3947<br />

ABU DHABI<br />

U.A.E.<br />

+ 971 2 641 0000<br />

+ 971 2 641 5566<br />

admin@uaesurvey.ae<br />

Mr. Abdullah AL-REFAEI<br />

Hydrographic Section<br />

Tel: + 971 50486 3321<br />

E-mail : ahr@uaesurvey.ae<br />

Mr. Abdulla Mohamed AL NAQBI<br />

Surveying Engineer<br />

Hydrographer<br />

Tel: +971 (2) 6<strong>18</strong> 5169<br />

E-mail: bera@emirates.net.ae<br />

Mr. Mohammed AL YELAILI<br />

Cartographer<br />

Tel: + 971 (2) 5224<br />

E-mail: abu_naïf@hotmail.com


UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN<br />

AND NORTHERN IRELAND<br />

LE ROYAUME-UNI DE GRANDE BRETAGNE<br />

ET D’IRLANDE DU NORD<br />

195<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

UNITED KINGDOM HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

Admiralty Way<br />

TAUNTON<br />

Somerset TA1 2DN<br />

Department of which the Ministry of Defence.<br />

Hydrographic Office is part -<br />

Ministère dont dépend le Service<br />

Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />

depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de<br />

fondation et législation nationale<br />

concernée - Fecha de establecimiento y<br />

Leyes nacionales de referencia<br />

Name and rank of the Director or<br />

Head - Nom et grade du directeur -<br />

Apellidos y graduación del Director<br />

Publication of analogue and digital<br />

navigational charts and supporting<br />

publications, transmission of maritime safety<br />

information, Notices to Mariners (weekly),<br />

provision of geodetic, oceanographic and<br />

geophysiscal data and publications to meet<br />

defence requirements. Provision of tidal<br />

information and Ocean currents.<br />

The last Monday in May is a holiday for all<br />

parts of UK, although it is not defined as a<br />

national day.<br />

+ 44 (0) <strong>18</strong>23 337900<br />

+ 44 (0) <strong>18</strong>23 284077<br />

firstname.last name@ukho.gov.uk<br />

Internationalrelations.ukho@ukho.gov.uk<br />

http://www.ukho.gov.uk<br />

12 August 1795<br />

TS Baseline 25.09.64<br />

12nm TS Limit 15.05.87<br />

200nm EFZ 22.12.76<br />

Mr. Ian MONCRIEFF<br />

Chief Executive<br />

E-mail: ian.moncrieff@ukho.gov.uk<br />

Rear Admiral Nicholas LAMBERT<br />

National Hydrographer


196<br />

E-mail: nicholas.lambert@ukho.gov.uk<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 45,360,141 tons<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the UKHO web site:<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres<br />

de cellules ENC publiées - N° de células<br />

ENC publicadas.<br />

N° of Raster charts published -<br />

Nombres de cartes matricielles publiées -<br />

N° de cartas Ráster publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g;<br />

Tide Tables, Sailing Directions, List of<br />

Lights etc.) - Type de publications<br />

produites (par ex: Tables des marées,<br />

Instructions nautiques, Livres des Feux,<br />

etc. - Tipo de publicaciones producidas<br />

(por ej: Tablas de mareas, Derroteros,<br />

Libros de Faros etc.)<br />

http://www.ukho.gov.uk<br />

3442<br />

597<br />

813<br />

3264<br />

Full suite of Admiralty Charts and<br />

Publications including some digital products.<br />

For details see UK Catalogue of Admiralty<br />

Charts and Publications (NP131) or the<br />

UKHO web site:<br />

http://www.ukho.gov.uk


UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN<br />

AND NORTHERN IRELAND<br />

LE ROYAUME-UNI DE GRANDE BRETAGNE<br />

ET D’IRLANDE DU NORD<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

CAPTAIN HYDROGRAPHY & METEOROLOGY<br />

AND HYDROGRAPHER OF THE NAVY<br />

Defiance Building<br />

HM Naval Base<br />

Devonport<br />

PLYMOUTH - Devon PL2 2BG<br />

Department of which the Hydrographer Ministry of Defence <strong>–</strong> Fleet Commander<br />

of the Navy is part<br />

Principal functions -<br />

Attributions principales -<br />

Principales funciones -<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

HMS SCOTT (H131)<br />

HMS ENDURANCE (A171)<br />

HMS ECHO (H87)<br />

HMS ENTERPRISE (H88)<br />

HMSL GLEANER (H86)<br />

Commander of RN units and personnel<br />

engaged in collection of hydrographic,<br />

geophysical, meteorological and<br />

oceanographic data. Advice to the Navy<br />

Board and to the National Hydrographer on<br />

surveying matters.<br />

+ 44 (0) 1752 555780<br />

+ 44 (0) 1752 555844<br />

stephen.malcolm497@mod.uk<br />

Capt Stephen R Malcolm OBE<br />

Royal Navy.<br />

Capt(HM)/Hydrographer of the Navy<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

13 500 1997 63<br />

6 500 1991 112<br />

3 470 2002 72<br />

3 470 2002 72<br />

26 1983 8<br />

197


198<br />

Other information of interest - HM personnel are also borne in other RN<br />

vessels. Capt(HM) directs all hydrographic,<br />

meterological and oceanographic support to<br />

the fleet.<br />

The programme for Civil hydrography in<br />

UK waters is managed by the Maritime &<br />

Coastguard Agency and is outsourced to<br />

the commercial sector.<br />

Training in hydrographic surveying and<br />

meteorology is provided for naval<br />

personnel by the Flag Officer Sea Training<br />

(HM) Unit<br />

Officer Commanding FOST (HM)<br />

HMS DRAKE<br />

HM Naval Base<br />

Devonport<br />

PLYMOUTH<br />

Devon PL2 2BG<br />

Details of courses are available at :<br />

www.mod.uk/DefenceInternet/AboutDefen<br />

ce/Whatwedo/TrainingandExercises/IDT/I<br />

DTRN<br />

See below for UK overseas territories<br />

Voir ci-dessous les territories d’outre-mer du RU


ANGUILLA / ANGUILLA<br />

MINISTRY OF INFRASTRUCTURE, COMMUNICATIONS<br />

& UTILITIES<br />

Coronation avenue<br />

The Valley<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone:<br />

Fax:<br />

E-mail:<br />

ANGUILLA B.W.I.<br />

Eng. Kenn BANKS<br />

Permanent Secretary<br />

+264 497 2442/2651<br />

+264 497 3651<br />

kbanks@gov.ai<br />

Mr. Roy BAPTISTE<br />

Technical Officer<br />

E-mail: roy.baptiste@gov.ai<br />

National co-ordinator for collection and<br />

dissemination of navigational safety<br />

information to UKHO and to the WWNWS<br />

via MRCC, Martinique<br />

Mr. Ambrose RICHARDSON<br />

Seaports<br />

Tel: +264 497 3467<br />

199


200<br />

BERMUDA / LES BERMUDES<br />

MINISTRY OF WORKS, ENGINEERING AND HOUSING<br />

PO Box HM 525<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

HAMILTON HM CX<br />

Mr. Mark Griffin, MSc, BSc, FRICS,<br />

FInstCES<br />

+441 297 7612<br />

+441 295 5658<br />

mgriffin@gov.bm


Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

BRITISH VIRGIN ISLANDS<br />

LES ILES VIERGES<br />

CHIEF MINISTER’S OFFICE<br />

Central Administration Building<br />

Admin Drive<br />

Wickhams Cay 1<br />

Road Town<br />

TORTOLA B.V.I.<br />

Captain Pat NAWARATNE<br />

Chief Surveyor and Acting Head of the<br />

Maritime Administration<br />

+284 468 3603/4<br />

+284 494 6462<br />

PNawaratne@gov.vg<br />

201


202<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

MONTSERRAT / MONTSERRAT<br />

MONTSERRAT PORT AUTHORITY<br />

LITTLE BAY<br />

Montserrat<br />

The Port Authority has developed statutory<br />

responsibility for maritime matters from<br />

the Ministry of Communication and Works.<br />

Mr. Melroy MEADE<br />

Manager<br />

Mr. Shaun O’GARRO<br />

Superintendant<br />

National co-ordinator for collection and<br />

dissemination of navigational safety<br />

information to UKHO and to the WWNWS<br />

via MRCC Martinique.<br />

+664 491 2792<br />

+664 491 8063<br />

sogarro@hotmail.com


THE CAYMAN ISLANDS / LES ILES CAIMANS<br />

GOVERNOR’S OFFICE<br />

4 th Floor AALL Building<br />

North Church Street<br />

GEORGE TOWN<br />

Grand Cayman, Cayman Islands<br />

Name and rank of the Director or Head Mr. Simon TONGE<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

+ 345 244 2425<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Simon.Tonge@fco.gov.uk<br />

MARITIME AUTHORITY OF THE CAYMAN ISLANDS<br />

3 rd Floor Kirk House<br />

22 Albert Panton Street<br />

P.O. Box 2256<br />

GEORGE TOWN<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Grand Cayman, Cayman Islands<br />

Ministrry of Finance and Economic<br />

Development<br />

Captain W. Barrie RIAL<br />

Adviser on Policy and Legal Development<br />

Chair of Ad Hoc Sub-Committee of the<br />

maritime Security Committee formed to<br />

review hydrographic services required<br />

under SOLAS V.<br />

+ 345 914 1578<br />

+ 345 949 8849<br />

barrie.rial@gov.ky<br />

rial_wb@candw.kv<br />

203


204<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

LANDS AND SURVEYS DEPARTMENT<br />

Britcay Building<br />

East Avenue<br />

GEORGE TOWN<br />

Grand Cayman, Cayman Islands<br />

Leader of Government Business and<br />

Minister for District Administration,<br />

Planning Environment and Agriculture.<br />

Mr. Vincent GRANT<br />

Chief Surveyor<br />

+ 345 244 3430<br />

+ 345 949 2<strong>18</strong>7<br />

grant.Vincent@gov.ky


205<br />

TURKS & CAICOS ISLANDS / LES ILES TURQUES-ET-CAIQUES<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

E-mail :<br />

GOVERNOR’S OFFICE<br />

Government House<br />

GRAND TURK, T.C.I.<br />

Mr. Jean HARROD<br />

First Secretary<br />

Chair a Committee which will meet to<br />

review hydrographic requirements.<br />

+649 946 4111<br />

Jean.Harrod@fco.gov.uk<br />

MARITIME DEPARTMENT<br />

Ministry of Works, Communication and Utilities<br />

PROVIDENCIALES, T.C.I.<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

E-mail :<br />

Mr. Henry WILSON<br />

Head of the Maritime Department<br />

+649 941 3148<br />

+ 649 941 4213


206<br />

UNITED STATES OF AMERICA (NOS)<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

OFFICE OF COAST SURVEY<br />

NATIONAL OCEAN SERVICE<br />

NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION<br />

1315 East West Highway, SSMC-3 N/CS x 7<br />

SILVER SPRING, Maryland 20910-3282<br />

Department of which the Hydrographic U.S. Department of Commerce.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Geodetic surveys, Tides/Currents,<br />

Engineering and Systems Development.<br />

Specialized library : marine and earth<br />

sciences (NOAA library facility related to<br />

NOS activities).<br />

4 July<br />

+ 1 (301) 713-2770<br />

+ 1 (301) 713-4019<br />

http://www.nauticalcharts.noaa.gov<br />

<strong>18</strong>07 <strong>–</strong> The Organic Act of 10 February<br />

<strong>18</strong>07, (2 Stat.4134) authorized the<br />

President of the United States “to cause a<br />

survey to be taken of the coasts of the<br />

United States…”<br />

Rear Admiral Gerd GLANG<br />

Director, Office of Coast Survey<br />

Staff Point of Contact<br />

Mr Jonathan JUSTI,<br />

OCS.International@noaa.gov<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 01/07/2011) = 23,063,117 tons<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site.<br />

http://www.nauticalcharts.noaa.gov


N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

N° of Raster charts published - Nombres<br />

de cartes matricielles publiées - N° de<br />

cartas Ráster publicadas<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

RAINIER<br />

FAIRWEATHER<br />

THOMAS JEFFERSON<br />

RUDE<br />

BAY HYDROGRAPHER<br />

7 Navigation Response Teams<br />

(Hydrographic Field Parties)<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

1000<br />

5<br />

640 (Updated monthly, please refer to the<br />

website for recent postings.)<br />

http://nauticalcharts.noaa.gov/mcd/enc/inde<br />

x.htm<br />

1000<br />

Sailing Directions.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

<strong>18</strong>00 1967 62 (10*)<br />

<strong>18</strong>00 1967 45 (7*)<br />

2054 2003** 31 (8*)<br />

190 1966 11 (4*)<br />

17 1995 3 (1*)<br />

27 ft launches, 3 person crews.<br />

* = number of officers included in figure<br />

** = Thomas Jefferson was a US Navy<br />

vessel launched in 1992, and acquired and<br />

recommissioned by NOAA in 2003.<br />

Approximately 50% of the hydrographic<br />

surveying is outsourced, covering all<br />

coastal areas of the United States.<br />

207


208<br />

UNITED STATES OF AMERICA (NGA)<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

NATIONAL GEOSPATIAL-INTELLIGENCE AGENCY<br />

DEPARTMENT OF DEFENSE<br />

Mail Stop N6S<br />

7500 Geoint Drive<br />

Springfield, VA 22150 - 7500<br />

Department of which the Hydrographic Department of Defense.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

NGA provides: Nautical charts,<br />

Aeronautical charts, Topographic maps,<br />

Sailing Directions, List of Lights, Notices<br />

to Mariners, navigational and geodetic<br />

data, and related products and services to<br />

the Armed Forces of the United States,<br />

other Department of Defense and federal<br />

agencies and to the Merchant marine and<br />

Mariners in general.<br />

4 July<br />

+ 1 (301) 227 3565<br />

+ 1 (301) 227 5745<br />

http://www.nga.mil<br />

6 December <strong>18</strong>30<br />

Letitia LONG, Director, NGA<br />

Advisor (<strong>IHO</strong> matters):<br />

Point of Contact (Nautical Products):<br />

Captain Ray CHURTIER Jr,<br />

Director, Maritime Safety Officer<br />

Raymond.E.Churtier@nga.mil


Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director(contd.)<br />

Alternate Contact (Nautical Products)<br />

Steven DEBRECHT<br />

International Issues Manager<br />

Steven.J.Debrecht@nga.mil<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje See USA (NOS)<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla For details, consult the following Web site:<br />

http://www.nga.mil<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidro-<br />

gráficos/Aeronaves<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Last update December 2012<br />

Approximately 5 000 chart are contained in<br />

3400 DNC libraries<br />

Paper charts (worldwide folio of approx.<br />

4000).<br />

Digital charts ( worldwide folio of 5000<br />

Digital Nautical Charts in Vector Product<br />

Format).<br />

Notices to Mariners.<br />

Sailing Directions.<br />

For details consult the WEB site:<br />

General Information:<br />

http://www.nga.mil<br />

Marine Safety Information:<br />

http://pollux.nss.nga.mil/index/<br />

Digital Nautical Chart:<br />

http://164.214.2.59/dncpublic/<br />

Ships of the Naval Oceanographic Office<br />

support NGA Nautical Chart Production.<br />

More than 90% of the vector digitization to<br />

maintain Digital Nautical Chart is<br />

contracted to commercial firms. Software<br />

development and R & D are typically<br />

outsourced.<br />

209


210<br />

UNITED STATES OF AMERICA (U.S. NAVY)<br />

Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />

Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />

COMMANDER, NAVAL METEOROLOGY AND<br />

OCEANOGRAPHY COMMAND (CNMOC)<br />

Attention: Director of Oceanographic Operations<br />

for Navigation NAVOCEANO Code 00<br />

1002 Balch Blvd.<br />

STENNIS SPACE CENTER<br />

MISSISSIPPI, 39522-5001<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />

depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

WEB site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation et<br />

législation nationale concernée - Fecha de<br />

establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Department of Navy <strong>–</strong> Commander Fleet<br />

Forces Command<br />

Collection, analysis and display of<br />

oceanographic (to include oceanographic,<br />

meteorological, hydrographic and geophysical)<br />

data to support Navy operations.<br />

Improvement of oceanographic prediction,<br />

data collection, and data analysis methods.<br />

Assistance to other countries in meeting<br />

their oceanographic and hydrographic<br />

requirements.<br />

4 July<br />

+ 1 (228) 688 4<strong>18</strong>9)<br />

+ 1 (228) 688 4880<br />

http://www.navmetoccom.navy.mil/<br />

6 December <strong>18</strong>30<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje See USA (NOS)<br />

Rear Admiral Brian B BROWN<br />

Commander, Naval Meteorology &<br />

Oceanography Command<br />

brian.brown@navy.mil


Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

U.S.N.S. PATHFINDER (T-AGS-60)<br />

U.S.N.S. SUMNER (T-AGS-61)<br />

U.S.N.S. BOWDITCH (T-AGS-62)<br />

U.S.N.S. HENSON (T-AGS-63)<br />

U.S.N.S. BRUCE HEEZEN (T-AGS-64)<br />

U.S.N.S. MARY SEARS (T-AGS-65)<br />

COMMANDER, NAVAL<br />

METEOROLOGY AND<br />

OCEANOGRAPHY COMMAND<br />

Chief of Staff:<br />

Captain James PETTIGREW, USN<br />

james.c.pettigrew@navy.mil<br />

Staff Point of Contact<br />

Deputy Director of Navigation<br />

Mr. James BRAUD<br />

james.braud@navy.mil<br />

NAVAL OCEANOGRAPHIC OFFICE<br />

Commanding Officer:<br />

Captain Paul Oosterling, USN<br />

paul.oosterling @navy.mil<br />

Scientific and Technical Director:<br />

Mr Tom CUFF<br />

tom.cuff@navy.mil<br />

Commanding Officer, Fleet Survey Team<br />

CDR Ron SHAW<br />

ronald.r.shaw@navy.mil<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

5 000 1993 55<br />

5 000 1994 55<br />

5 000 1996 55<br />

5 000 1998 55<br />

5 000 2000 55<br />

5 000 2003 55<br />

211


212<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

Updated 11 October 2012<br />

Compact Hydrographic Airborne Total<br />

Survey (CHARTS) system deployed on<br />

contractor aircraft.<br />

2 Defender class and 1 9-m rhib for Fleet<br />

Survey.


URUGUAY (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE D’URUGUAY<br />

213<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

SERVICIO DE OCEANOGRAFIA, HIDROGRAFIA<br />

Y METEOROLOGIA DE LA ARMADA<br />

Capurro 980<br />

Casilla de Correos 1381 <strong>–</strong> Código Postal 11700<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée - Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

MONTEVIDEO<br />

Ministry of National Defence<br />

Navy General Command<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

(paper and electronic (ENC)),<br />

Oceanographic studies and surveys,<br />

Marine meteorology, Aids to Navigation,<br />

Navigational warnings (Radio Navigational<br />

Warnings NAVTEX, Notices to Mariners),<br />

Nautical Publications, (List of Lights, Tide<br />

Tables, etc.)<br />

25 August<br />

+ 598 (2) 309 3775 or 309 3861<br />

+ 598 (2) 309 9220<br />

sohma@armada.mil.uy<br />

http://www.sohma.armada.mil.uy<br />

15 May 1916<br />

Decree of 15 May 1916 <strong>–</strong> Hydrographic<br />

Service Division of the Navy established.<br />

Law No. 17.033 of 20 November 1998 <strong>–</strong><br />

Law of Maritime Spaces.<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 = 122,387<br />

Captain Gustavo MUSSO SOLARI<br />

Head of Service<br />

E-mail: Sohma_jefe@armada.gub.uy


214<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ROU 22 “OYARVIDE”<br />

Lancha Hidrográfica “TRIESTE”<br />

IT Manager: Comdr Claudio LOPEZ<br />

E-mail: sohma_inf@armada.gub.uy<br />

Executive Officer Comdr Pablo TABAREZ<br />

E-mail: sohma-sub-jefe@armada.gub.uy<br />

Head of Department of Hydrography:<br />

Comdr. José DOMINGUEZ<br />

E-mail : sohma_hid_jefe@armada.gub.uy<br />

Head of Cartographic Division:<br />

Lieut. Marcelo OLIVERA<br />

E-mail: sohma_carto@armada.gub.uy<br />

Head of Department of Oceanography:<br />

Comdr Alejandro CHUCARRO<br />

E-mail: sohma_oce_jefe@armada.gub.uy<br />

Head of Department of Meteorology and<br />

Head of Department of Aids to Navigation:<br />

Comdr. Alejandro MARTINEZ<br />

E-mail : sohma_ayu_jefe@armada.gub.uy<br />

20 charts and 2 Hydrographic Atlases of<br />

Rio Uruguay with 12 charts.<br />

14 ENCs<br />

Last update 7 January <strong>2013</strong><br />

Symbols and Abbreviations 2012<br />

Catalogue of Charts and Nautical<br />

Publications <strong>–</strong> 2003.<br />

List of Lights<br />

Tide Tables.<br />

Notices to mariners (mopnthly).<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1619,5 1965 38<br />

13,6 2001 5


VENEZUELA (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE DU VENEZUELA<br />

215<br />

Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />

Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />

COMMANDANCIA GENERAL DE LA ARMADA<br />

DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION<br />

Observatorio “CAGICAL”<br />

Apartado Postal N° 6745 <strong>–</strong> Carmelitas<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

CARACAS<br />

Ministry of Defence, General Navy<br />

Command<br />

Hydrographic surveys, Aids to navigation,<br />

Oceanography, Ocean currents, Publication<br />

and control of Notices to Mariners,<br />

Nautical charts, Marine meteorology and<br />

forecasting, Astronomy,Venezuela<br />

Official Time, ENC production<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 5 July<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 58 212 483 5982, 481 8666<br />

Fax :<br />

+ 58 212 483 5878<br />

E-mails :<br />

dhnasuntasinterinstitucionales@gmail.com<br />

dihn@armada.mil.ve<br />

WEB site:<br />

http://www.dihn.mil.ve<br />

Date of establishment and Relevant 1947<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Rear Admiral Roberto Martinez LIRA<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y dihn@dhn.mil.ve<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 577,330<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site:<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.dhn.mil.ve<br />

75


216<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

BO-11 PUNTA BRAVA<br />

LH-11 GABRIELA<br />

LH-12 LELY<br />

Last update 30 November 2012<br />

Notices to Mariners.<br />

Periodical publications: "Boletín<br />

Climatológico", Nautical Almanac, Sailing<br />

Directions, List of Lights,<br />

Climatologicalized Report. .<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1<strong>18</strong>0 1991 44<br />

71 1974 17<br />

71 1974 17


Organizations responsible for Hydrography<br />

in Non-Member States<br />

Organismes responsables de l’hydrographie<br />

dans les Etats non membres<br />

Organismos responsables de la Hidrografía<br />

en los Estados no-Miembros<br />

217


2<strong>18</strong><br />

Page intentionally left blank


Organizations responsible for Hydrography<br />

in Non-Member States<br />

Organismes responsables de l’hydrographie<br />

dans les Etats non membres<br />

Organismos responsables de la Hidrografía<br />

en los Estados no-Miembros<br />

219


220<br />

Page intentionally left blank


ALBANIA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’ALBANIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

ALBANIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />

KOMANDA E FORCAVE DETARE<br />

Plepa<br />

DURRES<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of National Defence<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys in collaboration with<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

partners, Data for publication of nautical<br />

charts, Administration and regulation of<br />

buoyage, Pilot book (Albanian coast),<br />

Maritime safety, Promulgation of<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

navigational warnings, Sailing directions,<br />

List of lights (Albanian coast).<br />

29 November<br />

Telephone :<br />

+ 355 52 263192<br />

Fax :<br />

+ 355 52 260243<br />

E-mail :<br />

hydroal@gmail.com<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

25 September 1957<br />

Commander Gezim KOCI<br />

Chief of Hydrographic Service<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje January 2005: 85 000<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Head of Hydrographic Section<br />

Lieutenant Ervin MUCKA<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Head of Safe to Navigation<br />

Lieutenant J.G. Nderim BAJRAKTARI<br />

Head of Information and Aids to<br />

Navigation<br />

Lieutenant Alfons GJOCAJ<br />

6<br />

221


222<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

A-121<br />

M/S Fen.<br />

M/S H/grafik<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

25 1956 6 +<br />

6 1990 3 +<br />

5 1990 0


ANGOLA / ANGOLA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

INSTITUTO HIDROGRAFICO E DE SIGNALIZAÇÃO MARÍTIMA<br />

(IHSMA)<br />

Rua Rainha Ginga 74<br />

5° andar<br />

LUANDA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys. Data for publication<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

of nautiocal charts. Promulgation of<br />

Principales funciones del S.H.<br />

navigational warnings. Light and radio<br />

lists. Notices to mariners. Administration<br />

and regulation of buoyage. Tide tables and<br />

tidal currents. Sailing Directions.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 11 November<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 244 923897032<br />

Fax :<br />

+ 244 917631027<br />

E-mail :<br />

ihsma@mintrans.gov.ao<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong><br />

Presupuesto Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 10<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

N° of ENC cells published - Nombres de<br />

cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />

publicadas.<br />

Territorial sea: law N° N21/92<br />

Baseline: law N° 21/92<br />

EEZ: law N° 21/92<br />

Engineer Salustiano P.F. FERREIRA<br />

(coordinator for implementation of<br />

IHSMA)<br />

56 million Kwanzas (1 USD ~ 74 Kwanza)<br />

There are not any chart published by<br />

Angolan authorities.<br />

223


224<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

There are not any vassels or aircrafts.<br />

At the moment we are working in the<br />

project of extension, of the continental<br />

platform.<br />

We also need help for implementation of a<br />

Hydrographic Service in the following<br />

area: Courses in: hydrography (level A and<br />

B), cartography, oceanography and safety<br />

of navigation.


ANTIGUA and BARBUDA / ANTIGUA ET BARBUDA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

ANTIGUA AND BARBUDA DEPARTMENT OF MARINE SERVICES &<br />

MERCHANT SHIPPING (ADOMS)<br />

Deep Water Harbour<br />

P.O. Box 1052<br />

ST. JOHN’S, ANTIGUA, W.I.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 1<br />

nacional<br />

st November<br />

Telephone :<br />

+ 1 (268) 462 1273<br />

Fax :<br />

+ 1 (268) 462 4358<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Mr. Dwight C.R. GARDINER, Director /<br />

Regsitrar - General<br />

E-mail :dcg@candw.ag<br />

marineserv@candw.ag<br />

Mr Hugh C. MARK<br />

Maritime Affairs Officer<br />

Tel : (268) 462 1273<br />

Mob : (268) 764 1273<br />

Email : hem@candw.ag<br />

mackhc2@hotmail.com<br />

Note: Antigua and Barbuda has established a National Hydrographic Office. The<br />

Department of Marine Services and Merchant Shipping has global responsibility for<br />

maritime affairs<br />

Last update November 2012<br />

225


226<br />

BAHAMAS (COMMONWEALTH OF THE)<br />

LE COMMONWEALTH DES BAHAMAS<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

PORT DEPARTMENT, MINISTRY OF TRANSPORT AND AVIATION<br />

P.O. Box N-8175<br />

NASSAU, THE BAHAMAS<br />

Telephone :<br />

+ 242 322 8832<br />

Fax :<br />

+ 242 322 5545<br />

Name and rank of the Director or Head - Captain ALLENS, Bahamas Port Authority<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

E-mail : portaja@batelnet.bs<br />

Note: The Department of Lands and Surveys, P.O. Box N-592, Nassau, Bahamas has<br />

responsibility for the collection and preservation of hydrographic data, under the aegis of<br />

the Office of the Prime Minister. Such data include tidal readings, hydrographic charts,<br />

maintenance of tide gauges, etc.


Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site:<br />

BARBADOS / LA BARBADE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

BARBADOS PORT INC<br />

Marine Section<br />

University Row<br />

St. Michael<br />

BARBADOS, W.I.<br />

Dredging, when necessary, will be done by<br />

contract. Regular maintenance of all buoys<br />

and navigational aids.<br />

+ 1246 430-4700<br />

+ 1246 429-5348<br />

administrator@barbadosport.com<br />

http://www.barbadosport.com<br />

1 st January 1979<br />

Mr. Everton G. WALTERS<br />

Chief Executive Officer<br />

Ms. Valerie BROWNE, Director of<br />

Maritime Affairs Barbados<br />

E-mail : ctech@sunbeach.net<br />

For details, consult the following WEB<br />

site:<br />

http://www.barbadosport.com<br />

Admiralty 502 and Admiralty 2485<br />

227


228<br />

BELIZE / BÉLIZE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

BELIZE PORT AUTHORITY<br />

Caesar Ridge Road<br />

P.O. Box 633<br />

BELIZE CITY<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Belize Port Authority<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

To supervise the installation and<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

maintenance of all ATONs.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

To report to the <strong>IHO</strong> all relevant<br />

information affecting maritime safety.<br />

To requisition and supervise all<br />

hydrographic surveys in Belize and to relay<br />

that information to the UKHO for chart<br />

publication.<br />

To designate ports, harbours and<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

anchorages.<br />

10 & 21 September<br />

Telephones :<br />

+ 501 223 0714<br />

+ 501 223 0716<br />

Fax :<br />

+ 501 223 0710<br />

E-mail :<br />

+ 501 223 0433<br />

bzportauth@btl.net<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Major Lloyd JONES (Retired)<br />

Ports Commissioner


BENIN (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU BENIN<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

DIRECTION GENERALE DU PORT AUTONOME DE COTONOU<br />

B.P. 927<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

COTONOU<br />

Ministry of Transport and Public Works<br />

attached to the President of Benin.<br />

Ministère Délégué auprès du Président de<br />

la République, chargé des Transports, des<br />

Travaux Publicse.<br />

Bathymetric soundings of port basin and<br />

access channels to the Port of Cotonou,<br />

supervision of dredging work, coastal<br />

erosion.<br />

Sondages bathymétriques des bassins et du<br />

chenal d’accès du port de Cotonou, suivi<br />

des travaux de dragage, suivi de<br />

l’évolution du trait de côte.<br />

1 August<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 229 21 31 52 80 or 21 31 28 90<br />

Fax :<br />

+ 229 21 31 28 91<br />

E-mail :<br />

pac@leland.bj<br />

Date of establishment and Relevant 1 August 1965<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head M. Jerôme H. DONDJINOU<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Directeur General/Directeur général<br />

graduación del Director<br />

- M. Lazare GNONLONFIN<br />

Technical Director/Directeur technique<br />

- M. Célestin NOUDOFININ,<br />

Head of Hydrographic and Topographic<br />

Service/Chef du Service hydrographique<br />

et topographique<br />

- M. Rigobert ABALLO<br />

Head of Electricity, Lighthouses and<br />

Buoys/ Chef du Service Electricité,<br />

Phares et Balises<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 5,152,859<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de None.<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

229


230<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

OKPARA<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

- 2002 -


BOLIVIA (REPUBLIC OF) / LA BOLIVIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

SERVICIO NACIONAL DE HIDROGRAFIA NAVAL DE BOLIVIA<br />

Naval Hydrographic Service<br />

Calle Cuba N° 1260 <strong>–</strong> Zona Miraflores<br />

Casilla 5962<br />

LA PAZ<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

BA-901 “PIONERA I” (Hydrographic<br />

launch)<br />

To publish the National Nautical<br />

Cartography, to provide Aids to Navigation<br />

Services and to make techno-scientific<br />

activities orientated to the Water and<br />

Aquatic Environment Study, in order to<br />

help with the national development.<br />

Hydrographic surveying<br />

Topographic surveying<br />

Geodesy<br />

Nautical cartography<br />

GIS<br />

Nautical signals<br />

Hydrology<br />

Environment<br />

Nautical Publications in general<br />

+ 591 2 222 93 07 <strong>–</strong> 222 74 59 <strong>–</strong> 222 14 64<br />

hidronav@alamo.entelnet.bo<br />

Web site : www.hidronav.org.bo<br />

Supreme Decree No. 06780, Official<br />

Journal No. 194, Page 4881 of 1964.<br />

CN. DAEN Jorge E. ESPINOSA<br />

HURTADO<br />

Director General Ejecutivo<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

10.4 1976 8<br />

231


232<br />

Other information of interest - Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Areas in which survey work is being<br />

carried out:<br />

River Paraguay (Cuenca del Plata)<br />

River Ichilo <strong>–</strong> Mamoré (Cuenca del<br />

Amazonas)<br />

Lake Titicaca (Joint Commission with<br />

Peru)<br />

River Beni <strong>–</strong> Madre de Dios (Cuenca del<br />

Amazonas)


BRUNEI DARUSSALAM / BRUNÉI DARUSSALAM<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SURVEY DEPARTMENT<br />

Old Airport Road<br />

BERAKAS, BRUNEI DARUSSALAM BB3510<br />

Department of which the Hydrographic Survey Department, Brunei.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Surveying to ensure safe navigation.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 23 February<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />

Livres des Feux, etc. - Tipo de publicaciones<br />

producidas (por ej: Tablas de<br />

mareas, Derroteros, Libros de Faros etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

+ 673 2 382171<br />

+ 673 2 382900<br />

Survey@brunet.bn<br />

Surveyor General,<br />

Head of Survey Department, Brunei.<br />

Senior Surveyor<br />

(Geodetic Section)<br />

Land Surveyor<br />

(Hydrography and Geodetic)<br />

Chief Survey Technicians<br />

Senior Technical Assistants<br />

Survey Technicians<br />

Store Maintenance, Section<br />

(Storekeeper)<br />

(a) Admiralty Chart, Survey by<br />

Hydrographer of British Navy.<br />

(b) Hydrographic Survey Plans.<br />

Boat belonging to Survey Department.<br />

233


234<br />

BULGARIA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE BULGARIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

HIDROGRAFSKA SLUZHBA PRI<br />

MINISTERSTVO NA OTBRANATA<br />

Navy Hydrographic Service<br />

Service hydrographique de la Marine<br />

P. Box No. 50<br />

VARNA 9000<br />

Department of which the Hydrographic Bulgarian Navy<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic and oceanographic surveys,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Nautical charts, Pilot books, Light lists and<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Sailing Directions, Oceanologic studies,<br />

Notices to mariners, Radio Navigational<br />

warnings, Aids to navigation services,<br />

meteorological forecasts.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 3 March<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 359 52 552 097<br />

Fax :<br />

+ 359 52 603 259, + 359 52 552 036<br />

E-mail:<br />

hs-varna@mbox.digsys.bg<br />

hs_varna@abv.bg<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

2 December <strong>18</strong>83<br />

Commander Milen DIMITROV<br />

Director General<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1 January 2008: 745 622<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

75<br />

The Black Sea


Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

ADMIRAL BRANIMIR ORMANOV<br />

(401)<br />

231<br />

331<br />

Catalogue of Nautical Charts, 4 th Edition,<br />

1991.<br />

Aids to Navigation on Bulgarian Black Sea<br />

Coastline, 6 th Edition, 2005.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

1500 1976 38<br />

100 1986 10<br />

100 1988 10<br />

235


236<br />

CAMBODIA (KINGDOM OF) / LE CAMBODGE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SERVICE DE L'HYDROLOGIE ET DES GRANDS BARRAGES<br />

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES TRANSPORTS<br />

Department of Hydrology and Large Dams<br />

Ministry of Public Works and Transport<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

PHNOM-PENH<br />

Ministry of Public Works and Rural<br />

Engineering<br />

Research and work on natural waterways,<br />

Compilation of charts and plans of streams,<br />

narrows, channels, Buoyage and<br />

beaconage, Dredging, Rock-clearing,<br />

Complete maintenance of waterways,<br />

Notices to mariners (broadcast as<br />

required).<br />

Telephone : + 855 23 360204<br />

Date of establishment and Relevant February 1994<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head - Mr. KATRY-PHUNG<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Head of Department<br />

graduación del Director<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

O.N.U. <strong>–</strong> 1<br />

NEAVEA CHAR 1<br />

NEAVEA CHAR 2<br />

DRAGUE 1<br />

15 T.000 - -<br />

14 T.000 - -<br />

16 T.000 - -<br />

16 pouces - -


237<br />

CAPE VERDE (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU CAP VERT<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

INSTITUTO MARĺTYIMO E PORTUÁRIO <strong>–</strong> IMP<br />

ADMINISTRAÇÃO MARÍTIMA<br />

PO Box No. 7<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

SÃO VICENTE <strong>–</strong> CABO VERDE<br />

Ministério das Infra-estruturas<br />

Transportes e Mar<br />

Instituto Marítimo e Portuário - IMP<br />

Is not established a hydrographic Office or<br />

Service. All matters related with<br />

hydrographic services are under<br />

responsibility of Cape Verde MARAD<br />

(Instituto Marítimo e Portuário <strong>–</strong> IMP).<br />

5 July<br />

+ (238) 2324342<br />

+ (238) 2324343<br />

dgmp@cvtelecom.cv<br />

Raul.Soulé@GOVCV.gov.cv<br />

Creation of the Maritime and Port Institute<br />

<strong>–</strong> IMP<br />

• Resolução n° 27/2004, 13 th December<br />

Statute of Maritime and Port Institute <strong>–</strong><br />

IMP.<br />

• Decreto-regulamentar n° 03/2005, 11 th<br />

April.<br />

Zeferino CALAZANS FORTES (Engineer)<br />

Presidente (on exercise)<br />

Raúl Jorge Vitória Soulé (Captain<br />

Merchant Marine)<br />

Director of Services of Merchant Marine<br />

and Ports (Responsible by Hydrographic<br />

Services).<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007: 15 483 GRT (trade vessels)<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

3.700 GRT (fishing vessels)<br />

3.000.000$00 Cape-verdian Escudos (for<br />

hydrographic services <strong>–</strong> 2007)<br />

1 €uro = 110.3 $ ECV)


238<br />

N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />

cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc.)<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />

interés.<br />

<strong>18</strong>, included ports hydrographics plans by<br />

Instituto Hidrográfico de Portugal<br />

(Portuguese Hydrographic Institute)<br />

All publication is published by Instituto<br />

Hidrográfico de Portugal (Portuguese<br />

Hydrographic Institute) as tide tables for<br />

Cape Verde ports, list of lighthouses and<br />

others small routeings.<br />

Nil<br />

Hydrographic surveys are made under<br />

cooperation with Portuguese Hydrographic<br />

Institute as well the publication of<br />

navigational charts and ports hydrographic<br />

plans. Others nautical publications, as well<br />

List of Lights, Tide tables and others small<br />

navigational routeings are also published<br />

by Portuguese Hydrographic Institute.


COMOROS (UNION OF THE) <strong>–</strong> COMORES (UNION DES)<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

HYDROGRAPHIC & OCEANOGRAPHIC CENTRE<br />

Comoran Ports Authority<br />

Harbour Master’s Office<br />

MORONI <strong>–</strong> UNION OF COMOROS<br />

Department of which the Hydrographic<br />

& Oceanographic Centre is part -<br />

Ministère dont dépend le Centre<br />

d’hydrographie et d’océanographie<br />

Principal functions of the Hydrographic<br />

& Oceanographic Centre - Attributions<br />

principales du Centre d’hydrographie et<br />

d’océanographie -<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur<br />

Ministry of Communications, in charge<br />

of Transport and Tourism - Ministère des<br />

Postes & Télécommunications, de la<br />

Promotion des nouvelles technologies de<br />

l’information et de la communication,<br />

chargé des Transports et du Tourisme<br />

- Chart & ENC update <strong>–</strong> Tenue à<br />

jour des cartes et ENC<br />

- Safety of navigation <strong>–</strong> Sécurité<br />

de la navigation<br />

- MSI <strong>–</strong> Information Nautique<br />

- AtoN <strong>–</strong> Aides à la navigation<br />

- Marine delineations <strong>–</strong><br />

Délimitations<br />

- Support to State action at sea<br />

(Coast guards and control of<br />

natural resources) <strong>–</strong> Soutien à<br />

l’Action de l’État en mer (surveillance et<br />

contrôle des ressources naturelles)<br />

+ 269 333 42 14<br />

-<br />

anfanesaid@yahoo.fr<br />

The Centre is in the process of being<br />

created (August 2011) <strong>–</strong> Le Centre est en<br />

cours de création (août 2011)<br />

Mr SAID Anfane, presently interim<br />

Director General of the Comoran Ports<br />

Authority <strong>–</strong> M. SAID<br />

Anfane, DG par interim de la Direction des<br />

Ports des Comores<br />

239


240<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 177 Merchant vessels (source : CIA<br />

World Factbook 2010) <strong>–</strong> 177 navires de<br />

commerce (source: CIA World Factbook<br />

2010)<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs<br />

Capacity Building Strategy - Stratégie en<br />

matière de renforcement des capacités<br />

Not decided yet (August 2011) <strong>–</strong> Pas<br />

encore défini (août 2011)<br />

1. MSI : centralised and reported by the<br />

Hydrographic & Oceanographic Centre<br />

<strong>–</strong> Information nautique gérée par le Centre<br />

d’hydrographie et d’océanographie -<br />

2. Surveys : survey capacity in support<br />

of SHOM limited to satellite ground<br />

truth and selected port controls <strong>–</strong><br />

Capacité limitée au soutien du SHOM<br />

(vérité terrain satellitale et contrôles<br />

portuaires)<br />

3. Chart production : entrusted to<br />

SHOM, as per bilateral agreement (in<br />

progress August 2011) <strong>–</strong><br />

Confiée au SHOM dans le cadre d’un<br />

arrangement technique (en cours en août<br />

2011).


CONGO (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DU CONGO<br />

(BRAZZAVILLE) / CONGO-BRAZZAVILLE<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

Web site :<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

PORT AUTONOME DE POINTE-NOIRE<br />

Port Autonomous of Pointe-Noire<br />

B.P. 711<br />

POINTE-NOIRE<br />

- Ministère d’Etat des Transports et des<br />

Privatisations<br />

- Secrétariat d’Etat aux Transports<br />

Maritimes et à la Marine Marchande<br />

Control of depths by bathymetric surveys,<br />

Monitoring of sand map close to the<br />

channel by surveys of the low water level,<br />

positioning of deadheads and buoys and<br />

beaconage, dredging, verification of control<br />

stations.<br />

+ 242 94 00 52 + 242 94 49 05<br />

+ 242 94 20 42<br />

papn@cg.celtelplus.com<br />

papn2006@yahoo.fr<br />

www.congoport-papn.com<br />

1970<br />

Mr. Jean-Marie ANIELE,<br />

Directeur général<br />

Mr. Benoît NGUIMBI-MOULANGOU,<br />

Directeur général adjoint<br />

Mr. Anatole BAGNIAKANA,<br />

Directeur des Opérations maritimes<br />

Commandant du Port<br />

E-mail: bagniakana_ant@yahoo.fr<br />

Tel : + 242 537 35 42<br />

241


242<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director (contd.)<br />

Mr. ATSOAMOTA<br />

Directeur de l’Equipement et des<br />

Infrastructures<br />

E-mail : dddatsoamota@yahoo.fr<br />

Tel : + 242 537 36 45<br />

Mr. Georges-Daniel MAFOUA-<br />

MOUNDANDA<br />

Chef de Département Dragage<br />

Hydrographie et Travaux Maritimes<br />

E-mail : Namy_mafoua@yahoo.fr<br />

Tel: + 242 524 43 93 + 242 516 36 90


COOK ISLANDS / ILES COOK<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MARITIME DIVISION<br />

MINISTRY OF TOURISM AND TRANSPORT<br />

P.O. Box 61<br />

RAROTONGA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Tourism and Transport<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Harbour hydrographic surveys, Harbour<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

control, Nautical advice to the Cook<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Islands Government in many related fields.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 4 August<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 682 28810<br />

Fax :<br />

+ 682 28816<br />

Date of establishment and Relevant 1996<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head Mr. Henry PUNA, LLB<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Head of Ministry<br />

graduación del Director<br />

243


244<br />

COSTA RICA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DU COSTA RICA<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL (IGN)<br />

National Geographic Institute<br />

Apartado 2276-1000<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

SAN JOSE<br />

Cartographic work.<br />

+ 506 223 9384 o (506) 257 74<strong>18</strong> ext 2619<br />

y 2620<br />

+ 506 221 0087<br />

1 July 1944<br />

Msc. Max LOBO Hernández,<br />

General Director<br />

Fax: + 506 221 0158<br />

E-mail: malobo@racsa.co.cr and<br />

mlobo@mopt.go.cr<br />

Ing. Jorge MORA Gutiérrez<br />

Director, Infrastructure Directorat Maritime<br />

& Port Division<br />

E-mail : jmora@mpot.go.cr


CÔTE D’IVOIRE (REPUBLIQUE DE)<br />

REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

DIRECTION GENERALE DU PORT AUTONOME D'ABIDJAN<br />

B.P. V.85<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

WEB site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

ABIDJAN<br />

Ministry of State, Ministry of Economic<br />

Infrastructures<br />

Le contrôle des profondeurs, des voies<br />

d’eau navigables, l’exploitation des<br />

marégraphes, les mesures de courant, les<br />

levés hydrographiques de la rade<br />

d’Abidjan, des quais, des fleuves, des lacs,<br />

des embouchures du pays, le contrôle de<br />

dragage.<br />

Checking of depths in channels, Tide gauge<br />

readings, study of currents, hydrographic<br />

surveys of the Port of Abidjan,<br />

embankments, rivers, lakes, river mouths,<br />

dredging.<br />

7 August<br />

+ 225 21 23 80 00 / 21 23 80 99<br />

+ 225 21 23 80 80<br />

info@paa-ci.org<br />

http://www.paa.ci.org<br />

1950<br />

Mr. Marcel GOSSIO<br />

(Economist, bank executive)<br />

245


246<br />

DJIBOUTI (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE DJIBOUTI<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS<br />

DIRECTION DES AFFAIRES MARITIMES<br />

B.P. 59<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

DJIBOUTI<br />

Ministère de l’Equipement et des<br />

Transports<br />

+ 253 35 34 75 - +253 35 32 08<br />

+ 253 35 15 38<br />

Mr. Ali-Mirah CHEHEM DAOUD<br />

Directeur


EL SALVADOR (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU SALVADOR<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

GERENTE DE GEODESIA<br />

CENTRO NACIONAL DE REGISTROS<br />

INSTITUTO GEOGRAFICO Y DEL CATASTRO NAVIONAL<br />

1a Calle Poniente y 43 Avenida Norte No. 2310<br />

SAN SALVADOR<br />

El Salvador, C.A.<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Economy<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Geodesy, Cartography, Hydrography, Tidal<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

studies, Cadastral surveys, Hydrographic<br />

Principales funciones del S.H.<br />

surveys, Oceanography, Tides and tidal<br />

current surveys, Publication of tide tables<br />

and nautical charts.<br />

Telephone :<br />

+ 503 226 <strong>18</strong>763<br />

Fax :<br />

+ 503 226 07919<br />

E-mail :<br />

Contact : Calos E. FIGUEROA<br />

E-mail : cfigueroa@cnr.gob.sv<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Ley de creación del Centro Nacional de<br />

Registros (Law of creation of the National<br />

Register Center).<br />

Arquitecta Gracia MORENA PEÑA<br />

Directora General<br />

E-mail : gmr@cnr.gov.sv<br />

Gerente de Geodesia<br />

Carlos E. FIGUEROA<br />

Tel : (503) 2261 8763<br />

E-mail cfigueroa@cnr.gob.sv<br />

Head of Hydrographic Department<br />

Luis Hernandez RODEZNO<br />

E-mail lehernandez@webmail.cnr.gob.sv<br />

247


248<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

N° of INT charts published - Nombres<br />

de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />

publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

10<br />

2<br />

Tide Tables - Almanaque de Mareas


EQUATORIAL GUINEA / LA GUINEE EQUATORIALE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF TRANSPORTATION AND CIVIL AVIATION<br />

Calle Rey Boncourd, N° 42<br />

MALABO<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

+ 240 93999 / 240 75406<br />

+ 240 92919 / 240 92515<br />

M. Pablo OBIANG Mba<br />

Director General<br />

249


250<br />

DEPARTMENT OF MARITIME<br />

TRANSPORT<br />

Navigational Safety Division<br />

P.O. Box 6<br />

MASSAWA<br />

Teleph: + 291-1-552346/552931<br />

Telefax: + 291-1-552157<br />

ERITREA / ERYTHREE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Eritrea has not yet established a hydrographic service.<br />

DEPARTMENT OF MARITIME<br />

TRANSPORT<br />

P.O. Box 679<br />

ASMARA<br />

Teleph : + 291-1-<strong>18</strong>9156 / <strong>18</strong>5251<br />

Telefax : + 291-1-<strong>18</strong>4690<br />

E-mail: motcrez@eol.com.er


ETHIOPIA / ETHIOPIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />

MARINE TRANSPORT AUTHORITY<br />

P.O. Box <strong>18</strong>61<br />

ADDIS ABABA<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Transport and Communications<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Inspection and licensing of all port and<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

vessel services and facilities, Operation and<br />

Principales funciones del S.H.<br />

regulation of port services, Control of<br />

marine pollution, Construction,<br />

improvement, maintenance, control and<br />

administration of ports and other facilities<br />

for the use of vessels, Removal of<br />

obstruction to safe navigation and<br />

placement of necessary aids to navigation,<br />

Administration and regulation of all<br />

lighthouses, lights, buoys, marine and<br />

submarine cables, harbour and port<br />

structures and installations, Designation<br />

and prescription of the conditions of use of<br />

sea routes, Detemination of conditions of<br />

vessel entry to and departure from<br />

Telephone :<br />

Ethiopian maritime domain, Designation<br />

and specification of prohibited, danger and<br />

restricted areas for marine transports; and<br />

other maritime functions.<br />

+ 251 1 154915, 159013<br />

Telex :<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

21 280, 21422 Martrans<br />

56,744<br />

251


252<br />

GABON (GABONESE REPUBLIC)<br />

REPUBLIQUE GABONAISE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

DIRECTION GENERALE DE LA MARINE MARCHANDE<br />

General Directorate of the Merchant Navy<br />

B.P. 803<br />

LIBREVILLE<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Upkeep and exploitation of waterways,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

maritime beaconage, Sailing Directions.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 17 August<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

+ 241 07 30 27 05<br />

Fax :<br />

+ 241 01 76 0<strong>18</strong>5<br />

Email :<br />

Demandes_actes_dgmm@yahoo.fr<br />

Date of establishment and Relevant 1951<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head Ms Clotilde GNINGONE NGUEMA<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Directeur Général de la Marine Marchande<br />

graduación del Director<br />

M. Hilarion ONE, Chef du Service de la<br />

Signalisation Maritime, Service des Phares<br />

et Balises<br />

Tel: +241 04 16 56 86<br />

onhil70@yahoo.fr<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Last update November 2012<br />

M. Bertrand LELE, Directeur technique <strong>–</strong><br />

Service hydrographique, Gabon Port<br />

Management, BP 394, Libreville.<br />

Tel : +241 01 70 32 74<br />

Mob : +241 06 27 17 76<br />

blele@gpmgabon.com<br />

bertrand.lele@yahoo.fr<br />

7 (SHOM, France)


GAMBIA (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DE GAMBIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

GAMBIA PORTS AUTHORITY<br />

Wellington Street<br />

BANJUL<br />

The Gambia has not yet established a hydrographic service. The Gambia Ports Authority is<br />

responsible for all shipping and conservancy matters. The Harbour Department of this<br />

authority has responsibility for all dredging and surveys. Technical assistance is requested<br />

when required.<br />

The above information was supplied by:<br />

The Harbour Master<br />

Gambia Ports Authority<br />

P.O. Box 617<br />

Wellington Street<br />

Banjul, The Gambia, West Africa<br />

Teleph: + 220 4227 266<br />

Fax: + 220 4227 268<br />

E-mail: info@gamport.gm<br />

Web Site: www.gamport.gm<br />

253


254<br />

GEORGIA / LA GEORGIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF GEORGIA<br />

Pirosmani str. # 7<br />

POTI<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Defence<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Observation and service of navigation<br />

facilities and equipment with cooperation<br />

from the Georgian Navy.<br />

Provision of navigational and hydrographic<br />

services in the area under the responsibility<br />

of Georgia.<br />

Serves the Ministry of Defence of Georgia<br />

in frame of its responsibility without any<br />

charges.<br />

+ 00 995 393 7-16-49<br />

25 September 2004<br />

Captain V.T. PATSIA, Director<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />

site:<br />

http://www.mod.gov.ge (Ministry of<br />

Defence)


GHANA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU GHANA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

GHANA PORTS AND HARBOURS AUTHORITY<br />

Post Office Box 150<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

TEMA<br />

Undertakes bathymetric surveys and<br />

production of local charts. Positioning of<br />

navigational aids. Salvage operations of<br />

small wooden crafts and removal of other<br />

obstructions to safe navigation.<br />

Observation of actual tide levels to verify<br />

accuracy to tide predictions. Checks on<br />

marine pollution. Laying and maintenance<br />

of channel marker and mooring buoys.<br />

Dredging activities are given out on<br />

contract under our supervision.<br />

+ 233 22 20 2631-9<br />

+ 233 22 20 2812<br />

gpha@ghanaports.net<br />

June 1986<br />

Mr. Ben OWUSU-MENSAH<br />

Director General<br />

E-mail: bowusu-mensah@ghanaports.net<br />

Mr. Grodon ANIM<br />

Director of Port, Tema<br />

E-mail: ganim@ghanaports.net<br />

Mr. Nestor PERCY GALLEY<br />

Director of Port, Takoradi<br />

E-mail: ngalley@ghanaports.net<br />

Captain Victor JONAH<br />

Harbour Master, Tema<br />

E-mail: vjonah@ghanaports.net<br />

Captain James OWUSU-KORANTENG<br />

Harbour Master, Takoradi<br />

E-mail: jowusu-koranteng@ghnaports.net<br />

255


256<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Captain J. AFADZIE<br />

Chief Pilot, Takoradi<br />

E-mail: jafadzie@ghanaports.net<br />

Mr. George OWUSU-ANSAH<br />

Hydrographic Surveyor<br />

E-mail: gowusu-ansah@ghanaports.net<br />

Chart No. 3102 : Takoradi and Sekondi<br />

Bays - British Admiralty<br />

Chart No: 1380 : Port of Tema - British<br />

Admiralty


GRENADA / LA GRENADE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Grenada has not yet established a Hydrographic Service. The Grenada Ports Authority has<br />

responsibility for all sea ports in Grenada.<br />

GRENADA PORTS AUTHORITY<br />

P.O. Box 494,<br />

Carenage,<br />

St. George’s,<br />

GRENADA, WEST INDIES<br />

Teleph: + 1 (473) 440 7678<br />

Fax: + 1 (473) 440 34<strong>18</strong><br />

E-mail: grenport@spiceisle.com<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Last update November 2012<br />

Mr. Ian EVANS, Grenada Port Authority<br />

E-mail: grenport@spiceisle.com<br />

257


258<br />

GUINEA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE GUINEE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

PORT AUTONOME DE CONAKRY<br />

AUTONOMOUS PORT OF CONAKRY<br />

B.P. 805<br />

CONAKRY<br />

Ministry of Transport oversees the National<br />

Directorate of the Merchant Navy.<br />

Soundings, dredging and buoyage.<br />

2 October.<br />

+ 224 41 27 43<br />

+ 224 41 25 95<br />

cfofana23@yahoo.fr<br />

1982<br />

Point of contact:<br />

Mr. Cheik Mohamed FOFANA<br />

National Director, Merchant Navy<br />

E-mail: cfofana23@yahoo.fr<br />

Cdr. Aly DAFFE<br />

Chief of Naval Staff<br />

Tel: + 224 45 27 15<br />

Mr. Almamy KABELE CAMARA,<br />

Civil Administrator, Managing Director,<br />

Port Autonome de Conakry<br />

Tel: +224 41 45 64<br />

Fax: + 224 41 26 04<br />

E-mail: almamykabele@yahoo.fr<br />

Mr. Morlaye CAMARA<br />

Ing. Directeur des Services Techniques<br />

Director of technical Services<br />

Tel : + 224 26 62 94<br />

E-mail: morlayekebeya@yahoo.fr


Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Type of publications produced (e.g; Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) - Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Ing. hydrographe Souleymane BAH <strong>–</strong> Head<br />

of Hydrographic Service/Chef du Service<br />

Hydrographie<br />

Tel : + 224 29 13 64<br />

E-mail: soulbah@yahoo.fr<br />

Mr. Dioumé KEITA, Eng. Head of<br />

Dredging Section.<br />

Tel: + 224 54 07 75<br />

E-mail: keitadoume@yahoo.fr<br />

Mr. Ousmane DIALLO<br />

Head of Aids to Navigation<br />

Tel: + 224 52 27 88<br />

Tide Tables produced by the<br />

Oceanographic Centre, Rogbane.<br />

10 (SHOM charts)<br />

259


260<br />

GUINEA-BISSAU (REPUBLIC OF)<br />

REPUBLIQUE DE GUINEE BISSAU<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

ADMINISTRAÇÃO DOS PORTOS DA GUINÉ-BISSAU<br />

Avenida 3 de Agosto, CP 693<br />

BISSAU<br />

Department of which the Hydrographic Department of Public Works<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

Coastal hydrography, Tidal and currents<br />

studies, Oceanographic studies,<br />

Navigational charts, Sailing directions,<br />

Light lists, Tide tables, Radio signals,<br />

Notices to Mariners (irregular).<br />

24 Sepetmber<br />

+ 245 320 4111 / 20 4112 / 20 4113<br />

+ 245 320 4114<br />

1973<br />

Mr. Mario Musante DA SILVA<br />

Director of Marine and Ports,<br />

Bissau<br />

Tel: + 245 665 21 52<br />

Silva.loureiro@yahoo.com.br<br />

Commandante Alberto TIPOTE<br />

In charge of Hydrographic Activities<br />

Tel: +245 666 42 59<br />

E-mail: altybeto@hotmail.com<br />

20<br />

Catálogo de cartas e publicações nauticas<br />

(Catalogue of Charts)


de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Last update November 2012<br />

261


262<br />

GUYANA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE COOPERATIVE DU GUYANA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MARITIME ADMINISTRATION DEPARTMENT<br />

HYDROGRAPHIC OFFICE<br />

Georgetown Ferry Stelling<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephones :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

GEORGETOWN, DEMERARA<br />

Ministry of Public Works and Communications<br />

Hydrographic surveys, Charting ship<br />

channels, Tide tables, Harbours, rivers and<br />

coastal surveys, Lighthouse, buoyage and<br />

beaconage, Light lists, Notices to mariners.<br />

+ 592 225 7330 / 226 3356<br />

Direct lines: Harbour Master 226 7842, 227<br />

1696<br />

Supt. Of Surveys 226 0860<br />

+ 592 2 9581<br />

marad@networksgy.com<br />

Transport and Harbours ordinance 1931<br />

and (amendment) Act 1977, the Guyana<br />

Shipping Act (No. 7 of 1998) and the<br />

Guyana Shipping Regulation (No. 4 of<br />

2001).<br />

Mr. Ivor ENGLISH, MSc<br />

Director General


HAITI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’HAITI<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SERVICE MARITIME ET DE NAVIGATION D’HAITI<br />

Boulevard La Saline<br />

P.O. Box 1563<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

PORT-AU-PRINCE<br />

In Haiti there is not yet an established Hydrographic Service.<br />

Maritime and Navigation Service<br />

(SEMANAH)<br />

Ministry of Public Works, Transport and<br />

Communications<br />

The Haiti Maritime and Navigation Service (SEMANHA), which comes under the<br />

Ministry of Public Works, Transport and Communications (MTPTC), is responsible for:<br />

Maritime administration, Maritime safety, Maritime training, Lighthouse services,<br />

Meteorological information, Inspection and registration of ships, Application of safety<br />

regulations for navigation in Haitian waters.<br />

The National Ports Authority (APN) is responsible for the control, administration and<br />

management of ports in the Republic of Haiti. It is part of the Ministry of Economy and<br />

Finance (MEF).<br />

The Haitian Coast Guard which is under the Ministry of Justice and Public Safety as part<br />

of the National Police Support Maritime Laws’ Environment and contributes to SAR<br />

Operations.<br />

The Fisheries Service is part of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Rural<br />

Development (MARNDR).<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephones :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

There is a project to establish a<br />

Hydrographic and Oceanographic Service.<br />

+ 509 3806 8101<br />

+509 2816 1629 or 509 2816 1630<br />

semanah@hotmail.com<br />

Organic Law of 5 March 1982 establishing<br />

the SEMANAH.<br />

Mr Frérel NORMIL, Director General<br />

E-mail: fredgyn@2011@yahoo.fr<br />

263


264<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />

interés.<br />

Last update January <strong>2013</strong><br />

Ms Myriam DESROSIERS SENATUS<br />

Head of the Cooperation and Maritime<br />

Affairs<br />

Email: myraymi@yahoo.fr<br />

Mr. Ronald JABOUIN, Director of<br />

Maritime safety<br />

E-mail: ronjabouin@hotmail.com<br />

Mr. Frides MOREAU, Director Marine<br />

Environment Protection<br />

E-mail: fridesmoreau@yahoo.fr<br />

No hydrographic personnel<br />

3 biologists technicians<br />

Haiti does not have any hydrographic<br />

capability.<br />

SEMANAH is working on a project to<br />

establish a Hydrographic and<br />

Oceanographic Service.


HONDURAS (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU HONDURAS<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

EMPRESA NACIONAL PORTUARIA<br />

Apartado Postal No. <strong>18</strong><br />

PUERTO CORTÉS<br />

Honduras C.A.<br />

Secretariat of Communications, Public<br />

Worls and Transport.<br />

Nautical charts, Tidal records, Tidal<br />

observations. Dredging surveyors, Currents<br />

measurement, Bathymetry elevation.<br />

+ 504 665 66 61<br />

+ 504 665 66 61<br />

hidronav@enp.hn<br />

1966<br />

Lic. Edwin ARAQUE<br />

General Manager<br />

Technical Division<br />

Mr. Belkis FUENTES<br />

Head Department of Hydrography<br />

Mr. Carlos PORTILLO<br />

E-mail : hidronav@enp.hn<br />

Head of Informatic Section of the<br />

Department of Hydrography<br />

Mr. Javier DIAZ<br />

E-mail javierd_hn@yahoo.com<br />

265


266<br />

IRAQ (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’IRAK<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telex:<br />

Cable:<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

AL-FAO<br />

AL-BAKIR<br />

BOAT No. 1<br />

MARINE DEPARTMENT<br />

General Company for Iraqi Ports<br />

BASRAH<br />

Ministry of Transport and Communications<br />

Hydrographic surveys, Notices to Mariners,<br />

Local nautical charts.<br />

207008 Port IK<br />

MAWANI, Basrah<br />

Dr. HASAN AL-MAINI<br />

Director General<br />

Local charts for Shatt AL - Arab - Khor<br />

Abdullah - Khor AL - Amiya and Khor<br />

AL Kafka are issued by Marine<br />

Department/Survey Section and also Local<br />

Tide Tables are published for home waters.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

- 1968 -<br />

- 1980 -<br />

- 1980 9


ISRAEL (STATE OF) / ETAT D’ISRAEL<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

ADMINISTRATION OF SHIPPING AND PORTS<br />

15a, Pal Yam Street<br />

P.O. Box 806<br />

HAIFA 31999<br />

Teleph: + 972 (4) 8632080<br />

+ 972 (4) 8632085<br />

Fax: + 972 (4) 86321<strong>18</strong><br />

E-mail: techni@mot.gov.il<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

SURVEY OF ISRAEL<br />

1 Lincoln Street<br />

P.O. Box 14171<br />

TEL-AVIV 61141<br />

Teleph : + 972 (3) 6231901<br />

+ 972 (3) 623<strong>18</strong>04<br />

Fax : + 972 (3) 5611565<br />

ISRAEL NAVY<br />

Hydrographic Branch<br />

M.P.O.B. 01086 IDF<br />

Administration of Shipping and Ports,<br />

Ministry of Transport.<br />

Publishing of Notices to Mariners,<br />

Maintenance of lighthouses and aids to<br />

navigation.<br />

Maps, Nautical charts and Tidal<br />

information.<br />

See above<br />

1948<br />

267


268<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

Admistration of Shipping and Ports<br />

Capt. E. STERNBERG<br />

Deputy Director<br />

Survey of Israel<br />

Mr. Baruch PERETZMAN<br />

Head of Cartographic department<br />

E-mail: baruch_p@mapi.gov.il<br />

1 129 592


JORDAN (THE HASHEMITE KINGDOM OF)<br />

LE ROYAUME HACHEMITE DE JORDANIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

THE PORTS CORPORATION, JORDAN<br />

P.O. Box 115<br />

AQABA 77110<br />

Teleph : + 962 3 201 4031<br />

Fax : + 962 3 201 6204<br />

E-mail : info@aqabaports.gov.jo<br />

Web Site : www.Aqabaports.gov.jo<br />

The Ports Corporation is a governmental organization with an administrative and financial<br />

independence. In this connection, it can perform any action and legal procedures.<br />

The Corportation is run by:<br />

a) a Board of Directors, with the Head of Commissioners of ASEZA as Chairman<br />

and (8) members form all sectors related to transport.<br />

b) A Director General, and, deputy of the Chairman of the Board of Directors<br />

responsible for managing the Corporation.<br />

c) An Executive Staff. Consists of Assistants of Director General (Management,<br />

Technical Operations) and Advisors, Managers of Departments (13).<br />

A coastal radio station exists in Aqaba at the following address :<br />

THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN<br />

The Ports Corporation<br />

Aqaba Coastal Radio Station<br />

P.O. Box 115<br />

AQABA<br />

Teleph : +962 3 2016323<br />

Fax : +962 3 2016320<br />

Telex : 62320 RADIO JO and 62325 RADIO JO<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Mr. Awwad AL MAAYTAH<br />

Director General, Ports Corporation<br />

269


270<br />

KENYA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU KENYA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SURVEY OF KENYA<br />

P.O. Box 30046<br />

NAIROBI<br />

Teleph : + 254 2 7<strong>18</strong>050<br />

Mob : + 254 722 878 617<br />

Fax : + 254 2 717553<br />

E-mail : dirsok@ardhi.go.ke<br />

Director of Surveys : Mr. J. MATHENGE<br />

KENYA PORTS AUTHORITY<br />

P.O. Box 95009<br />

MOMBASA<br />

Teleph : + 254 11 312211<br />

Harbour Master and Chief Operations Manager : Captain T. KHAMIS<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Lands<br />

PO Box 30450 <strong>–</strong> 00100<br />

Nairobi, Kenya<br />

pslands@ardhi.go.ke<br />

The Republic of Kenya established a hydrographic office in 2006. However, a Kenyan<br />

National Hydrographic Committee was formed to coordinate and regulate hydrographic<br />

survey activities in the country in 1992.


KIRIBATI / LES KIRIBATI<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />

P.O. Box 487<br />

BETIO, TARAWA<br />

Republic of Kiribati<br />

Central Pacific<br />

Teleg : TRANSCOM, TARAWA<br />

Kiribati has not yet established a Hydrographic Service. There is a Marine Division whose<br />

responsibility is to look after harbours and shipping in the Republic. This Division also<br />

looks after the interests of seamen working on foreign and local ships.<br />

271


272<br />

LEBANON (LEBANESE REPUBLIC)<br />

LA REPUBLIQUE LIBANAISE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF PUBLIC WORKS & TRANSPORT<br />

Directorate General of Land & Maritime Transport<br />

Georges Picot Street<br />

Starco Bldg, 3rd Floor<br />

BEIRUT<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Public Works and Transport.<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Certain hydrographic activities, harbours,<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Aids to navigation.<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

+ 961 1 371 644, 645, 646<br />

Fax:<br />

+ 961 1 371 647<br />

E-mail:<br />

Ministry@transportation.gov.lb<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

1920<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 178 309<br />

Mr. A. H. KAYSSI<br />

Director General of Land and Maritime<br />

Transport.


LIBERIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU LIBERIA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF LANDS, MINES AND ENERGY<br />

P.O. Box 10-9024<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

1000 MONROVIA 10<br />

Geodetic Division, Department of Land<br />

Survey and Cartography, Ministry of<br />

Lands, Mines and Energy.<br />

The Hydrographic Surveying Section forms<br />

part of an organic frame of the Geodetic<br />

Division within the Liberian Cartographic<br />

Service. Its main functions, amongst others,<br />

includes conducting of coastal water<br />

surveys as well as tidal and current surveys.<br />

It is also responsible for the production of<br />

nautical charts and serves as a custodian for<br />

data archives of depth information.<br />

+ 231 227 490<br />

+ 231 226 281<br />

November 1951<br />

Mr. Thomas F. YOLAIN<br />

Director<br />

Liberian Cartographic Services (LCS)<br />

The coastal waters of Liberia.<br />

British Admiralty.<br />

273


274<br />

LITHUANIA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE LITUANIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

LITHUANIAN MARITIME SAFETY ADMINISTRATION<br />

J. Janonio g. 24<br />

LT-92251 KLAIPÉDA<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport and Communication<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Web site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

VARUNA<br />

Lithuanian Maritime Safety Administration<br />

(LMSA) is responsible for the development<br />

and implementation of national maritime<br />

safety policy, bathymetry survey and<br />

nautical charting. The Administration was<br />

founded after the reorganization of<br />

Klaipéda State Seaport Authority.<br />

+ 370 46 46 96 02<br />

+ 370 46 46 96 00<br />

msa@msa.lt<br />

http://www.msa.lt<br />

2002<br />

Mr. Evaldas ZACHAREVIČIUS<br />

Director<br />

List of Lithuanian aids to navigation.<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

33 2003 6


MADAGASCAR (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE MADAGASCAR<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

INSTITUT GEOGRAPHIQUE ET HYDROGRAPHIQUE NATIONAL<br />

FOIBEN-TAOSARINTANIN'I MADAGASIKARA (F.T.M.)<br />

B.P. 323<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

ANTANANARIVO 101 <strong>–</strong> MADAGASCAR<br />

Ministry of Decentralization and Territory<br />

Planning.<br />

Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />

Notices to mariners, Studies concerning<br />

hydrography and physical oceanography.<br />

26 June<br />

+ 261 20 22 229 35<br />

+ 261 20 22 252 64<br />

ftm@wanadoo.mg<br />

1974 Entreprise public à caractère<br />

industriel et commercial (EPIC).<br />

Mr. Victor ANDRIAMPANANA<br />

RAZAFIMAHEFA, Ingénieur<br />

Directeur Général<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1996 : 45 660<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

10 milliards FMG<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

215<br />

- Hydrographes (Nom et grade du Directeur de l’Information géographique de<br />

personnel de direction<br />

base :<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Nary HERILALAO IARIVO<br />

Océanographe :<br />

Richard RAHARIJAONA<br />

Hydrographe :<br />

Nivoarimanga RATOVOARISON<br />

275


276<br />

- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur - estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Directeur de l’Information géographique et<br />

Télédétection :<br />

Narizo Mahefa RAHAINGOALISON<br />

Cartographe :<br />

Herinirina Iarivo NARY<br />

Directeur administratif et financier :<br />

José Nirisolo RANDRIANAIVO<br />

Directeur commercial :<br />

Robert RAKOTOZFY<br />

Directeur des Travaux d’édition :<br />

Angelinette RAZANAMALALA<br />

Cartographie de base et thématique<br />

Prise de vue aérienne<br />

Travaux d’imprimerie


MALAWI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU MALAWI<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

HYDROGRAPHIC SURVEY UNIT<br />

Department of Surveys<br />

Ministry of Lands and Housing<br />

Private Bag B525<br />

LILONGWE 3<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 6 000<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

TIMBA<br />

Department of Surveys, Ministry of Lands,<br />

Housing and Surveys<br />

Hydrographic surveys, Preparing and<br />

updating national charts and production of<br />

the Lake Pilot or Sailing Directions.<br />

6 July<br />

+ 265 1 752 582<br />

+ 265 1 752 581<br />

July 1991<br />

Mr. Felix MANGANI<br />

Surveyor General<br />

Mr. Michael MZUNZU<br />

Deputy Surveyor General<br />

Hydrography & Aeronautical Surveys<br />

Email:<br />

hydrographicmalawi@africa-online.net<br />

6<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

71.6 1989 13<br />

277


278<br />

MALAWI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU MALAWI<br />

MARINE DEPARTMENT<br />

Ministry of Transport, Public Works and Housing<br />

Private Bag A81<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

LILONGWE<br />

Marine Department , Ministry of Transport<br />

and Public Works<br />

6 July<br />

+ 265 01 755 546<br />

+ 265 01 758 893<br />

marinedepartment@malawi.net<br />

July 1991<br />

Captain T.W. KAMANGA, Chief Surveyor<br />

of Vessels


Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O.<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National days - Fêtes nationales <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

MALTA (REPUBLIC OF)<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

MALTA MARITIME AUTHORITY<br />

PORTS DIRECTORATE<br />

HYDROGRAPHIC UNIT<br />

Maritime Trade Centre<br />

Xatt 1-Ghassara ta’l-Gheneb<br />

MARSA HMR 12<br />

Malta Maritime Authority<br />

Autorité maritime de Malte<br />

Hydrographic Surveys, Tidal Observations,<br />

Notices to Mariners, Navigational aids<br />

Levés hydrographiques, Observations<br />

marégraphiques, Avis aux navigateurs,<br />

Aides à la navigation<br />

31 March <strong>–</strong> 7 June <strong>–</strong> 8 and 21 September <strong>–</strong><br />

13 December<br />

+ 356 21 222 203 or + 356 22 914 430<br />

+ 356 21 222 208 or + 356 22 914 429<br />

info@mma.gov.mt<br />

1976<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 : 25,605 469 (L.R.)<br />

CHARTS <strong>–</strong> Admiralty Charts - CARTES de l'Amirauté britannique<br />

Area of coverage <strong>–</strong> zone couverte Inshore waters, ports and harbours <strong>–</strong> Eaux<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

intérieures et ports<br />

Mr. Charles V. SCHEMBRI <strong>–</strong> Executive<br />

Director<br />

E-mail: charles.schembri@mma.gov.mt<br />

Mr. Joseph BIANCO, Dip. H.S.,<br />

Hydrographer<br />

E-mail: joe.bianco@mma.gov.mt<br />

Captain Richard GABRIELE, F.N.I.,<br />

M.C.I.T., Harbour Master<br />

E-mail: richard.gabriele@mma.gov.mt<br />

279


280<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />

Aeronaves<br />

MADONNA TA’ PINU<br />

Authorities responsible for the services<br />

listed -Autorités dont dépendent les<br />

services mentionnés<br />

Harbours<br />

Hydrographic surveys, Harbour aids to<br />

navigation, Notices to Mariners/List of<br />

Lights, Radio Navigational Warnings<br />

Marine Meteorology<br />

Coastal Stations transmitting Radio<br />

Navigational Warnings including<br />

NAVTEX<br />

Oceanography<br />

Mr. Paul ELLUL BONICI, Hydrographic<br />

Officer<br />

E-mail: paul.ellul.bonici@mma.gov.mt<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

<strong>18</strong> 1987 5<br />

Minister for Transport and<br />

Communications<br />

Malta Maritime Authority<br />

Meteorological Office, Director of Civil<br />

Aviation, Luqa<br />

Malta Radio, Armed Forces of Malta-Luqa<br />

and Valletta Port Control, Malta Maritime<br />

Authority<br />

Tel: +356 21 249784, +356 21 241363<br />

Fax: +356 21 809860, +356 21 245440<br />

Malta Council for Science and Technology,<br />

University of Malta


MARSHALL ISLANDS (REPUBLIC OF THE)<br />

LA REPUBLIQUE DES ILES MARSHALL<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF RESOURCES AND DEVELOPMENT<br />

Marshall Islands Marine Resources Authority<br />

MAJURO<br />

Marshall Islands 96960<br />

The Republic of the Marshall Islands has not yet established a Hydrographic Service. The<br />

newly established Marshall Islands Marine Resources Authority (MIMRA) is solely<br />

responsible for the development and conservation of marine resources including<br />

surveillance and law enforcement within the Republic's Exclusive Economic Zone of its<br />

territorial waters. The Ministry of Transportation and Communication, on the other hand,<br />

looks after all matters related to shipping, harbor, coastal surveys, aids to navigation, radio<br />

navigational aids, and nautical charts. The Weather Service Office deals with marine<br />

meteorology, tidal observations, and tide tables.<br />

281


282<br />

MAURITANIA (ISLAMIC REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE<br />

Etat-major national<br />

Direction de la Marine nationale<br />

BP 208<br />

NOUAKCHOTT<br />

Department of which the Hydrographic A Hydrographic Service is being set up.<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Purposes:<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Hydrographic studies, Communication of<br />

Principales funciones del S.H.<br />

nautical information, Topographic surveys,<br />

Data bank/documents and cartography,<br />

Aids to navigation.<br />

Telephone :<br />

+ 222 511 71, 521 39, 520 76<br />

Fax :<br />

+ 222 525 11 71<br />

E-mail :<br />

siab44@hotmail.com<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 43 355<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Capitaine de frégate Cheikh OULD<br />

AHMED<br />

Directeur de la Marine Nationale<br />

8 SHOM Charts.


MONTENEGRO<br />

LE MONTENEGRO<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

INFORMATION TO BE COMMUNICATED LATER<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone and Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

Point of contact :<br />

M. Branislav IGIC,<br />

Capitaine du bateau militaire<br />

00 382 81 686 092<br />

hirm@cg.yu<br />

283


284<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves


MONTSERRAT / MONTSERRAT<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

MONTSERRAT PORT AUTHORITY<br />

LITTLE BAY<br />

Montserrat<br />

The Port Authority has developed statutory<br />

responsibility for maritime matters from<br />

the Ministry of Communication and Works.<br />

Mr. Melroy MEADE<br />

Manager<br />

Mr. Shaun O’GARRO<br />

Superintendant<br />

National co-ordinator for collection and<br />

dissemination of navigational safety<br />

information to UKHO and to the WWNWS<br />

via MRCC Martinique.<br />

+664 491 2792<br />

+664 491 8063<br />

sogarro@hotmail.com<br />

285


286<br />

NAMIBIA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF WORKS, TRANSPORT AND COMMUNICATION<br />

Department of Transport<br />

Private Bag 12005<br />

WINDHOEK<br />

Director of Maritime Affairs: Mr. M. NANGOLO<br />

Responsible for national hydrographic policy and provision for SOLAS V obligations<br />

The Hydrographic functions have been carried out by South Africa before and after<br />

independence. Although the agreement on hydrography along the coast of Namibia has<br />

still not been signed by the respective governments, it was decided that the services being<br />

provided will continue until such time as the government of Namibia takes responsibility<br />

thereof.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Telex:<br />

Teleg:<br />

+ 264 (061) 208 9111<br />

+ 264 (061) 240024<br />

50-908 709<br />

NAMTRANS<br />

NAMIBIAN PORTS AUTHORITY<br />

Port of Walvis Bay<br />

P.O. Box 361<br />

NAMIBIA<br />

Fax : + 264 (064) 208 2320<br />

Mr. Tony RAW<br />

Delegated responsibility for the collection and promulgation of hydrographic information<br />

through liaison with the South African Navy HO (SANHO).


NICARAGUA (REPUBLICA OF)<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

MINISTERO DE LA PRESIDENCIA<br />

INSTITUTO NICARAGÜENSE DE ESTUDIOS TERRITORIALES<br />

DIRECCION DE RECURSOS HIDRICOS<br />

DEPARTAMENTO DE HIDROGRAFIA<br />

Apartado postal 2110<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Last update November 2012-11-30<br />

MANAGUA<br />

Directorate of Water Resources of<br />

Nicaraguan Institute of Territorial Studies<br />

(INETER).<br />

Measurements of tides, Soundings,<br />

Hydrographic and oceanographic<br />

investigations, Elaboration of nautical<br />

charts, Navigational aids installation,<br />

Lighthouse and buoyage installation, Study<br />

and supervision of coast and port<br />

constructions.<br />

+ 505 2 44 739 +505 2249 2757 /56<br />

+ 505 2 49 <strong>18</strong>90 + 505 2249 <strong>18</strong>90<br />

ineterds@ibw.com.ni<br />

javier.maria@ds.ineter.gob.ni<br />

isaias.montoya@rh.ineter.gob.ni<br />

1981<br />

Arquitacto Javier Maria BALTODANO<br />

Director Instituto Nicaraguense de Estudios<br />

Territoriales INETER<br />

Eng. Isaias Montoya BLANCO,<br />

Director of Water Resources<br />

Sergio Cordonero GONZALEZ<br />

Hydrographer<br />

Harbour and outer harbours, own coastal<br />

waters and frontiers with neighbouring<br />

countries, continental shelf.<br />

287


288<br />

PANAMA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU PANAMA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

AUTORIDAD MARITIMA DE PANAMA<br />

Maritime Authority of Panama<br />

Apartado 8062<br />

PANAMA 7<br />

The National Geographic Institute, under the Ministry of Public Works, is in charge of all<br />

matters concerning hydrography.<br />

Telephone :<br />

+ 507 232 5528, 232 5553<br />

Fax :<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Type of publications produced (e.g. Tide<br />

Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />

etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />

ex: Tables des marées, Instructions<br />

nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />

publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />

de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />

etc. )<br />

Telephones :<br />

Fax :<br />

E-mails :<br />

+ 507 232 5527, 232 6253<br />

Lic. J. SALAZAR<br />

Administrator<br />

Catalogo de Publicaciones Cartograficas.<br />

MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS<br />

INSTITUTO GEORAFICO NACIONAL<br />

"Tommy Guardia"<br />

P.O. Box 0816-01574, Zona 5<br />

Apartado 5267<br />

PANAMA<br />

+ 507 507 9681<br />

+ 505 507 9683<br />

+ 507 507 9684<br />

+ 507 507 8682<br />

claguna@mop.gob.pa<br />

direccionigntg@mop.gob.pa<br />

hmedieta@mop.gob.pa<br />

Director General Ing. Carlos E. LAGUNAS N.


289<br />

PARAGUAY (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU PARAGUAY<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION DE LA ARMADA<br />

FUERZAS ARMADAS DE LA NACIÓN<br />

ARMADA PARAGUAYA<br />

COMANDO DE APOYO DE COMBATE<br />

Paseo de Fátima c/Ruta Transchaco<br />

MARIANO ROQUE ALONSO<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

A direct dependency of the Army<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys (Investigaciones<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

hidrográficas), Nautical charts (Cartas<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Nauticas), Aids to navigation (Ayudas a la<br />

navegación).<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

+ 595 21 750 980<br />

E-mail :<br />

sailorhys@yahoo.com<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

8 June 1942<br />

Capt. N DEM Heradio VILLALBA<br />

SANTACRUZ<br />

Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 25 000<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

DRAGA (D-2)<br />

SO R. LESME (Lancha Patrullera<br />

Hidrográfica)<br />

Grúa Flotanta<br />

110 1957 19<br />

50 1957 7<br />

100 1957 4


290<br />

SAINT KITTS AND NEVIS / SAINT-KITTS-ET-NEVIS<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

ST. CHRISTOPHER AIR AND SEAPORTS AUTHORITY<br />

MARITIME DIVISION<br />

Bird Rock<br />

BASSETERRE<br />

St. KITTS, West Indies<br />

The Federation of St. Kitts and Nevis does not at present have an established Hydrographic<br />

Department. However, there are several other governmental departments that carry<br />

out some of the functions of such a facility.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

+ 1 869 465 5451<br />

+ 1 869 465 8124<br />

themarineoffice@hotmail.com<br />

Captain Herbert NIGEL, Director,<br />

Fax: +1 869 466 2258<br />

E-mail: nigel507@hotmail.com<br />

Mr. Hobson McCLEAN, Maitime Director<br />

Ministry of Transport, Works and Utilities<br />

Basseterre<br />

Tel: +1 869 465 2521<br />

E-mail: Macleanhobson@yahoo.com


SAINT LUCIA / SAINTE LUCIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SAINT LUCIA AIR AND SEA PORTS AUTHORITY<br />

DIVISION OF MARITIME AFFAIRS<br />

P.O. Box 651<br />

CASTRIES<br />

St. Lucia does not yet have a Hydrographic Service.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 13 December<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

+758 453 2855<br />

+758 453 0889<br />

Mr. Sean MATTHEW<br />

General Manager, St Lucia & Sea Ports<br />

Authority<br />

E-mail: sean.matthew@slaspa.com<br />

Mr. Christopher ALEXANDER<br />

Ship Surveyor/Inspector,<br />

Division of maritime Affairs,<br />

Castries<br />

E-mail: christopher.alexander@slaspa.com<br />

Mr. Oliviere CADET<br />

Chief Pilot<br />

St Lucia Air and Sea Ports Authority<br />

Castries<br />

E-mail: oliviere.cadet@slaspa.com<br />

291


292<br />

SAINT VINCENT AND THE GRENADINES<br />

SAINT VINCENT ET LES GRENADINES<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF COMMUNICATIONS AND WORKS<br />

Halifax Street<br />

KINGSTOWN<br />

Saint Vincent and the Grenadines does not yet have an established Hydrogaphic Office.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

+ 00 1 784 456 1111<br />

+ 00 1 784 456 2168<br />

Captain B. B. KING, Director<br />

Fax: 00 1 784 456 2732


Telephone :<br />

Fax :<br />

Telex:<br />

SAMOA (INDEPENDENT STATE OF SAMOA)<br />

L’ETAT INDEPENDENT DU SAMOA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

MINISTRY OF TRANSPORT<br />

MARINE AND SHIPPING DIVISION<br />

P.O. Box 1607<br />

APIA<br />

+ 685 23700, 23701, 23702, 25421, 25422<br />

+ 685 21990, 25419<br />

Malo SX 221<br />

Mr. Vaaelua NOFO VA’AELUA<br />

Secretary for Transport<br />

293


294<br />

SENEGAL (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU SENEGAL<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SERVICE DE SECURITE MARITIME DU SENEGAL<br />

PORT AUTONOME DE DAKAR<br />

21 Bd de la Libération<br />

B.P. 3195<br />

DAKAR<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministère de l’Economie Maritime<br />

Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Subdivision des Phares et Balises<br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

- Levés bathymétriques au port de Dakar<br />

Principales funciones del S.H.<br />

et dans les différents estuaires du<br />

Sénégal (Saloum, Casamance).<br />

- Maintenance et mise en place du<br />

balisage Maritime National.<br />

- Transmission des infos nautiques dans<br />

la ZEE via la radio maritime Dakar-<br />

Radio.<br />

- Assistance aux Ports de la Sous Région<br />

pour la mise en place du système de<br />

balisage et de capacités de bases<br />

hydrographiques<br />

Service hydrographique et Océanographique<br />

de la Marine Française (SHOM)<br />

- Edite les cartes marines du Sénégal.<br />

- Relaie les informations nautiques via<br />

Safetynet.<br />

Subdivision of Lights and Buoys<br />

- Bathymetric surveys in the Port of<br />

Dakar and in the various estuaries of<br />

Senegal (Saloum, Casamance).<br />

- Maintenance and setting up of national<br />

buoyage system.<br />

- Transmission of nautical information<br />

in the EEZ via Dakar Maritime radio.<br />

- Assistance to the ports of the subregion<br />

for the setting up of the<br />

buoyage system and basic<br />

hydrographic capabilities.


Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />

Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head<br />

<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Maritime Authority/Autorité Maritime<br />

Lighthouse Authority/Service des Phares<br />

et Balises<br />

N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtime<br />

nts hydrographiques/aéronefs - Buques<br />

hidro-gráficos/Aeronaves<br />

LEON BOURDELLES<br />

Bâliseur / Buoy-laying boat<br />

Vedette de servitude “LEON<br />

BOURDELLES”<br />

Remplacement du baliseur “Léon-<br />

Bourdelles” en cours.<br />

Offres reçues <strong>–</strong> Evaluation en cours.<br />

Fin construction estimée au 1 er trimestre<br />

2007.<br />

Updated 23 October 2012<br />

295<br />

SHOM<br />

- publishes<br />

Senegal<br />

the nautical charts for<br />

- relays nautical information via .........<br />

4 April<br />

+ 221 33 822 05 56 / 221 33 849 79 50<br />

+ 221 33 823 36 06<br />

tba<br />

1949<br />

Dr Cheikh KANTE,<br />

Directeur Général du Port Autonome de<br />

Dakar, Chef du Service de Sécurité<br />

Maritime du Sénégal<br />

M. Yérim THIOUB<br />

Administrateur Principal des Affaires<br />

Maritimes<br />

12, avenue Faidherbe X Vincent, Dakar<br />

Tel: + 221 821 36 43<br />

M. Ousseynou NDIAYE,<br />

Chef de la Subdivision des Phares et<br />

Balises<br />

Tel: + 221 33 822 05 56<br />

Fax: + 221 33 823 52 63<br />

11 SHOM Charts<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

660.3 1948 25<br />

- 2002 05


296<br />

SEYCHELLES (REPUBLIC OF THE)<br />

LA REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

HYDROGRAPHIC AND TOPOGRAPHIC BRIGADE<br />

OF THE SEYCHELLES<br />

Seychelles Coast Guard<br />

P.O. Box 257<br />

VICTORIA<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Seychelles Coast Guard<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

To conduct hydrographic surveys of<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

harbours and adjoining coastal waters.<br />

National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

<strong>18</strong> June<br />

Telephone :<br />

+ 248 224411, 224616<br />

Fax :<br />

+ 248 224665<br />

E-mail :<br />

seycoast@seychelles.net<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />

Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />

Total<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

One 7.5 m launch<br />

1981<br />

Lt. Colonel Michel ROSETTE<br />

Officer-in-charge<br />

Hydrographer:<br />

Lieutenant Ronny MATATIKEN<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

4 tons 1978 2


SIERRA LEONE (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE SIERRA LEONE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SIERRA LEONE MARITIME ADMINISTRATION<br />

P.O. Box 313<br />

Maritime House<br />

Government Wharf Ferry Terminal<br />

FREETOWN<br />

Sierra Leone is in the process of establishing a Hydrographic Service or Department<br />

within the Sierra Leone Administration, with possible assistance from the UK<br />

Hydrographic Office. Sierra Leone has formerly applied for membership of the<br />

International Hydrographic Organization and is awaiting response.<br />

Executive Director Mr. Philip LUKULEY<br />

Telephone :<br />

+ 232 22 221 211<br />

SIERRA LEONE PORTS AUTHORITY (SLPA)<br />

PMB 386<br />

Cline Town<br />

FREETOWN<br />

Sierra Leone Ports Authority (SLPA) is responsible for the management and operation of<br />

all ports in Sierra Leone.<br />

General Manager<br />

Harbour Master<br />

Mr. Nestor P. GALLEY<br />

Tel: +232 22 250 989<br />

Captain R.R. SAWYERR<br />

Tel: 232 22 220 537<br />

297


298<br />

SOLOMON ISLANDS / LES ILES SALOMON<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SOLOMON ISLANDS HYDROGRAPHIC OFFICE (S<strong>IHO</strong>)<br />

Chief Hydrographic Officer<br />

Department of Lands and Surveys<br />

P.O. Box 1224<br />

HONIARA<br />

Department of which the Hydrographic Department of Lands and Surveys<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Email :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Hydroscheme, Hydrographic surveys,<br />

National chart production, Tidal<br />

information, Chart agency, Depository of<br />

hydrographic records, Chart corrections,<br />

Issue of hydrographic data, Records,<br />

Charts and International hydrographic<br />

publications.<br />

7 July<br />

+ 677 28320<br />

+ 677 23110<br />

jbkuluwai@gmail.com<br />

November 1980 (transferred to Survey<br />

Division January 1984)<br />

Mr. P.M. TEFEROMU, Chief<br />

Hydrogrpahic Officer<br />

Principal Hydrographic Officers<br />

Mr. Tony HANUAGI<br />

Ms. L. SIFONI (BA, Carto.)


- Cartographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Cartographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction)<br />

- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />

personal directivo)<br />

- Administrators (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Responsables administratifs (Nom et<br />

grade du personnel de direction)<br />

- Personal administrativo (Apellidos y<br />

categoría del personal directivo)<br />

Other staff - Autres effectifs - Otro<br />

personal<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

Outsourcing strategy - Stratégie en<br />

matière de travail exécuté sous contrat à<br />

l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />

trabajos.<br />

Cartographers<br />

Mr. J. DALOMAE, Principal Hydrographic<br />

Cartographer<br />

Mr. J. BEN (Dip. Carto.), Assistant<br />

Hydrographic Cartographer<br />

Permanent Secretary<br />

Mr. Donald KUDU<br />

5<br />

SMB SEALARK<br />

Survey Motor Boat<br />

A master hydro master-plan-Hydroscheme.<br />

299


300<br />

SUDAN (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DU SOUDAN<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

SURVEY DEPARTMENT<br />

Director General Office<br />

P.O. Box 306<br />

KHARTOUM<br />

Department of which the Hydrographic The Sudan Survey Department<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

To survey and chart important ports and<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

existing and proposed harbours and their<br />

Principales funciones del S.H.<br />

approaches at scale 1/25 000 with depth<br />

contours of 0.5m.; to survey and produce<br />

charts for coastal navigation at scale<br />

1/100 000 from the coast up to two<br />

kilometres offshore; to survey and produce<br />

navigational charts of the coastal waters of<br />

the whole Sudanese territorial seas in the<br />

Red Sea at scale 1/1 000 000; to establish<br />

tide gauges along the coast to facilitate Red<br />

Sea tidal studies; to contribute to any joint<br />

project in marine sciences.<br />

Telephone :<br />

+ 249 11 71659<br />

Teleg:<br />

Messalha<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

<strong>18</strong>98


TANZANIA (UNITED REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

HYDROGRAPHIC SURVEYS SECTION<br />

Directorate of Surveys and Mapping<br />

Ministry of Lands, Housing and Human Settlements Development<br />

P.O. Box 9132<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

WEB site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

DAR ES SALAAM<br />

Ministry of Lands, Housing and Human<br />

Settlements Development<br />

Definition of National hydrographic policy<br />

and the provision of the secretariat for the<br />

National Hydrographic Committee (NHC).<br />

9 December<br />

+ 255 767280102<br />

+ 255 2124576<br />

lyamuya@yahoo.com<br />

lyamuyaj@ardhi.go.tz<br />

www.ardhi.go.tz<br />

Mr. Justo Nicholas LYAMUYA ,<br />

Assistant Director<br />

301


302<br />

TANZANIA (UNITED REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE<br />

TANZANIA PORTS AUTHORITY<br />

Direction des ports de la Tanzanie<br />

P.O. Box 9<strong>18</strong>4<br />

DAR ES SALAAM<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Infrastructure Development<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Hydrographic surveys in ports,<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Maintenance and improvement of<br />

Principales funciones del S.H.<br />

navigational aids in harbours and along the<br />

coast of Tanzania, Dredging to maintain<br />

depths at channels and berths, Notices to<br />

mariners and Oceanographic studies.<br />

National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />

nacional<br />

9 December<br />

Telephone :<br />

+ 255 22 211 0401/9<br />

Fax :<br />

+ 255 22 211 3938 or 211 3432<br />

E-mail :<br />

dg@tanzaniaports.com<br />

prm@tanzaniaports.com<br />

WEB site :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

www.tanzaniaports.com<br />

1969<br />

Eng. Peter K. MTANDU<br />

Acting Director General<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 17 May 1996: 34 901<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />

N° of charts published - Nombres de<br />

cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />

http://www.tanzaniaports.com<br />

(Chart Area of coverage) Own waters of<br />

Tanzanian Coast, British Admiralty Charts<br />

are used.


TOGO (TOGOLESE REPUBLIC)<br />

LA REPUBLIQUE DU TOGO<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Togo does not yet have a hydrographic office as such, but the University of Benin in Lomé<br />

has a research department, run by Dr. NUTZUDZA Mensah, which carries out<br />

oceanographic and hydrographic surveys connected with coastal studies and produces<br />

bathymetric charts of the regions.<br />

There is a maritime authority responsible for the port and a telecommunications service<br />

responsible for communications.<br />

Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />

informations utiles - Otra información de<br />

interés.<br />

Aids to Navigation (lights and buoys)<br />

Service des Phares et Balises<br />

Contre-amiral Fogan ADEGNON,<br />

Directeur général du Port autonome de<br />

Lomé<br />

Port Autonome de Lomé - Capitainerie<br />

B.P. 1225, Lomé<br />

Teleph: + 229 27.47.42<br />

Fax: + 227 47 69<br />

M. Fally KUOEVI<br />

Chef du Service « Entretiens généraux » du<br />

Port de Lomé<br />

303


304<br />

TURKS & CAICOS ISLANDS<br />

LES ILES TURQUES-ET-CAIQUES<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

E-mail :<br />

GOVERNOR’S OFFICE<br />

Government House<br />

GRAND TURK, T.C.I.<br />

Mr. Jean HARROD<br />

First Secretary<br />

Chair a Committee which will meet to<br />

review hydrographic requirements.<br />

+649 946 4111<br />

Jean.Harrod@fco.gov.uk<br />

MARITIME DEPARTMENT<br />

Ministry of Works, Communication and Utilities<br />

PROVIDENCIALES, T.C.I.<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Telephone :<br />

E-mail :<br />

Mr. Henry WILSON<br />

Head of the Maritime Department<br />

+649 941 3148<br />

+ 649 941 4213


TUVALU / LES TUVALU<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

MINISTRY OF LABOUR, WORKS AND COMMUNICATIONS<br />

Ministère du Travail, des Travaux et des Communications<br />

Private Mail Bag<br />

VAIAKU<br />

FUNAFUTI<br />

Tuvalu has not yet established a Hydrographic Service. The Marine and Travel Division<br />

looks after the port of Funafuti and domestic shipping. The Tuvalu Cooperative Society<br />

handles international trade and shipping. A fisheries division in the Ministry of Natural<br />

Resources and Home Affairs handles all fisheries related matters. The Lands and Survey<br />

Department in the same Ministry provides harbour and coastal surveys. It is very likely<br />

that the Land and Survey Department will conduct hydrographic surveys once the<br />

department is developed further.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

+ 688 20052<br />

+ 688 20722/800<br />

305


306<br />

UGANDA (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE D’OUGANDA<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

COMMISSIONER FOR TRANSPORT REGULATION<br />

Ministry of Works, Housing and Communication<br />

P.O. Box 10<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

ENTEBBE<br />

Ministry of Works, Housing and<br />

Communication<br />

Hydrographic policy and planning. In due<br />

course these will be included in the<br />

responsibilities of a new Marine Division<br />

to be included in a multi-sector regulatory<br />

body.<br />

+ 256 41 320101<br />

+ 256 41 320 135<br />

mowhc@utlonline.co.ug<br />

Mr. Patrick SANYA, Commissioner


VANUATU (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DE VANUATU<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

VANUATU HYDROGRAPHIC UNIT<br />

Survey Department<br />

PMB 024<br />

PORT VILA<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Ministry of Lands, Geology, and Minerals.<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Coastal hydrographic surveys, Local<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

charting and chart production, Policy<br />

Principales funciones del S.H.<br />

priorities, Tidal information, RAN Chart<br />

Agency, Notices to Mariners.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Email :<br />

Date of establishment and Relevant<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />

hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />

SMY SPIA LAEN<br />

Updated 23 October 2012<br />

+ 678 22427<br />

+ 678 25973<br />

ttevi@vanuatu.gov.vu<br />

March 1988<br />

Mr Toney TEVI<br />

Point of Contact<br />

National Coordinator NCMBD<br />

Displacement Date Launched Crew<br />

38 1989 7<br />

307


308<br />

VIET NAM (SOCIALIST REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIETNAM<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

VIETNAM MARITIME SAFETY<br />

AUTHORITY (VMSA-1)<br />

VIETNAM MARITIME SAFETY<br />

AUTHORITY (VMSA-1)<br />

31 Da Nang Street<br />

Ngo Quyen District<br />

HAI PHONG CITY<br />

VIETNAM<br />

Teleph: + 84 31 355 0817/382 7747<br />

Telefax: + 84 31 355 0797<br />

E-mail: vms_office@hn.vnn.vn<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

VIETNAM MARITIME SAFETY<br />

AUTHORITY (VMSA-2)<br />

VIET NAM MARITIME SAFETY<br />

AUTHORITY (VMSA-2)<br />

10 Nguyen Thai Hoc Street<br />

VUNG TAU CITY<br />

Ba Ria Vung Tau province<br />

VIETNAM<br />

Teleph: + 84 64 854457/852637<br />

Telefax: + 84 64 858312<br />

E-mail: mscii_office@vnn.vn<br />

• Management and Operation of<br />

Lighthouse system and AtoN on<br />

channels.<br />

• Channels dredging.<br />

• Hydrographic survey and design of<br />

maritime works<br />

• Construction of maritime works;<br />

repair, construction of civil and<br />

industrial works..<br />

• Design, manufacturing and installation<br />

of new AtoN.<br />

• Repair of maritime equipment.<br />

• Regulate the constructing works.<br />

• Marine transport.<br />

• Cargo loading at the company’s ports.<br />

• Fabrication of new vessels.<br />

• Tourism and hotel business.<br />

• S.A.R. at sea.<br />

• Cooperate with other authorities for<br />

maritime safety and marine<br />

environment as well as national<br />

defend.<br />

• Other functions when required by<br />

Vietnam National Administration.


Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Mr. LUU VAN QUANG<br />

Director General<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Mr. TRAN NGOC DOI,<br />

Vice-Director General<br />

Mr. LE VAN QUYET,<br />

Vice-Director General<br />

Mr. LUU VAN THUAN,<br />

Vice-Director General<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

Mr. PHAM DINH VAN<br />

Vice Director General<br />

Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />

- Hydrographers (Name and rank of<br />

managing staff)<br />

- Hydrographes (Nom et grade du<br />

personnel de direction<br />

- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />

personal directivo)<br />

Mr. NGUYEN VAN THUAN,<br />

Vice-Director General<br />

309


310<br />

YEMEN (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU YEMEN<br />

Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />

Point de contact principal avec l’OHI<br />

Department of which the Hydrographic<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

E-mail:<br />

Web site:<br />

MINISTRY OF TRANSPORT<br />

YEMEN PORTS AUTHORITY<br />

PORT OF ADEN,<br />

PO Box 1316<br />

TAWAHI, ADEN<br />

Yemen Ports Authority<br />

Ministry of Transport<br />

Local surveys of the harbours of Aden,<br />

Mukaalla and Nishtun, and their<br />

approaches. Maintenance of navigational<br />

and mooring buoys. Issuing local Notices<br />

to Mariners and Radio Navigational<br />

warnings as necessary. Lighthouses and<br />

lights at Aden, Mukaalla and Nishtun.<br />

Tidal observations, land surveying, minor<br />

dredging work, pilotage, mooring and<br />

marine services, container terminal<br />

operation.<br />

+ 967 2 203521<br />

+ 967 2 205805<br />

ypa@y.net.ye<br />

www.portofaden.com<br />

Date of establishment and Relevant 1988<br />

National Legislation - Date de fondation<br />

et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />

de establecimiento y Leyes nacionales de<br />

referencia<br />

Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 9,630,341 (1995)


YEMEN (REPUBLIC OF)<br />

LA REPUBLIQUE DU YEMEN<br />

MARITIME AFFAIRS AUTHORITY<br />

PO Box 19395<br />

SANA'A<br />

Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />

Office is part - Ministère dont dépend le<br />

Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />

que depende el Servicio Hidrográfico<br />

Principal functions of the H.O. -<br />

Attributions principales du S.H. -<br />

Principales funciones del S.H.<br />

Telephone :<br />

Fax :<br />

Mobile:<br />

E-Mail<br />

Name and rank of the Director or Head -<br />

Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />

graduación del Director<br />

__________<br />

- Registration of Yemeni ships.<br />

- Safety of ships, including port state<br />

control and navigation.<br />

- Safety of navigation, including<br />

hydrography, aids to navigation and<br />

pilotage.<br />

- Maritime communications and the<br />

GMDSS.<br />

- Search and Rescue.<br />

- Qualification, status and registration of<br />

seafarers.<br />

- Marine Environment protection.<br />

- Liaison with IMO, IALA and other<br />

specialized organizations.<br />

+ 967 1 423005/414412/419914<br />

+ 967 1 414645<br />

+ 967 73212627<br />

MAA-HeadOffice@y.net.ye<br />

Captain Abdulla Ibragim ALNAGRI<br />

Executive Chairman & Chairman of boards<br />

of directors<br />

Tel: + 967 1 419915<br />

Fax: +967 1 414645<br />

Mobile: + 967 73379<strong>18</strong>84<br />

E-mail: MAA-HeadOffice@y.net.ye<br />

311


312<br />

Page intentionally left blank


APPENDIX 1<br />

Table of Reported Tonnages for<br />

<strong>IHO</strong> Member States<br />

APPENDIX 2<br />

Table of Shares, Contributions and Votes<br />

APPENDIX 3<br />

<strong>IHO</strong> Membership<br />

APPENDIX 4<br />

Non-Governmental International<br />

Organizations (NGIO)<br />

accredited as Observers to the International<br />

Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>)<br />

APPENDICES<br />

__________<br />

APPENDICE 1<br />

Tableau des Tonnages signalés par<br />

les Etats membres de l’OHI<br />

APPENDICE 2<br />

Tableau des Parts, Contributions et Voix<br />

APPENDICE 3<br />

Membres de l’OHI<br />

APPENDICE 4<br />

Organisations internationales non<br />

gouvernementales(OING) accréditées en<br />

tant qu’observateurs auprès de<br />

l’Organisation Hydrographique<br />

Internationale (OHI)<br />

313


314<br />

Page intentionally left blank


APPENDIX 1 <strong>–</strong> APPENDICE 1<br />

The table below shows the official<br />

tonnage most recently reported for each <strong>IHO</strong><br />

Member State. In accordance with Article<br />

6(b) of the <strong>IHO</strong> Finance Regulations,<br />

contributions by Member States for <strong>2013</strong> are<br />

calculated on the list of tonnages approved<br />

by the XVIIIth I.H. Conference, except for<br />

those Governments who had reported changes<br />

by 1 July <strong>2013</strong>, in accordance with article<br />

6(d) of the Finance Regulations.<br />

Calculation of shares and contributions<br />

for 2014 will be based on the figures below<br />

unless further changes were submitted before<br />

1 July <strong>2013</strong>.<br />

TONNAGES<br />

Le tableau ci-dessous donne, pour<br />

chaque Etat membre de l'OHI, le dernier<br />

tonnage officiel signalé. Conformément à<br />

l'article 6(b) du Règlement financier de<br />

l'OHI, les contributions des Etats membres<br />

pour l'année <strong>2013</strong> sont basées sur la liste des<br />

tonnages approuvée par la XVIIIe<br />

Conférence H.I., sauf pour les<br />

Gouvernements qui ont signalé des<br />

changements avant le 1 juillet 2012<br />

conformément à l'article 6(d) du Règlement<br />

financier.<br />

Le calcul des parts et des contributions<br />

pour 2014 sera basé sur les chiffres cidessous<br />

à moins que d'autres modifications<br />

n'aient été signalées avant le 1 juillet <strong>2013</strong>.<br />

MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />

ALGERIA - ALGERIE 785 145<br />

ARGENTINA - ARGENTINE 1 075 769<br />

AUSTRALIA - AUSTRALIE 2 126 004<br />

BAHRAIN <strong>–</strong> BAHREIN 833 796<br />

BANGLADESH 902 558<br />

BELGIUM - BELGIQUE 4 350 <strong>18</strong>0<br />

BRAZIL - BRESIL 3 697 270<br />

CAMEROON - CAMEROUN 76 600<br />

CANADA 4 786 774<br />

CHILE - CHILI 772 763<br />

CHINA - CHINE 97 570 000<br />

COLOMBIA -COLOMBIE 160 917<br />

315


316<br />

MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />

CROATIA - CROATIE 1 669 234<br />

CUBA 51 867<br />

CYPRUS - CHYPRE 22 489 207<br />

DENMARK - DANEMARK 11 744 389<br />

D.P.R. OF KOREA - REP. DEM. DE COREE 705 000<br />

ECUADOR - EQUATEUR 456 757<br />

EGYPT - EGYPTE 1 255 268<br />

ESTONIA - ESTONIE 392 100<br />

FIJI - FIDJI 63 582<br />

FINLAND - FINLANDE 1 605 293<br />

FRANCE 7 116 603<br />

GERMANY - ALLEMAGNE 14 730 356<br />

GREECE - GRECE 43 193 430<br />

GUATEMALA 3 912<br />

ICELAND - ISLANDE 162 870<br />

INDIA - INDE 11 113 <strong>18</strong>1<br />

INDONESIA - INDONESIE 9 608 479<br />

IRAN 1 108 934<br />

IRELAND - IRLANDE 249 830<br />

ITALY - ITALIE <strong>18</strong> 449 142<br />

JAMAICA - JAMAIQUE 152 992<br />

JAPAN - JAPON 16 496 342<br />

KUWAIT - KOWEIT 2 706 483<br />

LATVIA - LETTONIE 292 656<br />

MALAYSIA - MALAISIE 10 938 309<br />

MAURITIUS - MAURICE 198 490<br />

MEXICO - MEXIQUE 2 767 145<br />

MONACO 1 228<br />

MOROCCO - ROYAUME DU MAROC 452 919


MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />

MOZAMBIQUE 45 581<br />

MYANMAR 521 809<br />

NETHERLANDS - PAYS-BAS 6 772 632<br />

NEW ZEALAND - NOUVELLE ZELANDE 242 397<br />

NIGERIA 638 982<br />

NORWAY - NORVEGE 17 564 236<br />

OMAN SULTANATE - SULTANAT D'OMAN 41 167<br />

PAKISTAN 405 449<br />

PAPUA NEW GUINEA - PAPOUASIE NOUVELLE<br />

GUINEE 158 929<br />

PERU - PEROU 419 932<br />

PHILIPPINES 5 269 721<br />

POLAND - POLOGNE 149 463<br />

PORTUGAL 1 371 496<br />

QATAR 960 840<br />

REPUBLIC OF KOREA - REPUBLIQUE DE<br />

COREE 29 885 000<br />

REP. OF SOUTH AFRICA - AFRIQUE DU SUD 170 221<br />

ROMANIA - ROUMANIE 126 096<br />

RUSSIA - RUSSIE 8 969 709<br />

SAUDI ARABIA - ARABIE SAOUDITE 1 678 474<br />

SERBIA - SERBIE <strong>18</strong> 492<br />

SINGAPORE - SINGAPOUR 53 691 448<br />

SLOVENIA - SLOVENIE 2 7<strong>18</strong><br />

SPAIN - ESPAGNE 2 952 369<br />

SRI LANKA <strong>18</strong>7 925<br />

SURINAME 13 136<br />

SWEDEN - SUEDE 4 095 310<br />

SYRIA - SYRIE 498 145<br />

THAILAND - THAILANDE 3 846 758<br />

TONGA 69 034<br />

317


3<strong>18</strong><br />

MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />

TRINIDAD & TOBAGO - TRINITE & TOBAGO 50 045<br />

TUNISIA - TUNISIE 309 281<br />

TURKEY - TURQUIE 6 891 750<br />

UKRAINE 856 508<br />

UNITED ARAB EMIRATES- EMIRATS ARABES<br />

UNIS 1 075 569<br />

UNITED KINGDOM - ROYAUME UNI 45 360 141<br />

UNITED STATES of AMERICA - ETATS UNIS<br />

D'AMERIQUE 23 063 117<br />

URUGUAY 122 387<br />

VENEZUELA 1 040 834<br />

TOTAL (Member States / 516 498 391<br />

Etats membres)<br />

Suspended Member States / Etats Membres privés de leurs droits<br />

DOMINICAN REPUBLIC - REP DOMINICAINE 12 039<br />

DEMOCRATICTIC REP. OF CONGO - REP<br />

DEMOCRATIQUE DU CONGO 12 9<strong>18</strong><br />

TOTAL (Member States / 516 523 348<br />

Etats membres)<br />

(*) States whose rights and benefits have<br />

been suspended under Article XV of the<br />

Convention.<br />

(*) Les Etats dont les avantages et prérogatives<br />

ont été suspendus (art. XV de la<br />

Convention).


APPENDIX 2 <strong>–</strong> APPENDICE 2<br />

TABLE OF SHARES,<br />

CONTRIBUTIONS AND VOTES<br />

<strong>2013</strong> FINANCIAL YEAR<br />

1 share = 3,984.48 Euros<br />

See Articles 4 and 6 of the<br />

Financial Regulations<br />

and 37 of the General Regulations<br />

TABLEAU DES PARTS,<br />

CONTRIBUTIONS ET VOIX<br />

ANNEE FINANCIERE <strong>2013</strong><br />

1 part = 3 984,48 Euros<br />

Voir les articles 4 et 6<br />

du Règlement financier<br />

et 37 du Règlement général<br />

MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />

Votes<br />

-<br />

Voix<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />

ALGERIA - ALGERIE 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

ARGENTINA - ARGENTINE 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />

AUSTRALIA - AUSTRALIE 2 7 9 35 860,32 2 3 5<br />

BAHRAIN <strong>–</strong> BAHREIN 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

BANGLADESH 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

BELGIUM - BELGIQUE 2 10 12 47 813,76 2 3 5<br />

BRAZIL - BRESIL 2 9 11 43 829,28 2 3 5<br />

CAMEROON - CAMEROUN 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

CANADA 2 11 13 51 798,24 2 3 5<br />

CHILE - CHILI 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

CHINA - CHINE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />

COLOMBIA - COLOMBIE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

CROATIA - CROATIE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />

CUBA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

CYPRUS - CHYPRE 2 22 24 95 627,52 2 4 6<br />

DENMARK - DANEMARK 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />

D.P.R. OF KOREA - REP. DEM. DE COREE 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />

ECUADOR - EQUATEUR 2 3 5 19 922,40 2 1 3<br />

EGYPT - EGYPTE 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />

319


320<br />

MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />

Votes<br />

-<br />

Voix<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />

ESTONIA - ESTONIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

FIJI - FIDJI 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

FINLAND - FINLANDE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />

FRANCE 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />

GERMANY - ALLEMAGNE 2 <strong>18</strong> 20 79 689,60 2 4 6<br />

GREECE - GRECE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />

GUATEMALA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

ICELAND - ISLANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

INDIA - INDE 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />

INDONESIA - INDONESIE 2 15 17 67 736,16 2 4 6<br />

IRAN 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />

IRELAND - IRLANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

ITALY - ITALIE 2 20 22 87 658,56 2 4 6<br />

JAMAICA - JAMAIQUE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

JAPAN - JAPON 2 19 21 83 674,08 2 4 6<br />

KUWAIT - KOWEIT 2 7 9 35 860,32 2 3 5<br />

LATVIA - LETTONIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

MALAYSIA - MALAISIE 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />

MAURITIUS - MAURICE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

MEXICO - MEXIQUE 2 8 10 39 844,80 2 3 5<br />

MONACO 0 0 0 2 0 2<br />

MOROCCO - ROYAUME DU MAROC 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

MOZAMBIQUE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

MYANMAR 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />

NETHERLANDS - PAYS-BAS 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />

NEW ZEALAND - NOUVELLE ZELANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

NIGERIA 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />

NORWAY - NORVEGE 2 20 22 87 658,56 2 4 6<br />

OMAN SULTANATE - SULTANAT D'OMAN 2 0 2 7 968,96 2 0 2


MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />

Votes<br />

-<br />

Voix<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />

PAKISTAN 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

PAPUA NEW GUINEA <strong>–</strong> PAPOUASIE<br />

NOUVELLE GUINEE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

PERU - PEROU 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

PHILIPPINES 2 11 13 51 798,24 2 3 5<br />

POLAND - POLOGNE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

PORTUGAL 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />

QATAR 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

REPUBLIC OF KOREA - REPUBLIQUE DE<br />

COREE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />

REP. OF SOUTH AFRICA - AFRIQUE DU<br />

SUD 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

ROMANIA - ROUMANIE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

RUSSIA - RUSSIE 2 14 16 63 751,68 2 4 6<br />

SAUDI ARABIA - ARABIE SAOUDITE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />

SERBIA - SERBIE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

SINGAPORE - SINGAPOUR 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />

SLOVENIA - SLOVENIE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

SPAIN - ESPAGNE 2 8 10 39 844,80 2 3 5<br />

SRI LANKA 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

SURINAME 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

SWEDEN - SUEDE 2 10 12 47 813,76 2 3 5<br />

SYRIA - SYRIE 2 3 5 19 922,40 2 1 3<br />

THAILAND - THAILANDE 2 9 11 43 829,28 2 3 5<br />

TONGA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

TRINIDAD & TOBAGO - TRINITE &<br />

TOBAGO 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />

TUNISIA - TUNISIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />

TURKEY - TURQUIE 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />

UKRAINE 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

UNITED ARAB EMIRATES <strong>–</strong>EMIRATS<br />

ARABES UNIS 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />

UNITED KINGDOM - ROYAUME UNI 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />

321


322<br />

MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />

Votes<br />

-<br />

Voix<br />

GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />

UNITED STATES of AMERICA - ETATS UNIS<br />

D'AMERIQUE 2 22 24 95 627,52 2 4 6<br />

URUGUAY 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />

VENEZUELA 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />

TOTAL (Member States / 156 562 7<strong>18</strong> 2 860 856,64 158 159 317<br />

Etats membres)<br />

(*) The Principality of Monaco, which<br />

provides the Bureau with premises free<br />

of charge, does not pay any further<br />

contribution. (Decision of 1929 I.H.<br />

Conference).<br />

(**) States whose rights and benefits have<br />

been suspended under Article XV of<br />

the Convention (contributions not<br />

shown).<br />

(*) La principauté de Monaco, qui fournit à<br />

titre gracieux au Bureau les locaux<br />

nécessaires à son fonctionnement, a été<br />

exonérée de toute autre contribution.<br />

(Décision de la Conférence H.I. de<br />

1929).<br />

(**) Les Etats dont les avantages et prérogatives<br />

ont été suspendus (art. XV de la<br />

Convention) et dont les contributions ne<br />

sont pas indiquées


APPENDIX 3 <strong>–</strong> APPENDICE 3<br />

<strong>IHO</strong> MEMBERSHIP MEMBRES DE L’OHI<br />

* Original members at creation of the IHB in June 1921<br />

* Membres depuis l’origine, à la création du BHI en juin 1921<br />

Governments 1) Date first membership<br />

2) Date ratification<br />

Convention<br />

3) Date of approval of<br />

Protocol of Amendments<br />

to the Convention (EIHC<br />

2005)<br />

Gouvernements 1) Date de la première<br />

Algeria <strong>–</strong> Algérie<br />

adhésion<br />

2) Date de ratification de la<br />

Convention<br />

3) Date d’approbation du<br />

Protocole visant à modifier<br />

la Convention (CHIE 2005)<br />

2) 04/04/1996<br />

* Argentina <strong>–</strong><br />

1) 21/06/1921<br />

Argentine<br />

2) 04/04/1968<br />

* Australia -<br />

Australie<br />

1) 21/06/1921<br />

2) 25/11/1968<br />

3) 07/05/2007<br />

Bahrain <strong>–</strong> Bahreïn 2) 22/10/1992<br />

Bangladesh 2) 04/07/2001<br />

* Belgium - Belgique 1) 21/06/1921<br />

2) 10/03/1981<br />

* Brazil - Brésil 1) 21/06/1921<br />

2) 03/05/1967<br />

3) 21/10/2009<br />

Burma - Birmanie<br />

(See Myanmar)<br />

(Voir Myanmar)<br />

Cameroon -<br />

Cameroun<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Included under "British Empire" with<br />

the U.K. from 1921.<br />

Incluse sous “Empire britannique”<br />

avec le RU depuis 1921.<br />

Non-member from 31/12/1924 to<br />

10/03/1981.<br />

Non-membre du 31/12/1924 au<br />

10/03/1981.<br />

1) 01/04/1956 Member until 10/11/1977.<br />

Jusqu’au 10/11/1977.<br />

2) 20/04/2012<br />

323


324<br />

Canada 1) 01/04/1951<br />

2) 26/08/1968<br />

3) 15/06/2009<br />

* Chile - Chili 1) 21/06/1921<br />

2) 11/06/1971<br />

* China <strong>–</strong> Chine 1) 21/06/1921<br />

2)<strong>18</strong>/11/1968<br />

(as Republic of<br />

China)<br />

2) 15/05/1979<br />

(as People's Republic<br />

of China<br />

Colombia <strong>–</strong><br />

Colombie<br />

Congo D.R . of <strong>–</strong><br />

Rép. Dém. Du<br />

Congo<br />

Croatia <strong>–</strong> Croatie 2) 23/02/1996<br />

Cuba 1) 20/04/1950<br />

2) 20/12/1967<br />

3) 16/01/2007<br />

Cyprus <strong>–</strong> Chypre 2) 26/03/1991<br />

3) 20/01/2006<br />

* Denmark <strong>–</strong><br />

Danemark<br />

First membership until 31/12/1932.<br />

Première période jusqu’au<br />

31/12/1932.<br />

Second membership from 1935 to<br />

27/10/1940.<br />

Deuxième période de 1935 au<br />

27/10/1940.<br />

Third membership from<br />

25/09/1951.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

25/09/1951.<br />

2) 01/07/1969 Member until 01/07/1978.<br />

Première période jusqu’au<br />

01/07/1978.<br />

New membership from<br />

11/12/1998.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

11/12/1998.<br />

2) 01/01/1970 Suspended since 07/1983.<br />

Suspension depuis le 07/1983.<br />

1) 21/06/1921<br />

2) 03/05/1967<br />

3) 12/09/2005


Dominican<br />

Republic <strong>–</strong><br />

République<br />

dominicaine<br />

1) 01/07/1957<br />

2) 21/09/1972<br />

Ecuador - Equateur 1) 19/2/1934<br />

2) 26/12/1972<br />

Egypt - Egypte 1) 25/05/1922<br />

2) 13/12/1968<br />

Estonia <strong>–</strong> Estonie 2) 19/02/1997<br />

3) 16/04/2007<br />

Fiji <strong>–</strong> Fidji 2) 11/03/1983<br />

Finland - Finlande 1) 01/01/1957<br />

2) 16/02/1968<br />

3) 21/11/2007<br />

* France 1) 21/06/1921<br />

2) 04/04/1968<br />

3) 27/08/2007<br />

German<br />

Democratic<br />

Republic <strong>–</strong><br />

République<br />

démocratique<br />

allemande<br />

Germany <strong>–</strong><br />

Allemagne<br />

Suspended since 07/1983.<br />

Suspension depuis le 07/1983.<br />

First membership until 23/10/1940.<br />

Première période jusqu’au<br />

23/10/1940.<br />

2) 19/08/1985 Member until 02/10/1990.<br />

Première période jusqu’au<br />

02/10/1990.<br />

1) 19/10/1926<br />

2) 12/06/1969<br />

3) 14/12/2005<br />

* Greece - Grèce 1) 21/06/1921<br />

2) 15/02/1971<br />

3) 12/02/2009<br />

Member until 21/11/1933.<br />

Première période jusqu’au<br />

21/11/1933.<br />

New membership from<br />

01/01/1952.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

01/01/1952.<br />

Member until 01/01/1936.<br />

Première période jusqu’au<br />

01/01/1936.<br />

New membership from<br />

20/03/1947.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

20/03/1947.<br />

325


326<br />

Guatemala 1) 01/07/1957<br />

2) 26/01/1971<br />

Iceland <strong>–</strong> Islande 1) 01/01/1957<br />

2) 07/05/1968<br />

3) 03/11/2010<br />

India <strong>–</strong> Inde 1) 01/04/1956<br />

2) 24/06/1968<br />

Indonesia <strong>–</strong><br />

1) <strong>18</strong>/10/1951<br />

Indonésie<br />

2) 28/11/1968<br />

Iran (Islamic Rep.)<br />

<strong>–</strong> Rép. islamique<br />

d’Iran<br />

1) 01/07/1961<br />

2) 16/09/1968<br />

Ireland <strong>–</strong> Irlande 2) 04/06/2007<br />

3) 09/09/2010<br />

Italy <strong>–</strong> Italie 1) 21/09/1921<br />

2) 02/05/1974<br />

3) 21/10/2009<br />

Jamaica -<br />

2) 30/06/2000<br />

Jamaïque<br />

* Japan - Japon 1) 21/06/1921<br />

2) 12/06/1969<br />

3) 10/07/2006<br />

Korea,<br />

(Democratic<br />

People’s Republic)<br />

<strong>–</strong> Corée (Rép.<br />

populaire<br />

démocratique)<br />

Korea (Rep.) <strong>–</strong><br />

Corée (Rép. de)<br />

2) 06/07/1987<br />

3) 13/01/2009<br />

1) 01/01/1957<br />

2) 21/07/1969<br />

3) 08/05/2006<br />

Kuwait - Koweït 2) 06/09/2002<br />

Latvia <strong>–</strong> Lettonie 2) 17/03/2005<br />

3) 14/04/2008<br />

Membership suspended from<br />

01/07/1991 to 04/06/2002.<br />

Suspension du 01/07/1991 au<br />

04/06/2002.<br />

Member until 01/01/1934.<br />

Première période jusqu’au<br />

01/01/1934.<br />

New membership from<br />

01/01/1949.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

01/01/1949.<br />

Membership until 30/01/1940.<br />

Première période jusqu’au<br />

30/01/1940.<br />

New membership from<br />

27/01/1950.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

27/01/1950.


Malaysia <strong>–</strong><br />

2) 03/07/1975<br />

Malaisie<br />

Mauritius <strong>–</strong><br />

2) 04/08/2005<br />

Maurice<br />

Mexico <strong>–</strong> Mexique 2) 08/04/2002<br />

3) 08/08/2006<br />

* Monaco 1) 21/06/1921<br />

2) 03/05/1967<br />

3) 07/08/2009<br />

Morocco <strong>–</strong> Maroc 2) 13/10/1999<br />

3) 03/01/2006<br />

Mozambique 2) 22/07/1998<br />

Myanmar 2) 09/09/2003<br />

* Netherlands <strong>–</strong><br />

Pays-Bas<br />

New Zealand <strong>–</strong><br />

Nouvelle Zélande<br />

1) 21/06/1921<br />

2) 06/06/1969<br />

3) 26/07/2007<br />

1) 01/01/1959<br />

2) 21/12/1967<br />

Membership until 01/01/1934.<br />

Première période jusqu’au<br />

01/01/1934.<br />

New membership from<br />

01/01/1949.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

01/01/1949.<br />

Included under "British Empire" with<br />

the U.K. from 1947.<br />

Incluse sous “Empire britannique”<br />

avec le RU depuis 1947.<br />

Nigeria 2) 31/05/1976 Suspended from 01/07/1995 to<br />

21/05/1997.<br />

Suspension du 01/07/1995 au<br />

21/05/1997.<br />

* Norway <strong>–</strong><br />

Norvège<br />

1) 21/06/1921<br />

2) 12/03/1969<br />

3) 26/01/2006<br />

Oman 2) 31/07/1987<br />

Pakistan 1) 01/01/1957<br />

2) 17/06/1968<br />

3) 28/02/2006<br />

Membership until 01/07/1938.<br />

Première période jusqu’au<br />

01/07/1938.<br />

New membership from<br />

01/01/1947.<br />

Nouvelle période depuis le<br />

01/01/1947.<br />

327


328<br />

Papua New Guinea<br />

<strong>–</strong> Papouasie<br />

Nouvelle Guinée<br />

2) 24/04/1987<br />

3) 25/06/2009<br />

Suspended from 01/01/1998 to<br />

01/12/2001.<br />

Suspension du 01/01/1998 au<br />

01/12/2001.<br />

Paraguay Membership from 01/01/1967 to<br />

01/01/1969.<br />

Suspension du 01/01/1967 au<br />

01/01/1969.<br />

* Peru - Pérou 1) 21/06/1921<br />

2) 30/05/1979<br />

Philippines 1) 01/09/1955<br />

2) 21/09/1972<br />

Poland - Pologne 1) 26/07/1926<br />

2) 2209/1972<br />

3) 03/02/2011<br />

* Portugal 1) 21/06/1921<br />

2) 27/11/1968<br />

Qatar 2) 02/05/2007<br />

3) (20/03/2009)*<br />

Romania <strong>–</strong><br />

2) 29/01/2007<br />

Roumanie<br />

Russia - Russie 2) <strong>18</strong>/02/1977<br />

Saudi Arabia <strong>–</strong><br />

Arabie saoudite<br />

2) 27/02/2007<br />

3) (02/06/2009)*<br />

Serbia - Serbie 1) 06/11/1950<br />

2) 20/09/1968<br />

(as Yugoslavia)<br />

Singapore <strong>–</strong><br />

Singapour<br />

2) 05/07/1972<br />

Slovenia <strong>–</strong> Slovénie 2) 15/04/2002<br />

South Africa (Rep.) 1) 24/08/1951<br />

République sudafricaine<br />

2) 16/08/1968<br />

Membership until 31/12/1932.<br />

Première période jusqu’au<br />

31/12/1932.<br />

Member as Yugoslavia until 06/2003.<br />

Première période en tant que<br />

« Yougoslavie » jusqu’en juin 2003.<br />

Member as Serbia & Montenegro until<br />

06/06.<br />

Deuxième période en tant que “Serbie<br />

& Monténégro” jusqu’en juin 2006.<br />

Member as Serbia from 06/06.<br />

Nouvelle période en tant que “Serbie”<br />

depuis juin 2006.


* Spain <strong>–</strong> Espagne 1) 21/06/1921<br />

2) 02/06/1969<br />

3) 19/06/2008<br />

Sri Lanka 2) 11/07/1983<br />

Suriname 2) 21/11/1985 .<br />

* Sweden <strong>–</strong> Suède 1) 21/06/1921<br />

2) 11/10/1971<br />

3) 02/08/2006<br />

Syrian Arab Rep. <strong>–</strong><br />

République arabe<br />

syrienne<br />

2) 16/09/1975<br />

* Thailand <strong>–</strong><br />

Thaïlande<br />

1) 21/06/1921 (as Siam)<br />

2) 13/03/1972<br />

Tonga 2) 24/01/1995<br />

Trinidad & Tobago <strong>–</strong><br />

Trinité & Tobago<br />

2) 05/05/1980<br />

Tunisia <strong>–</strong> Tunisie 2) 31/07/1997<br />

3) <strong>18</strong>/07/2007<br />

Turkey <strong>–</strong> Turquie 1) 02/03/1950<br />

2) 06/09/1971<br />

* United Kingdom 1) 21/06/1921<br />

<strong>–</strong> Royaume-Uni 2) 03/05/1967<br />

3) 24/11/2006<br />

Ukraine 2) 20/05/1998<br />

United Arab<br />

Emirates <strong>–</strong> Emirats<br />

arabes unis<br />

2) 02/03/1992<br />

United States of 1) 20/06/1922<br />

America <strong>–</strong> Etats- 2) 10/06/1968<br />

Unis d’Amérique 3) 03/06/2009<br />

Uruguay 1) 11/02/1936<br />

2) 22/09/1981<br />

Venezuela 1) 01/01/1961<br />

2) 14/09/1972<br />

* Approved but vote is not counted<br />

329<br />

Membership pending: Brunei Darussalum, Bulgaria, Georgia, Haiti, Mauritania,<br />

Montenegro, Sierra Leone, Vietnam.<br />

Formalités d'adhésion en cours: Brunéi Darassalum, Bulgarie, Georgie, Haïti,<br />

Mauritanie, Monténégro, Sierra Leone, Vietnam.<br />

__________


330<br />

APPENDIX 4 <strong>–</strong> APPENDICE 4<br />

NON-GOVERNMENTAL<br />

INTERNATIONAL<br />

ORGANIZATIONS (NGIO)<br />

ACCREDITED AS OBSERVERS<br />

TO THE INTERNATIONAL<br />

HYDROGRAPHIC<br />

ORGANIZATION (<strong>IHO</strong>)<br />

Representatives of the NGIO’s listed<br />

below may participate as observers in<br />

the work of the <strong>IHO</strong> in accordance with<br />

rule 6 of <strong>IHO</strong> Resolution T1.2. See <strong>IHO</strong><br />

Publication M-3 for further details.<br />

Comité International Radio Maritime<br />

(CIRM)<br />

Cruise Lines International Association<br />

(CLIA)<br />

ORGANISATIONS<br />

INTERNATIONALES NON<br />

GOUVERNEMENTALES (OING)<br />

ACCREDITEES EN TANT<br />

QU’OBSERVATEURS AUPRES<br />

DE L’ORGANISATION<br />

HYDROGRAPHIQUE<br />

INTERNATIONALE (OHI)<br />

Des représentants des OING listées cidessous<br />

peuvent participer aux travaux<br />

de l’OHI en tant qu’observateurs,<br />

conformément à la règle 6 de la<br />

résolution T1.2 de l’OHI. Voir<br />

publication M-3 pour plus de détails.<br />

Contact details:<br />

Secretary-General, CIRM<br />

Southbank House<br />

Black Prince Road<br />

London SE1 7SJ<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel: + 44 207 587 1245<br />

Fax: + 44 207 793 2329<br />

Email: SECGEN@CIRM.ORG<br />

fb@cirm.org<br />

Contact details:<br />

Secretariat, CLIA<br />

910 SE 17 th Street, Suite 400<br />

Fort Lauderdale, FL 33316<br />

UNITED STATES OF AMERICA<br />

Tel: +1 754 224 2200<br />

Fax: +1 754 224 2250<br />

Email: info@cruising.org<br />

pbeggs@princesscruises.com<br />

Website: www.cruising.org


Chart and Nautical Instrument Trade<br />

Association (CNITA)<br />

International Federation of Surveyors (FIG)<br />

Fédération internationale des géométres<br />

(FIG)<br />

International Association of Antarctica Tour<br />

Operators (IAATO)<br />

Association internationale des organisateurs<br />

de voyages dans l’Antarctique (IAATO)<br />

International Association of Geodesy (IAG)<br />

Association internationale de géodésie<br />

(AIG)<br />

Contact details:<br />

Chart and Nautical Instrument Trade<br />

Association<br />

5 th Floor<br />

36 Broadway<br />

London SW1H OBH<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel: +44 (0) 20 7340 6260<br />

Fax: +44 (0) 20 7340 6261<br />

Website: www.cnita.com<br />

Email: info@cnita.com<br />

everschoor@datema.nl<br />

martin.s.taylor@kelvinhughes.co.uk<br />

Contact details:<br />

FIG Office<br />

Kalvebod Brygge 31-33<br />

DK-1780 Copenhagen v<br />

DENMARK<br />

Tel: + 45 3886 1081<br />

Fax: + 45 3886 0252<br />

Email: FIG@fig.net<br />

Contact details:<br />

Executive Director, IAATO<br />

P.O. Box 2178<br />

Basalt, CO. 81621<br />

UNITED STATES OF AMERICA<br />

Tel: + 1 970 704 1047<br />

Fax: + 1 970 704 9660<br />

Email: iaato@iaato.org<br />

Contact details:<br />

Dr. Hermann DREWES<br />

Secretary General, IAG<br />

Director, Deutsches Geodaetisches<br />

Forschungsinstitut<br />

Alfons-Goppel-Str. 11<br />

80539 Munich<br />

GERMANY<br />

Tel: + 49 89 23031 1107<br />

Fax: + 49 89 23031 1240<br />

Email: iag@dgfi.badw.de<br />

331


332<br />

International Association of Institutes of<br />

Navigation (IAIN)<br />

Association internationale des instituts de<br />

navigation (AIIN)<br />

International Association of Marine Aids to<br />

Navigation and Lighthouse Authorities<br />

(IALA)<br />

Association internationale de signalisation<br />

maritime (AISM)<br />

International Association of Ports and<br />

Harbors (IAPH)<br />

Association internationale des ports (AIP)<br />

International Cartographic Association<br />

(ICA)<br />

Association cartographique internationale<br />

(ACI)<br />

Contact details:<br />

Secretary General, IAIN<br />

Royal Institute of Navigation<br />

1 Kensington Gore<br />

London SW7 2AT<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel: + 44 207 591 3130<br />

Fax: + 44 207 591 3131<br />

Email: iain@rin.org.uk<br />

Contact details:<br />

Secretary General, IALA<br />

20 ter rue Schnapper<br />

78100 St. Germain-en-Laye<br />

FRANCE<br />

Tel: + 33 1 34 51 70 01<br />

Fax: + 33 1 34 51 82 05<br />

Email: contact@iala-aism.org<br />

Contact details:<br />

Mr. Susumiu NARUSE<br />

Secretary General, IAPH<br />

7 th Floor, South Tower<br />

New Pier Takeshiba<br />

1-16-1 Kaigan, Minato-ku<br />

Tokyo 105-0022<br />

JAPAN<br />

Tel: + 81 3 5403 2770<br />

Fax: + 81 3 5403 7651<br />

Email: info@iaphworldports.org<br />

Contact details:<br />

Prof. Georg GARTNER<br />

President, ICA<br />

Email: president@icaci.org<br />

sg@icaci.org


International Chamber of Shipping (ICS)<br />

Chambre internationale de la marine<br />

marchande (ICS)<br />

International Electrotechnical Commission<br />

(IEC)<br />

Commission électrotechnique internationale<br />

(CEI)<br />

International Federation of Hydrographic<br />

Societies (IFHS)<br />

International Geographical Union (IGU)<br />

Union géographique internationale (UGI)<br />

Contact details:<br />

Marine Director, ICS<br />

12 Carthusian Street<br />

London EC1M 6EZ<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel: + 44 207 417 8844<br />

Fax: + 44 207 417 8877<br />

Email: ics@marisec.org<br />

Contact details:<br />

General Secretary<br />

IEC Central Office<br />

3, rue de Varembé<br />

P.O. Box 131<br />

CH-1211 Geneva 20<br />

SWITZERLAND<br />

Tel: + 41 22 919 0211<br />

Fax: + 41 22 919 0300<br />

Contact details:<br />

Mrs. Helen ATKINSON<br />

Operations and Publications Manager, IFHS<br />

P.O. Box 103<br />

Plymouth PL4 7YP<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel/Fax: + 44 1752 223512<br />

Email: helen@hydrographicsociety.org<br />

Contact details:<br />

Professor WOO-IK YU<br />

Secretary General and Treasurer, IGU<br />

Seoul National University<br />

Department of Geography<br />

San 56-1 Sillim-dog, Gwanak-gu<br />

151-742 Seoul<br />

REPUBLIC OF KOREA<br />

Tel: + 82 2 880 6448<br />

Fax : + 82 2 872 9498<br />

Email: iguseoul@snu.ac.kr<br />

333


334<br />

International Maritime Pilot’s Association<br />

(IMPA)<br />

International Organization of Standards<br />

(ISO)<br />

Organisation internationale de<br />

normalisation (ISO)<br />

International Society for Photogrammetry<br />

and Remote Sensing (ISPRS)<br />

Société internationale de photogrammétrie<br />

et de télédétection (ISPRS)<br />

Navigational Electronic Charts System<br />

Association (NECSA)<br />

Contact details:<br />

Secretary General<br />

HQS Wellington<br />

Temple Stairs<br />

Victoria Embankment<br />

LONDON WC2R 2PN<br />

Emails: office@impahq.org<br />

secgen@impahq.org<br />

Contact details:<br />

Secretary General<br />

ISO Central Secretariat<br />

Case postale 56<br />

CH-1211 Geneva 20<br />

SWITZERLAND<br />

Tel: + 41 22 749 0111<br />

Fax: + 41 22 733 3430<br />

Contact details:<br />

Orhan ALTAN<br />

Secretary General, ISPRS<br />

Istanbul Technical University<br />

Faculty of Civil Engineering<br />

Deartment of Geodes and Photogrammetry<br />

34469 Ayazaga-Istanbul<br />

TURKEY<br />

Tel: + 90 212 285 3810<br />

Fax: + 90 212 285 6587<br />

Email: oaltan@itu.edu.tr<br />

Contact details:<br />

Mr. Bruce ANGUS<br />

Acting President, NECSA<br />

Director OEM Business<br />

NAVIONICS<br />

6 Thatcher Lane<br />

Wareham, MA 02571<br />

USA<br />

Tel: +1 508 273 2035<br />

Fax: +1 508 291 6006<br />

Email: bruce@navionics.com


Radio Technical Commission for<br />

Aeronautics (RTCA)<br />

Radio Technical Commission for Maritime<br />

Services (RTCM)<br />

Commission radiotechnique pour les<br />

services maritimes (RTCM)<br />

Scientific Committee on Antarctic Research<br />

(SCAR)<br />

Comité scientifique pour les recherches<br />

antarctiques (SCAR)<br />

Contact details:<br />

RTCA, Inc.<br />

<strong>18</strong>28 L Street, NW, Suite 805<br />

Washington, DC 20036<br />

UNITED STATES OF AMERICA<br />

Tel: +1 202 833 9339<br />

Fax: +1 202 833 9434<br />

Email: info@rtca.org<br />

Contact details:<br />

RTCM<br />

<strong>18</strong>00 N. Kent St., Suite 1060<br />

Arlington, VA. 22209<br />

UNITED STATES OF AMERICA<br />

Tel: + 1 703 527 2000<br />

Fax: + 1 703 351 9932<br />

Email: information@rtcm.org<br />

Website : www.rtcm.org<br />

Contact details:<br />

Dr. Colin SUMMERHAYES<br />

Executive Director<br />

SCAR Secretariat<br />

Scott Polar Research Institute<br />

Lensfield Road<br />

Cambridge CB2 1ER<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel: + 44 1223 336550<br />

Fax: + 44 1223 336549<br />

Email: info@scar.org<br />

__________<br />

335


336<br />

Page intentionally left blank

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!