Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia
Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia
Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jesus Lete Sarasola<br />
"lbai -Ertz"<br />
ORRELA ZIRAN<br />
GAUZAK<br />
Erri-literatura<br />
Auspoa Liburutegia<br />
Oroipenak<br />
ETOR
ORRELA ZIRAN<br />
GAUZAK<br />
Auspoa Liburutegia<br />
206
Jesus Lete Sarasola<br />
"Ibai-Ertz"<br />
ORRELA ZIRAN<br />
GAUZAK<br />
(Oroipenak)<br />
Zuzendari - Antonio Zavala<br />
EDITORIAL<br />
ETOR<br />
ARGITALETXEA
© EUSKO KlJLTUR ERAGlNTZA ETOR S.A.<br />
Euskal Herria. 2-2" 20003 DONOSTIA<br />
l.S.B.N: X5527-Ó5-8<br />
D.L.:NA.372-1990<br />
Irar-Ianak: GRAFICAS LlZARRA, S.L. - Lizarra
Eskeintza<br />
N ere emazteari<br />
bere laguntzagatik.
Jcsus Letc Sarasola, "Ibai-Ertz".<br />
(Tomas Hcrnandez'en marrazkia)
Itzaurrea<br />
ITZAURREA<br />
Jesus Lete Sarasola, "Ibai-ertz", Itsasondo 'ko<br />
Erriko Etxean jaio zan, 1921 'ko Agoztuaren 27' an,<br />
senideetan amargarrena eta azkena.<br />
Biaramonean, San Agustin egunean, bataiatua<br />
izan zan, eta izenak onela ditu: Jesus, Agustin, Karmel.<br />
Befe gurasoak Juan Maria ta Maria Teresa izan<br />
<strong>ziran</strong>.<br />
Anai-arrebak, berriz, Epifania zana, Engrazia,<br />
Joakin zana, Maria, Pilar, Kruz zana, Purita, Biktor<br />
zana eta Teodoro.<br />
Amalau illabete zituala, parálisis infantil, gaur<br />
poliomelitis deritzaion gaitzak arrapatu zuan, eta bi<br />
anketan dauzkan aparatos ortopédicos oietaz balia-<br />
11
______ _____ -'O"-'rrela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> _________ _<br />
tzen da ibiltzeko. Azken aldi ontan, bi erorketa txar<br />
egin ondoren, elbarri-aulkian bere emazteak eramaten<br />
du, baita kotxea gidatu ere, etxez kanpo joan<br />
bear duanean. Emaztearen izen-abizenak, Maria<br />
Karmen Azpiazu, Santa Luzia ballarako Miranda<br />
baserriko alaba. Ezkontzako frutu bezela, bi seme ta<br />
alaba bat dauzka: Joxe Mari, Elixabet eta Gurutz.<br />
Ogei ta emezortzi urtean ofizinista-lana egin du,<br />
ta gaur elbarri-saria jasotzen duo<br />
Oso euskeraren maitale izan da beti. Ori dala<br />
medio, bertso-sail asko idatzi duo Baiñan ez da bat<br />
-bateko bertsolaria, erriz-erri bertsotan ibiltzen diran<br />
oietakoa alegia, paperean idazten edo jartzen duana<br />
baizik.<br />
Bertso-lan oiek Ibai-ertz izenordearekin agertu<br />
ditu beti edo geienean. Zergatik ote? Oria ibaiaren<br />
ondoan zan etxe batean jaio zalako, eta orain ere<br />
ibai beraren ertzean dagoan etxe batean bizi dalako.<br />
Anketako gaitzak ez dio umorea galerazi. Orain<br />
bi urte, adibidez, gerriko miña gure Jexuxek, eta<br />
medikuaren etxera joan da, indizio bat artzera. Andik<br />
datorrela, auzoko emakume batek onela dio:<br />
-Zer zabiltza, Jexux?<br />
-Ba, indizio bat artzen, gerriko miñez nabil eta.<br />
-Bai; ez da arritzeko, ogei urte ez dauzkazu eta.<br />
-Ogei urte? Baita iru aldiz ere. Eta, gaiñera, beste<br />
sei sobratzen zaizkit.<br />
Erdoirik gabeko mingaiña du, beraz, izketarako.<br />
Ori dala-ta, <strong>Euskaltzaindia</strong>k 1962 urtean bertso-paperen<br />
sariketa jarri eta berak irabazi zuan ezkeroztik<br />
-orduan asi zan Ibai-ertz izenordea erabiltzen-, erri<br />
12
ltzaurrea<br />
---------'---------------<br />
askotako bertsolari-saioetara dei egin izan zaio, bai<br />
gai-emale bezela ta bai epailari-Iana egitera ere.<br />
Ara zer egin ortan korritu dituan erriak: Antzuola,<br />
Brinkola, Zumarraga, Ezkio -sei urtetan-, Ormaiztegi,<br />
Beasain, Lazkao, Ataun San Martin eta<br />
San Gregorio, Ordizia -iru urtetan-, Arama, Itsasondo,<br />
Zaldibia --emen ere iru urtetan-, Tolosa, Legorreta,<br />
Aia, Andoain -bi urtetan-, Pasai Zabala,<br />
Altza -itsasondotar Bixente Barandiaran'en omenaldian-,<br />
Abaltzisketa -sei urtetan- Amezketa,<br />
Orendain Loiola Erri Irratiko txapelketetan maiko,<br />
Lesaka -bost urtetan Naparroa'ko txapelketan jai<br />
-jartzaille eta maiko-.<br />
Orrezaz gaiñera, gaiak jarri izan ditu, bertakoek<br />
aurkezle-Iana egiteko, Albiztur, Goiatz, Pasai Zabal<br />
eta beste erriren baterako ere bai, ziur aski.<br />
Ardi-gazta txapelketetan ere urteetan parte artu<br />
du, ez gazta dastatzen, aurkezle bezela baizik, onako<br />
erri auetan: Ordizia, Varte Arakil, Etxarri Aranatz,<br />
Deusto, Agurain, Donostia eta lruñe'n.<br />
Txirrindulari-probetan ere bai altabozero bezela.<br />
Ordizian, adibidez, ogei ta amar urte luzetan ibili<br />
izan da, Prueba Villafranca deritzaion karreran,<br />
elektragailluen propaganda egiten.<br />
Geldi egoteko jaio etzana degu, beraz, baiña geldi<br />
egon bear duana, bere anketako eziña dala bide.<br />
Erretiroa artu zuan ezkeroztik, eguna etxean igarotzen<br />
du, ibai gaiñeko begiratoki (mirador) zabal eta<br />
eder batean, idazten, irakurtzen edo irratia entzuten.<br />
Idatzi, El Diario Vasco egunkarirako idazten du, bere<br />
lan auek batik-bat bialduz, edo-ta Loiola Erri<br />
13
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Irratiak oraintsu asi berria duan Printzak izeneko<br />
saiotxoak prestatuz.<br />
* * *<br />
Liburu au nola gauzatu dan esan nai genduke<br />
orain. Ori egitea irakurlearen erreztasunerako izango<br />
baita.<br />
Orain iru urte ta erdi, eskaera au egin zidaten El<br />
Diario Vasco egunkarítik: euskal orri bat egunero<br />
atera nai zutela ta ea idazleren batzuk billatuko nituan.<br />
Pentsatzen jarri eta, beste batzuen artean, Jesus<br />
Lete'ren izena bururatu zitzaidan. Telefonoz deitu<br />
eta zer eginkizun izango zan adierazi nion. Onela<br />
erantzun zidan:<br />
-Izan diteken albisterik onena da ori neretzat.<br />
Burutik pasea neukan ortxe sartu bear nukeala, baiñan<br />
ez nekian nola. Orain zuk eskatzen didazu. Asiko<br />
naiz. Oso gustara gaiñera.<br />
Idazteko, ordea, gaia bear da; eta gaia billatzea<br />
ez da beti erreza izaten. Gure Ibai-ertz, ordea, bere<br />
jaioterriko gertakizun zaarretan arkitu zuan gai-iturri<br />
oparoa: garai bateko oiturak, gizon-emakumeak,<br />
pasadizoak, esaerak eta abar ta abar.<br />
Oroipen aundiko gizona agertu zaigula ezin ukatu.<br />
Ez du edozeiñek orrenbeste kontu zaar buruan<br />
gordetzen. Baiña orrekin bere anketako eziñak zer<br />
ikusirik baduala esango nuke. Ibilpide onekoa izan<br />
balitz, geldigaitz xamarra izango zala derizkiot. Ibilkari<br />
purrukatua, alegia. Baiñan geldirik egon bear<br />
eta egorik gabeko txoriaren pareko izan da. Lotura<br />
14
Itzaurrea<br />
-----------------------<br />
orrek asko laburtu ditu bere joan-etorriak; ez, ordea,<br />
bere ikusmena. Egille izatetik ikusle izatera beartu<br />
duo<br />
Era orretan, Itsasondo'n ez da gertakaririk izan,<br />
berak buruan jaso gabekorik. Bere erriko bizitzaren<br />
lekuko edo testigu berezia izan da, beraz; eta ondoren,<br />
artarako egokiera izan duanean, lekuko ori kronista<br />
biurtu zaigu.<br />
Oroipen-liburuak orain baiño leen ere idatzi izan<br />
dira euskeraz, eta Auspoa liburutegi onek oietatik<br />
mordoska badu argitaratua. Onako au ere mota ortakoa<br />
degu, baiñan bere berritasuna dakarrena.<br />
Orain arteko liburuetan, egiHeak bere bizitza<br />
kontatu izan du geienetan: Uztapide, Arrizabalo,<br />
Alkain, Patxi Otxoki, Ataño, Ostolaiz, Ayerbe,<br />
Etxaburu eta abarrek orixe egin dute. Edo-ta beste<br />
norbaiten bizitza kontatu izan digute. Adibidez, Ataño'k<br />
Txantxangorri kantaria liburuan, bere aita zanaren<br />
bizitzaren berri emanez.<br />
Lete 'ren liburu onek, ordea, ez du gizaki baten<br />
bizitza kontatzen. Bestelako protagonista duo Itsasondo<br />
bere jaioterria da protagonista ori. Kolektibo<br />
bat, beraz.<br />
Ala ere, ez da ori egin duan leenengoa izan. Txirrita<br />
bertsolariaren iHoba zan loxe Ramon Erauskin'ek<br />
ere kolektibo bat artu zuan gai eta protagonistatzat,<br />
bere Aien garaia libururako, Lete 'k erri<br />
batenak bezela, arek baserritar jendearen oiturak eta<br />
gertaerak kontatuz.<br />
Bide irekitzaHe dira, nere iritzirako, bi liburu<br />
auek.<br />
15
Besteak beste, ortan meritu on bat dutenak eta,<br />
nere iritzirako, jarraitzalleak izango dituztenak. lende<br />
asko baidago gure artean, ori egin dezakeana.<br />
Nik beintzat ez det dudarik egiten, denborarekin era<br />
ontako liburu geiago etorriko zaizkigula. Eta, Euskalerriaren<br />
eta euskeraren onerako izango baitira,<br />
nere partetik ongi etorriak izan ditezela.<br />
A. z.<br />
16
Esaera zaarrak<br />
ESAERA ZAARRAK<br />
Euskal Erriak aberastasun ederrik badu beregan<br />
dauzkan esaera zaarrekin. Baiñan tamalgarri bada<br />
ere, zabarkeriz, batzuk galtzen ari gera. Errua? Dudik<br />
gabe, gurasoen bizkar dijoa, beren aurrei erakutsi<br />
ez dietelako. Gaurko zenbait gazteren artean,<br />
nork erabiltzen du "musu trukean ", eta zer da esaera<br />
zaar onen esangura? Ba, auxen: gauza bat utsaren<br />
trukean erosi dezula. Mesede bat utsaren trukean<br />
egin dizutela. Gazteleraz esanda, erdi gratisean zereganatu<br />
dezula zuk ain gogozko zenuen gauza edo<br />
mesede ori.<br />
Gipuzkoa'n zear peri ederrik egiten da. Beste<br />
errietakoei ezer kendu gabe, danak bait dira guztiz<br />
17
Esaera zaarrak<br />
-Zuk, pertz saltzaille, pruebak, testiguak agertu<br />
bear dituzu, gizon onek zuri pertza erosi zizula argi<br />
eta garbi justifikatuko dutenak.<br />
Eta, saltzaillearen galerako, iñungo testigurik ez.<br />
Bi gizonak abiatzen dira juzgaduko eskailleretatik<br />
beera, eta ala dio, su batean, iparraldetarrak<br />
Goierriko gizonari:<br />
-A, gizontxo, gizontxo! Galdu duk ire anima<br />
beltza!<br />
-Baita ik ere ire pertza!<br />
Gaurko egunean sarritan entzuten da iruzur egiten<br />
dala eta baitare timatu. Leen ere ez <strong>ziran</strong>, ikusten<br />
danez, danak gari garbi-garbiak. Noiztik ote dator<br />
beste esaera zar au: "kontzientzia astoak berdetan<br />
jan zian"?<br />
(El Diario Vasco, 1986-IV -15)<br />
19
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
IJITOAK<br />
Ango eta emengo erriek badituzte beregan ezizen<br />
edo moteak.<br />
Gure erriaren inguruetakoei begiratuz, orrela dituzu,<br />
irakurle: alzagatarrak, zakurrak; amezketarrak,<br />
elbiak; alegitarrak, txintxarriak; orendaindarrak, eltxoak;<br />
ordiziarrak, azak; beasaindarrak, bareak; zaldibitarrak,<br />
arkakosoak.<br />
<strong>Orrela</strong> abar luze bat jar diteke, baiñan moztu dezagun<br />
geiegi luzatu gabe. Norbaitek galde egin lezake:<br />
-Zuek, itsasondotarrak, zer zerate?<br />
-Gu, eta poz aundiz, ijitoak gera -erantzungo genioke.<br />
20
sioaren bidez zezenak ikusten ari <strong>ziran</strong>. Zoaz aiei<br />
pe zeta rubia bat eskeintzera!<br />
Urte sasoi ontan, udaberrian, or ibiltzen <strong>ziran</strong> asto<br />
mozketan baserri eta kale. Aizpurutxo'koa ezagutu<br />
nuen.<br />
Etzan amutsa astoak apaintzen. Arren adornu<br />
egin bearrak, astoaren ipurt gañean, bere guraizeekin!<br />
Ni ere, aurtzarotik bi oiñetatik elbarri nagoelarik,<br />
asto txiki baten jabe izana naiz. Gure erri au guztiz<br />
aldapatsua degu eta, zazpi urte nituela, eskolara joateko<br />
garaía eldu zanean, astotxo bat ero si genuen<br />
zazpi duroan. Au 1928' garren urtean izan zan. Geroztik<br />
bi otz-bero egin ditu.<br />
Iñork deitu gabe, urtero or etortzen zitzaigun aizpurutxotarra<br />
bere lana eskeintzera. Tratua, mozketakoa,<br />
aurrez egiten genuen. Bestela, bereak eta bi<br />
kenduko zizkizun, naiz garai artan IV A 'rik ez izan.<br />
Nere astotxoari emezortzi bertso jarri nizkion.<br />
Denak jartzeko periodiko· osoa bearko nuke eta bi<br />
bakarrik jarriko ditut, aietatik artuta. Ara:<br />
Zazpi urte nitula<br />
eskolara asi,<br />
gurasoen ordena:<br />
"Gogotik ikasi".<br />
Bi oiñak elbarri ta<br />
oiñez ezin kasi,<br />
astoa izan nuen<br />
lenbiziko taxi!<br />
22
ljitoak<br />
Udaberrian moztu<br />
ijitoarekin,<br />
zenbat eskatuko zun<br />
J aungoikoak jakin.<br />
Eskatzea libre da,<br />
ukatzea berdin,<br />
tratua zerratzen zan<br />
gero erdiakin!<br />
Gizonezkoak asto apainketan jarduten <strong>ziran</strong> bitartean,<br />
emakumezkoak atez-ate or ibiltzen <strong>ziran</strong> eskean<br />
eta, bide batez, otarratxoak saltzen, berak zumitzekin<br />
egiñak.<br />
Txirritak, Bertsolariya libuman, 1931-1932 urteetan<br />
egiñak, 136 orrialdean, ijitoei bumz orrela<br />
dio:<br />
Emakumiak aurrak artuta<br />
eskera dijoazenian:<br />
"Etxekoandre, limosnatxo bat<br />
J ainkoaren izenian" .<br />
Ofrezimentu luzia baño<br />
errezo motza azkenian,<br />
gauza guziyak gero berentzat<br />
iñor bistan eztanian.<br />
Txirritak lapurtzat jotzen zituen. Jainkoaren izena,<br />
beintzat, erabiltzen zuten, eta ez da gutxi, gure<br />
ustez. Zumitzezko otarratxoak saltzeari utzi eta gero,<br />
parpaillak, ari izeneko izarak, nailonezko oialak<br />
23
Orre/(l <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
zirala eta oietakoak eskeintzen asi <strong>ziran</strong>. Beti lelo<br />
berdiñez eskeintzen zuten:<br />
-Etxekoandre, ar itzazu. Utsaren trukean emango<br />
dizkizut. Kontrabandokoak dira. Amerikanoak.<br />
Pasaia'n bapore batek arkaitza jo du eta, karabiñeroak<br />
jabetzerako, andik dakarzkigu.<br />
Nun egiñak ote <strong>ziran</strong>? Logroño'koak? Akaso<br />
bai.<br />
Mikeleteek ere naiko lan izaten zuten ijitoekin.<br />
Danak tropelean artu eta Gipuzkoa'tik Naparroa'ra<br />
eramaten zituzten, oiñez, Lizarrusti'ko gaiña igo ondoren.<br />
Mikeleteak beren etxeetara iritxi baiño leen,<br />
berriro Gipuzkoa'n izaten omen <strong>ziran</strong>, berak eramandako<br />
ijito aiek. Nunbait ibilkari bizkorrak izan!<br />
Frantzisko Etxeberria, Patxi ijitoa, ezagutu nuen.<br />
Garai batean, Itsasondo'n omen zuten beren etxea.<br />
Orain Errekalde etxea kokatuta dagoen leku ortan,<br />
alde aundirik gabe. Beste mutil koskorrekin batera,<br />
eskolara joaten omen zan, orain eun da amabost urte<br />
inguru. Au berarekin eskolan ibilitako nere osaba<br />
batek kontatu oi zidan.<br />
Nere aurtzaroan, Itsasondo'ko udaletetxeko ostatua<br />
gure gurasoek erabiltzen zuten. Dalako Patxi ijito<br />
orrek, nunbait oker aundiren bat egin eta Donostia'n,<br />
Ondarreta'ko kartzelan, preso zeukaten. Ortan,<br />
etortzen da Españia'ko bigarren errepublika,<br />
1931' an ain zuzen, eta Patxiri eman diote "libertad<br />
absoluta sin cargo alguno". An agertu zan gure<br />
etxean dalako Patxi ori. Jazkeran ez zeukan balio<br />
aundirik gizarajoak. Bere txamarrako solapan banderatxo<br />
bat zeukan errepublikako iru koloreekin. Au<br />
24
Ijitoak<br />
da: gorri, ori eta marea. Gure aita zana lanean zan<br />
arratsalde artan. Gure amari orrela esaten zion Patxik:<br />
-Maria, Maria, onek salbatu nau ni.<br />
Banderatxoari musu emanez, orrela jarraitu<br />
zuen:<br />
-¡Viva la república! Orain libre nauk.<br />
Zerbait arrantxo eman zitzaion, eta eskupekoa<br />
ere bai. Patxi, alai eta pozik, an joan zan bere kidekoekin<br />
batzera.<br />
Bukatzeko, galdera bat: Patxi itsasondotarra edo<br />
Itsasondo'n jaio zalako ote gera gu ijitoak? Norbaitek<br />
erantzuera argi eta garbi bat eman ezkero, asko<br />
eskertuko genioke. Ea, ba, orixe lortzen degun.<br />
(El Diario Vasco, 1986-IV-22 eta 23)<br />
25
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
BIURRIKERIAK<br />
Mutil koskorretan nork ez degu biurrikeriren bat<br />
egin? Egin ez duenak bere beatza jaso dezala, eta<br />
laister au entzungo du:<br />
-1, motell, tontoen pareko izana aiz.<br />
Ara guk egindako batzuk.<br />
Gure errian, Itsasondo 'n, aurtzaroan, bi jolastoki<br />
genituen. Bat, trenbideko tunelaren ondoan, Txintxek<br />
deitzen geniona. An ziburuak (kolunpioak) <strong>ziran</strong>o<br />
Geroago egiña izan zan Txintxaleku deitzen zitzaiona.<br />
Au San Juan Zar parean zan.<br />
Txintxetan genbiltzala, Kaxeta'tik Legorreta aldera<br />
an dator merkantzia bere suzko makinarekin.<br />
26
Biurrikeriak<br />
Makina aiek, uraren baporeak egiten zuen indarrarekin<br />
ibiltzen <strong>ziran</strong>. Ala dio batek:<br />
-Makinaren gaiñetik arria pasa baietz.<br />
Sortzen da eztabaida. Baietz zionak, artzen du<br />
pizarra arri puska bar eta botatzen duo Nunbait indar<br />
gutxiegi eman arriari eta jotzen du treneko fogoneroa.<br />
An joan zan trena,fiii! fliii! txistua joaz. Legorreta'ko<br />
estaziora eltzean, ematen dute parte eta an<br />
datoz gure errira mikeleteak gaizkillearen billa. Gu<br />
danok ixilik, eta etorri bezela joan <strong>ziran</strong>, pekataria<br />
nor zan jakin gabe.<br />
Beste batean, kamiñoan jolasean genbiltzala, baserrian<br />
bizi eta kalera bizi izatera etorri zan mutil<br />
koskor batek ala dio:<br />
-1, antomobillari potea jarri ezkero, zer egingo<br />
ote likek?<br />
Jartzen ditugu iru-lau tomate pote kamiñoaren<br />
erdian eta automobillak azpian arrapatzen ditu. Jeisten<br />
da txoperra automobilletik, agertzen da kamiñeroa<br />
bere txaleku gorriarekin eta, aiek pekatariaren<br />
billa asterako, tal de guztiak anka Kontzejuko etxe<br />
azpira. Mikeleteak makinistaren kasuan bezela, txoperra<br />
eta kamiñeroa baraurik gelditu <strong>ziran</strong>. Etzuten<br />
pekataririk arkitu.<br />
Eskolan ere gereak eta bi egiñak gera. Alpargataren<br />
sokari ari luze bat kendu, elbia arrapatu eta, oni<br />
anketatik aria lotu ondoren, bidali egan eskolan<br />
zear. Eskolume danak algaraz eta maixuak:<br />
-¿De qué os reís? ¡Tontos, más que tontos!<br />
Jakin gabe gelditzen zan, bestela dale-fuerteak<br />
izango <strong>ziran</strong> da.<br />
27
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Asturias'en, bertako meatzariek (mineroek) sona<br />
aundiko lan uzte bat izan zuten. 1934' eko urtea ote<br />
zan derizkiogu. Ziur ez gaude. Zabaldu zan otsa, an<br />
eta emen kamiño eta trenbideetan barrikadak ]artzen<br />
zituztela. Guk ere erabaki degu zerbait egin bear genuela,<br />
eta kamiñoaren alde batetik bestera jartzen<br />
ditugu arri koskorrak. Gaur ainbat trafiko ez zegoen.<br />
Ontan ari gerala, ikusten gaitu Don Jerman sendagilleak,<br />
eta bere etxeko balkoitik, bero-bero eginda,<br />
ala dio:<br />
-Baiña, baiña, motillek! Zer ari zerate?<br />
-Huelgan gaude, don Jerman. Asturias'ko langilleei<br />
laguntzen ari gera.<br />
Naiz ori erantzun, arriak laister batean kendu<br />
genituen, bestela gure belarriek tiraizo ederrak izango<br />
zituzten eta.<br />
Gaurko aurrak ez dira leengoak bezela jolasten.<br />
Beren etxeetan dituzte naiko telebista, ipui-liburu<br />
eta nai ainbat jolas tresna.<br />
Leen etzan orrelakorik. Urte sasoi ontan, ud aberrian,<br />
ar ibiltzen <strong>ziran</strong> txori kabi billa. Ni, gauza<br />
orretarako, sekula ez naiz trebe izan. Bi oiñak elbarri<br />
eta basara ezin joan.<br />
Biurrikeri pranko<br />
garai artan bazan,<br />
berdin Beko Kale ta<br />
erriak zun plazan.<br />
<strong>Orrela</strong> jai ta aste<br />
traste batzun gisan,<br />
28
Biurrikeriak<br />
nunbait jaiotzetikan<br />
ortakoak izan;<br />
berez etorri zana<br />
berekasa jun zan!<br />
(El Diario Vasco), 1986-IV -27)<br />
29
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
"DERREPENTE"<br />
Zergak beti izan dira. Leen ba<strong>ziran</strong>, orain baditugu<br />
eta gerora ere izango dira. Zergak ordaintzeko<br />
garaia eltzen danean, danok asten gera muzin egiñez,<br />
baiñan ondo ordaindu eta beroiekin biltzen dan<br />
dirua bear bezela banatzen baldinbada, bide onez<br />
gastatuz, aberriarentzat eta berdin erriarentzat guztiz<br />
ongarri izaten da.<br />
Gure errian au gertatu zala, urte asko izango dira.<br />
Orain gure artean bizi diran erritar zaarrenek ere<br />
ez dute gogoratzen. Gure gurasoek eta aien kidekoek<br />
kontatu izan ziguten ondorengo kasu au. Aiek<br />
betirako joan <strong>ziran</strong>, eta kontatzen zigutena guk gaur<br />
esan bear.<br />
30
"Derrepente"<br />
Erriko udalak leengo zergak altxa edo berriak jarri<br />
omen zituen. Orduko Villafranca de Oria'tik<br />
-gaur Ordizia- ekartzen omen zituzten erriko dendariek,<br />
beren dendetan saldu bear zituzten olio, pattar,<br />
ardo eta gaiñontzekoak.<br />
Ortarako, jeneroarekin batera, guía deitzen zitzaion<br />
papertxo bat ematen omen zion saltzailleak<br />
erostunari, onek gero bere erriko alondigan bota zezan.<br />
Errian bai naiko jenero, baiñan alondigan guía<br />
gutxi. <strong>Orrela</strong>, udala jabetu gauza garbirik etzebillela<br />
dendarien artean, zerga ordaintzeko garaian.<br />
Zer egiten zuten dendariek? Ba, auxe: Villafranca'ko<br />
almazenetan jeneroa erosi eta Arama'ra eramano<br />
Arama eta Itsasondo mugante dira. Gaua eltzen<br />
zanean, Arama'tik gure errira ekartzen zituzten<br />
jenero oiek, bi errien artean dagoen gurdi bidea erabiliz.<br />
Orduan trenik etzan gelditzen gure errian eta,<br />
naiz kamiñoa eduki, au utzi egiten zuten, maltzurkeriz<br />
jokatzea erabaki ondoren.<br />
Jabetzen dira erriko agintariak dendariek zebilkiten<br />
jokabideaz, eta gauetik goizera, zaplal, egiten<br />
dute txabolatxo bat Arama eta Itsasondo batzen dituen<br />
gurdibideko mugan, mugan bertan, txabolatxoan<br />
aguazilla jarriz.<br />
<strong>Orrela</strong> erori omen <strong>ziran</strong> sarean gure erriko gau<br />
txoriak.<br />
Txabola ain azkar egin zalako, Derrepente jarri<br />
zioten izena. Gaur gaur bezela, Derrepente deitzen<br />
zaion puntu orren izena errian ez degu erabiltzen.<br />
Leen bai. Sarritan entzun izan genuen orrelako zerbait:<br />
31
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
dantzan. Moxkorren bat ikusiko dezu dantza imintzioak<br />
egiten, eta aurtxoak, alkarri eskua emanez,<br />
salto eta brinko, korroa jotzen dutenean. Ortik au<br />
ITera ez dago dantzaririk.<br />
Etxekoandreek, garai batean, lan aundiak artzen<br />
zituzten erriko festetan. Festak kalbario biurtzen zitzaizkien.<br />
lru edo lau illabetez aurretik asten <strong>ziran</strong><br />
oillaskoak ondo mantendu eta guritzen, naiko artale<br />
eta artiriñekin egindako zaperoa jateko emanez.<br />
Aiek oillaskoak, eta ez oraingoak. Gaur bai azkar<br />
azi, dalako konpuesto orrekin; baiñan oraingo egaztiek<br />
duten elikadura eta zakurraren putza biak berdiñak<br />
dirala derizkiogu.<br />
Etxekoandreekin jarraituz, au ere esan bear degu.<br />
Festa eldu baiño zortzi egunez aurretik asten <strong>ziran</strong><br />
beren etxeko apainketak egiten. Au eta ura txukunduo<br />
An eta emen zoru guztian argizaria eman, krisma<br />
austeko moduan jarri arte. Udara partea baldin<br />
bazan, erratz bat egin menda fiñekin eta etxe guztian<br />
pasa bi edo iru bider egunean, usai gozoa eta<br />
freskura giroa etxeak ar zezan. Aiek lanak!<br />
Festa bezpera eltzean, oillo zaar pare bat il, eta<br />
baitare amar-amabi oillaskorekin berdin egiten zuten.<br />
Gero aiek lumatu, beatz puntak urratu arte.<br />
Gauean oilloekin salda egin, eta arroz con leche ere<br />
bai, urrengo egunerako.<br />
Zaindariaren eguna iristean, gure etxekoandreak<br />
an joaten <strong>ziran</strong> goiz mezatara, gonbidatuak etorri<br />
baiño leenago. Oei, gonbidatuei, 'iritxi aala, salda eta<br />
arraultz gogortua emano Jan ondoren, danak meza<br />
34
Errietako festak<br />
nagusira etxeko jaunarekin batean. Bien bitartean,<br />
etxekoandrea sukaldean bazkaria prestatzen. Ordubata<br />
inguruan etxeratzen <strong>ziran</strong> bazkaldarrak, vermouth<br />
azeitunekin artu ondoren. Aperitibo au noiz<br />
edo bein egiten zan.<br />
J angelara pasa, eseri eta, geienean, bazkari au<br />
izan oi zan: oillo zapa; txitxirioa (garbanzo) txorixo<br />
eta urdai irugiarrearekin; oilloa saltsan; naiko oillasko<br />
errea eta, postrean, arroz con leche; kafea, kopa<br />
eta purua. Bapo! Zaarrak gero musean edo bertsotan;<br />
eta neskatxak, amari sukaldea jasotzen lagundu<br />
ondoren, plaza aldera dantza egarriz. Alare, etxekoandrea<br />
kontentu, gonbidaturik apaltzen eta lotan<br />
gelditzen ez bazan.<br />
Festa kontuekin ari geranez, au ere konta dezagtm.<br />
Amezketan gertatu omen zan. San Bartolome<br />
eguna gaiñean eta aitak ala dio bere seme Iñaxio<br />
mutil koskorrari:<br />
-Iñaxio, joan adi Abaltzisketa'ko izeba Joxeparengana<br />
eta esan akiok, nere partetik, San Bartolome<br />
egunean danak bazkaltzera gure etxera etortzeko.<br />
Irixten da mutil koskorra izebaren etxera eta ala<br />
dio:<br />
-Egun on, izeba. Aitak esan dit Bartolome egunean<br />
danak gure etxera bazkaltzera joateko.<br />
Izebak:<br />
-Eta amak zer esan dik?<br />
Mutil koskorrak:<br />
-Iñor etortzen ez bada, obe!<br />
(El Diario Vasco, 1986-V-13)<br />
35
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
MUS<br />
Nundik eta nola sortua ote degu joku au? Askori<br />
galdera au zuzendu diegu, gaiñera sarritan, baiñan<br />
iñork ez digu zeatz-meatz erantzun zuzenik ematen.<br />
Euskal Errian sortua ote degu?<br />
Ezeztatzeko ez gaude, berak duen m"daga orrengatik.<br />
Itz au guztiz euskalduna degu. An eta emen<br />
-guk dakigula beintzat- danek erabiltzen dute, eta<br />
orrek pentsakor jartzen gaitu. Dana dala, goazen aurrera.<br />
Musean jokatzeko era ezberdiñak daude. Lau<br />
erregetara; zortzi erregetara; gazteleraz comodín<br />
deitzen zaion kartarekin -onekin bakoitzak nai duen<br />
karta egiten du-; treinta y uno real -au iru zazpiko<br />
36
Mus<br />
eta beltzarekin egiten dezu-, jokurako bera dezu<br />
onena; eta modalidade geiago ere badaude.<br />
Kiñuak? Leen begiekin, ezpaiñekin, musumintzarekin<br />
eta abar egiten <strong>ziran</strong>. Gaur, Jainkoak jakin.<br />
Bikote bat beti alkarrekin ari dana zure aurka baldin<br />
badezu, azkar batean kiñuak pasako dituzte zigarroa<br />
errez, izketaren bidez, tragoxka egiñez, mukizapiaz<br />
eta nik al dakit nola?<br />
Ezezagun batzuekin musean jokatu bear baldin<br />
badezu, konbenigarri da aurrez ondo erabakitzea,<br />
lau edo zortzi erregetara nola jokatu. Au egin ezean,<br />
kakoa sortu liteke. Zure kontrarioak era batera edo<br />
bestera jokatzeko prest badaude, ojo! Oso onak dira<br />
edo, bestela, erdipurdikoak. Or ez dago tartekorik,<br />
eta ezta izango ere. Bakoitzak bere jokatzeko era<br />
izaten duo Pelotan bezela. Enpresak plazaratzen ditu<br />
en pelota danak onak izaten dira, baiñan pelotari<br />
bakoitzak bereak aukeratzen ditu. Erretegi bigarrenarentzat,<br />
naiz txapeldun izan, pelota danak ez dira<br />
onak.<br />
Lizartza'ko Kaxiano Ibarguren, soiñujole argi<br />
eta bertsolari egokiarekin, musean jokatu nuen bikote<br />
egiñez.<br />
Itsua dalarik, método Brailey orrekin markatuak<br />
dauzka kartak. Beatz puntarekin ikutu ordurako daki<br />
zer karta dauzkan. Guk ezin antzeman, berriz. Tanto<br />
kontatzen buru aparta duo Zu tantero baldin bazera,<br />
azkar esango dizu:<br />
-Orko orrenbeste tantorekin amarra.<br />
Berastegi'n bi bertsolari sonaturen kontra jokatu<br />
eta gu garaille. Bestela ez nuen kontatuko.<br />
37
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Gure errian badegu muslari bat, zuk enbido jo<br />
eta berak erantzun nai baldin badizu, "bat geiago"<br />
esango dizuna. Izena ezin esango diagu, Joxe Luix.<br />
Beste muslari batek, berriz, eskutik danean, beti<br />
amaika edo ogei ta bat gordetzeko mania dauka. Ori<br />
norbaitek egiten baldin badu,"Jexux Leteren jugada<br />
egin dik" esango dute. Beste batek, oso muslari ona<br />
danak, aurreko karta ematean, agertu diran karta danak<br />
esaten ditu, eta ortik erabakitzen du tantoak<br />
eduki edo ordago bota. Guk ez degu orrelako bururik.<br />
Muslari bat ezagutu nuen, kartak partitzekoan,<br />
beti altxa edo jeiki egiten zana. Neguan ipurdiarekin<br />
etzuen aulkia asko berotuko. Beste bat, berriz, litro<br />
erdi ardoa jokatzen zanean, beti botillero jartzen<br />
zan. Muslari danei tragoxka eman, beti baso batetik,<br />
eta gero berak egin. <strong>Orrela</strong> etzegoen etxea galtzeko<br />
bildurrik. Ama batek au esan omen zion bere seme<br />
mutil koskorrari:<br />
-Aita tabernatik ez dek ageri eta oa zer egiten ari<br />
dan ikustera.<br />
Mutil koskorrak kirik egiten du ostatuko leiotik<br />
eta etxeratzean ala dio:<br />
-Ama, aita kartak naastu eta naastu ari da.<br />
Amak:<br />
-Martxa ederra zeukagu praka berriak erosteko!<br />
Kartak naastu eta naastu ari dan jokalariak naiko<br />
lan izaten du berekin.<br />
(El Diario Vasco, 1986-V -22)<br />
38
Trena<br />
TRENA<br />
Eun urtetik gora ondo paseak dira gure erritik,<br />
Itsasondo'tik, trena igarotzen asi zala. Gaur egun<br />
ere or dabil, eta Urola'koak ere, gure partetik, luzaro<br />
jarrai dezala, naiz eta ekonomista batzuek beren<br />
gogozkoa ez izan.<br />
Tren onekin dirua galtzen dala? Bai. RENFE'rekin<br />
irabazi egiten al da? Ea baietza nork ematen digun.<br />
Gureak, leen, Red Nacional de Ferrocarriles del<br />
Norte de España zuen bere izena. Orain RENFE<br />
deitzen diogu.<br />
Mutil koskorrak giñala, adi-adi egoten giñan bi<br />
tren motari begira. Bat halastroa eta mixtoa bestea.<br />
39
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
DaIako balastro orrek, trenbiderako arria ekartzen<br />
zuen. Oso geldi edo mantso ibiltzen zan. Korrika<br />
txikian edo pauso bizi samarrean, gauza erreza<br />
zan bere ondoan joatea.<br />
Suzko makina izaten zuen eta bagoi asko arriz<br />
puntaraiño bete-beteak. Beti fu!! eta fa!! eziñean<br />
ibiltzen zalarik, bera ikusi orduko, orrela asten gintzazkion<br />
oiuka:<br />
-¡Mucha carga, poca fuerza! -esanez.<br />
Balastro izen ori gaizki erabiltzen genuen, berez<br />
balasto bait da. Gaur ere, izen biziatu ori sarritan<br />
entzuten da.<br />
Mixtoa, berriz, oso tren polita zan. BidaIariak<br />
aruntz eta onuntz ibiltzea zan bere eginkizuna. Gauza<br />
bat oso bitxia zuen beregan. Bagoiek, kanpoko<br />
aldetik, zurezko mailla bat zuten eta andik igarotzen<br />
zan artekaria (interventor), billeteak zuIatzen. Bi<br />
otz-bero pasa bearko zituen gizarajoak. Irietan eta<br />
erri aundietako geltokietan gelditzen zanean, bertako<br />
buruzagia orrela asten zan deika:<br />
-¡Cinco minutos de parada!<br />
Abiatzerakoan, berriz, au esaten zuen:<br />
-¡Viajeros al tren! ¡Viajeros al treeeen ... !<br />
Trenbiderako planoak egin zituzten gizonak et<strong>ziran</strong><br />
amutsak izan. Beti bide motzetik jo zuten. TlI'nelak<br />
eta zubiak egitekoan, badaezpadare, gaur edo<br />
biarko, orduan bear zuten baiño zabalera geiagorekin<br />
egin zituzten. Kontutan izatekoa da, trena asi zanean,<br />
karril bakar bat zuela.<br />
Injeniero jaun aiek eman zioten zabaIerari esker,<br />
gaur bi karril dauzka. Ara etorkizunean noIa pentsa-<br />
40
Trena<br />
tu zuten. Ori da buruz jokatzea. Beste oillar batek<br />
gaur kukurruku joko zigun, baldin orrela jokatu izan<br />
balute, kamiñoetako planoak egin zituzten gizon<br />
aiek. Ez zan egin bearrik izango, orain egiten ari diran<br />
ainbat autobia eta autopista. Odolkiak, egiten diran<br />
bezelakoak izaten dira, eta orduko zenbat injeniero<br />
ere alakoak izango <strong>ziran</strong>.<br />
Arrizko zubitan lan ikusgarriak daude. Or ez dago<br />
gaur erabiltzen diran prefabricado eta hormigón<br />
armado oietakorik. Arriak ondo landu eta guztiz ondo<br />
tolestatzen jakin zuten argiñek, aiek <strong>ziran</strong> esku<br />
-langintzaren jaun eta jabe. Ormaiztegi'koa burnizkoa<br />
degu. Eiffel argiak planeatu omen zuen. Au egitea<br />
ere ez zan txantxetako lana izango.<br />
Diotan erri ortan, Ormaiztegi'n, ezagutu nuen<br />
bertako itsua, geltokiko andenean, bere eskusoiñua<br />
jotzen, zerbait diru-Iaguntza bildu asmoz.<br />
Errian degun Agarre baserrian bizi izan zan aitona<br />
jator bat, bere gazte denboran trenbidea egiten<br />
jarduna. Lana gogorra omen zan, baiñan bai ondo<br />
irabazi ere. Peontzan aritzen omen zan.<br />
Tren eletrikoa noiz jarri zuten gogoan det. Iragarri<br />
zuten eguna pruebak egiteko, eta an joan giñan<br />
Kaxeta'ra era berriko trena ikustera. Ura txistua,<br />
jaunak! Tranbea zan. Bere margoak gogoan ditut.<br />
Erdiz gora krema eta erdiz beera marroia, txokolate<br />
kolorea. Onela idatzi zuen Iñaki Linazasoso adiskideak:<br />
Izozki mantecado bat zirudiela tren arek.<br />
(El Diario Vasco, 1986-V-24)<br />
41
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
AURREZ ARTZEA OBE<br />
Egun auetan, egunkaria zabaldu eta irakurtzen<br />
asi orduko, auteskundeen propaganda besterik ez<br />
degu ikusten.<br />
Berdin gertatzen zaigu bai irrati eta telebistarekin.<br />
Ori naiko ez dala, or datozkigu gure etxeetara<br />
alderdi bateko eta besteko eskutitzak, gure boza edo<br />
botoak eskatuz. Danek gauza aundiak, bereziak eta<br />
ederrak eskeintzen dizkigute, baldin eta, gure botoen<br />
bidez, agintari izatera iritxi ezkero. Eskeintzea<br />
da bat eta ematea bes-te bat. Bestalde, nork pentsa<br />
bear zuen gu erriarentzat, eskean dabiltzan jaun<br />
oientzat, ain garrantzitsu edo inportanteak giñanik?<br />
Au nere burutik etzan santa sekulan pasa. Bakoitzak<br />
42
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
-Gabon. Zure boto eskean gatozkizu, alako jauna<br />
erriko alkate egin nai degu eta.<br />
-Pasa aurrera. Zatozte nere sukaldera. Iñork etzidak<br />
gaurdaiño botorik eskatu. Nerea bear badezute,<br />
milla pezta bear dizkiat botoa eman aurretik eta,<br />
gaiñera, bazkari on bat.<br />
-Konforme. Tratua egiña gelditzen da. Zu, botazioko<br />
egunean, goizeko amaiketatik amabietara,<br />
zoaz nesken eskolara, an da botazioa, eta an emango<br />
zaizu milla pezta eta txarteltxoa, autestontzian sartzeko.<br />
Ondoren bazkaria emango zaizu.<br />
-Konforme.<br />
Boto ura zala bitarte, nai zuten alkatea izan omen<br />
zuten gure errian, Itsasondo'n. Batzuentzat ondo,<br />
besteentzat ez.<br />
Gaur milla pezta zer dan ondo dakigu. Baiñan<br />
orain irurogei ta amar urte? Irakurle, zerorrek atera<br />
kontuak. Debaluazioari begirakada bat ematera gonbidatzen<br />
zaitugu. Botoa eman zuen baserritar arek,<br />
promesarekin ez zuen konfiantzarik. Ark geroarekin<br />
ez zuen ezer jakin nai.<br />
Kontatu degun kasu au, boto billa joan zaneko<br />
jaun batengandik jaso genuen. Sarritan kontatu oi<br />
zidan.<br />
Datorren igandean boto a eman bear duenak, askatasun<br />
osoz joka dezala. Irabazleak gure onerako<br />
izan ditezela. Lana eta pakea ekar dezatela eta gu<br />
kontentu ¡zango gera. Jaunak osasuna eman dezaigula<br />
urte askotan, danok zoriontsu izateko.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VI-20)<br />
44
San Juan sua<br />
SANJUANSUA<br />
San Juan eguna berezia degu Euskal Errian. Zenbat<br />
erri ote daude, Gipuzkoa'n bertan, Jesukristoren<br />
lengusu au Zaindaritzat daukatenak? Utz dezagun<br />
zenbatzeari, bat edo beste izendatu gabe geldituko<br />
lirateke, eta asko eta asko daude.<br />
San Juan bezperan, gure gazte denboran, etxe<br />
atarian sua egiteko oiturá izaten zan. Gaur, tamalgarri<br />
bada ere, oitura on au naiko galdua daukagu. Garai<br />
artan, Itsasondo gure errian, sonatuenak iru izaten<br />
<strong>ziran</strong>: Goiko Plazakoa, Beko Plazakoa eta arrobi<br />
zulo aurrean egiten zana.<br />
Kikimako pranko sortzen zuten su aiek mutil<br />
koskorren artean. Batzuek sasitan bildutako larrare-<br />
45
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
---------------<br />
kin egin zutela. Besteek, berriz, pi ñu adarrekin, eta<br />
irugarrenak gurdikadaz osatutako txirbillarekin. Batek<br />
ez zuela balio eta besteak bai, ori izaten zan gure<br />
eztabaida.<br />
Azkenean bateratzen giñan, su aundiena, altuena<br />
edo ederrena egin zuen taldea urteko txapeldun edo<br />
kanpeon izendatuz.<br />
Aurten, jakin degunez, Goiko Plazakoak Iturri<br />
-Txiki edo Etxeberri 'ko lizarraren ondoan su aundi<br />
eta eder bat egiteko as motan omen dira. Pilla ederra<br />
daukatela jakin degu. Zorionak, gazteok, eta eutsi<br />
oitura zaarrei.<br />
Gure aurtzaroan, orduko Villafranca'n, gaurko<br />
Ordizia'n, bagenuen ardo almazena zuen koñatu<br />
bat. Arek, Joxe Joakin itzaiarekin, estaziora joaten<br />
zan gurdian zaagi zaarrak bialtzen zizkigun. Zaagi<br />
aiekin, puskak egin eta lasto pardoak ekartzen zituzten<br />
alanbrearekin aga luze batean lotu eta su eman<br />
ondoren, korri kamiñoan gora eta beera, "Igaz ere,<br />
aurten ere San Juan dala, gora, gora San Juan bezpera!"<br />
abestuz.<br />
Aur txikiak zotzaren puntan sua zutela ikusi ezkero,<br />
aiei au esaten zitzaien:<br />
-Kontuz gero suarekin. Orrekin jolasean ibiltzen<br />
bazerate, gauean oiean pixa egingo dezute eta.<br />
Napar mutil gazteek, gure erriko lantokian lan<br />
egiten zutenek, oitura izaten zuten sutearen gaiñetik<br />
salto edo brinko egiteko. Bildurrez egoten giñan<br />
noiz min edo su artuko zuten. Guretzat ura zirko bat<br />
bezela izaten zan. Aiek eta gu pozik, ezbearrik gertatzen<br />
etzanean.<br />
46
San Juan sua<br />
Sua pizteko ere garai berezia izaten zan. Milixiok<br />
-onetaz beste egun batean idatziko degu-, sakristauak,<br />
edo bere alaba Ixabelek kanpai bueltakoak<br />
jo arte, ez zan surik pizten. Jotakoan bai. Ura<br />
poza! Sua zarr-zarr-zarr egiñez, eta danok ari begira.<br />
Aurreko egun batean, gure erritar gazte batek au<br />
kontatu zigun. San Juan bezperan Saturraran'go<br />
kanpiñean omen zeuden. Berria zabaldu omen zan<br />
Ondarru'n berebiziko sua egiten zutela eta ondoren<br />
dantza saioa izaten zala. Jo dute oiñez Ondarru'ra.<br />
Iritxi dira errira eta ezeren festa zantzurik ez. Ontan,<br />
illunabarrean, asten dira elizako kanpaiak dinhili!<br />
danhala! joaz, eta etxeetako leioetatik an botatzen<br />
omen zituzten traste zaarrak sua egiteko. Danak bildu<br />
eta pi azara eraman ondoren, su aundi bat egin<br />
omen zuten, musika ari zan bitartean. Ura festa,<br />
noski! Oillarrak bi aldiz kukurruku jo omen zuen,<br />
gazte talde ura kanpiñeko lo-zakuetan sartu aurretik.<br />
Ori dek, gazteok, alai eta umorez jolastea. Jarrai<br />
orrelaxe urte askotan osasunez eta zoriontsu.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VI-24)<br />
47
Zakurra<br />
ñaIa -geroz ura bota egin zuten errepide nagusia zabaltzeko-,<br />
bagenuen Txuti izeneko bat. Garbizio<br />
ederrik egiten zuen, bai gure etxe inguru eta baitare<br />
Oria ibai ertzean. Beste etxeetara ere eramaten zuten,<br />
aietan "eiz" egin zezan. Jaun batek, bere eta gure<br />
etxe inguruan, iñori ezer esan gabe, arratoiak iltzeko<br />
pozoia jarri zuen. Guk ez jakin, eta gure txakurtxoa<br />
etxetik kanpo ibiIi zan. Nunbait gure Txuti<br />
leiaIak ura jan eta eriotza etorri zitzaion. Pena ederra<br />
izan genuen etxeko danok. AIaia eta jostalaria<br />
zan. Txuti bere Ianean il zan. Arratoiak billatu eta<br />
akabatu asmoz. Gudari onak bezeIa, iltzen ii.<br />
Eiz-zakurra. Zakur mota onek Iaguntza aundia<br />
egiten dio eiztariari. Batzuk eizea billatzen apartekoak<br />
izaten dira.<br />
Besteak, eizea billatu eta arkitzean, kieto! geIditzen<br />
dira, bai erbi, oillagor, eper eta beste eiz aurrean.<br />
Eiztariak eiz ori botatzen badu, Iaister batean<br />
eskuratuko dio. Eiztariak egun txar bat izaten badu,<br />
aitzaki polita izaten du bere Iagun artean kontatzeko:<br />
- Txakur txatxu onek etzidak Iagundu eta utsik<br />
netorrek.<br />
XixiIiok, Tomasenean bizi izan zanean, bazuen<br />
berekin oillagor txakur bat, Te izenekoa. Orduan aurra<br />
nintzan -zazpi zortzi urte izango nituen-, baiñan<br />
geroz egundo ez det entzun aal izan arategiak ixteko<br />
ainbat eiz egiten zutenik.<br />
Señorita-txakurtxoak. Politak eta txikiak izaten<br />
dira. KaIeetan eta ibiltokietan sarri ikusten dira. Jendea<br />
adi-adi egoten da oiei begira. Gauza bat dute<br />
49
Zakurra<br />
bea etzait egundo aazten. Artaldea artu eta berriro<br />
bideari ekin zioten. Mendiko lasaitasunaren billa<br />
joan <strong>ziran</strong>.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VII-l)<br />
51
Nikolas amerikanoa ------<br />
léfono público deitzen zitzaion ori gure etxean bait<br />
zegoen, esanez nola gizon bat Oria ibaira erori zan.<br />
Ibaia ur asko eta indartsuarekin zetorren egun artan.<br />
Esan genion Nikolas Amerikanoari zer gertatzen<br />
zan, eta laister batean prestatu zan, uretara erori zan<br />
gizon ura gure erritik pasatzekoan lazoarekin arrapatzeko.<br />
Jarri giñan ibai gaiñean, orduan zan plazatik<br />
apeaderora dagoen zubiaren erdi-erdian, danok<br />
prest ibaira erori zan gizonari laguntzeko.<br />
Amerikanoak ala agindu zien inguruko mutil<br />
koskor danei:<br />
-Zoazte azkar batean Azubi, Beiti eta Kanposenera,<br />
eta ekarri gurdi sokak, lazoa egin dezadan.<br />
Sokak ekarri zituzten, eta lazoa egin ere bai. Ortan,<br />
berriro deia Villafranca'tik, esanez ibaira erori<br />
zan gizona salbatu zala, zaprasta batzuei eldu ondoren.<br />
Gizona ez itotzea zan garrantzitsuena eta ori<br />
lortu zan, naiz gu ikusi gabe gelditu gautxoaren erakusketa<br />
edo exhibizioa. Euria gogoz ari zuen eta danok<br />
mela- mela, busti-busti eginda, etxeratu giñan.<br />
Eizerako ere gogo berezia zuen. Belarriz, zerbait<br />
baiño geiago, gorra zan. San Martin egun batez, gure<br />
erriaren ondoko Arama'ko festak, beraz, joan zan<br />
Ermintza'ra usoren bat edo beste bota asmoz. Goiz<br />
parte guztia parapetoan igaro ondoren, an dator gure<br />
amerikanoa esku utsean. Ala zion:<br />
-Gaur, motillek, Ermintza'tik ez dek uso bakar<br />
bat ere pasa. Danak Arama aldetik pasa dituk. Ura<br />
tiro otsa!<br />
Zer izango eta Arama'n bota zituzten etxafueguen<br />
útsa izan.<br />
53
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Oillotegi bat ere bazuen, eguna denbora pasa edo<br />
igarotzeko. Oillotegi ori Oramuño 'ko bide ondoan<br />
bere familiak zuen soro batean egin zuen. Gaur Tomasene<br />
'ko soroa da. Apenas irabazpide edo negozio<br />
aundirik uzten zion. Egun batez kontatu omen zuen<br />
tabernan:<br />
-Oillo xixtrin oiek jateko apetitua bai, baiñan ziriña<br />
besterik ez ditek egiten. Oraintxe danak patatekin<br />
gixatu eta jan egin bear dizkiat.<br />
<strong>Orrela</strong>ko zerbait egingo zuen. Begien bistatik<br />
beintzat kendu zituen.<br />
1936 'ko gerra etorri zan. Beraz, aurten berrogei<br />
ta amar urte. Francotarrak sartu <strong>ziran</strong> gure errian,<br />
Itsasondo'n. Amerikanoak borondatezko (voluntario)<br />
eskeñi zuen bere burua, erriari kontu artzeko.<br />
Bakoitzak askatasun osoa du bere politikaz jokatzeko.<br />
Eman zioten fusilla eta or ibiltzen zan Beko Plazan,<br />
Goiko Plazan, Beko Kalean, errepidean eta<br />
abar, erriari kontu artzen.<br />
Ortan, eguardi batez, an dator abioi bat eta bi<br />
bonba bota. Etxeberri 'ko sagastian leertu <strong>ziran</strong>. Beko<br />
kaletarrak, bonbaren otsarekin izuturik, bonbardeotik<br />
aldegin asmoz, danak korrika batean, an dijoaz<br />
arrubi zulora. Amerikanoa, urduritu gabe, firme!<br />
bere puestoan. loan omen zan abioia eta gure<br />
aitari, arrobi zulotik irtetzean, ala esan omen zion<br />
bere arjentino doiñuarekin:<br />
-¡Puta, carajo, che! ¡Juan Mari, Juan Mari, que<br />
le he dao, que le he dao!<br />
Abioia aurrera eta amerikanoa ere bai, baiñan au<br />
Latiñe 'ko tabernara vermouth artzera.<br />
54
Nikolas amerikanoa<br />
Geroz, gaixorik il zan. launaren pakean izan dedilla.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VII -16)<br />
55
Estropadak<br />
Alde aundirik gabe, orrelakoak izan oi <strong>ziran</strong>:<br />
-Kontuz gero Orio'rekin, orrek bere mutillak ondo<br />
janda ekartzen dizkik eta. Or ez dek indarraren<br />
faltik izaten.<br />
-1 -beste batek esango zuen-, San Juan ere ez<br />
dek, ba, baztarrean uztekoa. Kontxa 'ko markarik<br />
onena berak zeukak bere emeretzi minutu eta amazazpi<br />
segundorekin.<br />
-San Pedro ere, aurten ondo prestatua omen zegok.<br />
Aita Manuel Arrillagak, taldeko patroiak, bere<br />
kuadrilla senditarrekin osatua daukala ziotek. Danak<br />
bere seme eta illobak omen dituk. Azkena gelditzeko<br />
asmotan ez dituk Donostiaratuko.<br />
-Ondarrabia'n, berriz, arraunlariak gaiñezka<br />
daudela eta, aurten bi tal de ekarri asmoz omen zebiltzek<br />
Kontxa'ko alkar neurketara. Bat mariñelekin<br />
osatua eta bestea lurrekoekin.<br />
Au Luixek esaten zuen. Eta ondarrabitarrek egin<br />
ere ala egin zuten. Ez naiz gogoratzen au urte batean<br />
edo geiagotan egin zuten.<br />
Komentario oek entzunda -al de aundirik etzuten<br />
izaten urte batetik bestera-, be ti irriki bizian egoten<br />
nintzan estropadak ikusteko.<br />
Estropada egunean -batez ere bandera jokatzen<br />
zan egunean-, trenak Donostia'ra gaiñezka joaten<br />
<strong>ziran</strong>. Ala, 1935' go urtean ikusi aal izan nituen leenengo<br />
aldiz.<br />
Amalau urte nÍtuen. Estropada bezperan, nere<br />
ama zanarekin, Errenderi'ko Joakin (g. b.) anaiaren<br />
etxera joan nintzan. An apaldu, lo egin eta urrengo<br />
57
Estropadak<br />
Agur Pasaiko sanpedrotarrak,<br />
gora Manuel Arrilla,<br />
aita ta seme eta illoba<br />
osatzen dira kuadrilla.<br />
Indar aundiko arraunlariyak,<br />
patroia ere abilla,<br />
Donostiya'ra lasai juan <strong>ziran</strong><br />
diru ta bandera billa.<br />
Bertso ontan, garbi ikusten da, Txirritak ArrilIa<br />
ArrilIaga'ren ordez rima edo puntuagatik artzen<br />
duela.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VIII-9)<br />
59
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
ANDRA MARI JAIAK ET A MILIXIO<br />
Gaurko zenbait gazteri galde egiten badiegu Milixio<br />
izena zer izen dan, sorbaldak jaso eta erantzun<br />
au emango digute:<br />
-Ez dakigu.<br />
Ba, gazteok, Milixio izena Migel Inazio da. Mil<br />
Migeletik artua, eta ixio Inazioren bukaera bezela.<br />
Jaun onek, berez, izen deitura oek zitun: Migel<br />
Inazio Elorza Caminaur. Ogibide edo ofizio asko zituen.<br />
Ara batzuk: eule, kartero izana, sakristau, kanpaijole,<br />
enterradore, pelotaegille, baratzain, aguazil,<br />
koruko kantore -musika asko zekien-, aparteko tenorra<br />
zan, eta besterik zer geiago? Zerrenda luzea<br />
60
Andra Mari jaiak eta Milixio<br />
jar liteke; baiñan, gaurkoz, Milixioz idatzi dezagun<br />
Andra Mari jaietan berak izaten zituen eginkizunez.<br />
Itsasondo'n, gure errian, agoztuko Andra Mari<br />
degu gure Zaindari. Festak egiten dira bere gorantzan.<br />
Donostia'ko Aste Nagusikoak ainbat ez dira<br />
izango, baiñan gere maillan aalegintzen gera aalik<br />
eta ongien egiten.<br />
Milixio (g. b.) gure aurtzarotik ezagutu genuen.<br />
Gizon argi eta saiatua zan. Ogibide asko beregan<br />
zeuzkala esaten bagenion, gaztelerazko esaera au<br />
izaten zan bere erantzuna: "Hombre de muchos oficios,<br />
pobre seguro". Baiñan ez zan beartsua, ez.<br />
Andra Mari bezperan, eguardiko amabietan, joko<br />
zituen kanpai bueltakoak. Arratsalde erdi aldera,<br />
zintzo asko an etorriko zan erriko plaza garbitzera.<br />
Erriko mutil koskorrak las ter bilduko <strong>ziran</strong> bere ondora,<br />
lagundu asmoz. Sarasola'eneko fabrikara joan<br />
eta bakoitza an etorriko zan palarra, pala, erratza<br />
edo karretilla artuta. Milixiori lagundu egiten zioten,<br />
bere lana ariñagoa izan zedin. Danak lanerako prest,<br />
eta utsaren trukean gañera. Andra Mari jaiak bait <strong>ziran</strong>!<br />
Milixiok, lana bukatu ondoren, gure os tatuan<br />
arratsaldeko arrantxoa egiten zuen.<br />
Etxeratzen zan eta, urte guztian baulean gordean<br />
edukitzen zuen kaki kolorezko uniformea jantzirik,<br />
udaletxera etortzen zan erriko agintarien billa. Uniformeak<br />
zillar kolorezko botoiak zituen. Aguazil<br />
makilla beltzak, berriz, bere kirtena zillarrezkoa<br />
zuen. Ordurako, ldiazabal' go txistulariak -Rikardo,<br />
Naxario eta Bittoriano- bizikletan ltsasondoratzen<br />
<strong>ziran</strong>. Gero, Milixio aurretik, ondoren txistulariak<br />
61
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
eta erriko agintariak, danak elizara Salbeara. Ni asto<br />
gaiñean joaten nintzan, bestela joateko gauza ez eta.<br />
Salbea Hilarion Eslava'rena izaten zan. "Salve a<br />
tres voces iguales y solo de bajo, con acompañamiento<br />
de órgano" zuen bere deitura. Milixiok abesten<br />
zuen bajuaren soloa. Gauza arrigarria, bera ten 0-<br />
ITa izanik. Entzun egin bear zan aren "Eia ergo, advocata<br />
nostra ... " ural Gero, agintari, txistulari, Milixio<br />
eta beste norbait, udaletxera apaltzera. Apaldu,<br />
txapelak erantzi ondoren Gernikako Arbola kantatu<br />
eta danak lotara.<br />
Andra Mari egunean, goizeko seiretan, kanpaiak<br />
joko zituen. Bere unifonnearekin udaletxeratuko<br />
zan, eta agintari eta txistulariekin meza nagusira.<br />
Mezatan zuzendari edo direktore izaten zan. Naxario<br />
txistulariak, Milixiok eskatu gabe, emango zion<br />
danboliña jotzeko txotx edo ziria, eta arekin eramango<br />
zuen mezaren zuzendaritza. Meza Perosiren<br />
"Te Deum laudamus" izaten zan. Ofertorioan Ave<br />
Mariaren bat abestuko zuen. Ondoren, agintariei<br />
udaletxera lagundu.<br />
Arratsaldean plazaratuko zan, de gala, bere unifonnearekin.<br />
Muturjoka edo sesioa sortu ezkero,<br />
apartaketan saiatuko zan. Gauean, bere makillarekin,<br />
tabernetako atea joz, ordubata inguruan,<br />
"Erronda!" esango zuen.<br />
Omenaldi bat ere egin gabe il zan. Jaunagan<br />
atseden dezala. Urte aro au eltzean, itsasondotarrek<br />
beti gogoan zaitugu, Milixio. Zure abesti eta lan<br />
aiek guk ezin aaztu.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VIII-13)<br />
62
Gizon saiatua zan Milixio<br />
GIZON SAlA TUA ZAN MILIXIO<br />
Oraindik oraintsu idatzi genituen gizon onek, bere<br />
bizitzan, izan zituen ogibide batzuk. Danak ez,<br />
noski. Asko bait zituen. Ogei bat inguru ortxe-ortxe<br />
esango genuke. Ez zan motela lan gauzetan! Ofizio<br />
bakoitzari bere etekiña ateratzen ondo jakin zuen.<br />
Dirua irabazten gogoz saiatuko zan, gastatu bear zanean<br />
gastatuz eta gorde bear zanean gordez. Musika<br />
guztiz ondo menperatzen zuen eta, tenore oso ona<br />
zalarik, txanpon ederrik bere poltsikuratu zuen. Ara<br />
kasu bat, berak sarritan kontatzen ziguna.<br />
Soldadu joateko garaia eldu zitzaionean, El Ferrol<br />
iria tokatu omen zitzaion serbitzu ori betetzeko.<br />
Agintariekin ondo portatzen zalako, Milixio asko<br />
63
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
maite omen zuten, berak zionez. Ontan, i1tzen da<br />
kapitanaren emaztea, eta an joan omen zitzaion Milixio<br />
kapitanari, esanez:<br />
-Mi capitán, le acompaño en el sentimiento.<br />
¿Me da usted su permiso para que por las calles de<br />
El Ferrol, detrás del féretro de su difunta esposa,<br />
pueda cantar el Miserere?<br />
Kapitanak orrela erantzun omen zion:<br />
-Agradezco muchísimo tus buenos sentimientos,<br />
Elorza. Me parece muy bien tu idea y tu ofrecimiento.<br />
Hazlo como tú me lo propones y nunca olvidaré<br />
tu admirable bondad.<br />
Ala, bete omen zuen bere eskeintza, gogo onenaz<br />
egiña. Gaurko soldaduen artean nar ausartuko litzake<br />
au egitera? Prest dagoenak bere beatza jaso dezala,<br />
errez kontatzekoak izango dira eta.<br />
Andik eta ara, El Ferrol' en artu omen zuen kantore<br />
onaren sona eta deitzen omen zioten illeta, meza<br />
berri, Pazkoa, Eguberri eta jai aundietako mezak<br />
abestera. Ez El Ferrol'en bakarrik, baizik eta inguruetako<br />
errietara ere bai. Soldata ona jasotzen zuela<br />
esaten zuen, lan ori egiteagatik. Kapitanak ez omen<br />
zion sekula permisorik ukatu abestera joateko.<br />
-Nik -bere itzak orrela <strong>ziran</strong>- soldaduskan iru<br />
urte pasa nizkian. Denbora ortan iru traje a medida<br />
egin eta, gaiñera, zazpi milla erreal aurreratzea<br />
kontsegitu nian.<br />
Naikoa egin zuen, soldaduskan egiteko. Bai orixe!<br />
Orduko errealak eta gaurkoak konpara itzazu,<br />
irakurle. Gaurko soldaduekin ez dago orrelakorik.<br />
64
Gizon saiatua zan Milixio<br />
Soldadu joan bezin laixter, piso bat alkilatzen dute<br />
eta arrantxotik baja emano Egundo au miaztu ere ez.<br />
Pisoan edo kalean eguna igaro eta kuartelera, derrigorrean<br />
jartzen dizkieten orduetan agertu eta kito.<br />
Gero etxera telefonoz deia, jirotelegrafikoz dirua<br />
bialtzeko, eta gaiñera azkar esanez. Ama batek au<br />
erantzun omen zion bere semeari:<br />
-Esan zaidak zer bauletan edo zer armariotako<br />
kajoian utzi uan dirua eta bialiko dial.<br />
Ama arek ez omen zuen semearen erantzunik<br />
izan.<br />
Gure errian, eta ingurukoetan ere bai, Milixiok<br />
diru politak irabazi izan zituen kantore bezela.<br />
Ataun eta Lazkao' tik deitzen omen zioten. Erri geiago<br />
ere izango zituen, naiz guk orain ez gogoratu.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VIII-23)<br />
65
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
GAUR IRU URTE JUXTU<br />
Abuztuak 26. Arratsaldeko seirak. Gure etxeko<br />
leiotik Oria ibaiari begira nago. Nork esan, gaur iru<br />
urte onek berekin zeramatzan urak eta gaur daraman<br />
ur pittiña ikusirik, ibai bera dala? Eziñezkoa dirudi,<br />
baiñan ibai bera da. Orduan gaiñezka, indarrean, bere<br />
bideetan ezin errenditurik; eta gaur, berriz, ur oso<br />
gutxirekin eta, ori naikoa ez dala, erdi usteldutakoarekin<br />
ikusten det. Gaur daukan ura ez da oilloak<br />
gauerdian egiten duen pixerrekarekin konparatzeko<br />
ere.<br />
Euskal Erri guztian egin zituen kalteak gogoan<br />
ditugu. Buruan argia degun bitartean aaztuko ez ditugunak<br />
gaiñera. Itsasondo, gure erria, ugoldea dan<br />
66
Gaur ¡ru urte juxtu<br />
bakoitzean, ondo zigortua izaten da. Aurten iru urtekoak<br />
jipoi ederra eman zigun erri guztiari. Geienetan<br />
Beko Kalekoak zigortzen gaitu, ibai ondoan bizi<br />
bait gera; baiñan aurten iru urteko arek erri guztia<br />
ondatu zigun. Ibai ertzean bizi geranok eta erriaren<br />
gaikaldean bizi diranak ere bai, neurri gabeko euri<br />
zaparrada arek dana ur eta lokatz biurtu bait zuen.<br />
Kalteak kalte, zauritu eta eriotzarik ez zan izan, Jaunari<br />
esker, eta danak pozik.<br />
"Ura eta sua belaunez beetik bear da" esan zuenak,<br />
egi borobilla esan zuen.<br />
Euria beti ez da danontzat gogozko izaten, naiz<br />
aurten, gure ustez, danok bere zai egon. Etortzen danean<br />
neurriz etor dedilla; bestela, gereak eta bi ikusteko<br />
gaude.<br />
Orain illabete pasatxo izango da, edo geiago, ondorerigo<br />
kasu ontan lekuko nintzan. Edaritegi batean<br />
zerbait artzen ari nintzala, baserritar adiskide bat inguratu<br />
zitzaidan eta biok kontu kontari ari giñan.<br />
Ontan, sartzen da emakumezko bat edaritegi ortan,<br />
eta egun onak eman ondoren, orrela mintzatu zitzaigun:<br />
-Gaur ere bero eta eguzkitsu. Noiz egin bear digu<br />
euria?<br />
-Nere partetik -erantzun zion baserritarrak- beste<br />
zortzi egunean ez dezala egin, belarrak ontzen ari<br />
naiz eta.<br />
-Bapo, Joxe! -izan zan emakumezkoaren erantzuna-.<br />
Zu belarretan ari zeralako, ez dezu euririk<br />
nai; eta nik eranegun aldatu nituen ogei ziento porru,<br />
ta nork erregariatu bear ditu? Zuk, Joxe, zere<br />
67
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
astoari bakarrik arre esaten diozu, besterenarekin<br />
gogoratu gabe. Ori al da lagun projimoa geren buruak<br />
bezela maitatzea?<br />
Ni ixilik gelditu nintzan eta au pentsatu nuen:<br />
gurekin asmatuko duen Jainkorik oraindik ez dek<br />
sortu, eta sortuko ere ez.<br />
Ondorengo gertaera onek merezi du kontatzea,<br />
gure ustez, eta kontatu egingo degu, euri eta urarekin<br />
zer ikusia badu eta.<br />
Lizarberri' ko Erramun txurrutean pasa egiten<br />
omen zan. N unbait asko bear ez eta, edaritegira joaten<br />
zan bakoitzean, an dator txinhili-txanhala bere<br />
etxera. Bere emazteak esaten omen zion bidetxigorretik<br />
etxeratu bear zukeala, estradan arri trakets asko<br />
zegoelako. Baiñan alperrik aolku danak. Erramunek<br />
orrela erantzuten omen zion:<br />
-Nola etorriko naiz, ba, bidetxigorretik, estrada<br />
bera ere naiko estu egiten zait eta?<br />
Ontan, gau batez, erortzen da eta anka bi lekutan<br />
autsi. Deitzen diote sendagilleari eta onek:<br />
-Ai, Erramun, Erramun! Ikusten al dezu alkoolak<br />
zer kalteak egiten dituen?<br />
-Urak aundiagoak egin zituen.<br />
-Urak?<br />
-Bai, Don Koxme, bai. Garbi ikusten da berorrek<br />
Testamentu Zaarra asko ez duela irakurri. Ez<br />
al daki Noe eta bere emaztea ez beste danak Dilubio<br />
Unibertsalean uretan ito zirala?<br />
Komentarioak zuk egin, irakurle. Gurea ixillean<br />
gelditzen da.<br />
(El Diario Vasco, 1986-VIII-29)<br />
68
Milixioren lanak<br />
MILIXIOREN LANA K<br />
Esanda gaude jaun onek beregan zituen ogibideak.<br />
Gaur, bukatzeko, jar ditzagun ofizio oietatik<br />
nolako lanak egiten ezagutu genuen.<br />
Eule. Liñoarekin iruleek aria egiten zuten. Ari<br />
onekin, Milixiok eunezko oialak egiten zituen. Oial<br />
oek, geienetan, oerako maindire eta burukoak egiteko<br />
izaten <strong>ziran</strong>. Baitare, iñoiz, otordu nagusietan<br />
maia estali eta dotoretzeko. Guk ezagutu ez bagenituen<br />
ere, oial onekin egiñak izaten omen <strong>ziran</strong> gizonezkoentzako<br />
alkandorak eta emakumezkoentzako<br />
kamixak. Ez zuten otz aundirik izango!<br />
Euletzan, Milixio guk Errekalde etxean ezagutu<br />
genuen. Berak zionez, leen Zelatxo'n -gaur botata<br />
69
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
dagoen etxean- aritzen omen zan bere anai Joxe<br />
MieJekin.<br />
Lan saioa bukatu ondoren, anaiak pianoa jo eta<br />
MiJixiok kantatu izaten omen zuten beren dibertsioa.<br />
Lastima aparatu ura desegitea. Egurrezkoa<br />
zan. Berarekin Jan egiteko, esku eta oiñak bizkor<br />
erabili bear <strong>ziran</strong>.<br />
Pelotagille. Eskuz jokatzeko peIotak egiten zituen.<br />
Pelota ogibide zutenentzat ez noski, erritarrentzat<br />
baizik. Meza nagusi edo arratsaldeko bezpera<br />
ondoren, gazteek peltak takeskatzen zizkioten<br />
MiJixiori partiduak jokatzeko.<br />
Peloten alkilerrari haratoa deitzen zitzaion. Nundik<br />
eta nora sortua ote zan barato izen ori? Ez diogu<br />
itxurarik ematen. Baratoaren prezioa beti errealetan<br />
esaten zuen.<br />
Pelotari larrua askatu ezkero, azkar batean josiko<br />
zion: aria eta jostorratza artu, aIanbrezko armazoia<br />
zuten betaurrekoak sudurraren puntan jarri eta listo<br />
partiduarekin jarraitzeko.<br />
PeJotaren bat paretari erantsia etortzen bazan,<br />
laster adieraziko zion peJotariari nola artu, jaso edo<br />
jo, "rebote!" esanez.<br />
Kanpaijole. Ontan naiko lan izaten zuen. Ara nola<br />
jotzen zituen. Goizean matutia egunsentian.<br />
Eguardian, amabitakoa. Illunabarrean, anjeJusa.<br />
Ortaz aparte, bat iI zorian bazegoen, agoniko<br />
kanpaia joko zuen, entzuleek errezatu zezaten gaixoa<br />
sendatu zedin, ala komeni bazan. lltzen bazan,<br />
iI kanpaia joko zuen, jendeak erreza zezan ildakoaren<br />
anima saIbatzeko.<br />
70
Milixioren lanak<br />
Illaren leenengo igandean, Mariaren Alaben<br />
Kongregazioa, kanpai bueltakoak jotzen zituen. Bigarrenean,<br />
luistarrena, errepikea. lrugarrenean, Jesusen<br />
Biotzekoarena, kanpai bueltakoak. Laugarrenean,<br />
errepikea; eta illak bost igande bazituen, errepikea<br />
berriro.<br />
Ez <strong>ziran</strong> oekin bukatzen kanpai jotzeko lanak.<br />
Igandeko meza nagusiko meza erdian, danba!, danba!<br />
danba!, iru kanpai aundi. Sua bazan, su kanpaia,<br />
erriari dei egiñaz laguntza eskean. Maiatzeko Loreak,<br />
Jesusen Biotzaren illa, bederatziurrenak eta<br />
abar, beti kanpai jotzen.<br />
Kanpaiak jotzeko, kanpantorrera igo bear zuen.<br />
Eun da geiago eskallera malla or nunbait izango dira.<br />
Gaur elektrikoak dauzkagu, errikoseme Andoni<br />
Sarasola'ren eskuzabaltasunari esker, orain ogei ta<br />
zortzi urte inguru jarriak, don Martin Sagastume gure<br />
parrokiko erretore zala.<br />
Sakristau. Ontan ere etzitzaion lanik faltatzen,<br />
batez ere illetaren bat bazan.<br />
Entierro eguneko bezperan, or joaten zan erriz<br />
erri, a tiempoko mezak emateko apaizen billa. Illeta<br />
egunean -goizeko amarre tan izaten <strong>ziran</strong> illetak,<br />
bi ordu iraunez-, apaizentzako meza jantziak atera<br />
eta gero, meza ondorenean, berriro bildu eta jaso.<br />
Elizkizuna orrela izaten zan: leenbizi, gloriako<br />
meza kantatua Ama Birjiña Errosarioko aldarean.<br />
Ondoren, Nokturnoak. Azkenik, Requiem'eko meza.<br />
Haller'ena abesten zan. Bukatzeko, Libera me,<br />
In Paradisum, Pater noster eta abar. Requiem'eko<br />
mezetan zuzendari, Milixio izaten genuen.<br />
71
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Gaur, ildakoaren gorputza, illeta bitartean, elizan<br />
egoten da. Garai batean ez. Eliz atarian -Itsasondon<br />
zimitorioa deitzen diogu- egoten zan.<br />
Enterradore. Emen zer esan aundirik ez dago.<br />
Danok dakigu lantegi au benetan trixtea dala eta<br />
komentario gabe utzi dezagun.<br />
Eta, bukatzeko, agur, Milixio! Goian itsasondotar<br />
danok alkar bildu arte, agur!<br />
(El Diario Vasco, 1986-IX-2)<br />
72
Erretratatzeko makina<br />
ERRETRA T A TZEKO MAKINA<br />
Ez dakit nork eta noiz asmatu zuen dalako tresna<br />
au, baiñan esan bearra dago benetan gizon argi eta<br />
bizkorra izango zala. Tramankulu onen aurrean jartzen<br />
da gaur gertatua eta, berak paperera pasa ondoren,<br />
or gelditzen zaigu betirako oroigarri bat.<br />
1927-28 inguruko urtea izango zan. Mutil koskorra<br />
nintzan. Sei-zazpi urte izango nituen. Gure leengusu<br />
Gurutz zanari (g. b.), ikasketak ongo egiten ari<br />
zalako, euskerazko lan bat ondo egin zuelako edo<br />
orrelako zerbaitegatik, Lekarotz'ko Kaputxinoetan<br />
sari bat eman zioten. Sari au orrela omen zan: erretratatzeko'<br />
makina edo, bestela, bost duro. Gurutzek<br />
erretratatzeko makina aukeratu zuen.<br />
73
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Dalako makina ura kuadratua zan. F arias puru<br />
kajaren erdia bezelatsu zuen neurria. Bi kuadru zituen<br />
imajiña artzeko. Bat luzeetarakoa eta bestea zabaletarakoa.<br />
Disparadore bat eta kito. Makina arekin,<br />
eguraldi ona izan ezkero, argazkiak ondo eta seguru<br />
ateratzen <strong>ziran</strong>. Bai erretratista eta baitare argazkian<br />
atera bear zuena, geldi-geldi egon bear zuten.<br />
Ori be te ezkero, dana egiña zegoen.<br />
Andoni, Gurutzen anaia, Donostia'tik, larunbatero,<br />
Kontzeju Zarrera, gure etxera, bere anaiaren makinarekin<br />
etortzen zitzaigun. Ura festa, bai erretratistarentzat<br />
eta zer esanik ez guretzat! Lagun taldeak<br />
aukeratzen zituen, banakakoak ere bai, eta ni ere<br />
bai, nere astotxoarekin, argazkiak ateratzeko. Milixio<br />
zanarena ere bai omen dauka, Urki'ra Santa<br />
Kruzetan erlikiarekin zijoala aterea.<br />
Egun batean, amalauna urte inguru genituela, Joxe<br />
Salegi, "Joxe Deba", eta biok erretratatu giñuen<br />
Kaxeta inguroan, Azubi 'ko bidean, bi neskatxari<br />
sorbaldatik elduta. Ura negozioa guretzat! Ez giñan<br />
asarre. Andonik argazkia erregalatu eta, ixillean, nere<br />
karteratxoan ibiltzen nuen. Ontan, egun batez, gure<br />
ama zanak "deskubritu zidan sekretoa" -markesaren<br />
alabarena bezela-; eta, bi belarrondoko onak<br />
eman ondoren, autsi zidan ainbat maite nuen oroigarria.<br />
Ura naigabea!<br />
Geroz, ogei ta bost urte inguru nituela, Andoni<br />
Sagunto'n bizi izaten zan eta nik bere aitaren ofizinan<br />
lan egiten nuen. Andonik, klisea gordeta zeukan<br />
nunbait eta bere aitari dalako erre trato ori biali zion<br />
esanez:<br />
74
Erretratatzeko makina<br />
-Zuk usteko dezu enpleatu leialak dauzkazula,<br />
baiñan ikus oietako batek nola ligatzen duen.<br />
Osaba zana parrez eta ni ere bai. Gaur "dokumentu"<br />
ori ondo jasoa daukat. Iñork ez dit autsiko.<br />
Eskurtsio bat zala, erriko festak edo beste orrelako<br />
zerbait, erretratatzeko makina alkilatu izan genuen.<br />
Danak pilloan jartzen giñan eta argazkia poxpolo<br />
kaja baten neurrikoa ateratzen zan. Pertsonak<br />
poxpolo baten tamaiñokoak agertzen giñan eta nor<br />
nor zan nork ezagutu? Alare pozik berriro ateratzeko.<br />
Festetan izaten <strong>ziran</strong> a minuto erretratoa ateratzen<br />
zituzten oietakoak. Famatuenetako bat Astigarreta'ko<br />
Madril Txiki zan. Paretaren kontra jartzen<br />
zituen, dekorazio bezela, Torre Eiffel, Aranjuez'ko<br />
loretegiak edo orrelako zerbait; eta zu oietako baten<br />
aurrean jarririk, argazkia aterako zizun. Ortarako,<br />
erretratistak bere burua makinak zeukan oialezko<br />
zorro beltz batean sartzen zuen, eta "¡va!" esatearekin<br />
batera disparatzen zuen makinaren mekanismoa.<br />
Ala, Euskal Erritik irten gabe, zereganatzen zenuen<br />
Paris edo Aranjuez'en izan ziñaneko oroigarria. Ixtantean<br />
errebelatu eta zure eskuetan jarriko zizun<br />
zure argazkia. Ortik eta ara zan a minuto deitura<br />
ori. Neronek ere bat badaukat, orain berrogei ta<br />
zortzi urte inguru aterea, Alegiko fes tetan, Luix Arbilla<br />
nere adiskidearekin.<br />
Gaur fotografia oso aurreratua dago. Ikusi besterik<br />
ez dago nola Olinpiadetan ateratzen dizkieten<br />
atletei elmugara eltzean. Sarritan argazkiaren bidez<br />
erabakitzen dute nor irabazle izan dan.<br />
75
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> -----<br />
Argazki polit bat ikusia nago. Senarrak, bere<br />
beiarekin, ganadu konkurtso bat irabazi eta argazkia<br />
zeukan. Bere emazteak, berriz, etxaldean ateratako<br />
bat. Bi argazkiekin, erretratista on batek konbinazioa<br />
egin zuen eta orain an daukate beren eztaietako<br />
argazkia. Senarra bere gorbatarekin eta emaztea eskuetan<br />
lore xorta duela eta manteliña txuriarekin.<br />
Ara aurrerapenak noraiño eraman gaituen.<br />
(El Diario Vasco, 1986-IX-7)<br />
76
Mikeleteak<br />
MIKELETEAK<br />
1936'ko guda ondoren erabat galdu bazíran ere,<br />
mikeleteak ezagutzeko era izan genuen. Guztiz jantzi<br />
dotorekoak zíran. Txapel gorríaren gaiñean Gipuzkoa'ko<br />
eskudoaren irudia, beren iztarraren erdiraiño<br />
iris ten zan kapa urdiña eta praka gorríak erabiltzen<br />
zítuzten.<br />
Ni, nere etxekoekin, garai artan, Itsasondo'ko<br />
udaletxeko ostatuan bizi izaten nintzan. Errían ez<br />
genuen mikeleterik, baiñan Ordizia'n ba<strong>ziran</strong> eta<br />
andik etortzen <strong>ziran</strong> udaletxera. <strong>Orrela</strong> ezagutu nituen<br />
Otalora, Beloki, Goíkoetxea, nere abízeneko<br />
Lete, Huizi, Xeama, Attaun eta abar. Euskaldun garbiak<br />
<strong>ziran</strong>.<br />
77
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Ez gaurko ertzain asko bezelakoak. Oek au esaten<br />
dute:<br />
-No sé el vasco. No lo pudimos aprender por la<br />
dictadura de Franco. Ahora lo estoy aprendiendo.<br />
Bapo, mutillakt Nagon ixilik, berotu egiten naiz<br />
eta.<br />
Gure eskolara ere etortzen <strong>ziran</strong>, illean bein edo,<br />
ez beti, maixuari soldata ordaintzera. Mikeletea eskolan<br />
sartzean, danok geren "mesatatik" altxa eta<br />
tente jartzen giñan. Gero, maixuak "sentaos" agintzen<br />
zigun eta guk bete egiten genuen.<br />
Mikeleteak, batzuentzat, onak izango <strong>ziran</strong>. Oanentzat<br />
ez, ordea. Ara neri gertatutako kas u bat. 00nostia'tik<br />
Madrill'era, igande batez, motozikletentzat<br />
dalako rally oietako bat eratu zuten.<br />
Gure etxe ondoko Fernandoenea deritzaion etxe<br />
aurrean, motorista bati bere motorraren kurpilleko<br />
kamara zulatu zitzaion. Aldatu zion kamara eta balio<br />
ez zuena, amorru bizian, espaloira bota zuen.<br />
Nik orduan ari:<br />
-¿No le vale eso? ¿Me lo da por favor?<br />
-Para ti. ¿Para qué lo quieres?<br />
-Para hacer tiragomas. Muchas gracias.<br />
Irriparra egin zidan.<br />
Motoristari begira geunden mutil koskor taldekü'<br />
ausartena ni izango nintzan, eta andik eta ara kamararen<br />
jabe egin nintzan. Jarri nuen tiragomak egiteko<br />
negozioa. Etorzen <strong>ziran</strong> erosleak. Nere denda,<br />
eskolako orduz kanpora irekitzen nuen. Ontan, an<br />
datorkit Villa Sarasola'ko Exteban, eskola laguna<br />
eta nere kintoa, eta au esan zidan:<br />
78
Mikeleteak<br />
-1, Jexux: ik badaukak Chocolates Loyola-ko albuna<br />
eta tiragomarentzako bi gomen truk onoko<br />
kromo oek emango dizkiat.<br />
-Konforme, Exteban. Gaiñera beste bat emango<br />
diat errespuestotarako, kromo pilla aundia ekarri<br />
dek eta.<br />
Etxetik atera nuen kamara eta eseri giñan Kontzejuko<br />
petrillean.<br />
Gureizak artu eta ekin genion goma ebakitzeari.<br />
Ala ari giñala, estankotik Erriko Etxe aldera an dator<br />
bizikletan mikeletea.<br />
Guk bera ikusi orduko, kamara ipurpean jarri genuen.<br />
Kieto eta urduri biok.<br />
Eldu zan guregana eta gutxi gora-beera au esan<br />
zigun:<br />
-Zer dezute or, zuen ipurdi azpi ortan? Altxa<br />
bizkor biok!<br />
Jeiki giñan. Kendu zigun kamara. Bereak eta bi<br />
esan ere bai. Ume mutur zikiñak giñala. Lotsagabeak.<br />
Tiragomarekin ibilita bakarren bati begia<br />
galtzeko arrixkua zegoela, eta orrelako erretolika<br />
jaulki zuen. Kamara artu eta an bota zigun zubitik<br />
ibaiaren erdira. Ura naigabea gurea! Exteban gomarik<br />
gabe eta Jexux trixte, mikeleteak negozioa kendu<br />
ziolako.<br />
Leen esan dedan bezela, mikeleteak etortzen <strong>ziran</strong><br />
udaletxera. Banaka. Beren agintariek ibillaldia<br />
jartzen zieten. Erri batera irixtean, udalako sekretarioak<br />
kuaderno batean firma egiten zien. Au justifikante<br />
izaten zuten. Gure errian Joxe Anjel sekretarioak<br />
egiten zuen lan ori. Bera ez bazegoen, gure<br />
79
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
dendako edozeiñek. Agintariarekin ezagunak giñan<br />
eta.<br />
Egun batean eldu zan neri kamara kendu zidan<br />
mikeletea. Joxe Anjel ez zegoen eta gure amari<br />
esan zlOn:<br />
-Gaur onek izenpetuko dit.<br />
-Nik zuri firmatu? Ez orixe! Ezta pentsatu ere.<br />
Zuk kendu zidazun nere negozio eder ura. Ea nola<br />
justifikatzen dezun Itsasondo'n izan zerala.<br />
Gure ama zanak firmatu zion. Ez nere gogoz.<br />
Gaizki egin al nuen? Ordutik gaur egunera berrogei<br />
ta amar urte ondo igaroak dira. Nere jokabideaz<br />
oraindik ez naiz damutu. Kaskagogor samarra?<br />
Bear bada, bai.<br />
Mikeleteak beren gain bazituzten lan geiago ere.<br />
Garrantzitsuenetako bat, Gipuzkoa'ko Aurrezki<br />
Kutxako kontuak zuzen erabiltzea. Leengo bezeroak<br />
ondo zaindu, berriak billatu, aolkuak eman eta<br />
abar. Igande arratsa danetan ere, beren gogoz, baserririk-baserri<br />
ibiltzen omen <strong>ziran</strong>, dirua aurreztu nai<br />
zuenari "Iagundu" asmoz. Jakiten omen zuten dirua<br />
nun sartu zan eta nun zegoen. Ontan, enteratu dira<br />
alako baserrikoak bi txekor saldu zituela, eta an dijoakio<br />
mikeletea baserrira diru billa.<br />
-Arratsalde on, Kaxiano. Eranegun bi txekor<br />
kendu omen dituzu eta emen natorkizu, dirua gure<br />
Kutxan gorde nai badezu, gure laguntza eskeintzera.<br />
Oso interes ona emango zaizu.<br />
-Eskerrik asko, Erramun. Gure etxean, dirua aurreratzeko<br />
martxa ederra daukagu une ontan. Seme<br />
zaarrena, iru illabete auetan, gaixorik daukagu Do-<br />
so
_________ --=--Mikeleteak _______ _<br />
nostia'ko ospitalean. Alaba ilbeltzean ezkontzen<br />
zaigu. Beste semea, berriz, azken bi urte oetan Afrika'n<br />
daukagu soldadu. Zorrak ordaintzen naiko lan<br />
izango degu.<br />
Tertulitxoa egingo zuten. Merienda ere bai, eta<br />
ala agurtuko <strong>ziran</strong>.<br />
Jantzi dotore ura, gerora aldatu egin zuten. Praka<br />
gorrikoak eta kapa urdiñekoak de galako egunetan<br />
jazten zituzten. Bear ere bai jantziz aldatu, leengoarekin<br />
ez bait zegoen ibi1tzerik Gipuzkoa'tik Naparroa'ra,<br />
ijitoak beren karro, zaldi, zakur, aur, asto<br />
zaar eta oiek ezin karreatuz.<br />
Ibai eta errekak zaintzen ere naiko lan izaten zuten.<br />
Orko arrantzale pilla, lizentzirik gabe kañarekin<br />
edo eskuz arraiak arrapatzen. Zer esanik ez,<br />
gauean botatzen zituzten kordelak kontrolatzen.<br />
Eta eiztariekin? Oek ere ez <strong>ziran</strong> guztiz zuzenak.<br />
Zenbat ibi1tzen ote <strong>ziran</strong> paserik gabe? Jainkoak jakin!<br />
Orregatik, geroko jantzi berria soldaduen antzekoa<br />
zuten. Kakizkoa eta txapel gorria. Leengoa baiño<br />
askoz ariñagoa zan. Bear ere bai, sarritan marathon<br />
batean ainbat bidean ibili bear izaten bait zuten<br />
legez kanpoko arrantzale eta eiztarien atzetik.<br />
Esan degu de galako jantzi ura aldatu egin zutela.<br />
Baiñan ez zuten betirako baztertu, ez. Jai aundi,<br />
igande ta fes tetan jazten zuten.<br />
Nere emaztearen aldetik banuen osaba bat mikelete<br />
izana. Bere izen abizenak Adrian Azpiazu <strong>ziran</strong><br />
(g. b.). Bidani'n egoten zan mikelete. Errezil' go<br />
festetan, azaroaren II 'an, San Martin, joaten omen<br />
81
o rrela zirarLgauza"'k"--____ _<br />
<strong>ziran</strong> mikelete bikotea, ainbat bertsolari, sermolari<br />
eta indartsu sortu dituen erri ortara. Goizean errira<br />
eldu orduko, amaiketakoa egiten omen zuten, izar<br />
bakarreko salda eta arraultz gogortuarekin, ardo<br />
zaarrarekin bustiz. Garai artan ez omen zan pintxorik<br />
izaten. Gero, erriko agintari eta txistulariekin,<br />
meza nagusira. Andik irten eta plazan izaten omen<br />
zan kontzertua, txistulari edo trikitiak emana. Ernio<br />
aldetik asten omen zan aize biurria -nunbait ez zan<br />
izango San Martiñetako udaratxorik- eta ordubatean<br />
bazkaltzera. Ango oillo salda, garbantzu, odolki,<br />
aza, okel errea eta abar. Bazkalondoan mus<br />
saioa egin. Illunabarrean, apari-merienda. Aurretik,<br />
plazan bueltatxo bat. Dalako apari-merienda ori egiten<br />
ari zirala, inguratzen omen zitzaien erriko alkate<br />
jauna, eta onek esan ere bai:<br />
-Gaueko amarretatik aurrera ikusten dituzuten<br />
pareja guztiak apartatu.<br />
-Bai, jauna. Ondo dago. Beteko degu berorrek<br />
eman digun agindu ori.<br />
Betetzen al zuten? Ez dakigu. Leku ederrean zebillen<br />
alkate ura, gaurko gaztediarekin aurpegi<br />
emanez ibili bear izan balu. Ez zuen gauza zuzenik<br />
egingo. Ez orixe!<br />
Gaueko amaikak aldera gure osaba zana eta bere<br />
laguna Bidaniratzen omen <strong>ziran</strong>, oiñez, orduko porra<br />
purua errez. Bertsorik bidean? Auskalo. Ezetzik<br />
ez genuke esango, egun ederra igaro ondoren etxeratzen<br />
<strong>ziran</strong> eta.<br />
(El Diario Vasco, 1986-X-ll eta 14)<br />
82
DatO/Tena dijoa<br />
DA TORRENA DUOA<br />
Euskaldunak, gerez, apostu edo jokuzaleak gera.<br />
Apostu bat egitekoan, argi ibilli bear da itzak trukatzekoan<br />
edo papera izenperatzekoan. Ori ondo ez<br />
egiñean, arrisku aundia izaten da jokua galtzeko.<br />
Entzun izan degu pelotari bati buruz -iparraldekoa<br />
zala uste osoan gaude-, pelota partiduak eratzean<br />
beti aitzakiren bat ateratzen zuela. Batean esaten<br />
omen zuen esku edo gerritatik ondo ez zebillela.<br />
Bestean, pelota aukera berak bear zuela. Urrengoan,<br />
berriz, bera aurrelaria izanik, bere aurka jokatu bear<br />
zuen aurrelariak baiño atzelari obeagoa bear zuela.<br />
Buruz buru jokatu bear bazuen, beti sakean bentaja<br />
eskatzen omen zuen. "<strong>Orrela</strong> --egunkarietan esaten<br />
83
Datorrena dijoa<br />
igaro eta igandean jokatzera. Guri laguntzen badiguzu,<br />
eskupeko ederrik izango dezu. Ortarako gure<br />
esana bete bear dezu.<br />
-Bai --erantzun omen zuen etxekoandreak-.<br />
Konforme. Zuen esana erabat beteko det. N aparrak<br />
apari, oe eta gosari onakjartzeko agindu dit.<br />
-Etxekoandre, entzun ondo. Naparrari eman<br />
zaiozu naiko zopa; bañan au, sin falta, oillo lokaren<br />
saldarekin egiña izan bear duo Gaiñean eman zuk<br />
derizkiozuna.<br />
Esandako egunean naparra eldu omen zan ostatura.<br />
Etxekoandrea agurtu ondoren, onek, goxo-goxo,<br />
ala esan omen zion:<br />
-Ongi etorri, Miel. Zuretzat oillo zopa, txuleta<br />
eta fIana prestatu ditut. Oe gozoa ere bai. Zer derizkiozu?<br />
Mutilla ados jarri omen zan etxekoandrearekin.<br />
Apaltzean jan omen zituen bi plater oillo zopa, librako<br />
txuleta eta fIana. Oeratu omen zan. Etorri dira<br />
gipuzkoarrak ostatura eta etxekoandreak esan ere<br />
bai:<br />
-Dana egiña dago.<br />
Oek kontentu. Goizean jeiki da naparra eta apostu<br />
ordurako plazaratzen da. Korredoreek "eun irurogeiri<br />
gipuzkoarraren alde" oiukatzen omen zuten.<br />
Asi da apostua eta Miel beti aurretik, berrogei<br />
edo berrogeitabost metroren aldearekin. "Au nerea<br />
dek!" pentsatzen omen zuen.<br />
Ontan, bostgarren kilometroan-edo -zortzira<br />
omen zan apostua-, Mielen tripak asi omen <strong>ziran</strong><br />
kirrik eta karrak gogor egiñez. Mielek "Datorrena<br />
85
BEZPERAK<br />
Orain dala denbora gutxi, izketaldi batean, etxekoandre<br />
batek au esan zidan:<br />
-Jexux, El Diario Vasco'n idazteko, nik emango<br />
dizut gai polit bat: bezperak. Gaurko gazte askok ez<br />
dituzte ezagutu eta, beren etxeetan komentatu ez<br />
dietelako, ez dakite elizkizun ori zer zan.<br />
Gogo ori, eskari ori bete asmoz, makina artu eta<br />
lanari ekin diot. Gaur egun, gure ustez, parrokietako<br />
bezperak erabat galduak daude.<br />
Gure errian, eta ingurukoetan ere bai, aspaldi xamar<br />
ez dira ospatzen. Monjatxo eta praileek orrelako<br />
zerbait egingo dute beren komentuetan; baiñan,<br />
aietatik aparte, iñun ez dira abestu edo errezatzen.<br />
87
Bezperak<br />
Bezperak kantatu eta ondoren, bost misterioko<br />
errosarioa errezatzen zan. Urtean zear izaten <strong>ziran</strong><br />
Maiatzeko Loreak, Jesusen Biotzaren lIla eta bederatziurrenak.<br />
Denetan zerbait kantatzen zan. Garizuman,<br />
Guruzpide abestua. Illeko irugarren igandean,<br />
Jauna agirian jartzen zan eta, elizkizuna bukatzean,<br />
berarekin apaizak bendizioa ematen zigun. Iñoiz<br />
prozesioak ere izaten <strong>ziran</strong>. Eguraldi txarrarekin,<br />
eliz barruan egiten <strong>ziran</strong>; eta onarekin, kanpotik.<br />
Itsasondo 'ko pelotalekuak ezker eta eskubiko paretak<br />
ditu. Trinketea dirudi. Eskubiko pareta sakristiarena<br />
da. Gaur estalita badago ere, pareta artan bazan<br />
letrero bat, oso ondo egiña, eta au jartzen zuen:<br />
"Se prohibe jugar a la pelota durante los oficios divinos,<br />
bajo la multa de 2'50 pesetas". Agindu ori<br />
ondo betetzen zan eta, gure ustez, iñork zerga ori<br />
ordaindu bearrik ez zuen izan.<br />
Beste erriei ezer kendu gabe, gure erritik urbil<br />
dagoen Arama errian, bezperak oso ondo kantatzen<br />
zituzten. Maixu on bat, Don Joakin Tolosa (g. b.),<br />
bertako parroko izan zuten eta berak erakutsi zien<br />
ain ederki abesten.<br />
(El Diario Vasco, 1986-XI-14)<br />
89
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
APEADEROA<br />
Aurtengo Santu Guztien egunean bete dira, ain<br />
zuzen, berrogei ta amasei urte, gure erriko, Itsasondo<br />
'ko, apeadero a inauguratu zala.<br />
Naiz mutil koskorra izan -bederatzi urte nituen-,<br />
bere bedeinkapenera joan nintzan, esku batean makillatxoa<br />
eta beste eskuarekin nere arreba bati besotik<br />
elduz.<br />
Goiz erdi aldera, ordua ez naiz gogoratzen, Donostia'tik<br />
trenean gure errira etorri <strong>ziran</strong> Red Nacional<br />
de Ferrocarriles del Norte de España-ko agintariak.<br />
Gaurko Rer(/e'ri, garai artan, orrela deitzen zitzaion.<br />
Aipatu ditugun jaun aiek egokiak <strong>ziran</strong>. Dotoreak<br />
benetan. Sonbrero eta guzti, alajaiña!<br />
90
Apeaderoa<br />
Jose Manuel Sarasola (g. b.), nere ama zanaren<br />
anaia, genuen orduan gure erriko alkate. Ondorengo<br />
bi kasu oek berak kontatu oi zizkidan.<br />
Arama'ko alkateari eskatu omen zion bere firma,<br />
apeaderoa egiteko Madrill' era zuzendu bear zan instantzian,<br />
aramatarrek ere bearrezkoa ikusten zutela<br />
Itsasondo'n apeadero a egitea esanez. Arama'ko alkate<br />
arek firma ukatu egin omen zion itz oekin:<br />
-Ez zekiat, ba, nik, Sarasola, konpromiso txarren<br />
batean sartzeko bide ez ote litzaken neretzat izango<br />
firma ori botatzea. Nik ez diat nere izenik paperean<br />
jarriko.<br />
N aiz jaun arek bere firmarik ez bota apeaderoa<br />
egiteko eskabideko instantzian, trenaren geltokia<br />
egin zan.<br />
Egun batez, Ordizia'ko Kanposantu gamean<br />
-Kanposantu gaiña deitzen zaio, Ordizia'tik gure<br />
errira datorren kamiñoak leku artan duelako bere aldaparen<br />
gaiña-, topo egiten dute Arama'ko alkateak<br />
eta gure errikoak. Arek gureari au esan omen zion:<br />
-Sarasola, apeaderoa egin zenuten.<br />
-Bai, motell. lre firmari esker.<br />
"To, mikatza dek baiño!" pentsatuko zuen gure<br />
osabak.<br />
Gure aitona zana ere, Juan Martin Sarasola, alkatearen<br />
aita, beraz, apeaderoa egiteko guztiz kontrarioa<br />
omen zan. Bere arrazoiak ontan oiñarritzen<br />
omen <strong>ziran</strong>:<br />
-Apeaderoa egin ezkero, erbestear asko erriratuko<br />
zaiguk. Oitura txarrak gure errira ekarriko dizkitek.<br />
Erretiro txarrak ere ugalduko zaizkiguk.<br />
91
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Eta abar.<br />
Gaur, kanpotarrak Itsasondoratzeko, ez daukagu<br />
apeaderoaren bearrik. Ezta ere oitura txarrak erriratu<br />
eta parranda etengabeak egiteko. Ez orixe!<br />
Esan degu apeaderoa bedeinkatu eta zabaldu zala.<br />
Baitare esan degu trenbideko agintari jaunak nola<br />
egun ortan etorri zitzaizkigun. Aiekin ere erriko<br />
agintariek ondo bete be arra zeukaten, eta bazkari<br />
aundi bat, bankete oietakoa, eratu zuten. U daletxeko<br />
ostatua nere gurasoek erabiltzen zuten eta an izan<br />
zan dalako bankete ori. Ederki ase omen <strong>ziran</strong>. Jaun<br />
aietako batek ala esan omen zuen:<br />
-¡Vaya comida que nos han dado en lsasondo<br />
-orduan Itsasondo'ri ala deitzen zitzaion-, con angulas<br />
y todo!<br />
Kontentu etxeratuak izan bear zuten.<br />
Arratsaldez, egun aundi ura ospatzeko, erriko<br />
plazan, soiñua eta zaagi ardoa jarri zituzten, tragoxkak<br />
aldiz egin eta jendea dantzatu zedin. Milixio,<br />
erriko aguazilla, zan ardo-partitzaille. Guk ere geren<br />
mokotxoa busti genuen. Gure lagun bat, txorta<br />
zigarroak errez eta tragotxoak egiñez, txorabiatu<br />
egin zitzaigun. Lotara eraman eta urrengo goizerako<br />
erabat txuspertu zan. Ala obe.<br />
Naiz apeadero a eguardi aldera bedeinkatu, egunsentian<br />
gelditu zan leenengo aldiz trena gure apeaderoan.<br />
Gure adiskide Joxe Jauregi -lagun artean<br />
Joxe Kaxeta- eta bere aita (g. b.) izan <strong>ziran</strong> leen engo<br />
hiajeroak, trenera gure errian igo <strong>ziran</strong>ak. Legorreta'raiño<br />
joan omen <strong>ziran</strong> eta urrengo trenean<br />
etxeratu.<br />
92
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
nuen, baitare, apeaderoa egin zuen kontratista. Garbi<br />
ez naiz gogoratzen bere abizena; Iturralde edo<br />
Iturrarte zan. Gure etxean bazkaltzen zuen. Gogoan<br />
det.<br />
Apeaderoa eta andenak egiteko materialak, auzo<br />
-lanean gurdiz karreatzen <strong>ziran</strong>. Gurdiak, igande eta<br />
jaietan, erriko plazan egoten <strong>ziran</strong>. Mutil koskorrak<br />
geldi ezin egon eta, igande batez, asi giñan gurdiarekin<br />
plazatik Kaxeta'ra joan eta etorrian. Orduko<br />
zubiak kurba aundia zeukan. Sartu gera gurdiaren<br />
kajan Zapatari'ko Antonio, Azubi'ko Luix eta ni.<br />
Bagoaz Kaxeta aldera egundoko abiadan, eta gurdiaren<br />
atzekoek indar geiegirekin bultzatzen zutela<br />
eta gurdiaren pertikakoek ezin errenditu zutela gurdia,<br />
eta an joan giñan irurok, gurdi eta guzti, zubitik<br />
beera ibaiko kaxkardiraiño. Urratu batzuk izan genituen.<br />
Osin igurtziak ere bai. Baiñan, alare, danok<br />
pozik eta kontentu, oker aundiagorik pasa ez zitzaigunean.<br />
Egun artako gure jolas eta beajeak an<br />
bukatu <strong>ziran</strong>.<br />
Gaur faktorerik ez daukagu apeaderoan. No rentable<br />
omen da. Garai batean bi, gero bat aldiz etortzen<br />
zan garbitzaillea. Trago ederrik egiten zuen,<br />
nunbait auts asko kendu bearra izaten zuen eta. Zerbait<br />
orrelako izango zan.<br />
(El Diario Vasco, 1986-XI-20 eta 21)<br />
94
KOMEDIANTEAK<br />
Guk, erriko mutil koskor eta adiñekoek ere bai,<br />
komedianteak deitzen genien. Ez ala, ordea, Maixune<br />
'ko Jexusek. Onek titiriteroak deitzen zien eta,<br />
izatez, ala <strong>ziran</strong>. Alde aun di a baidago bat edo beste<br />
izan. Oso lan ezberdiñak dira batzuenak eta besteenak.<br />
Dana dala, udara partean etortzen <strong>ziran</strong>. Urtero<br />
ez, baiñan sarritan bai, urteko aro onetan. Guretzat,<br />
garai artan, komedianteak ikustea, gaurko Angel<br />
Cristo bere leoi. artean ikustea bezin pozgarri zan.<br />
Gaur galduak daude. An edo eme n ikusiko dituzu<br />
funambulistak, baiñan komedianterik ez. Aurrerapenak<br />
beste ikuskizun batzuk sortu ditu eta aiena,<br />
95
___ . ___ --------'O'-r_r--'-'el.a <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
espektakulo ariña zanez, gaurkotasunerako ez zan<br />
ogibidea sortzeko ainbat. Pena artzen degu galtzea.<br />
Maitagarri <strong>ziran</strong>.<br />
Naparroa edo Araba'tik erriratzen zitzaizkigun,<br />
Ordizia'tik barren. Euskeraz ez zekiten. Zelatxo'ko<br />
kurban agertu orduko, laister batean jabetzen giñan<br />
komedianteak zirala, beren karro gorri, urdin edo<br />
berdeak nabarmenak <strong>ziran</strong> eta. Karroan, gaiñean,<br />
tximinitxo bat izaten zuten. Karro ura zuten beren<br />
etxe bizitza.<br />
Plazara eltzen <strong>ziran</strong> eta galde au egiten zuten:<br />
-¿Dónde está el ayuntamiento?<br />
Azkar batean prestatzen giñan erakusteko eta,<br />
pozik lagunduz, udaletxera eramaten genituen Joxe<br />
Anjel orduko sekretarioarengana, eta oni guk erregutu<br />
ere bai, esanez:<br />
-Joxe Anjel, komedianteak dira eta eman zaiezu<br />
permisoa komediak egiteko.<br />
Baietza ematen zien eta gu pozik izaten giñan.<br />
Udaletxea nun zegoen galde egiten zutenak, ez<br />
<strong>ziran</strong> urtero etortzen <strong>ziran</strong> oietakoak izaten. Bat bazan<br />
Txiripa izenekoa eta ark ondo zekien Itsasondo'ko<br />
berri. Maiz xamar etortzen zan eta ezagunak<br />
giñan. Argi indarra nundik lotu erakusten genion<br />
-norbaiten kontadoreak korrituko zuen, Txiripa'renak<br />
ez, ordea-; baiñan onek, Txiripa'k, por si acaso,<br />
karburuarekin argi egiten zuten farolak berekin<br />
izaten zituen. Komediante danek bi egunetarako<br />
baimena eskatzen zuten. Leenengo egunean bandeja<br />
eskean pasa eta errifarako zenbaki gutxi saldu zutelako<br />
subasta egiten bazuten, diru gutxi bildu zutela<br />
96
Komedianteak<br />
gauza agiria zan eta urrengo goizean anka egiten zuten.<br />
Txiripa'rekin ez zan orrelakorik gertatzen. Gu<br />
berarekin ondo portatzen giñan eta bera ere bai gurekin.<br />
<strong>Orrela</strong>, bi egunetarako funtzioa seguru izaten<br />
zan.<br />
Arratsaldeko zazpirak inguruan, dan borra artu<br />
eta Beko Kaletik Ermentari etxeraiño, emen buelta,<br />
gero Zelatxo'raiño eta, aldiz, Goiko PI azara an joaten<br />
<strong>ziran</strong>, danborra joz eta "Esta noche, a las diez,<br />
gran función en la Plaza Mayor" anuntziatuz. Erriko<br />
aur danak beren atzetik izaten zituzten. Ni ez,<br />
gauza ez nintzan eta.<br />
Txiripa, batzutan, bere roulotte -orrela esanda<br />
dotoreagoa da- ortan jantziz aldatzen zan. Pailazo<br />
papera egin bear zuenean, izen ori zeukan idatzia<br />
bere bizkar gaiñean, erabiltzen zuan jantzi parregarriak.<br />
Gero, trapezioan ere ibiltzen zan, bere bolak<br />
erakutsiz. Zankoak, egur luze batzuk, jartzen zituen<br />
bere bi anketan, pauso beldurgarriak emateko. Ez<br />
zan erortzen. Gu txaloka. Mutil koskorrak, ura ala<br />
ikusita, ondorengo egunetan, tomate pote utsei pardo<br />
lasto alanbreak jarri eta, ondo lotu ondoren, an<br />
ibiltzen <strong>ziran</strong> tiki-taka, Txiripa imitatzen. Baitare,<br />
aldiz, Txiripa garai artako Latiñe etxeak zuen lokal<br />
batean erantzi eta jazten zan. Komediante geiago<br />
ere etortzen <strong>ziran</strong>, Tonto Mala Pata eta abar; baiñan<br />
ez zuten Txiripa'ren maillarik jendea alaitzeko.<br />
Lagun bat bagenuen komedianteen imitatzaille<br />
apartekoa. Il zan eta goian bego. Eskola xaarraren<br />
aurrean an daukagu Karreapea deitzen zaiona. Egurrezko<br />
iru abe dauzka. Abetik abera jartzen zuen<br />
97
______ " <strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
lasto pardoaren alanbrea, eta andik txintxilik bi edo<br />
iru bonbilla, erreta zeudelako argi egiten ez zutenak.<br />
Bere musua margotzen zuen apretak txuritzeko<br />
izaten zan pastarekin, betondoak urdindu añillarekin,<br />
bixera xaar bat jantzi, praka txuriak ere bai, eta<br />
errekreo garaian komediak egiten zizkigun. Gu petrillean<br />
exeri eta "Aupa, Karlos!" esanez, txalokatuz<br />
jarduten giñan. Lagun ura, gaur bizi balitz, zirkero<br />
oso ona izango zan.<br />
(El Diario Vasco, 1986-XI-27)<br />
98
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Itsasondo'n, egun ortan kantari ibiltzeko, derrigorrezkoa<br />
zan akolito izatea.<br />
Errian badegu etxe bat Kalea izena duena, eta<br />
bertako Mariak (g. b.) egiña zan mutil koskorrek<br />
jazten zuten mitra. Dalako mitra ori kartoizkoa zan<br />
eta paper sedazko koloretakoekin adornatua.<br />
Paperak bata besteari eransteko, Mariak engrudoa<br />
erabiltzen zuen -gari-irin eta urarekin egiña-.<br />
Orduan ez zan ezagutzen gaurko pegamentu edo dalako<br />
ori.<br />
Urtean zear Mariak gordetzen zuen txanotxo ori.<br />
San Nikolas egunean akolitoei ematen zien eta oek,<br />
egunean zear beren buruan ibili ondoren, illunabarrean,<br />
berriro Mariari ematen zioten, gorde zezan.<br />
Txanodunak soloa kantatzen zuen, eta gero taldeak<br />
erantzun. Sendi euskaldun etxeetan abesten zana<br />
orrela asten zan:<br />
Nikolas Santua<br />
izandu zan maitatua ...<br />
Erdaldun etxeetan, berriz, orrela:<br />
San Nicolás coronado<br />
obispo fue muy honrado ...<br />
Latiñe'ko Rafaelak, naiz bera euskalduna izan,<br />
gazteleraz kanta arazitzen zien.<br />
Etxe batean urte barruan norbait il bazan, Aita<br />
Gurea errezatzen zan. Pn1tseroa ere -ori zan bea-<br />
lOO
San Nikolas<br />
rrezkoena taldearentzat- izaten zuten. Lanak bukatzean,<br />
diruak partitu eta danak kontentu etxera.<br />
Don Jazinto Tolosa (g. b.) gure erriko apaiz koajutoreak,<br />
pentsatu zuen mitrarekin ibiltzen zan akolitoa<br />
gotzaiz jantzi bear zala, eta egin ere egin zuen.<br />
Jostun bati ekarri zizkion elizan baztertuta zeuden<br />
jantziak, eta onek, jostunak, egin zuen obispoaren<br />
kapa. Tomaseneko Luix zanari egin arazi zion egurrezko<br />
bakuloa, Don Jazintok pintatu zuen urre koloreko<br />
purpurinaz, eta erriko ohispotxoa dotore asko<br />
prestatu zuen urte artarako, eta urrengoetarako ere<br />
bai.<br />
Don Jazinto eta bion artean eman genion konponketa<br />
bat besteari -rimaz naiko pobrea zan-, beretas<br />
una gorde egin genuen, eta akolitoak an joan<br />
<strong>ziran</strong> etxez-etxe, kontentu eta kantari.<br />
Urte artan, Don Jazintori esan ziotenez, akolitoek<br />
iñoiz baño limosna geiago bildu omen zuten.<br />
Diru biltzeko marka guztiak autsi, alajaiñal Apenas<br />
aserre <strong>ziran</strong> gure ohispotxoa eta bere lagunak.<br />
Gaur ez daukagu ez akolito eta ezta ere San Nikolas<br />
abestirik. San Nikolasek, zerutik, bedeinka<br />
gaitzala danok. Orixe da berari eskatzen dioguna.<br />
(El Diario Vasco, 1986-XIl-4)<br />
101
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
ITSASONDO, 3; LEGORRET A, 3<br />
Ez da gaur goizekoa bi erri auek beren artean<br />
futbolean izaten zuten eztabaida edo kikimakoa. Gu<br />
aurrak giñala, alkar neurtzen <strong>ziran</strong> eta, garai artan,<br />
arbitroari reJeree eta defensari hack deitzen zitzaion.<br />
Beraz, ortik kontuak atera noiztik sortu zan<br />
leiaketasun ori. Gerora ere, gure gazte denboran, jokatzen<br />
zuten. Nola erri bate k eta besteak futbol zelairik<br />
ez zeukaten, erriko pelotalekuan jokatzen zuten.<br />
Legorretarrak etortzen <strong>ziran</strong> gure errira eta guretarrak<br />
joaten <strong>ziran</strong> aietara.<br />
Orain dala berrogei urte inguru, bi taldeek erabaki<br />
zuten benetako futbol zelai batean jokatu bear zutela,<br />
eta ados jarri <strong>ziran</strong> Ordizia'ko Arana futbol ze-<br />
102
Itsasondo, 3; Legorreta, 3<br />
laian bakoitzak bereak eta bi erakusteko. Errege<br />
eguneko arratsaldea izendatu zuten derby artarako.<br />
An nintzan. Eguraldi laiñotsua eta naiko otza<br />
zan. Arbitroa Fermin Samaniego (g. b.), ordiziarra,<br />
neutral bezela, jarri zuten. Jaun onek, bere lan sari<br />
bezela, futbolista bakoitzari biña pezta kobratu zien.<br />
<strong>Orrela</strong> berrogei ta lau pezta poltsikuratu zituen. Jokalari<br />
bakoitzak, futbolista bakoitzak alegia, amar<br />
pezta jokuan jarri zituzten. Partidua berdiñean bukatu<br />
zalako, eta kontentu gañera bi taldeak, bakoitza<br />
bere diruarekin etxeratu zan, lana gratis et amore<br />
egin ondoren.<br />
Legorretarrek Tolosa'tik ekarri zituzten futbolista<br />
jantziak, eta itsasondotarrek Ordizia 'tik. Arau berezi<br />
bat bazan partidu ontan. Au da: bi taldeek apretakin<br />
jokatu bearra zeukaten. Nunbait bildur <strong>ziran</strong><br />
rompe piernas oietakoak izango ote <strong>ziran</strong>, nola talde<br />
batean ala bestean.<br />
Partidu artan jokatu zuen erritar batekin egon gera<br />
eta, naiz amaikako osoa ez gogoratu, itsasondotar<br />
amar jokalariren izenak gogoan dauzka. Oek izendatu<br />
dizkigu: Sotero Calleja, Jose Mari Leunda, Jaxinto<br />
Mujika, Jesus Ibarguren (g. b.), Patxi Urionabarrenetxea,<br />
Inaxio Garmendia (Tomaseneko "Sastre"),<br />
Nikolas Iturrioz, Imanol Iturrioz, Inaxio Garmendia<br />
("Txirrita"), Inaxio Iturrioz, (Beko Fabrikakoa).<br />
Gure erritarren masajista Antoñito Arbilla (g. b.)<br />
izan zan. <strong>Orrela</strong>koetan, dalako agua milagrosa ori<br />
sarritan bear izaten da eta, ur au eramateko, Zapatari<br />
edaritegiko aurrek utzi zioten beren eskola maletiña,<br />
103
Antiojuak<br />
ANTIOJUAK<br />
Lantxo au idazten ari naizenean, Santa Lutzi<br />
eguna urbil daukagu. Danok dakigun bezela, neskatxa<br />
eta martiri onen eguna abenduaren 13' an ospatzen<br />
degu. Santa au guztiz ezaguna degu, bixtaren<br />
Zaindari degulako.<br />
Bestalde, egun ontan, oso entzutetsuak dira bai<br />
Urretxu eta baitare Zumarraga'ko periak.<br />
Bi erri oietara salmen tara agertzen ez dan produkto<br />
edo gauzarik ez da. Nola erri batean ala bestean,<br />
an izango dituzu salgai abere, barazki, etxe<br />
-egazti, nekazaritzako tresna eta abar luze bat. Danetatik<br />
daukazu an, irakurle. Aukera faltarik ez dezu<br />
izango.<br />
105
Onela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Beti izaten nuen alako gogo berezi bat peri ori<br />
ikusteko. Ala, orain dala berrogei ta bost urte inguru,<br />
lagun batekin leenengo aldiz joan nintzan. Ura<br />
jendetza! An da emen, iñolaz ere, pausorik ezin<br />
eman zan.<br />
Ango kinkillero, txarlatan, txutxeri eta milla motetako<br />
gauza saldu eta erosi bearra! Ez zegoen bultzadaren<br />
faltarik ango jende artean. Gogozko bidean<br />
ez omen da aldaparik izaten eta, naiz trikili-trakala<br />
ibili be arra izan, pozik eta kontentu ibilli giñan ango<br />
jendearte eta kaleetan.<br />
Bagoaz bi lagun Piedadeko Kalean beera eta nun<br />
ikusten degun gizon bat, oiu bizian, altabozik gabe,<br />
au esanez:<br />
-¡Anteojos para vista cansada! ¡Venga y pruébe/os!<br />
¡Que Santa Lucía nos bendiga!<br />
Inguratu gintzaizkion zer ikusi asmoz. Mai batean<br />
oial bat jarri eta an zeuzkan berrogei bat antioju<br />
pare, kristal eta marko ezberdiñekoak, bixtan eta<br />
saldu asmoz.<br />
Erosleak urbiltzen zitzaizkion. Probatzen zituzten<br />
betaurrekoak.<br />
Ondo ikusten zuten ala ez erabakitzeko, saltzailleak<br />
ematen zien inprentatutako papertxo bat, izki<br />
ezberdiñak zeuzkana. Letra batzuk aundiagoak <strong>ziran</strong>,<br />
besteak baiño.<br />
Ontan, erosleak ematen zuen bere konformidadea<br />
eta tratoa zerratzen zan. Eskatzea libre bait da<br />
eta ez ematea ere bai.<br />
Ura ikusita, arriturik gelditu giñan bi lagunok.<br />
Batak besteari au esan genion:<br />
-Emen ez dago okulistaren bearrik.<br />
106
Antiojuak<br />
Ura ikusi eta andik zerbait denbora igaro ondoren,<br />
gure erriko Kontzejuko ostatuan musean edo<br />
kontu kontari ari giñan. Ontan, an dator Periko,<br />
Udaletxeko sekretarioa; eta, Patxi gure artean zegoela<br />
ikusirik, au esan zion:<br />
-Patxi, primeran egokitu zaitut. Firma bat bota<br />
bear didazu paper ontan. <strong>Orrela</strong>, aguazillak ez dauka<br />
zure etxeraiño joaten ibili bearrik.<br />
-Nik, ordea, Periko, antioju gabe ez det tutik<br />
ikusten eta ezin nezake paper ori izenpetu.<br />
- To nereak -lnaxiok esan zion-. Ea oiekin ondo<br />
moldatzen aizen.<br />
Patxik probatu zituen Inaxioren antiojuak eta ala<br />
dio:<br />
-Koño, koño, motell! Au dek ikustea!<br />
-Ondo ikusten al dek?<br />
-Bai, motell. Kasi ire anima ere ikusten diat.<br />
-Santa Lutzitan erosiak dituk. Kinkillero bati artu<br />
nizkian. Ustez orduan oiekin ondo ikusten nian,<br />
baiña gaur ez negok oso konforme. Nik ordaindu<br />
nuena ematen badidak, iretzako izango dituk.<br />
-Konforme.<br />
Antioju tratoa ospatzeko, biek kafea, kopa eta<br />
purua izan zituzten, alboka bezela. Jakiña, Patxiren<br />
kontura. Bakoitza kontentu eta pozik joan <strong>ziran</strong> beren<br />
etxeetara.<br />
Arren, lagun zaiguzu<br />
danoi, Santa Lutzi,<br />
zure eskuetatik<br />
ez gaitzazu utzi.<br />
107
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Gure ikusmenari<br />
zerutikan eutsi,<br />
argia izan dezagun<br />
gaur, biar da etzi!<br />
(El Diario Vasco, 1986-XIl-13)<br />
108
Zilindroa<br />
ZILINDROA<br />
Zilindroa, gu mutil koskorrak giñala, guretzat<br />
gauza arrigarri bat izaten zan. Txunditurik egoten<br />
giñan berari begira. Gure erritik igaro bear bazuen<br />
eta Ordizia aldetik bazetorren, bein Ibas'ko intxaurretara<br />
eldu ezkero, edo bestela, Legorreta'tik gora<br />
etortzen bazan, bein Berostegi'ra iritxi ezkero, bereala<br />
jabetzen giñan tresna astun ura erriratzen ari<br />
zitzaigula. Ura poza gurea! Dunpa-dunpa, bere otsa<br />
nabarmena izaten zuen eta, ots ori entzun orduko,<br />
alkarri albistea pasatzeko, orrela asten giñan, oiu biziz<br />
"Zilindroa zetorrek! Zilindroa zetorrek!" esanez.<br />
Zilindroaren aurretik beti, oiñez, eun bat metroko<br />
aldearekin, kamiñeroa etortzen zan, eskuan ban-<br />
109
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> gauza_k ________ _<br />
dera goma zuela. Dalako bandera orrekin kontuz<br />
edo peligro anuntziatzen zuen. Gaur ainbat kotxe eta<br />
kamioi errepideetan ez zan izaten. Ala obe. Bestela,<br />
atasku ederrik izango zan gure kamiñoetan.<br />
Zergatik zuen zilindroa izena? Ba, bere aurreko<br />
kurpilla zilindrikoa zuelako. Esate baterako, soroan<br />
erabiltzen dan arri alperraren berdin-berdiña. Batzuek,<br />
arri mota oni, erroIloa deitzen diote. Zilindroak,<br />
befe atzekaldean, bi kurpil aundi izaten zituen.<br />
Pisu aundia zuen makina onek eta oso geldi<br />
ibiltzen zan. Befe lana, errepideetan arri balastoa<br />
bota ondoren, ura zapaltzea izaten zan.<br />
Gaur egun ere, zilindro edo erderaz apisonadora<br />
deitzen zaienak ikusten dira, .baiñan gure garaikoetatik<br />
gaurkoetara aldero aundia dago. Aiek lurrun<br />
makinak <strong>ziran</strong>; eta gaurkoek, gasolioarekin mugitzen<br />
dan motorra izaten dute. Ortik lengoek beregan<br />
zuten otsa eta gaurkoek ez dutena.<br />
Errian gelditzen bazan, bere inguruan ez zuen<br />
mutil koskorren faltarik izango. Elbiak eztira inguratzen<br />
diran bezela urbiltzen giñan zilindroarengana.<br />
Ura begiratu bearra eta ura gozamena, alako tresna<br />
aurrez aurre ikustean!<br />
Geldialdia egin ondoren abiatzen zanean, mutil<br />
koskorrak, prozesioan bezela, bere atzetik joaten <strong>ziran</strong>,<br />
kilometro bat inguru osatu arte. Ni eramateko<br />
ere borondatezkoak izaten <strong>ziran</strong> eta, txandatuz arre<br />
hurro erabiliz, joan-etorria egiten nuen. Eskerrik asko,<br />
lagun adiskideok.<br />
Asfaltu gabeko kamiñoa ere ezagutu nuen. Orduan,<br />
brea botatzea deitzen zitzaion. Brea au bota<br />
110
Zilindroa<br />
----<br />
aurretik, errepideak benetako traketsak <strong>ziran</strong>. Bizikletek,<br />
beren kurpilletan, naiko pintxazo izaten zuten.<br />
Zaldi karroek, berriz, kurpillak egurrezkoak izaten<br />
zituzten, beren bueltan burnizko uztai bat zutela.<br />
Ura kirriki-karraka otsa, jaunak!<br />
Dalako brea edo asfaltu ori botatzera etorri <strong>ziran</strong><br />
kamiñeroak, eta oun dakarkiten zorioneko zilindroa.<br />
Zer geiago bear genuen gure ikusmirarako? Egunak<br />
pasa zituzten lan ori egiten eta an egoten giñan txoratzen<br />
zilindroari begira, gaurko mutil koskorrak<br />
illargira bota bear duten satelite bati begira egongo<br />
liraken bezela. Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />
Zilindroa ez zan bera bakarrik izaten. Berari ondo<br />
¡otuta kate lodi eta pisuz, karramarro antzeko<br />
tresna astun bat ekartzen zuen. Tresna onen eginkizuna,<br />
kamiñoko zoruak ala eskatzen bazuen, bera<br />
urratzea izaten zan. Bera altxatzea, balasto berria<br />
botatzeko. Gero, dalako karramarro orren ondoren,<br />
komedianteek erabiltzen zuten antzeko kaxeta bat<br />
ekartzen zuen. Kaxeta orrek atea, bi leiotxo eta tximinitxo<br />
bat edukitzen zituen. Bertan, bai makinistek<br />
ta bai fogoneroek, berentzat otorduak prestatzen zituzten,<br />
eta lo ere an egiten zuten. Beti, kaxeta ori<br />
grisez pintatua izaten zan. Lotarako, bi katre edo<br />
kamastro edukitzen zituen. Gizon bakoitzarentzat<br />
berea. Neronek ere gustara asko lo egingo nuen<br />
etxetxo artan, baiñan sekula ez nintzan sartu.<br />
Brea ori bota eta andik urte batzuetara, kamiño<br />
berria egitea erabaId zuten, udaletik asi eta beeko<br />
fabrika zaarreraiño. Leengo kamiñoa estua gertatzen<br />
zan eta, bestalde, Oria ibaia zerbait mugitu ezkero,<br />
111
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
urak irteten <strong>ziran</strong> kamiñora, orain gertatzen dan bezela,<br />
eta gurdi, karro eta kotxeak bertan ezin ibili.<br />
Guretzat, mutil koskorrentzat, urak kamiñoan ikustea<br />
nobedade aundi bat izaten zan; baiñan ez ala<br />
adiñekoentzat, kaltegarri izaten zan eta.<br />
Kamiño berria egin zuen kontratistaren izena gogoan<br />
det. Justo Arrutia jauna izan zan, eta Donostia'n<br />
bizi izaten zan. Larunbatetan, bere alabarekin<br />
etortzen zan langilleei jornala ordaintzera, eta gure<br />
os tatuan pagatzen zizkien. Garai artan, larunbatetan<br />
ere, lan egiten zan.<br />
Kamiñoko enkargatuak Bixente zuen izena, eta<br />
kontratistaren anaia zan. Gizon onek, errespetoa<br />
sartzeko-edo, bibote beltz aundiak zituen, eta beti<br />
panazko txamarra edo txalekuarekin ibiltzen zan.<br />
Karretorako kamioi gorri bat zuten, eta txoferrak<br />
Patxi zuen izena. Irundarra berez. Bai enkargatua<br />
eta baitare txoperra, apopillo gure ostatuan egoten<br />
<strong>ziran</strong>.<br />
Patxik, guri ikara sartzeko asmoz edo brometan,<br />
komunista zala esaten zigun. Gu adi-adi egoten giñan<br />
berak txapela noiz kenduko, bere kopetan adarrik<br />
bai ote zeukan ikusteko. Garai artan, komunista<br />
izatea, Luzifer edo Satanasen seme izatea bait zan<br />
guretzako.<br />
Kamiñoa egiteko lanak aurreratzen ari <strong>ziran</strong>, eta<br />
nun datorren guretzat ain arrigarri zan zilindroa.<br />
Entretenigarri bezela, zer geiago bear genuen?<br />
Leen, brea botatzekoan, ibilli zan zilindro bera zan,<br />
eta zilindristak ere leengo berak. Ezagunak, beraz.<br />
Zilindroa zortziretan lanean asi bear bazuen, fogo-<br />
112
Zilindroa<br />
neroa seiretan asiko zan sua piztu eta ikatza bota<br />
eta botaz, kalderako ura irakiten jarri arte.<br />
Fogoneroa ataundarra zan. Txurrutero xamarra<br />
eta kartetan jokatzeko bizio ikaragarria zuena. Itsasondotar<br />
bat, egunero, kontrario izaten zuen. Nolaka<br />
Peru, alako Mari. Biak, gure ostatuan, buruz-buru<br />
edo mano a mano jarduten <strong>ziran</strong>, leendabizi punttuan<br />
eta gero musean, edo bataz besteko. Irixten<br />
zan erronda egiteko garaia eta biak irteten <strong>ziran</strong> gure<br />
tabernatik. Ataundarra igotzen zan zilindroaren<br />
kaxetara -gure etxe aurreko plazan egoten zan kaxeta<br />
ori-, eta leiatilla iriki ondoren bertatik oiu egiten<br />
zion gure erritarrari:<br />
-1, Itxasondo: gauza baldin baaiz, igo adi onera<br />
eta eme n probatuko gaituk nor geiago geran.<br />
-Bai, motell. Etzeukat ire bildurrik. Ataun'en danak<br />
mikelete eta apaizak omen dituk, eta oen induljentzi,<br />
bendizio ta konjuroak ekartzen badituk ere,<br />
ez didak neri irabaziko. Or nauk.<br />
Ala, egunero, kaxetako karburu kandilla piztu<br />
eta jokuan aritzen <strong>ziran</strong>. Kamiñoko lanak bukatzean,<br />
joan zan zilindroa eta orrela bukatu <strong>ziran</strong> bi<br />
jokalarien arteko joku-temak. Guk au esan genuen:<br />
-Agur, zilindroa! Berriro etorri arte, agur!<br />
(El Diario Vasco, 1987-11-5 eta 6)<br />
113
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
PRASKINIXIO<br />
Gure etxe ondoan, mugante, Intxaurrondo etxea<br />
dago. Kontatu izan digute bertan bizi izaten zala<br />
Praskinixio -Frantzisko Inazio, beraz-, bere emazte<br />
Manuelarekin ezkonduta. Ondarengorik ez amen<br />
zuten.<br />
Dalaka gizon onek sekulako aldarteak izaten<br />
amen zituen. Batzuetan guztizko elizkoi agertzen<br />
amen zan, eta urrengaan umaretsu edo bestela astakirten<br />
uts.<br />
Nunbait, ikusten danez, aizeak nundik jotzen<br />
zuen, ala izaten zan bere izaera.<br />
Tabernatik alai bazetorren, baldin gaua bazan,<br />
bere kasa beti bezperak kantatuz etxeratzen zan.<br />
114
Praskinixio<br />
Nunbait ori zuen bere oitura. Ango "DixÍl Dominus<br />
Domino meo", "Magnificat" eta gaiñontzekoak kantatu<br />
bearra noski! Ez pentsa, irakurle, ori egiteko<br />
edanean pasatzen zanik, ez.<br />
Lagunartean, bere emaztea benetan maite zuela<br />
eta egokia zeukala adierazteko, beti bertso berdiña<br />
kantatzeko prest jartzen zan gure Praskinixio. Ez<br />
zuen bein bakarrik kan tatua izango, jendeak ere ikasi<br />
egin zion eta.<br />
Ara bertso ori:<br />
Andre jatorra zeukat<br />
gure Manuela,<br />
biotz zabalekua,<br />
gorputzez ederra.<br />
Olakorik etzegok<br />
beste bat munduan,<br />
markesa pranko badek<br />
itsusiagoa!<br />
Bertsoaren neurrian ondo zebillen, baiñan puntua<br />
edo rima zer zan jakin gabe mundu ontatik joana<br />
izan bear zuen. Ori dek lasaia izatea, ori!<br />
<strong>Orrela</strong>ko alabantzak egin bere emazteari, eta gero<br />
astakirtenkeri au egin zuen. Nunbait aizea aldatu<br />
egin zan.<br />
Tabernatik etxeratu da gau batez. Bidean zetorrela,<br />
euri jasa batek bustitzen du goitik beeraiño, mela-mela<br />
eginda utziz. Sartzen da etxean eta ala dio<br />
bere emazteari:<br />
-Gabon, Manuela. Au da euria egin bearra, au!<br />
115
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
-Berdin, Praskinixio. Etxean urik ez daukagu<br />
eta, bustita zauden ezkero, zoaz Errementari 'ko txorrora<br />
eta ekar zazu errada bat Uf.<br />
Esan be arra dago, garai artan, gure errian, etxeetan<br />
urik ez zegoela. Geroz jarria da. Beeko kalean<br />
dago Intxaurrondo etxe ari. Kale ortan bi iturri <strong>ziran</strong>o<br />
Bat, Tomasene etxe aurreko Kotxerak -erretako<br />
etxe bat zan- deitzen zitzaion ondoan zan. Geienean<br />
agortua egoten zan. Bestea, Errementari aurrean,<br />
Txorroa deitzen zitzaiona.<br />
Gure Praskinixio, farola piztu eta joan da ur billa.<br />
An datar tapa-tapa bere erradakada urarekin.<br />
Sartzen da etxean eta, ezer esan gabe, iraultzen dio<br />
bere emazteari, burutik beera, erradakada ura, eta<br />
ala dio:<br />
-Orain zerorri ere bustita zaude eta zoaz zeu ur<br />
billa.<br />
Ori majaderokeria, ori! Emaztea marmarrean oeratzen<br />
da. Goizerako senarrari damutasuna sartzen<br />
zaio eta, oetik jeikitzean, belauniko jarri, "Nere Jesukristo<br />
Jauna" errezatu eta ala dio bere emazteari:<br />
-Barka zaidazu, Manuela, bart egin nizun ori<br />
broma bat besterik ez zan eta.<br />
Emazteak, irripar goxo bat egiñez, absoluzioa<br />
eman omen zion.<br />
Gizonak, ori egin eta tabernan kontatzeko, gibela<br />
bear duo Bere ustez grazi aundi bat egin zuen. Nun<br />
<strong>ziran</strong> aren bezperetako abestiak eta bere emazteari<br />
buruz kantatzen zuen amarezko bertso ura? <strong>Orrela</strong>korik<br />
ez degu ikusi, eta ala obe.<br />
(El Diario Vasco, 1987-11-22)<br />
116
Erreka era ibaietako arrantza<br />
ERREKA ET A IBAIET AKO ARRANTZA<br />
Martxoaren 22' an izan zan erreka eta ibaietan<br />
arrantzu egiteko zabaldu zan baimenaren eguna. Ordurarte,<br />
dalako veda orrek galerazi egiten bait zuen.<br />
Kañaberarekin arrantzu egiten duten arrantzaleak,<br />
egun ortan garaiz irtengo <strong>ziran</strong> beren etxeetatik<br />
eta egunsentirako an, erreka eta ibai ertzetan, prest<br />
egongo <strong>ziran</strong>, zerbait arrantzu egin asmoz. Ezer<br />
etxeratuko ote zuten? Gure ustez, ezer askorik ez.<br />
Mendietako errekak garbiak egon litezke. Ori<br />
guk ez dakigu, joateko gauza ez gera eta. Baiñan<br />
ibaiak negargarriak daudela ez dezakegu uko egin.<br />
Ikusi besterik ez daukagu, gure etxe ondotik igarotzen<br />
dan Oria ibaia. Orko kirats, zaborra, ur zikin<br />
117
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
eta abar luze ori konta eziñezk a adegu. Nazkagarria<br />
dago benetan. Bestela, galde egin Iñaki Linazasoro<br />
gure adiskide zintzoari, eta bera guk diogunarekin<br />
ados egongo dala ziur gaude.<br />
Ibaiak zikintze onekin, danok gera errudun. Bai<br />
etxebizitzetakoak eta zer esanik ez lantokietako nagusi<br />
asko eta asko. Oek dirua egin dute -berentzat<br />
noski-, baiñan aaztu egin zaie ibaia danona dala.<br />
Errez botatzen ditugu ur kutsatuak erreka eta ibaietara.<br />
<strong>Orrela</strong> jokatuz jarraitzen badegu, ez dago arrairik<br />
erreka eta ibaietan biziko danik.<br />
Agintariak, irakurri degunez, neurri bereziak artzekoak<br />
omen dira -onezkero artuak izango dira<br />
egunkariek iragarri zutenetik-, ur zikiñak uretara<br />
bota ez ditzagun; baiñan bildur gera, iñork "ni pekatari"<br />
ez ote duen aitortuko. Ez ote zaigu gertatuko<br />
leengo arek, konfesatzera joan da pekatu ariñak aitortu<br />
eta astunak gorde zituen bezela? Ortan oiñarritzen<br />
da gure bildurra, bai.<br />
Garai batean, muti! koskorrak giñala, eta geroxeago<br />
ere bai, ezagutu genituen, Oria ibaian, bargu,<br />
aingira, eskalu, loina, kangreju eta txirla ederrik.<br />
Gaur nun ditugu? Ez dira ikusten -galdu bait <strong>ziran</strong>-,<br />
eta itxaropenik ere ez daukagu berriro ikus aal izateko.<br />
Naiago genduke oker egotea iritzi au ematekoan,<br />
baiñan ziur gaude ori, zoritxarrez, ala gertatuko<br />
dala.<br />
Orain berrogei ta amar urte paseak, Donostia'tik,<br />
urtero, Camps jauna erriratzen zitzaigun, Fiel Contraste<br />
eginkizuna betetzera. Lan ori, erriko pisuak,<br />
eta baitare ardo, olio eta esne ontziak neurrian zuzen<br />
118
Erreka eta ibaietako arrantza<br />
zeuden ikustea izaten zuen. Dendari eta baserritarrak<br />
an biltzen <strong>ziran</strong>, udaletxean, beren tresnak artutao<br />
Gure gurasoek, garai artan, udaletxeko ostatua<br />
erabiltzen zuten. Eltzen zan Camps gure etxera, eta<br />
gure ama zanari au esaten zion:<br />
-Póngame, como todos los años, dos puñados de<br />
garbanzos a cocer. Los necesito para pescar.<br />
Camps, bazkalondoan, arrantzu tresnak eta garbantzuak<br />
artu ondoren, mediku etxetik trenaren geltokira<br />
dijoan zubiaren erdian jarri eta arrantzan asten<br />
zan.<br />
Gu, mutil koskorrak, bere ondoan egoten giñan,<br />
zer arrapatuko zuen ikusi asmoz. Arraiak izutu ez<br />
zitezen, ixilik egoteko eskatzen zigun. Ondo betetzen<br />
genuen agindu ori.<br />
Geuk ere, udaran, eskolako oporketetan, amaika<br />
eskalu arrapatu izan genuen. Itzaineko baratzan kañaberak<br />
izaten <strong>ziran</strong>. Aiek ekarri, lista bat lotu puntan,<br />
gure anai Teodorok Ordizia'ko Exkalunen antzueloak<br />
erosten zituen eta pozik arrantzan aritzen<br />
giñan. Jolasteko era polit bat zan.<br />
Camps jaunaren arrantzarekin jarraituz, esan<br />
bear degu, erabiltzen zuen kañaberak, eskutokian,<br />
txirrika bat zeukala. Andik manejatzen zuen arrantzarako<br />
aria, luze edo motzago erabilliz. Aldiz, aria<br />
berrogei metro ingururaiño luzatzen zuen; eta, berari<br />
ala komeni izan ezkero, txirrikan bilduz, motzago<br />
erabiltzen zuen. Ala, barguak, pikatu zezaten, tentatu<br />
egiten zituen garbantzuari eltzeko, eta amuan<br />
erortzen <strong>ziran</strong>. Suerte pixka bat izan ezkero, arran-<br />
119
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
tzu saskia bete-beterik eramaten zuen Oonostia'runtz.<br />
Margolari bezela ere, jaun au ezaguna zan. 00nostia'n<br />
ikusi izan ditugu bere erakusketak. Margolaritzan,<br />
gaur egun, Camps emakume batek jarraitzen<br />
du. Bere alaba ote dan uste osoan gaude.<br />
Orain ogei ta bost urte inguru, azken aldiz,<br />
Camps jauna Tolosa'ko kasinoan agurtu nuen. Perretxiku<br />
leiaketa zan. Itsasondo'ko mutil koskor<br />
aietako bat ni nintzala esan nionean, bereala jabetu<br />
zan nitzaz eta besarkada bero bat eman zidan.<br />
Onezkero illa izango da eta Jaunaren pakean atseden<br />
dezala.<br />
Hungriarrak ere, komediante bezela, etortzen <strong>ziran</strong><br />
gure errira. Erriko plazan zinea egiten zuten.<br />
Arrantzan et<strong>ziran</strong> amutsak. Batez ere aingirak arrapatzen<br />
zituzten. Kañaberarekin lan ori egitea, guretzat<br />
arrigarri izaten zan.<br />
Gure erritarren artean ere arrantzale apartekoak<br />
ba<strong>ziran</strong>: Ermentaritarrak, Etxeberritarrak, Eustakio<br />
zana eta abar luze bat. lñor ez genduke baztertu nai.<br />
Kañaberarekin ibiltzen ba<strong>ziran</strong> ere, geienetan butroi<br />
edo kordelarekin saiatzen <strong>ziran</strong>. Illunabarrean bota<br />
eta egunsentian biltzen zituzten.<br />
Milixio -ainbat aldiz aipa izan degun Milixiofuera<br />
de serie omen zan. Ibaira salto egin, murgildu<br />
eta eskuz arrantza egiten omen zuen, erriko zaarrek<br />
diotenez.<br />
Egun batez, Zelatxo'ko etxe parean -gaur botata<br />
dago etxe ori-, topo egin omen zuen mikelete bikote<br />
batekin, eta oek au esan omen zioten:<br />
120
On'e/a <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
- Da gauza bat esan eta pentsatu al ditequean baño<br />
excelentegoa ta admirablegoa; Jaun bat infinitamente<br />
poderosoa, sabioa, principioa ta fiña gauza<br />
guztiena.<br />
Erantzuera ondo nekien, Ernialde'ko Don Juan<br />
de Irazusta erretoreak ain ederki euskeratu zuen dotriñatik<br />
ikasita.<br />
Txartela artu eta errian degun Kalea izeneko<br />
etxera joan nintzan. An nere arreba Epifani eta Luix<br />
bere sen arra bizi <strong>ziran</strong> (g. b.). Ostatua zeukaten. Ontan,<br />
an dator Agarre baserriko Luxiano Aranburu. Il<br />
zan eta Jaunagan pake izan dezala. Kontu kontari ari<br />
giñala, ala dio Luxianok:<br />
- Luix, biar Pazkoazkoa egiteko asmotan naiz,<br />
baiñan txartelik ez daukat. Zillarrezko durorik ederrena<br />
baiño, naiago nuke txartela eskuetan banu.<br />
- Luxiano -esan nion-, benetan duro bat ordainduko<br />
al zenuke txartela?<br />
- Bai, motel, eta pozik gañera.<br />
- Tori txartela, Luxiano, eta ekatzu duro ori.<br />
Luxiano ganadu tratalari zan. Nik ere, egun artan,<br />
bere pare jokatu nuen. Ura txartelarekin kontentu<br />
eta ni ere bai, berak eman zidan duroarekin. Gero,<br />
etxeratzean, gurasoetatik erretolika ederra entzun<br />
nuen, baiñan duroa etzan auntzaren gauerdiko eztula<br />
eta ...<br />
Andik urteetara, igande batez, Lazkao 'ko Aita<br />
Agapito, beneditarra, meza ematera gure errira etorri<br />
zitzaigun. Sermoian, Jesusek izan zuen tentaldiari<br />
buruz itzegin zigun. Aita Agapito, naparra zanez<br />
napar izketa erabiliz, au esanez mintzatu zan:<br />
124
Pazkoazkoa egiteko txartela<br />
- Tentaldia ona da. Garaitzen jakin bear du, Ofdea.<br />
Tentaldia izan ez duenak baiño, tentaldia izan<br />
eta garaitzen jakin duenak, milla bider meritu geiago<br />
dauka.<br />
Orduan jabetu nintzan, txartela saltzearekin, tentaldian<br />
erori nintzala. Geroz, Aita Agapito zanarekin,<br />
bein eta berriro sermoi ura komentatu izan<br />
nuen. Zeruan izango da eta lagundu dezaigula danoi.<br />
(El Diario Vasco, 1987 -IV -11)<br />
125
__ . ___ . _____ <strong>Orrela</strong>.-=-z'--ir.:c.a:.c.n..
Erramu eguna<br />
bere azalean jabearen izena edo beste zerbait ezaugarri<br />
egiten zitzaion, norberak berea ezagutu izan<br />
aal zezan.<br />
Guk ezagutu ez bagenuen ere -zaarrei entzunda<br />
dakigu-, gure erriko elizaren barruan jartzen omen<br />
zituzten garai batean erramuak, bedeinkatzeko. Aldiz,<br />
alakoxe adar aundi eta traketsak izaten omen <strong>ziran</strong>,<br />
elizako paretan kokaturik, kalbarioak errezatzeko<br />
izaten <strong>ziran</strong> lauki edo koadroak tapatzeraiñokoak.<br />
Ori orrela eginda elizako paretak ondatu egiten<br />
zirala-eta, eliz atarian jartzen asi <strong>ziran</strong>. Ain zuzen,<br />
errian Pendize deitzen diogun lekuan.<br />
Erramu bedeinkatuarekin gurutzetxoak egiten <strong>ziran</strong>o<br />
Santa Kruz egunean, kredoa errezatuz, Kandelario<br />
egunean bedeinkatutako kandela piztu eta aren<br />
tantoak botatzen zitzaizkien gurutze oiei. Gero, gurutzeak,<br />
etxeko atalburu, ganbarako leioan, ikulluko<br />
zutabe nagusian, soroetan, baratzetan eta abar jartzen<br />
<strong>ziran</strong>, tximistak kalterik egin ez zezan. Ori<br />
orrela izanik, ekaitza, turmoia eta tximista sortzen<br />
zanean, sukaldeko suari erramu adartxo bat botatzen<br />
zitzaion, eta Santa Barbarari errezatu ere bai, kaIterik<br />
izan ez zedin. Gaur, penagarri bada ere, fedezko<br />
oitura on ori naiko galdua ote dagoen ustean gaude.<br />
Egiten dutenak izango dira eta jaso bitzate gure Zürionak.<br />
Urteak dira ondorengo au gure errian gertatu zala.<br />
Eliz kanpotik prozesioa egiñez, apaizak bedeinkatu<br />
zituen Pendizean zeuden erramuak. Elizaratu<br />
<strong>ziran</strong> eta, mezak jarraitu zuen bitartean, mutil koskor<br />
batzuek -deabruak eraginda edo- an bota zituz-<br />
127
Leen bai eta gaur ez<br />
LEEN BAI ETA GAUR EZ<br />
Gaur egun degun bizitzaren martxak, ogibide asko<br />
eta asko porrot egitera eraman dizkigu. Traste<br />
zaarrak, kamioi edo kotxeak ez izanik, iñork ez ditugu<br />
konpontzen. Oek ere naiko baztertzen ditugu.<br />
Txatarretara bota eta an izaten dute beren azkeneko<br />
iñork aprobetxatu ezin ori. Danok gauza berriak<br />
erostera jotzen degu eta tresna konpontzea erabat<br />
utzia daukagu. Leen, egunero erabiltzen genuen<br />
gauza bat matxuratzen bazan, konpondu egiten genuen;<br />
edo, bestela, ganbarara jaso, gaur edo biarko<br />
baliogarri izango zan uste osoan. Orain ez degu<br />
orrelakorik egiten. Ez duela balio,? Leenbaileen gure<br />
begi bixtatik kendu eta kito.<br />
129
Leen bai eta gaur ez<br />
egin nion lanarekin zer moduz zebillen eta erantzun<br />
au eman zidan:<br />
-Oso gaizki. Beerakada aundia egin duo Jendeak,<br />
tresna zaarrak utzi eta berriak erosten ditu.<br />
Euritakoak konpontzen zituztenak ere galdu <strong>ziran</strong>o<br />
Kaja batean ekartzen zituzten beren tresnak,<br />
guardasol ziri edo barilla batzuk eta, kajaren atzekaldean,<br />
ojalata zati aundi xamar bat, eltze eta kazuelen<br />
ipurdiak konpontzeko. Gaur, guardasol, eltze<br />
eta kazuelarik ez du iñork konpondu nai. Berriak<br />
erosten ditugu.<br />
Etxeetara etortzen zitzaizkigun traperoek ere<br />
agur egin ziguten. Gaur, gure etxeetan, ez daukagu<br />
aientzat ezer salgai. Balio ez duten <strong>gauzak</strong> zakarretara<br />
botatzen ditugu. Traperoek, txatarrarekin, guda<br />
ondorengo urte aiek oso onak izan zituzten, batez<br />
ere kobre eta burnia erosiz. Gaur, txatarra mailla<br />
aun dietan erosten da, eta etxeetan biltzen saiatzeak<br />
ez du ogibiderik ematen.<br />
Kinkilleroak ere ibi1tzen <strong>ziran</strong> baserriz-baserri,<br />
beren ari, jostorratz, orratz, ispillu txiki, lapitz, tinta<br />
eta abar sa1tzen. Lantegi ontan, Juanito bat ezagutu<br />
genuen. Zapatari, gure erriko ostatuan, sarritan izan<br />
oi zan. Bizi ote da? Bizi bada ere, orain lantegi ortan<br />
ez du ogibiderik izango.<br />
Ara nundik eta nola etorri zaigun lantxo au idazteko<br />
gaia: leen bai eta orain ez.<br />
(El Diario Vasco, 1987-IV-17)<br />
131
Letani, errogatiha eta kon;uroak<br />
Letaniak. Gure errian Urkia baIlara daukagu, eta<br />
bertan ermitatxo bat dago, Gurutze Santuari eskeiñia.<br />
Urtero, maiatzaren 2'an -fe sta bezpera Urkia'n-,<br />
letaniak abesten <strong>ziran</strong> erriko elizatik ermitara<br />
bitartean. Bein badijoaz akolitoa zillar kolorezko<br />
gurutzea eskuetan zuela eta apaiza rokete txuriarekin<br />
eta estola lepotik beera jarrita. Beren atzetik<br />
erritarrak omen zijoazten. Apaiz jauna liburutik letaniak<br />
kantatu eta erriak erantzun. <strong>Orrela</strong> omen zan<br />
prozesio edo dalako zer ura:<br />
Apaizak:<br />
-Sancte Michael!<br />
Erriak:<br />
-Ora pro nobis!<br />
Apaizak:<br />
-Sancle Gabriel!<br />
Erriak:<br />
-Ora pro nobis!<br />
Ontan, Abade-iturri edo Oiaola tartean, irtetzen<br />
da alako aize zurrunbillo gogor hat, apaizaren liburuko<br />
orri guztiak naasten dira eta apaizak, larri artan,<br />
au esan omen zuen:<br />
-Sancle Dana-dala!<br />
Erriak:<br />
-Ora pro nobis!<br />
Erriko zaarretatik jaso degu kasu au. Egia? Gezurra?<br />
Jainkoak jakin. Guk ezin baieztatu, ez giñan<br />
an eta.<br />
Errogatibak. Oek ere izaten dira, euria edo eguzkitea<br />
eskatuz. Bakoitzak berea be ti gogoan izaten<br />
duo Aurten ere, dagoenekoz, asiak dira lurra erabat<br />
133
Onela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
legortu dala esanez. lfU edo lau eguneko egoaizea<br />
izan degu eta danok, beroaren beroz, ia itoan gaude.<br />
Errogatibak bear ote dira goiko iturri oiek irikitzeko?<br />
Gurekin asmatuko duen Jainkoa ez da motela<br />
izango. Ez orixe!<br />
Goierriko erri batean gertatu omen zan ondorengo<br />
au. Errogatibak ez dakigu euria ala eguzkia eskatzeko<br />
<strong>ziran</strong>. Erritarren artean abogadu baten<br />
emaztea omen zijoan, eta onek ez eta bai'k indarra<br />
izan zezatela eskatzen omen zuen. Ortik bere senarrak<br />
ogibidea bait zeukan. Bakoitzak, leen eta orain<br />
ere bai, arre bere astoari egiten dio. Au mundua edo<br />
mundutarrak!<br />
Konjuroak. Gaur naiko galduak badaude ere<br />
-izango dira egiten dituzten erriak-, konjuroak egiten<br />
<strong>ziran</strong> ikulluetako ganaduak osasuntsu izan zitezen<br />
eta lurra emankor izan zedin. Errezu oen ordaintza<br />
bezela, apaiz jaunari zerbait opari ematen<br />
zitzaion.<br />
Urte batean, erriko apaiz jaunak, gaixo xamar<br />
edo zerbait zaartu zalako, konjuroak eliz ataritik<br />
egin omen zituen. Andik aldi batera, topo egiten du<br />
Zugaitzpe baserriko nagusiarekin eta ala dio erretoreak:<br />
-Patxi, aurten elbarri xamar nabil eta konjuroak<br />
eliz ataritik egin nituen.<br />
-Ba, don Nemexio, guk ere oillasko parea mandioko<br />
atetik bidali genuen, "Zoazte erretore etxera!"<br />
esanez.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VI-S)<br />
134
San Antonio<br />
SAN ANTONIO<br />
Gaur, ekainaren 13'an, ospatzen degu Padua'ko<br />
San Antonioren egun berezia. Naiz berez Lisboa'ko<br />
semea izan, Padua'koa deitzen diogu, bere azken arnasa<br />
emen eman zuelako. Bere bizitzaren liburua<br />
irakurriz, ikusten degu 1195' garren urtean jaio eta<br />
1231 'ean il zala. Beraz, gazterik il zaQ, ogei ta amasei<br />
urterekin.<br />
Egiten dituen mirariez oso ezaguna degu. Apartekoa<br />
omen da mutillari andregaia billatzen eta oni,<br />
neskatxari, berak bear duen aukerako ezkongaia arkitzen.<br />
Laguntzaille ikusgarria omen da galdutako<br />
<strong>gauzak</strong> berriro eskuratzeko argia ematen, eta orrela<br />
beste kas u askotan.<br />
135
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Euskaldunok benetan maite degu San Antonio<br />
eta, ori dala-ta, gure aurrekoek egiñik, an daukagu<br />
eliz eder bat, Bizkai 'ko Urkiola gaiñean. Gaurko<br />
egunez jendetza aundia bildu oi da Urkiola gaiñean,<br />
batzuk eskariak zuzentzera eta besteak eskerrak<br />
ematera joanak. Aurten ere joango dira eta osasuna<br />
izan dezatela, datorren urtean ere mendi gaillur artan<br />
biltzeko. Euskal Erriko elizetan ikusten dira berari<br />
egindako aldareak; eta, ori ez bada, bai beintzat<br />
ikusiko dezute bere iruditxo bat, an edo eme n jarria.<br />
Esan degu ezkongaia aurkitzeko apartekoa dala<br />
eta ara kasu bat. Neskatxa batek nobioa nai omen<br />
zuen eta egin dio bederatziurrena Aita San AntoniorÍo<br />
Iritxi da San Antonioren eguna eta neskatxak senargairik<br />
ez. Berotzen da neskatxa, jartzen da amorru<br />
bizian eta etxeko balkoitik beera botatzen du San<br />
Antonioren lauki edo koadroa, "Zoaz aizea artzera!"<br />
esanez.<br />
Ontan, kalean zijoan gazte bat jotzen du buru<br />
gaiñean, eta aserre bizian an dijoa mutilla neskatxaren<br />
etxera, kuadroa eskuetan duela, marmarra batean,<br />
neskatxari kontu artzera, egin zuen astakeriarengatik.<br />
Neskatxak mutilla artzen du goxo-goxo,<br />
eramaten du bere sukaldera, kontatzen dio kasua,<br />
eskeintzen dio kafetxo bat eta asten dira kontu kontari.<br />
Mutilla ere andregairik gabe omen zegoen eta,<br />
andik eta ara, bien arteko ezkontza sortu omen zan.<br />
Ara San Antoniok nolako miraria egin zuen.<br />
Urkiola'n, San Antonio egun batez, bi gizon, ordurarte<br />
alkar ezezagunak, guztiz adiskide egiten dira.<br />
Erabakitzen dute alkarrekin bazkaltzea, eta egin<br />
136
San Antonio<br />
ere egiten dute. Naiko kontua alkarrekin esan ondoren,<br />
agurtzen dira urrengo urterarte, "Suerte ona<br />
izan!" esanez. Urrengo urtean biak topo egiten dute<br />
eta asten dira alkarren gorabeerak kontatzen. Alkarrizketa<br />
orrela izan omen zan:<br />
-Ba, Iñaxio, San Antoniori eskerrak ematera etorri<br />
naiz. Gure beiekin oso suerte txarra izaten nuen.<br />
Bei danak bue/tatu egiten zitzaizkidan. Santuari eskaria<br />
egin nion eta geroztik gure ikulluan bada txekor<br />
ederrik. Oso kontentu nago.<br />
-Guk, berriz, ez degu orrelako zorionik izan.<br />
Alaba zaarrena, aurten zortzi urte, etxera ezkondu<br />
zitzaidan. Arek, bere senarrak eta guk, guraso zaarrek,<br />
aurtxoak nai eta ez dute konsegitzen. Bitartean,<br />
alaba gazteena, ezkongaia, aurdun gelditu zaigu.<br />
Nunbait, San Antoniok nere eskaria ez zuen ondo<br />
jaso. Berriro eskean etorri natzaio.<br />
Ondorengo kasu au errian bertan neroni gertatua<br />
da. Igande arratsalde batez, nere ama zanarekin, bere<br />
adiskide amonatxo bat bixitatzera baserri batera<br />
joan giñan. Baserriko txerritegian an zegoen txerrama<br />
bi txerrikumerekin, ondoan San Antonioren irudia<br />
zeukala. Alboan kandela bat piztuta zeukan. Ala<br />
esan zigun amonatxo arek:<br />
-Bi txerrikumerengatik ez du merezi txerritegian<br />
kontu artzen egoterik. Dana San Antonioren eskuetan<br />
utzi det eta berak bedeinka ditzala.<br />
Ez dakit zer erresultadu eman zuen, baiñan amona<br />
aren fedea benetan txalogarria zan.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VI-13)<br />
137
San Luis<br />
Gure errian, kongregazioko eguna illaren bigarren<br />
igandean ospatzen zan. Goiz mezan -udaran<br />
zazpiretan eta neguan zazpiterdietan-, jaunartzea<br />
izaten zan eta arratsaldez, bezperetan, elizkizun bat.<br />
Kongregazioaren juntakoek, ezaugarri bezela, zinta<br />
txuria izaten zuten San Luisen medallarekin; eta<br />
besteek, medallarekin, zinta urdiña.<br />
Ekainean, San Luisen eguna tarteko zala, bederatziurren<br />
bat egiten zitzaion illunabarrean. Bere<br />
eguna aste egunez bazan, urrengo igandean ospatzen<br />
zan elizkizun berezi batekin.<br />
Urte guztian, San Luisen irudia, gure elizako eskubi<br />
aldeko ormak zeukan nitxoan egoten zan. Bederatziurrenerako,<br />
irudi ori nitxotik jetxi, apaindu<br />
bat eman eta andetan jartzen zan. Ala, egunero, bederatzi<br />
egunez, elizkizuna egiten zan.<br />
Bederatziurrenean abesten zan kanta onela zan:<br />
Koruak:<br />
Milixioren soloa:<br />
Gazteak umil zugana gatoz,<br />
Gonzagatar Luis Santua,<br />
zure antzekoak izan gaitezen<br />
arren iguzu eskua.<br />
Zure pekatu guztiak <strong>ziran</strong><br />
bi utsegite ariñak,<br />
eta oriekgaitik egin dituzu<br />
minduraz negar samiñak.<br />
139
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Eta nik berriz baditut ere<br />
aundi ta asko egiñak,<br />
biotz gogorrez miñik ez dute<br />
nere begi ta mingaiñak. (Bis)<br />
Koruak berriro:<br />
Gazteak umil ...<br />
Gauza batek arritzen gaitu eta, naiz azterketak<br />
egin, ez degu gauza garbirik jakin aal izan. Begira:<br />
bederatziurrena euskera utsean izanik, egun batean<br />
bai eta bestean ez, gaztelerazko kanta au abesten<br />
zala:<br />
Koruak:<br />
Milixioren soloa:<br />
Koruak berriro:<br />
Pide a Dios que yo te imite,<br />
santo joven Luis Gonzaga.<br />
Dos que tú llamabas culpas,<br />
que fueron, ay!, tan amargas<br />
que mientras duró tu vida<br />
no cesaste de llorarlas.<br />
y yo mis culpas no lloro<br />
siendo tan graves y tantas.<br />
Pide a Dios ...<br />
Bederatziurrenaren egun berezi on lfIxten zanean,<br />
goizean jaunartzearekin eta arratsaldez bez-<br />
140
San Luis<br />
peretan bukatzen <strong>ziran</strong> San Luisi egiten zitzaizkion<br />
gorespenak. Erriz kanpoko sermolaria ekartzen zan.<br />
Jaun onek, tartean latiñezko itzak sartuz, bein eta<br />
berriro aipatuko zituen santu aundi onen kristautasuna,<br />
garbitasuna, umildadea, maitasuna eta abar<br />
luze bat. Itzaldia bukatzean, artu San Luisen estandartea,<br />
bere irudia ere bai andetan, eta an joaten giñan<br />
zimitorio txikitik irten eta pelotalekutik barren<br />
prozesioan, eta zimitorio nagusitik berriro elizara.<br />
Galdu <strong>ziran</strong> fedezko oitura on aiek. Berriro elduko<br />
ote dira? Ala balitz, zer zoriona!<br />
Alaitasuna gazteen artean izan zedin, zerbait festa<br />
ere egiten zan egun ortan. Danak ezin zerrendatu,<br />
luze joango litzaiguke eta. Gaztedia luzaro San Luisek<br />
gorde dezala eskatuz, auxen diogu gure partetik:<br />
amen!<br />
(El Diario Vasco, 1987-VI-21)<br />
141
Piragua<br />
Ugolde batek, bein, eraman zuen nunbait Orio'raiño,<br />
eta geroz ez da izan txalupa aren aztarrenik.<br />
Txalupa ura izan zan guk leendabizi ezagutu genuen<br />
ur gaiñean ibi1tzeko tresna.<br />
Itzaiene deitzen zaion etxean, bertako se me Jon<br />
zanak, lantokiko orduz kanpo, erritarrak apaintzeko,<br />
bizartegi edo pelukeri bat zeukan. Sarritan, kontu<br />
kontari, an biltzen <strong>ziran</strong> bere lagunak. Egun batez,<br />
lau lag unen artean, piragua bat egitea erabaki zuten.<br />
Azionista oek <strong>ziran</strong>: Andoni Sarasola, Joxe Jauregi<br />
-guretzat Joxe Kaxeta-, Itzaiene'ko Jon Garmendia<br />
(g. b.) eta gure anai Teodoro Lete.<br />
Joxe Kaxeta'k Donostia'n zurgintzan lan egiten<br />
zuen. Bere gain artu zuen piragua egitea, eta egin<br />
ere egin zuen. Piragua orrek zurezko listoiekin egiña<br />
zuen armazoia, eta gain eta azpi olana zeukan, gaztelerazko<br />
lona. Joxek bukatu zuen bere lana eta larunbat<br />
illunabar batean, Transportes Zeppeliñ'ekin<br />
Itsasondo'runtz an biali zuen bere arte lan ura. Piragua<br />
gure ostatuan Zeppeliñek utzi zuelarik, bazuen<br />
nork begiratua eta ikusmiratu bearra. 1934-1935 urtea<br />
izango zan. Ez da gaur goizeko kontua.<br />
Piragua txuriz pintatu zuten. Izena jartzeko naiko<br />
buruauste erabili zuten. Begira: lau sozio ziralarik,<br />
bakoitzaren abizenetik bi edo iru letra artu eta orrela<br />
atera zan izena: Sagarjale. Sarasola'tik, Sa artu;<br />
Garmendia'tik, gar; Jauregi'tik, ja; eta Lete'tik, le.<br />
Garai artan, euskal nazionalismoa puri-purian zegoen<br />
eta azkenik Aberri edo Euzkadi izena jarri zioten.<br />
Ziur ez gaude, baiñan bietako bat jarri ziotela<br />
zin egingo genuke.<br />
143
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Piragua ura ureratu zuten, eta ura zan ikuskizuna,<br />
ura! Aldiko bi lagun ibiltzeko lekua zeukan. Zubi<br />
azpitik Errota'ra joan-etorria nork azkarrago egin<br />
neurtzen <strong>ziran</strong>. Guretzat, leiaketa ura ikustea, gaurko<br />
Cambridge eta Oxford' en arteko estropada ikustea<br />
bezin interesgarri zan.<br />
Neronek ere bertan ibili nai izaten nuen; baiñan,<br />
elbarri nengoelako, etzidaten uzten. Piragua ura<br />
iñoiz irauli egiten bait zan, eta nik igeri jakin ez.<br />
Negar eta arrantza pranko egin nuen nere gogo ura<br />
be te naian, baiñan dana alperrik izan zan.<br />
Ibarre'ko Ximon (g. b.) piragua artan zuti-zutik<br />
ibiltzen zan. Bi ankak erreumarekin naiko baldatuak<br />
zeuzkan, baiñan jaun arek igeri oso ondo zekien eta<br />
nik batere ez. Esanak esan, neri ori huruan etzitzaidan<br />
sartzen, eta ortik izaten <strong>ziran</strong> nere lantu eta negar<br />
aiek.<br />
Gerrate garaia etorri zan eta Naparroa'tik etorri<br />
<strong>ziran</strong> mutillen eskuetan izan zuen azkena piragua<br />
arek. Bertan ibiltzeko danak prest, baiñan konpontzeko<br />
iñork etzion esku bat bota izan. Ara alako ilusioz<br />
egindako piragua arek zer bukaera izan zuen.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VII-9)<br />
144
Bazterrik hazter<br />
BAZTERRIK BAZTER<br />
Eskolumeak giñala, urtaro au etortzeko adi adi<br />
egoten giñan, oporketak garai ontan izaten <strong>ziran</strong> eta.<br />
Orain ere ala izaten dira.<br />
Gure maixua, arabarra, euskeraz itz bakar batzuk<br />
zekizkiena, Don Marcos Pérez de Mendiguren genuen.<br />
Ondoren kontatuko ditugun gertakizun oek,<br />
gutxi gorabeera orain berrogei ta amabost urte ingurukoak<br />
dira. Maixu jaunaren semea gurekin eskolan<br />
ibiltzen zan eta, udaldean sartzean, urtero galdera au<br />
zuzentzen genion:<br />
-Jexux, barkazioak noiz dizkiagu?<br />
-Etzekiat, aitak ezer ez dit esaten eta. Jakin bezin<br />
laster esango dizuet.<br />
145
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Ala, uztailleko egun batean, Don Markosek au<br />
esaten zigun:<br />
-Mañana. por la tarde, tenéis los exámenes y los<br />
premios.<br />
Ura poza gurea!<br />
Eskolaratzen giñan, esandako egun ortan, aal zan<br />
garbi eta txukunena apainduta, nola soin ala jantziz.<br />
Etortzen zitzaizkigun erretore jauna, alkate jauna,<br />
iru edo lau guraso, eta esamiña egiten ziguten. Talde<br />
onek Junta Local de la Escuela zuen bere izena. Azterketak<br />
egiten zizkiguten eta danok, gutxienez,<br />
aprohau nota izaten genuen. Orduan ez zegoen gaur<br />
bezelako errekuperaziorik egin bearrik, eta guretzat<br />
obe.<br />
Esandako jaun oek eskola uzten zuten, eta Don<br />
Markosek, Galletas Olihet ojalatazko kaja kubiko<br />
bat iriki ondoren, bertatik, banean-banean, galletak<br />
partitzen zizkigun. Lau edo bostna eman ondoren,<br />
galletak sobratzen ba<strong>ziran</strong>, bi galleta eskuetan artu<br />
eta orrela mintzatzen zan:<br />
-Au, ama. Au, aita.<br />
<strong>Orrela</strong> esan nai zuen bat amarentzat zala eta bestea<br />
aitarentzat. Eskerrak eman, Don Markos agurtu<br />
eta bakoitza bere etxera joaten giñan.<br />
Ain gogozko harkazioak irixten <strong>ziran</strong> eta orduan<br />
beti etxe zuloan sartuta ezin egon, eta bazterrik bazter<br />
asten giñan. Deabrukeria pranko izaten zan.<br />
Goiz partetik etxe inguruan ibiliko giñan. Amari<br />
enkarguak egin, sutarako egurrak etxeratu, senide<br />
txikiagoak zaindu eta abar. Baiñan, arratsaldez, nork<br />
gu errenditu?<br />
146
Bazterrik haz ter<br />
-------_.<br />
Neska ta mutil adin berdintsukoek taldeak osatuz,<br />
Kontzejuko etxe azpian biltzen giñan. Etxe azpi<br />
ontan, makalak deitzen genien zugaitz eder eta mardulik<br />
bazan garai artan. Gerora, gogoan daukagu,<br />
Oñati 'ko zurgin lantoki batera saldu <strong>ziran</strong>, otorduetan<br />
maian erabiltzen diran zurezko txotx oiek egiteko.<br />
Erderazko palillos de dientes oietakoak, alegia.<br />
Aipatu degun etxe azpi ortan, beraz, izaten zan gure<br />
juntaizioa.<br />
Mutillek, apain egoteko balio etzuten prakak<br />
jantzi, xaarrak alegia, Iixta edo lasto pardoaren alabrearekin<br />
lotu eta igeri egiten zuten. Garai artan,<br />
nornaik ez baizuen izaten taparrabos oietakorik.<br />
Jantzi mota au "odol urdiñezkoentzat" izaten zan,<br />
eta gure artean etzegoen hUo de papá deitzen zaien<br />
oietako bakar bat ere.<br />
Gogoan degu, egun batean, mutil koskor batek<br />
esan ziguna:<br />
-Aitak esan zidak igeri ez egiteko, urak meetu<br />
egiten duela eta. Urak gorputzeko aragiak jan egiten<br />
omen dizkik eta.<br />
Beste batek, berriz, bere aitaren sententzi au<br />
agertu zigun:<br />
-Aitak esan zidak, igeri ikasi arte ez didala igeri<br />
egiten utziko.<br />
Leendabizikoari paso emango diogu, baiñan bigarren<br />
au nola jaten da?<br />
Ibaian preskatu ondoren, tomate poteak betetzen<br />
zituzten mutillek Oria ibaiko kangrejuekin, eta<br />
Kontzejuko etxe azpira ekarri. Gaur, irakurle, sar<br />
zaitez ontara eta ez dezu kangrejurik ikusi eta arra-<br />
147
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
patuko. Danak galdu <strong>ziran</strong>. Ur ortan sartzen bazera,<br />
sida baiño gaitz gogorragoa arrapatzeko arriskua<br />
daukazu eta kontuz ibili.<br />
Neskatx matxardak ere ba<strong>ziran</strong> taldeetan. Oek,<br />
neskatxek, sagarrak arrapatzen zituzten eta beren<br />
taldera ekarri. Estimazio ederra izaten zuen Kanposene<br />
baserriko sagastian zegoen amairugarren sagarrondo<br />
arek. Ixkimixki sagarra deitzen genion. Oso<br />
gusto onekoa zan.<br />
Dalako Kontzejuko etze azpi ortan, ekonomikak<br />
egiten genituen, ibai ertzeko ondar busti eta arriarekin<br />
baliatuz. Ura zan lanposteri lana, ura! U baten<br />
forma zuten su egiteko tresna aiek. lru orma eta aurreko<br />
aldetik batere ez. Gaiñean, parrilla bezela, arbelezko<br />
tirak jartzen zitzaizkien.<br />
Gero, sua piztu, eta aurretik ekarritako Beiti 'ko<br />
iturriko uretan kangrejuak egosi eta jan egiten genituen.<br />
Sagarrekin ere berdintsu. Parrillean jarri, ke<br />
artean belztu bat eman eta jan. Alare, dijestioa egiteko,<br />
ez zan bikarbonatoren bearrik izaten.<br />
Gure ama zanaren aita, gure aitona beraz, Juan<br />
Martin Sarasola Goitia (g. b.), gizon ona eta oso zugaitz<br />
zalea zan. Dotoreago izateagatik-edo, abuelo<br />
ere deitzen genion. Mutil eta neska koskorrak, bidean<br />
berarekin topo egitean, "Ave María Purísima"<br />
esaten genion, eta paxientxi bana ematen zizkigun.<br />
Egun batez, geren koziñamentu oiek egiten ari<br />
giñan eta, zotzak ezeak zeudelako-edo, nunbait ke<br />
asko sortu zan eta gure aitona jabetu. An dator guregana<br />
suak arturik. Bereak eta bi esan zizkigun.<br />
Kearekin zugaitzak iganu egingo zirala eta, suak<br />
148
Bazterrik hazter<br />
itzali ondoren, andik anka azkar batean egin bearrean<br />
gertatu giñan.<br />
Biaramona etorri zan eta koziñamentuak egiteko<br />
gu berriro prest. Ontan, ala dio Kaxeta'ko Pepitok:<br />
-Guk etxean bazeukagu sonbrilla txuria, eta ura<br />
ekarriko diat keari eusteko.<br />
Ekarri zuen dalako sonbrilla ori. Sua piztu ere<br />
bai; eta aizeak nora jo, kea ere aruntza joaten zan.<br />
Pepito jira eta buclta an ibilli zan beren son brillarekin,<br />
keari ezin eutsirik. Txuria ekarri bazuen ere,<br />
etxera ondo belztua eraman zuen. Gau artan, dalefuerteak<br />
izango zituen noski.<br />
Aienak ere erretzen genituen. Kaña. Bamhú edo<br />
Zig-Zag zigarro paperean bildu eta zigarro itxura<br />
artzen zuten. Txortak erretzen geroxeago asi giñan.<br />
Ni neu ere ez nintzan santua, ez. Deabrukeriak<br />
gogozkoak nituen, baiñan egiteko gauza ez. Erakutsi<br />
zigutenez, pekatu egiteko, intentzioa naikoa omen<br />
da eta orrela, nik ere pekatari nintzala aitortzen det.<br />
Gero, illunabarrean, apillaketan edo pote jokuan<br />
saio bat egin eta lotaratzen giñan.<br />
Gaurko aurrak, ordukoetatik, oso desberdin jolasten<br />
dira. Futbola, futbitoa, telebista eta abar maite<br />
dituzte. <strong>Orrela</strong> ez dira hazterrik hazte,. ibiltzen.<br />
Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VIl-21 eta 28)<br />
149
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
SANINAZIO<br />
Liburu Santuek diotenez -orrelatsuko itzak erabiliz<br />
asten zuten garai bateko sermoilariek beren jardunaldia<br />
santu baten bizitza kontatzekoan-, Loiola'ko<br />
Inazio Deuna 1491 'garren urtean jaio eta<br />
1556'garren urtean Erroma'n il zan. Beraz, bere<br />
eriotza eldu zitzaionean, irurogei ta bost urte zeuzkan.<br />
Ez degu esango gazterik il zanik, baiñan ezta<br />
ere zaartua il zala. Ikus, bestela, gaur egun zenbat<br />
pertsona irixten diran adin ortara.<br />
Bere gaztearoan biurri xamarra izan bazan ere,<br />
gerora, erabat damuturik, Jesukristoren serbitzari<br />
leial biurtu zan. Bere morroi, alegia. Jesusen Lagundía<br />
berak sortua da, eta baitare Gogo-jardun edo<br />
150
San Inazio<br />
Ejerzizioak. Gipuzkoa eta Bizkai'ko Zaindari bera<br />
degu. Bere azken arnasa uztaillaren 31 'an eman<br />
zuen. <strong>Orrela</strong>, aurten 431 urte bete dira.<br />
Loiola'ko Ejerzizioetan iñoiz izan gabeak gera,<br />
baiñan bertan izandakoei entzun izan diegu ango<br />
sermoiek ezurretaraiño bildurra sartzen zutela. Sermolaria,<br />
kulpitutik, asten omen zan zeru, purgatorio,<br />
inpernuko su, loikeri, lapurreta, alkar maitasunik<br />
eza, diru goseaz eta abar luze batez mintzatzen. Entzule<br />
danak, ixiltasun aundiz, bakoitzak bere barruko<br />
utsegiteak arreta eta gogoz aztertuz egoten omen<br />
<strong>ziran</strong>. An ez zegoen bromarik. Danak estu eta larri.<br />
Ala kontatu izan digute an izandakoek, eta egia dala<br />
benetan sinisten degu.<br />
Aste bete osoan irauten omen zuten Gogo-jardunek.<br />
Bein Loiola 'ko santutegian sartu ezkero, aste<br />
guztian danak mutu, itzegitea debekatua zegoelako.<br />
Alkarri egun onak emateko ere ez omen zan eskubiderik<br />
izaten. Danak ixilik.<br />
Janlekuko maiak bi lagunentzakoak izaten omen<br />
<strong>ziran</strong>. Beti lagun berdiñarekin maian eseri bear. Jan<br />
eta beti mutu, sermoian entzun zutena pcntsatu cta<br />
pentsatuz.<br />
Aitona batek, bein eta berriro, ondorengo kas u<br />
au kontatzen zuen. Goiz parteko sermoian penitentzia<br />
nola egin esan omen zien sermolariak. Adibidez,<br />
zigarro gutxiago errez, otorduetan ardo gutxiago<br />
edanez, belauniko amabost misterioko errosarioa<br />
errezatuz eta abar. Joan omen <strong>ziran</strong> bazkaltzera eta,<br />
besteetan, ardo botilla, bi lagunentzat, erdiraiño betea<br />
egoten omen zan eta egun artan goraiño betea<br />
151
m ___ Orreja<br />
:iran <strong>gauzak</strong><br />
omen zegoen. Ontan, bere maiko lagun naparrak<br />
orrela esan omen zion:<br />
-Edantzu, edantzu. Au jartzen dute gu proatzeagatik.<br />
Biak garai artan gazteak izan eta botilla ¡limpio!<br />
utzi omen zuten. Zertara joan <strong>ziran</strong> Ejerzizioetara?<br />
Ori sekula ez zigun aitortu.<br />
Beste kas u au gure osaba zan batek (g. b.) kontatzen<br />
zuen. Ekain illa omen zan. Mutil gazteentzako<br />
Gogo-jardunak Loiola'n. Leenengo egunean,<br />
naiko eguraldi eúritsua. Bigarrenean, laiñoak zerbait<br />
meetu ondoren, eguzkia poliki berotzen asi omen<br />
zan. lrugarrenean, eguzki eder eta be roa goizean<br />
goizetik. <strong>Orrela</strong> mintzatu omen zitzaion sasoiko mutil<br />
bat:<br />
-Anima salbatzea ona izango da, baiñan penagarria<br />
litzake datorren neguan gure ikulluko beiak goseak<br />
iltzea, eta ni banoa belarrak ebaki eta ontzera.<br />
Aio!<br />
Danak ez <strong>ziran</strong>, ordea, naparra eta bere beiekin<br />
bakarrik pentsatzen zuten oietakoak izaten. Ejerzizioei<br />
probetxu ederrik ateratzen zietenak ere izaten<br />
<strong>ziran</strong>. Ala bear ere.<br />
San Inazioren himno edo martxa ez dakigu nork<br />
idatzia dan musika eta letraz. Nola bat ala bestea,<br />
gure iritziz, ederrak dira. Abestiaren azken itzetan<br />
ala dio:<br />
Gau ta egun<br />
guk, guztiok, pakea dezagun,<br />
beti gau eta egun.<br />
152
San Inazio<br />
Orduan ere pakea eskatzen zuten, eta gaur ere ori<br />
nai degu. San Inaziok ekar dezaigula ain bearrezko<br />
degun pake ori.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VIlI-I)<br />
153
SERMOIAK<br />
Ezagutu genuen garai bat, jai aundi bat ospatzen<br />
zalako edo erriko festak ziralako, kanpo erritik sermolaria<br />
ekartzen zana. <strong>Orrela</strong>, Meza Nagusiek ospe<br />
aundiago izaten zuten.<br />
Lan au idazten ari geran egunean, San Bartolome<br />
eguna degu eta Goierriko erri batean gertatua burura<br />
datorkigu.<br />
Begira: dalako erri ortan, diogun santu ori daukate<br />
erriko Zaindari. Festa bezperan, asi dira erretore<br />
jauna, sakristaua eta se rora santuaren irudiari garbitasun<br />
eta txukunketak egiten. Irudia, zurezkoa,<br />
naiko zaartua zegoelako, pipiak erabat jota omen zegoen;<br />
eta, apainketak egiten ari zirala, irudiaren le-<br />
154
Sermoiak<br />
poa austen da eta santua, eskuetan, lepomotz gelditzen<br />
zaie. Zer egin? Ala dio sakristauak:<br />
-Santuaren irudirik gabe ezin ospatuko degu San<br />
Bartolomeren eguna eta biar goizean neroni jantziko<br />
naiz San Bartolomez; eta leengoaren itxura artzeko,<br />
aurpegia eztiz igortziko didazute. Onen berri iñork<br />
ez dezala jakin. Eginkizun au bajo secreto de confesión<br />
izango da. Irurak ados jarri omen <strong>ziran</strong>.<br />
San Bartolome goizean, eguraldi beroarekin,<br />
Meza Nagusia baiño ordu erdi bat leenago, jartzen<br />
da sakristaua, tente!, aldare nagusiko San Bartolomeren<br />
nitxoan. Eltzen da sermoiko garaia eta . ala<br />
dio izlariak:<br />
-Aldareko apaiz agurgarriak, erriko agintari leial<br />
eta zintzoak, nere biotz barruko kristau maite-maiteok:<br />
gaur egun berezi bat dezute erri ontan. Milan'go<br />
Katedralean daukaten irudian, garbi ikusten<br />
da San Bartolome, bizirik zegoela, nola larrutu zuten.<br />
Nun santu aundiagorik?<br />
Bitartean, sakristauari, bere aurpegira, urbiltzen<br />
zaio erle, liztor, elbi eta eltxo multzo bat, eta an dago<br />
aien eztenkadak eta zulatuak ezin aguantaturik.<br />
Jarraian ala dio sermolariak:<br />
-Bizirik larrutu bazuten ere, bera gaur ikusita,<br />
esan liteke bizi-bizirik daukagula aldare santu orretan.<br />
Begiratu bere aurpegiari. Begiratu bere gorputzari.<br />
Itzegiteko prest dagoela dirudi.<br />
Ontan, bero-bero eginda, ala dio sakristauak:<br />
-Mugitu bakarrik ez. Itzegin ere egingo det. Nere<br />
aurpegian dabiltzan bitxo oekin ez dago egoterik<br />
eta ni banoa. Berorrek ere orixe egingo luke!<br />
155
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Salto egin aldaretik eta, bere kapa gorria tarrasean<br />
zuela, an joan omen zan sakristira. Amonak,<br />
arriturik, sermolaria berdin, ala omen zioten:<br />
-¡Milagro! ¡Milagro!<br />
Apenas sakristaurentzat milagrorik izan zan.<br />
Zortzi egun luze etxetik irten gabe igaro omen zituen,<br />
aurpegia ezin sendaturik. Aiek festak, aiek!<br />
Ondorengo kasu onek ere sermoiarekin zer ikusia<br />
du eta kontatzera gatozkizu, irakurle. San Migeletan<br />
erriko festak zituztela eta erriko erretore jaunak<br />
zuzentzen dio karta bere adiskide bati, sermoia<br />
egiteko etor zedin. Onela omen zion eskutitzak:<br />
"Amarretan meza nagusia izango dek. Etor adi sermoia<br />
egitera. Dokumentuak ekartzea ez adi aaztu".<br />
Dokumentu itzarekin esan nai zion muserako kartak<br />
ekartzeko.<br />
An dator sermolaria, baiñan berandu. Nunbait<br />
orduarekin naastu egin zan.<br />
Sartzen da elizan eta mezetako Gloria abes ten<br />
ari omen <strong>ziran</strong>. Joaten da sakristira, jazten du roketea<br />
eta an dijoa pulpitora. Bere kopetako izerdia<br />
kentzeko, asten da mukizapia ateratzen eta, onekin<br />
batera, deskuidoz, an dijoaz kartak meza entzuleen<br />
artera. Ontan, ala dio:<br />
-1, mutiko: zer karta dek ori?<br />
Mutikoak:<br />
-Bateko urrea.<br />
Beste bateri:<br />
- Ta ori zer dek?<br />
Beste mutikoak:<br />
-Zazpiko ezpata.<br />
156
Sermoiak<br />
-Ai, kristau maiteok! Garbi ikusten da zuen aur<br />
oei kartetan obetoago erakusten diozutela, dotriña<br />
santuko amar agindu, artikulu fedekoak eta abar<br />
baiño. Dotriña, dotriña bear degu, eta kartarik ez!<br />
Estuasun artatik orrela libratu omen zan sermolaria.<br />
(El Diario Vasco, 1987-VIII-27)<br />
157
Milixio eta dirua<br />
Azterketa egin det eta, gaurkoz, oetxek datozkit<br />
nere burura.<br />
1936' garrengo guda txar ura eldu zanean, Aurrezki<br />
Kutxa eta Bankuek gaztelerazko bloqueo de<br />
cuentas dalako ori egin zuten.<br />
Bazuen bere arrazoia. Onegatik edo orregatik,<br />
Franco'ren gogozkoak ez <strong>ziran</strong>ak multatuak izan <strong>ziran</strong>o<br />
Askok uste zuten, tonto papera edo bizkarrari<br />
eragin da libre izango zirala, zerga edo multa ori ordaindu<br />
gabe. Au ez gertatzearren izan zan diogun<br />
bloqueo de cuentas ori.<br />
Gaurko gazte askok ez dute jakingo au zer zan<br />
eta garbi esan dezagun. Aurrezki Kutxa edo Bankuetatik<br />
ez zeukazun dirurik eskuratzerik, Franco'ren<br />
aldekoa ez baziñan. Multa ez ordainduan,<br />
Aurrezki Kutxa edo Bankutik kobratzen zizuten,<br />
zuk zeukazun dirutik kenduz.<br />
Milixio adicto al Glorioso Movimiento zan.<br />
Egun batez, etxean zerbait diru bear eta joan omen<br />
zan orduko Villafranca de Oria'ko Aurrezki Kutxa<br />
Probintzialera, milla erreal etxeratu asmoz. Bere aurretik<br />
gizonezko bat omen zegoen eta onek dirua<br />
sartu Aurrezki Kutxan. Eldu zaio Milixiori bere<br />
txanda. Berak gazteleraz kontatzen zuen eta ala jarriko<br />
degu.<br />
-Dame mil reales.<br />
-No le puedo dar. Las cuentas están bloqueadas.<br />
-¿Para recibir no y para dar sí? Si de lo que ha<br />
metido ése no me das, a la salida te espero.<br />
Ori esatean, azkar batean eman omen zion. Berak<br />
ala kontatzen zuen.<br />
159
<strong>Orrela</strong> liran <strong>gauzak</strong><br />
Gerra asi eta bereala, kobrezko txanponak izkutatu<br />
edo urritzen asi <strong>ziran</strong>. Leen ere esanda gaude<br />
Milixio gure parrokiko sakristaua zala. Jendeak, limosna<br />
edo errespontsoetan, txanponak botatzen zituen,<br />
eta Milixiori bururatzen zaio ortik negozioa<br />
egin zitekeala. Berak txanponak jaso eta apaizari paperezko<br />
dirutan bere balioa emano Apaizak onartzen<br />
dio tratu ori. Milixio pozik. Bazekien, ondo ala ere<br />
jakin, tabernariak gaizki ibiltzen zirala baso erdi bat<br />
ardo kobratzeko, kanbiorik ez zegoelako. Guda asi<br />
zanean, baso erdi ardo orrek zakur aundi bat balio<br />
zuen; amar xentimo, beraz. Zoaz gaur!<br />
Garai artako Villafranca de Oria'ko edaritegi batera<br />
joaten da eta tratua egiten du bertako nagusiarekin:<br />
Milixiok kobrezko txanponetan larogei ta amar<br />
xentimo eraman eta pezta bat kobratu. Ara euneko<br />
amar irabazteko bidea nola egin zuen.<br />
Peztako diruak papertxo batzuk <strong>ziran</strong>. Estaduak<br />
egiñak noski. Baso erdiak ordaintzeko, korreotako<br />
selluak ere ezagutu genituen. Bereala narrasten <strong>ziran</strong>,<br />
eskuz-esku erabilliz eta ardo tanto bat edo beste<br />
erortzen zitzaielarik. Ura kuxidadea, ura!<br />
(El Diario Vasco, 1987-X-3)<br />
160
Eiztari kontuak<br />
EIZT ARI KONTUAK<br />
Dagoenekoz asiak dira an eta emengo eiztariak,<br />
uso paseko garaia gaiñean degula pentsatuz. Nunbait<br />
gogoan dute esaerak diona: "San Calixto, paloma<br />
he visto". Santu onen eguna urriaren 14'ean ospatzen<br />
da. Suerte on bat izan zazute eta gogoz ekarri,<br />
nork janaren faltarik ez dezute izango eta. Gezur<br />
bat edo beste ere bildur gabe bota. Oituak gaude<br />
entzuten. Gaiñera, aspaldi entzun genuen egi utsa<br />
gauza urria gelditzen dala. Egia.<br />
Ondoren goazen gure errian gertatutako eiz kontu<br />
batzuk kontatzera. Bazan Altzaga'n gazte bat, Jose<br />
Castañeda izen abizenak zituena. Errezola baserrian<br />
bizi izaten zan, eta bere lagunak Errezola' ko<br />
161
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Pinpiña deitzen genion. Ezizen onegatik ez zan aserratzen<br />
eta, gaiñera, par gozo tan artzen zuen deizio<br />
ori. Berak eta guk lantoki berdiñean lan egiten genuen:<br />
arbel fabrikan.<br />
Udazkeneko goiz eder batez, badijoa, bagoneta<br />
arbel zaborrarekin bete ondoren, terraplenaruntz, an<br />
ustu asmoz. Ikusten ditu zeru aldean usoak, pla-pla<br />
-pla dijoazela. Ontan, bururatzen zaio -berak lasai<br />
asko kontatzen zuen- zauritu papera egin bear zuela,<br />
eta salto egiten du iru-Iau metroko pare taren gaiñetik<br />
Petraneko baratzako babarrunparda tartera.<br />
Min artu zuela eta asten da, orru bizian "¡Auxilio!<br />
¡Auxilio!" esanez, laguntza eskean. Bitartean, Gure<br />
Txoko'ko Enrike berari begira. Inguratzen zaie Nikolas<br />
enkargatua eta Enrikek oni:<br />
-Neronek ikusi det erortzen. Bizirik milagroz<br />
atera da.<br />
Eramaten dute Errezola' ko Panpiña Jose Larruzea<br />
erriko sendagille jaunarengana, eta onek, azterketa<br />
egin ondoren, ala dio:<br />
-Tiene una fuerte contusión en las costillas. Tal<br />
vez, con unos días de cama se recupere. Veremos.<br />
Ondo-ondo bendatu eta etxeratzeko agintzen dio,<br />
oean egoteko esanez. Pastilla batzuk ere ematen dizkio,<br />
miña kentzeko, bi orduz bein bat artzeko aginduz.<br />
Arratsaldez, gure Jose Castañeda Altzagarate<br />
'ko parapetoan, usoak noiz etorriko zai. Istripuko<br />
testiguak zer tratu egin ote zuen Pinpiñarekin? Jainkoak<br />
jakin. Guk ez.<br />
Beste kasu au gerra aurretik gertatu zan. Orain<br />
berrogei ta amairu urte inguru. Ez da gaur goizekoa.<br />
162
Eiztari kontuak<br />
Orduan Erriko Etxeko ostatuan bizi giñan. An dator<br />
gazte bat -bere deiturak gorde egingo ditugu-, gerritik<br />
zintzilik bi uso dituela, goiza Altzagarate 'ko<br />
parapetoan igaro ondoren. Usoak pozez erakutsiz,<br />
ala dio:<br />
-Gaur lau tirotatik bi uso bota dizkiat. Potxolo-<br />
-potxoloak zeudek, gaiñera.<br />
-Ago ixilik, motel, gaur, Altzagarate'n, tiro baten<br />
otsik ere ez dek izan eta. <strong>Orrela</strong>, ik nola bota?<br />
Begira: gaiñera, uso oen zaurietako odolak oso legortuak<br />
zeudek. Ik eiz au zillarrezko perdigoiekin<br />
egin dek.<br />
Gaztea, aserre papera egiñez, etxera joan zan.<br />
Geroz jakin zan zillarrezko perdigoiekin boteak izan<br />
zirala. Erosiak, alegia. Saltzaillea ere ez bait zegoen<br />
ixilik egoteko.<br />
Au ere gerra aurrekoa dezu, irakurle. Neguko<br />
egun batean, elur lapatxa egin zuen eta eiztariak,<br />
naiz debekatuta egon, asten dira, tinpi! eta tanpa!,<br />
birigarro, xoxo eta beste txori mota guziak botatzen.<br />
Ontan, Izarre'ko Juanitori (g. b.) okurritzen<br />
zaio bere anaiaren soldaduzkako kaki jantzia jantzi,<br />
txapela gorria jarri eta mikelete papera egitea. Asten<br />
da eiztarien atzetik, "¡Alto!" eta "¡Alto!" esanez.<br />
Eiztariak korrika eta Juanito ere bai atzetik. Korritu<br />
omen zituzten Ioia-txiki, Ermintza, Urkia eta abar.<br />
Zer gozamena mikeleteak eta zer larridura eiztariék!<br />
Maratoi baterako entrenamentu ederra uraxe.<br />
(El Diario Vasco, 1987-X-6)<br />
163
TENPORAK<br />
Irailla 16. Asteazkena. Goizean garaiz jeiki naiz.<br />
Oean bero egiten du. Egura1di zaztala benetan. Goizeroko<br />
garbitasunak eta txukunketak egin ondoren,<br />
etxean dedan begiratoki (mirador) ortan jarri naiz.<br />
Bera daukat autatua irakurri eta idatziz eguna igarotzeko.<br />
Bertako leiotik Oria ibaiari begiratu bat<br />
eman diot. Urez erabat urri dago.<br />
Dakarren pitiña ustel usaia boteaz dakar. Gaiñera,<br />
berdea eta goroldio bezelako mordoskak berekin<br />
ditu. Txori bat ere ez det ikusten. Nunbait, preskura<br />
billa, baso aldera joko zuten. Ez dira tontoak. Ibaiaren<br />
beste aldean, zugaitz altu eta ederrak daude. Beroaren<br />
beroz eta euriaren urritasunez, beren ostoak<br />
164
Tenporak<br />
urre kolorea artzen ari dira. Osto bat edo beste, txinbili<br />
txanbala, ibai ertzera erortzen ikusi ditut. Beren<br />
bizitza bukatu zaie. Eguzkia, nagi eta txuriska -nunbait<br />
udazkena gaiñean-, agertzen asi da. Amaikak<br />
inguruan irakurtzeari utzi eta etxearen beste aldera<br />
joan naiz. Eguzkiak gogor jotzen du begiratoki ontan<br />
eta bildur naiz nere buru txuri onen azpian dauden<br />
muiñak urtuko ote dizkidan. Orixe izan da motiboa<br />
etxe atariko itzalaren billa joateko. Portaleko<br />
aulkia atera eta bertan eseri naiz. Ducados bat piztu<br />
eta, bere kea txupatuz, gustora nago. Garai bateko<br />
arrobi zulotik, udararo bezela, preskura datorkit.<br />
Gustora artzen det preskura ori, beraren billa irten<br />
naiz eta. Ontan, an dator gure auzoko amonatxo bat<br />
eta:<br />
-Egun on, Jexux. Bero.<br />
-Berdin. Aundiagoa gero.<br />
-Ez al da luzaro izango. Orain euria komeni zaigu<br />
bazterrak preskatzeko. Egin dezala gogoz, gu eta<br />
lurrak ase arte.<br />
-Neronek ere orixe nai nuke, bai: euria.<br />
-Tenporak gaur asi eta larunbatean bukatzen di-o<br />
ra. Orduan jakingo degu, ondorengo iru illabeteetan<br />
zer aize klase nagusi izango degun. Nortetik gosea,<br />
ego aizetik asea. Gogoan artu esaerak diona: "Ifar<br />
urtea, gose urtea".<br />
-Baiñan, baiñan, etxekoandre: zeuk sinisten al<br />
dezu tenporetan?<br />
-Sinetsiko ez det, ba? Begira, Jexux: ni neska<br />
koskorra nintzala, gure aitona zanak, tenporetako<br />
azken egunean, gaueko amabietan, azaoa, gari lasto<br />
165
ala, sutzen zuen gure etxeko goiko zelaian. Suak<br />
nortera jo ezkero, otza, jela eta gosea. Ego aizetik,<br />
berriz, euria eta onekin osas una eta zer jana. Alde<br />
ederra dago, arbiak ateratzeko, jela ala egun epela<br />
izan. Geiago esango dizut. Murumendi'ko Dama<br />
bere aitzuloan geratzen bada, dudik ez izan: ¡bueno!<br />
Txindokiratzen bada, txarra! Dama onek asko daki.<br />
Alkar agurtu ondoren, etxeratu naiz. Maiaren<br />
gaiñean daukatan Don Mariano Castillo y Ocsiero'ren<br />
Calendario Zara¡;ozano'ri begiratu bat eman<br />
diot. Tenporak, nere adiskide dan etxekoandreak<br />
dion egunetan dira. Zer eguraldi izango degun ere<br />
esaten duo Jaun onen esanarekin ez naiz fio. Dagoenekoz,<br />
1988'ko egutegiak egiñak izango ditu; eta,<br />
urte be te aurretik, nola jakin zer eguraldi datorkigun?<br />
Bizi danak ikusiko du eta kito.<br />
Lan onek argia ikusterako, tenporak igaroak<br />
izango dira. Aize bat geratu edo bestea geratu, guk<br />
orain euria eskatzen degu. Neurriz izan dedilla.<br />
Bestela, gereak eta bi ikusteko gaude.<br />
(El Diario Vasco, 1987-X-14)<br />
166
San Martin<br />
SANMARTIN<br />
Udazkeneko egun zoragarri batean ari gera au<br />
idazten. Eguraldi eguzkitsua daukagu. Egoaize goxoak<br />
gure etxeko ate eta leioak pil-pil jotzen ditu.<br />
Zugaitzetako ostoak urreztatu dira eta beren erorreran<br />
agurka ari zaizkigu. Udaberrian berriak ikusteko<br />
osasuna izan dezagula. Intxaurrak ere eldu dira eta<br />
plisti-plasta lurrera datozkigu. Aukera ederra aurrentzat,<br />
bildu eta kliskean jokatzeko; baiñan gaurko<br />
mutil eta neska koskorrek ez dakite joku au zer dan.<br />
Gutxiago, berriz, lau intxaurrekin txurro bat osatzen<br />
danik.<br />
Eldu zaigu San Martingo udalditxoa. Pozgarri<br />
da. Azaroaren 11 'an San Martin Gotzai eta Aitor-<br />
167
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Iearen egun aundia ospatzen da. Erri asko dira santu<br />
au beren Zaindari dutenak. Oietako bat Arama, gure<br />
erritik urbil dagoena. Konta ditzagun erri ontako<br />
gertakizun batzuk.<br />
Urteak dira ondorengo au gertatu zala. Itsasondo'ko<br />
mutil eta neskatxek antzerkia egin bear zutela-eta,<br />
Don Jazinto zana, apaiza, ari da Tomaxene'ko<br />
Luix arotzarekin (g. b.) agertokia prestatzen.<br />
Don Jazintok -berak kontatu zigun- somatzen du<br />
Arama'n Rikardo Intxausti, Alegi'ko Txintxarri<br />
txistularia, kalejira jotzen ari zala, eta ala dio bere<br />
lagun zurgiñari:<br />
-Luix, Arama'n kalejira jotzen ari dira.<br />
-Bai; entzuten det. Orko kaleak bereala korrituko<br />
dituzte.<br />
Luixek bazituen bertsolari salida oietakoak. Oso<br />
ondo erantzun zion, Arama oso erri txikia bait da.<br />
Arama'n, San Martin bezperan, illunabarrean,<br />
Bezperak kantatzeko oitura dute. Erri guztiak abesten<br />
ditu. Zenbat urtetan, Mendizabal baserriko nagusiak,<br />
Joxe Galarraga'k, jo ote du elizako armonioa?<br />
Lan dana utsaren trukean, gaiñera. Badu meritua!<br />
Organista bezela urrezko eztaiak bete zituenean,<br />
omenaldia egin zitzaion. An giñan.<br />
Dalako Bezpera oiek bukatzen diranean, urtero,<br />
Erriko Etxean, gaztain erreak jateko oitura dute. Dana<br />
gratis el amare izaten da. Gure errian bizi dan<br />
bat -ez da emenjaioa- Arama'rajoan zan. Bezperetara<br />
ez; gaztain jatera bai. Biaramonean berarekin<br />
topo egin nuen. Atzeko leiotik zirt! eta zart! ari zan.<br />
Ura aize bota bearra, ura! Ontan, ala esan nion:<br />
168
San Martin<br />
-Zer, compañero: tripetatik ondo ez al zabiltza?<br />
-Tripetatik diozu? Atzo Arama'n sekulako gaztain<br />
errejana egin det eta estomau guztia leer zorian<br />
daukat. Bart ez det lo aundirik egin.<br />
Orixe zana ere Arama'n ezagutu nuen. Bere iHoba<br />
Joxe Mari Aranalde apaizarekin, garai artako<br />
erretorearekin, erri polit ontan bizi izaten zan. Biekin<br />
oso lagun egin nintzan. Eldu <strong>ziran</strong> 1959' garrengo<br />
San Martiñak eta, erria alaitzeko, Joxe Agirre eta<br />
Txomin Garmendia bertsolariak ekarri zituzten. PI azako<br />
saioak egin zituzten eta Orixerengana joan giñan.<br />
Zerbait gaixorik, oean, zegoen. Buruz erabat<br />
argia arkitzen zan eta bi bertsolari gazteei bertso<br />
batzuk kantatzeko eskatu zien. Bai oek ondo bete<br />
ere eskatu ziena. Pozik eta eskerrak emanez gelditu<br />
zan gure euskaldun argi ta jakintsu ura.<br />
Petrak, apaizaren arrebak, kafe eta kopa bana<br />
eman zizkigun, eta ala irten giñan apaiz etxetik.<br />
Beste batean ea kontatzen ditugun Don Inozentzio<br />
Arama'ko Piñu Abadea'ren gertakizunak.<br />
Aurten ere San Martin eguna gaiñean degu eta,<br />
aramatarrak, festak ondo igaro.<br />
(El Diario Vasco, 1987-XI-13)<br />
169
Xexilio<br />
kintoa, ain zuzen. Satisfazio aundiz, Primo de Rivera'ren<br />
diktadura garaian ere bai, la marsellesa jotzen<br />
zuen, bera errepublikanoa zala esanez.<br />
Emen, gerra aurretik, La Voz de Guipúzcoa<br />
egunkaria erosten zuen. Egun batez, Latiñe'ko tabernan,<br />
irakurri du periodiko ori eta, mai gañean<br />
utzi ondoren, etxeratzen da. Egin zuan azioaz jabetzen<br />
da Fermiña, tabernako etxekoandre xaarra, Xexiliorekin<br />
politikan ados ez zegoena; eta sukaldeko<br />
su tenazak artu eta oekin sutara bota omen zuen periodikoa,<br />
inpernuko gaitzez kutsatua zegoela marmarrean<br />
esanez. Diotenez, Fermiñak ebanjelioak<br />
atera omen zituen Xexilio f:onhertitu zedin.<br />
Fiakaizkeriak eraginda, apopillo bezela, gure<br />
erriko zenbat sendi ez ote zituen pasa? Gerra aurrekoak,<br />
buruz, dozena inguru ortxe kontatzen ditugu.<br />
Iñun ez zan konforme izaten. Famili batekoak eta<br />
bestekoak, bere ustez, beti berarekin aprobetxatu<br />
egiten <strong>ziran</strong>. Gu, Xexilioren iritzi orrekin ez gaude<br />
ados. Sendi jatorretatik igaro izan zan, baiñan ala ta<br />
guztiz ere beti berak arrazoi. Berez saltakiña izan<br />
eta, txoriak zugaitzetik zugaitzera ibiltzen diran bezela,<br />
bere baul edo maletarekin -an gordetzen zituen<br />
bere ondasun guztiak- etxez etxe ibili oi zan.<br />
Gerra etorri zanean, erritik alde egin bearra izan<br />
zuen. Guda bukatzean, ondo gogoan daukagu, itzuli<br />
zan Itsasondo'ra. San Pedro iIIunabarra zan eta Joxe<br />
Anjel Izuzkiza zanaren (g. b.) etxera etorri zan, ain<br />
zuzen. Joxe Anjel gure etxeko leenengo bizitzan bizi<br />
izaten zan eta antxe agurtu genuen Xexilio. Oso<br />
argal zegoen, baiñan osasunez ondo eta bizi. Leengo<br />
171
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
lantokian bertan lana eman zitzaion, eta berriro an<br />
eta emen apopillo asi zan.<br />
Errazionamentu garaia zan eta Xexilio sendi batean<br />
apopillo artu zuten, berak janaria ekartzeko baldintzarekin.<br />
Emen ere -berak kontatzen zigun- bereak<br />
eta bi arma tu zituen. Ara: bazkaria prestatzeko,<br />
etxekoandreari, goizean, babarrun gorri errazioa utzi<br />
omen zion, kikaran olioa zala eta bi baratzuri alerekin.<br />
Eguardia eldu zanean, etxeratu eta asten da bazka1tzen.<br />
Zer izango eta egoskarian baratzuri ale bakarra<br />
agertu. Ala kontatzen zigun:<br />
-Etxekoandreak, nere eltzetik olioa arrapatzean,<br />
jabetu gabe, baratzuri alea ere atera egin dik eta ortik<br />
erori dek bere lapurretan. ¡Que le mantenga su<br />
madre!<br />
Andik eta ara egin zituen etxe artako Patri Filioak.<br />
Egia ote zan kontatzen zuena? Jainkoak jakin.<br />
Azkena apopillo bizi zan etxean, kontentu eta<br />
pozik zala esaten zigun. Guk ere poz artzen genuen,<br />
be in asentatu zala pentsatuz. Etxe ontan gaixotu eta<br />
Tolosa'ko Miserikordira eraman zuten. An il zan.<br />
J aunagan atseden dezala.<br />
Gizontxo onen gaztaroko kas u edo kontu geiago<br />
ere badakizkigu eta konta ditzagun.<br />
San Pedrotan, Larraitz'ko erromerira, bere rekintoarekin<br />
joaten omen zan. Pago adarraren gaiñean<br />
exeri -gaur ainbat pago ¡zango zan- eta andik pandango,<br />
arin-arin eta kalejirak jotzen aritzen omen<br />
zan. Jendea kontentu eta bera ere bai. Ez zan gaur<br />
ainbat konjunto eta orkestina izango.<br />
172
Xexilio<br />
Gabonetan, errian eskean ibili ondoren, Zaldibia'ra<br />
joaten omen <strong>ziran</strong>, ango gauerdiko Oillar<br />
Meza entzutera. Gure erritik Txindoki'peko errira<br />
pausoak daude, baiñan alare kontentu. Zer ote da<br />
gaztea izatea!<br />
Gogoan degu, atzo gertatu balitz bezela, Urtezar<br />
gau batez gure tabeman egin zan juerga. Villafranca<br />
de Oria'ko -orduan ala deitzen zitzaion gaurko<br />
Ordizia'ri- Andresek txurreri bat zeukan bere<br />
errian. Aste egunetan gure errian lan egiten zuen,<br />
eta igande eta jaietan bere errian txurroak saldu.<br />
Xexilio eta bere lagunek enkargatu zizkioten txurroak<br />
gau artarako. Ala, gaueko amar t'erdietako<br />
trenean sartu, berekin peri-saskia zutela, eta an joan<br />
<strong>ziran</strong> txurro billa Xexilio eta bere lagun Zapatariko<br />
Joxelontxo (g. b.). Baita naiko txurro ekarri ere.<br />
Naiz gau otza izan, oiñez etorri <strong>ziran</strong>. Kotxe eta taxisekin<br />
ez zegoen gaurko aukerarik. Eldu <strong>ziran</strong> gure<br />
etxera eta, txurroei berotu bat eman ondoren, ura<br />
txokolate eta txurro jan bearra! Jendeak hasta-lepo<br />
egin zuen.<br />
Beste urte batean, astearte iñauteriz, Xexilio<br />
txantxo jazten da eta Tolosa'runtz jotzen duo Pake<br />
onik ez, ba, ango xexenekin jolastu arte, eta sartzen<br />
da xexen artera bere guardasolarekin. Xexenaren<br />
aurr¡an jarri eta asten da guardasola itxi eta irekiz<br />
xexena tentatzen. Ontan, adardunak jotzen du eta<br />
an dijoa gure Cordobés zilupurdika. Traza txarrekoa<br />
gelditu omen zan eta bere lagunek Erbiya ostatura<br />
eraman omen zuten. Don Kijote berak ere, aizezko<br />
errotekin guda egin zuenean, itxura obea<br />
173
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
omen zeukan, Xexiliok adarkadak artu zituenean<br />
baiño. Aste bete inguru Tolosa'n igaro eta erriratu<br />
zanean, lantokiko ofizinara joan, emen bereak eta<br />
bi entzun eta berriro lanean asi omen zan.<br />
Orain ogei t'amabost urte inguru, gutxi gora-beera,<br />
Gabon batzuetan au gertatu zan. Lantokiko bere<br />
lagunek esaten diote Xexiliori Gabon Loteria ekartzea<br />
bidtilzko litzakela, baiñan berak ez zeukatela<br />
dirurik erosketa ori egiteko. Xexiliok:<br />
-Nere baulean orrenbeste izango dek.<br />
Ekartzen du loteria eta txartel ponpoxoak egin<br />
ere bai Ordiziako inprentan, bere izen eta guzi. Madril'<br />
go Doña Manolitak ainbat fama artu zuen urte<br />
artan. Loteriko talonarioa bere bonbatxoetako atzeko<br />
poltsikuan erabiltzen zuen, eskaparate bat balitz<br />
bezela. Batek eskatu eta besteak eskatu, eta Xexiliok<br />
klientela ezin osatu. "Ni lo echau" gertatu zan.<br />
Urrengo urtean dezimo geiago ekarri eta ezin saldu.<br />
Emen ere kale gertatu zitzaigun.<br />
Xexilio ez zan elizkoia; baiñan, alare, Santa Zezilia<br />
eguna poz aundiz ospatzen zuen, baten eta<br />
besteen zorionak jasoz. Estraren bat egingo zuen jatorduan-edo.<br />
<strong>Orrela</strong>koxea zan gure Xexilio.<br />
(El Diario Vasco, 1 987-XI-29 eta XII-I)<br />
174
Kikimakoak<br />
KIKIMAKOAK<br />
Ez dakit itz au ondo erabiltzen degun ala ez, baiñan<br />
gure errian kikimakoa deitzen diogu eztabaidari.<br />
Sarritan idatzi izan degu, gure gaztearoan, ia amabost<br />
urterarte ain zuzen, gure gurasoekin taberna batean<br />
bizi izan giñala. An armatzen <strong>ziran</strong> kamarrak,<br />
an! Bakoitzak, bere ustez, berak arrazoi; eta, be in<br />
baiño geiagotan, alkarri musumintzak berotu arteko<br />
pakerik ez zuten izaten. Kasu oni muturjoka deitzen<br />
genion. Gainbegiratu bat eman dezaiegun garai artako<br />
kikimakoei.<br />
Bazan gizon bat, bein bere mokoa busti ezkero,<br />
tabernako atea barrutik ixteko erabiltzen genuen<br />
tranka artu eta berak bere garaian soldaduskan ikasi-<br />
175
tako instruzioak egin arteko pakerik izaten ez zuena.<br />
Ango firme, sohre el homhro, cuerpo a tierra eta<br />
abar egin bearra! Adiñean naiko sartua zegoen eta,<br />
geroz soldadu izan <strong>ziran</strong>ak, esaten zioten orain instruzioak<br />
orrela ez zirala; baiñan, ala ta guztiz ere,<br />
jaun ura berearekin gelditzen zan. Buru gogorra benetan.<br />
Zergatik ez ote zuen militar karrera egin, ortarako<br />
aproposa zan eta?<br />
Beste batek, berriz, su kontua atera ezkero, beti<br />
au esaten zuen:<br />
-Sua egiteko, intxaur azala bezelakorik ez zegok.<br />
-Ago ixilik, motel!. Ire emazteak intxaur azalekin<br />
egindako suarekin babak egosi bear badizkik,<br />
sutondotik asko erretiratu gabe egon bearko dik. Ez<br />
al dituk obeak, sua egiteko, pago egur igarra edo<br />
ikatza?<br />
-Ez. Nik arrazoi diat eta kito.<br />
Bazan gure errian mutil meaxta, argal bat. Sekula<br />
ez nuen alkool edaten ikusi. Beti freskagarri bat<br />
edaten zuen. Edari mota au limoi, marrubi, laranja<br />
edo zarzaparrillaz egiten zan. Jarabe ontatik bi kutxarakada<br />
bota eta gero seltzarekin naastu. Goxoa<br />
izaten zan. Bazkaldondo batean sartzen da dalako<br />
mutil ori gure tabernan, eta bertan zeuden bere lagunek<br />
ala diote:<br />
-1, motell, guztiz plakoa ago. Anima erratua dirudik.<br />
1 ez aiz berrogei ta amar kilo.<br />
-Ez naizela berrogei ta amar kilo? Daramazkidan<br />
jantziekin pixatzekotan, amar duro jokatuko<br />
dizkizuet, pixu ori ondu baietz.<br />
176
Kikimakoak<br />
Apustua zerratu zuten eta an joan zan mutilla<br />
etxe azpira, prakak askatu bear zituela esanez. Kontrarioak<br />
kontentu, leen gutxi pisatzen bazuen, gero<br />
geiago ez zala izango pentsatuz. An dator mutilla<br />
irripartsu. Zer egin zuen? Ba, prakak askatzeko aitzekiarekin,<br />
txamarra eta praketako poltsikuak erreka<br />
arriz bete. Kontrarioak, zeuzkan bultoak ikusirik,<br />
bereala jabetu <strong>ziran</strong> gauza zuzenik ez zala eta, miatu<br />
ondoren, apustua baliogabetzat utzi zuten. Ez zan<br />
amutsa muti! ura! Aiek parrak! Ala obe.<br />
Iñoiz ikusi degun kikimakorik aundiena, ondorengo<br />
kasu onekin izaten zan. Gizon batek, munduan<br />
zear ibiltzeko, naiko diru ala naiko konfiantza,<br />
zer du obe? Batzuk diruaren al de izaten <strong>ziran</strong>, eta<br />
besteak konfiantzaren zaleo<br />
-Diruarekin noranai joango aiz -esaten zuten<br />
batzuek.<br />
Besteek, berriz:<br />
-Konfiantzarik ez badaukak, dirua zertarako<br />
dek?<br />
Kalamatrika ederrik sortzen zuten, onena zer dan<br />
erabaki eziñik. Iñoiz, naiz astakeri bat izan, musu<br />
-mintzak alkarri ondo berotuta bukatzen zan kikimako<br />
ura. Bakoitza, bere ustez, arrazoiarekin ateratzen<br />
zan. Zuk, zeuk, irakurle, zer derizkiozu?<br />
(El Diario Vasco, 1987-XII-13)<br />
177
ELURRA<br />
Sarritan entzun izan degu elurrak ateak ixten ditue\a<br />
eta elurrik etzaigula komeni. Izatez ala da artzaiarentzat,<br />
nekazariarentzat edo-ta fabrika batera<br />
eguneroko ogiaren billa joan bear duen langille soil<br />
batentzat.<br />
Aurtengo negua elurrik gabe ikusirik -gerora<br />
ikusiko degu zer dakarkigun-, oraingoz au pentsatzen<br />
ari gera: elurterik ezak ateak itxi dituela. Begiratu,<br />
bestela, gaztelerazko estación invernal oiei.<br />
Hotelak, teleaulkiak, bideak eta abar egin dituzte,<br />
jendea elurretan jolastu dedin eta ortik negozio au<br />
jarri dutenek irabazia izan dezaten; baiñan, zoritxarrez,<br />
elurrik ez eta galera ederrak jasotzen ari di-<br />
178
Elurra<br />
ra. Ara batzuek elurra nai eta besteek ez. Batzuei<br />
elurrak ateak itxi, eta besteei elurrik ezak ateak itxi<br />
arazi.<br />
Euria beti denen gustoko ez omen da izaten, eta<br />
elurrarekin ere ori bera gertatzen ari zaigu. Gurekin<br />
asmatuko duen Jainkoak ere meritu ederrak izango<br />
ditu. Bai orixe.<br />
Mutil koskorrak giñala, elurretan pozik jolasten<br />
giñan. Maindire zuriaren gaiñean ibili ezkero, ura<br />
poza! Ni oso gutxi ibiltzen nintzan, anketako elbarritasuna<br />
neukan eta. Gure etxetik trenaren apeaderora<br />
-berreun metro joan-etorria ortxe- egin ezkero,<br />
konforme izaten nintzan. Nere senideek eta lagunek<br />
naiko jolas egiten zuten, alkarri elur bolak boteaz<br />
edo txori gosetiak galbai eta zepoarekin arrapatuz.<br />
Azkenengo au astokeri bat besterik ez zan, baiñan<br />
aur aiek juizioan nork sartu? Adiñeko kontuak, eta<br />
besterik ez.<br />
Gure errian, guztiz oker ez bagaude, leenengo<br />
skiak izan zituena, gure adiskide Jose Jauregi -laKunentzat<br />
Joxe Kaxeta- izan genuen. Donostia'ko zurgindegi<br />
batean lan egiten zuen eta an egin zituen.<br />
Erriko apeaderoaren parean dagoen Kanposene baserriko<br />
belardiak gainbeera dauka eta an ibi1tzen<br />
zan, txirrixtaka, Joxe bere lagunekin. Abiada Ibarre'ko<br />
bordatik artzen zuten eta Kanposene'ko iturri<br />
ondoan bukatu. Skiak bizkarrean artu eta berriro gora<br />
joaten <strong>ziran</strong>, txandatuz, jolas egiteko. Beren zangoetan<br />
ez zuten erreuma aiderik, eta ezta bearrik<br />
ere. Gogozko lekuan ez omen da aldaparik eta nunbait<br />
ori gertatzen zitzaien.<br />
179
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Bazan mutil xaar bat, Zelestino, bere bizitza guztian<br />
baserriko morroi izan zana. Negutean, bizkarretik<br />
zakua artu ta arbi ateratzera sorora joaten zana.<br />
Ekaitza, elurra edo euria gogoz asten bazuen, zerura<br />
be gira jarri eta au esaten zuen:<br />
-Au da giroa, au! Arantzazu'n an egongo dira<br />
praileek, itxi atek, itxi leiok, piztu argik, "Egin zak,<br />
nai badek!" esanez. Gu praile ez joan eta ji, ji,<br />
jiiiii! ...<br />
Gu ere, zaartuok, orain ez gera elurzale. Egun<br />
batean edo bestean egin dezala, gure begiei gusto<br />
emateko. Ortik aurrera, ez. Aurtzaroan, elurra mara<br />
-mara egiten zuenean, au kantatzen genuen:<br />
Eintzak, eintzak elurre!<br />
Etxean badiat egurre!<br />
Etzeukat ire bildurre! ...<br />
Gure berotasunak joan <strong>ziran</strong>.<br />
(El Diario Vasco, 1988-1-6)<br />
180
Morroiak<br />
MORROIAK<br />
Gaurko bizitzaren kurpillak eraginda, gauza berri<br />
asko sortzen ari zaizkigun eran, beste asko, zorionez,<br />
galtzen ari zaizkigu. Azken oetakoak, gure uste<br />
apalez, morroiak ditugu.<br />
Etxe batean seme-alaba asko ziralako, aitaren<br />
irabazbidea urria zalako, edo-ta ama alarguna zutelako,<br />
mutiko asko, bein jaunartze nagusia egin ezkero,<br />
morroi joaten <strong>ziran</strong>, naiz eskola aundirik beregan<br />
ez izan.<br />
Gaur gaur bezela, eta pozgarri da, naiz beren<br />
etxeetan diru iturri aundirik ez izan, mutil koskorrak<br />
morroi ez dira joaten. Onekin poz aundia artzen degu.<br />
181
Eta morroi izatea zer zan? Zer ordaintzen zitzaien?<br />
Nola bizi izaten <strong>ziran</strong>?<br />
Bat. Nagusiaren aginduak ondo eta leial bete.<br />
Berarekin beti zintzo izan. Eginkizunak, agindu bezela,<br />
jator eta gizatasun aundiz egin. Aste eta jai<br />
egunetan, beti, nagusiaren serbitzari izan.<br />
Bi. Beren lanaren ordaintza bezela, mantenu eta<br />
jantzia ematen zitzaien. Ortik aparte, illean bein<br />
-edo, eskupekoa izaten zuten. Nola janari, jantzi eta<br />
soldata ez <strong>ziran</strong> izaten punta-puntakoak. Emandakoa<br />
artu eta kito.<br />
lru gauza oen aurka itzik atera ezkero, anda fuera'ko<br />
soiñekoa izateko bildur izaten <strong>ziran</strong>; eta, ori<br />
zala medio, ixildu egin bear.<br />
Iru. Esan degu: beti lan eta lan. Ortik aparte, mutikoaren<br />
erriko festak zirala, Gabonak edo etxekoren<br />
bat ezkondu edo il zalako, egun pare bateko baimena<br />
izaten zuten, eta berriro morrontzara.<br />
Morroiak, mutil koskorrak ez-ezik, adiñekoak<br />
ere izaten <strong>ziran</strong>. Esan degu aiek, gaur gaur bezela,<br />
morroi ez dirala joaten. Adiñekoek, naiz gaur langabezi<br />
aundia egon, ez dute morroi joan nai. Ondo<br />
egiten dute. Beste era bateko ogibidea billatzen<br />
saiatzen dira.<br />
Nagusiek ere ez dute morroirik nai. Seguru soziala,<br />
soldata ona, leengo janaria baiño obea eta abar<br />
eskatzen dituzte morroiek, bidezko dan bezela; eta,<br />
orrela jokatuz, nagusiak ez dio etekiñik morroiari<br />
ateratzen. An edo emen bat edo beste ikusten dira;<br />
baiñan oso gutxi eta ortik etorri da morrontza<br />
galtzea.<br />
182
Morroiak<br />
-------------------<br />
Gure ostatura, sarritan, morroi bat etortzen zan.<br />
Domingo zuen izena. Jaiotzez ataundarra zan. Ez<br />
zan tonto edo tentela. Egun batean au esan zioten:<br />
-Domingo, Txina'n sekulako inbentua atera<br />
omen dute. Bizi izateko, ez omen dago lanik egin<br />
bearrik. Janariari usaia egin eta bizi izango omen dira.<br />
-Bai, e? Eta zuek biar lanera, fabrikako keak<br />
txupatzera? Zeok janariari usaia eginda bizi izaten<br />
asten zeratenean, abixatu eta orduan morrontzari<br />
utziko zioat. To!<br />
Gure errian morroi asko eta asko ezagutu izan<br />
ditugu. Gaur bakar bat ere ez degu ikusten. Ala obe.<br />
Morrontza nagusitza ez bait da.<br />
(El Diario Vasco, 1988-1-22)<br />
183
<strong>Orrela</strong> liran <strong>gauzak</strong><br />
GARIZUMA<br />
Igaro <strong>ziran</strong> Iñauteriak eta, urtero bezela, sartu gera<br />
Garizuman, bere leenen egunean Austerre ospatuz.<br />
Batzuek Austerre deitzen diote eta besteek Auster.<br />
Nola era batera ala bestera esan, biak berdiñak<br />
dira. Egun onek esanai aundia duo Apaizak, autsa<br />
gure bekokian jartzean, itz auek esaten dizkigu:<br />
-Oroitu, gizona, auts zerala eta auts biurtu bearra<br />
daukazula.<br />
Ninibetarrek -liburuetatik irakurria-, garai aietan,<br />
beren buruak autsez betez, damua agertzen<br />
omen zuten. Elizak ere, gaur egun, gure kopetetan<br />
autsa ezartzean, orixe gogora arazi nai digu. Damu-<br />
184
Garizuma<br />
tasuna izan dezagula, egin bear ez <strong>ziran</strong>ak egin ditugulako.<br />
Gure errian, Itsasondo'n, badegu auzo bat Urkia<br />
deritzaiona. Sertan elizatxo bat dago Gurutze Santuari<br />
eskeiñia. Santikutz deitzen diogu. Dalako elizatxo<br />
orrek, bere alboan, apaizetxe bat dauka; eta<br />
an, gure gazte denboran, apaiza bizi izaten zan, elizkizunak<br />
egin eta bide batez auzoko aurrei eskola<br />
erakusteko.<br />
Urte batean eldu da Iñauteri igandea eta, bere<br />
sermoia bukatzean, asten da apaiza, urrengo aste barruan<br />
ospatuko <strong>ziran</strong> elizkizunen berri ematen, eta<br />
ala dio:<br />
-Datorren asteazkenean... Datorren asteazkenean<br />
...<br />
Nunbait, bear zuen itza ez etortzen.<br />
-Datorren asteazkenean ...<br />
Ontan, altxatzen da entzule bat bere aulkitik eta<br />
onela esan omen zion:<br />
-Bai, jauna, bai! Auster! Gaiñera, bijili eta barau!<br />
Baserritar arek ondo zekien Elizako berri nunbait,<br />
aurtzarotik ondo ikasiak izango zituen eta.<br />
Leengo urteetatik oraingoetara, Garizuma asko<br />
eta asko aldatu da. Garai aietan, eliz gizonek, guztiz<br />
astun eta gogorra zala erakusten ziguten. Gaur ez,<br />
ordea. Sermoiak gozo eta legunagoak entzuten ditugu.<br />
Alare, jende gutxi elizetan. Leen, sermolariek inpernuko<br />
sua eta abar geiegi erabiltzen zituzten, eta<br />
orrek ezurretaraiño bildurra sartzen zigun. <strong>Orrela</strong> jo-<br />
185
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
katuz, bildurra nagusiago izaten genuen, benetako<br />
fedea baño.<br />
Pazkoazkoa egiteko txartela artu bearra izaten<br />
zan. Ez dakigu zein erritan gertatu zan ondorengo<br />
kasu au, baiñan egia omen da. Ama batek ala dio<br />
bere semeari:<br />
-Koxme, arbiak loratzen ari dituk eta konfesatu<br />
eta txartela artu bearrean ago, bereala Pazkoetan<br />
gaituk eta.<br />
-Bai, ama. Zu lasai, ori ondo beteko det eta.<br />
Larunbat arratsalde batez, Koxme joaten da konfesatzera.<br />
Ama pozik. Aitortzen da erriko Don Nemesio<br />
erretore jaunarekin, eta bukaeran ala dio mutillak:<br />
- Txartela ere nai nuke, ba, jauna.<br />
-Oso ondo, Koxme. Ea, ba: Trinidade Santisimoa<br />
nor da?<br />
-Aita, Semea eta Espiritu Santua.<br />
-Aita Jaungoikoa al da?<br />
-Obe bai! Ikazkiña degu eta.<br />
Mutil ura zerk eraman zuen konfesatzera? Fedeak,<br />
bildurrak ala bere amari poz berezi bat emateko<br />
asmoak? Orixe da ez dakiguna, baiñan bai sarritan<br />
<strong>gauzak</strong> orrela egiten zirala.<br />
(El Diario Vasco, 1988-11-20)<br />
186
Sermoi eta otoilza<br />
SERMOI ET A OTOITZA<br />
Leen ere erriko festetako sermoiei buruz-zerbait<br />
idatziak gaude; baiñan gaurko onek, gure iritziz, aipatzea<br />
merezi duo Naparroa'ko erri batean gertatu<br />
omen zan.<br />
Erriko erretore jaunak, erriko festak zituztela-eta,<br />
abixatzen dio bere lagun apaiz bati sermoia egitera<br />
etortzeko. Kartaz abixua bidali eta kartaz baiezkoa<br />
eman ere bai bere adiskideak.<br />
Eltzen da sermoia egiteko bezpera eta sermolaria<br />
nun gaixotzen dan. Ala dio sermolariak bere sakristauari:<br />
-Biar alako errira sermoia egitera joateko nintzan,<br />
baiñan ez naiz gauza, Nikaxio. Zuk naiko latiñ<br />
187
___ --=o=-''-'.''-='ela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
eta santuen bizitzak badakizkizu eta zerorrek egingo<br />
ote zenuken pentsatu det. Beste sermolari bat billatzeko<br />
astirik ez daukat.<br />
-Bai, jauna, bai. Orrenbeste egiteko gai naizela<br />
derizkiot.<br />
Biaramonean, sakristauak jazten du erretorearen<br />
sotana, teja ere bai -orrela deitzen zitzaion apaizek<br />
erabiltzen zuten sonbreroari-, artu bastoia eta brebiarioa,<br />
sartu La Estellesa'n eta iristen da festak zituzten<br />
errira. Gizon jakintsu baten itxura zeukan.<br />
Gertatua kontatzen dio bertako erretore jaunari<br />
eta au ados jartzen zaio. Igotzen da sakristaua pul pitora<br />
eta onela ekiten dio bere jardunaldiari:<br />
-Aldareko apaiz jaun agurgarria, agintari zintzo<br />
eta entzule maite-maiteok: non tentazion, non maldizion,<br />
bestela kondenazion. Ori egin zuten santu<br />
aun di aiek. Begiratu, bestela, zer bizitza egin zuten<br />
Xabier'ko Frantzisko, Loiola'ko Inazio, Urkiola'ko<br />
Antonio, Pedro santuak eta abarrek. Gizonezkoak<br />
naiko ez dirala, gogoratu ditzagun Santa Paulina,<br />
Santa Julia, Santa Barbara, Santa Otilia eta emakume<br />
santu geiago ere bai.<br />
Jarraian kontatzen ditu aien mirari batzuk eta jabetzen<br />
da erriko Zaindariaren bizitzari buruz ezer ez<br />
zuela esan. Jakin ere ezer ez omen zekien. Begiratzen<br />
dio ordulariari eta bere itzaldia orrela bukatu<br />
omen zuen:<br />
-Zuen Zaindaria gaur ixillean utzi det, bere bizitzaren<br />
berri ondo jakingo dezute eta. Urtero gauza<br />
berdiña esaten ezin ariko gera. Bestalde, sermoi luzeak<br />
ipurdia mugi arazten du, eta motzak biotza.<br />
188
Sermoi eta otoitza<br />
Nik zuek fededun izatea nai det. Biotz berokoak.<br />
Santuen antzekoak. Eta, bukatzeko, festak ondo igaro.<br />
Espiritu Santuaren argia zuengan izan dedilla eta<br />
datorren urterarte. Amen.<br />
Otoitz au ere kontatu bear degu. Bere parekorik<br />
sekula ez det entzun. Jatorduan, sendi batean, biltzen<br />
<strong>ziran</strong> bakoitzean, etxekoandreak iru agurmari<br />
errezatzen zituen eta bukaeran au esaten zuen:<br />
-Arantzazu'ko Ama Birjiñaren ondran eta alabantzan,<br />
errezatu denok Kredo bana.<br />
Amari Kredoa ta<br />
San Pedroi Salbea,<br />
nun aurkitu ziteken<br />
fede bat obea?<br />
Etxe artan orrela<br />
zeukaten fedea,<br />
biotzetik maitatuz<br />
Jaunaren legea.<br />
(El Diario Vasco, 1988-II-26)<br />
189
Aste Santuko oroitzapenak<br />
Arratsaldez, geren karrakarekin, elizara joaten<br />
giñan, tinieblak izaten <strong>ziran</strong> eta. Elizkizun oni, naiz<br />
gaizki esana egon, guk trapa la deitzen genion. Eliza<br />
illun-illuna egoten zan, aldareak-eta oial morez estalita.<br />
Koruan Don Seberiano eta Don Jose apaizak<br />
jartzen <strong>ziran</strong>, egunari tokatzen zitzaizkion salmoak<br />
errezatzen.<br />
Aurrez, aldare nagusian, orain bataioko pontea<br />
dagoen inguru ortan, alako triangulo bat zutik jarria<br />
egoten zan. Triangulo orrek, kandelak s artzeko , zuloak<br />
zeuzkan. Alde batetik eta bestetik, seina. Bi aldeetako<br />
kandelak oriak izaten <strong>ziran</strong>, eta gaikaldean<br />
jartzen zutena gorria izaten zan. Amairu kandela<br />
oek, apaizek irakurri bear zituzten salmoak adierazten<br />
zituzten.<br />
Salmo bakoitza irakurtzen zutenean, apaizek txalo<br />
jotzen zuten edo, bestela, beren oiñarekin koruko<br />
zorua. Ori orrela egiñik, kandelen ondoan egoten<br />
zan Milixio sakristauak, edo bere ordez egoten zan<br />
akolitoak, kandela bat itzaltzeko agindua jasotzen<br />
zuen. Ez zituzten guk nai orduko kandelak itzaltzen,<br />
ez! Prest egoten giñan karrakak jotzen asteko, eta<br />
elizkizuna aspergarri eta luze iruditzen zitzaigun.<br />
Dalako tiniebla aiek beren esanaia bazuten; baiñan,<br />
gure ustez, ateratzen genituen ots eta zaratarekin,<br />
Satanasi miñaren miñez bere burua leertzea<br />
zan. Elizan bazan karraka aundi bat -orain sakristian<br />
jasoa egon bear du- eta borondatezkorik izaten<br />
zan berari eragiteko. Danek parte artu nai eta denbora<br />
laburra izaten zan trapala jotzeko. Apaizak korutik<br />
aldarera etorri artekoa bakarrik. Ura pena!<br />
191
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Geuk ezagutu ez bagenuen ere, ezagutu zutenak<br />
errian badaude, garai batean, Purgatorioko Animen<br />
aldare aurrean, 001 eta egur trakets batzuk jartzen<br />
omen zituzten. Mutil koskorrek, beren etxeetatik zurezko<br />
mazoak eraman eta egur aiek dinbi-danba! jo,<br />
tiniebla garaian, Satanasi burua zearo autsi arte. Ura<br />
lan gogoz egin bearra, ura!<br />
Diotenez, ez omen zan okerrik gertatu. Ala obe.<br />
Deskuido santuz bat kopetan jo izan balute, kostako<br />
zan, ondo kosta ere, bere onera ekartzea. Alako kloroformorik<br />
ezta sortu zentzua kentzeko. Ez orixe.<br />
Ostegun Santua. Egun ontako elizkizunak, goizean,<br />
guztiz garaiz, erriko San Juan basilikan egiten<br />
<strong>ziran</strong>. Gero, amarrak aldera-edo, parrokian. Gloria<br />
mezetan abestean, txintxarriak eta kanpai bueltakoak<br />
ondo astinduak izaten <strong>ziran</strong>. Meza bukatzean,<br />
Jauna, paliopean eraman ondoren, Monumentuak<br />
edukitzen zuen kajatxo batean giltzapean jartzen<br />
zan. Monumentu onek bazuen gauza berezi bat. Bera<br />
jartzen zan aldarean, pareta guztian, goitik beera,<br />
oial margotu bat jartzen zan. Margo oietan garbi<br />
ikusten <strong>ziran</strong> Jesusen Azken Afaria, Jesusen Baratzako<br />
Otoitza eta abar. Erritarrek, txandatuz, gau ta<br />
egun, Jesusi lagun egiten zioten. Arratsaldez elizkizun<br />
bat izaten zan, eta geienean kanpo erriko sermolari<br />
batek eguneroko gertaerak kontatzen zituen.<br />
Jende asko joaten zan elizkizun ontara. Eguardian,<br />
elizkizuna baiño ordu erdi bat leenago eta illunabarrean,<br />
Pendizetik karraka jotzen zan, kanpairik ez<br />
zegoen jotzerik eta. Baitare debekatua izaten zan pelotan<br />
jokatzea eta kartetan tabemetan aritzea.<br />
192
Aste Santuko oroitzapenak<br />
Ostiral Santua. Bai San luanen eta berdin parrokian,<br />
Gurutz-bidea errezatzen zan. launa Monumentutik<br />
aldare nagusira aldatzen zan. Arratsaldeko<br />
elizkizunera, Gurutze Santua gurtzera, jende asko<br />
urbiltzen zan. Prozesioa ere, eguraldiak lagundu ezkero,<br />
egin izan zan pelotalekutik barren.<br />
Larunhat Santua. Goizean goiz, elizkizunean,<br />
ura, sua eta abar bedeinkatzen <strong>ziran</strong>. Oitura zan sua<br />
etxera ekartzea, su berria pizteko. Baitare ur bedeinkatua<br />
ekartzen zan, etxeko kuartoetako ur bedeinkatu<br />
ontzian jarri eta berarekin, goiz eta gau, jeiki eta<br />
oeratzean, Gurutze Santuaren egiteko.<br />
Pazkoa Eguna. Pozetan ospatzen zan, Kristo piztu<br />
zalako. Goiz mezan, launa artuz, Pazkoazkoarekin<br />
betetzen zuten. Meza nagusia ere ederra izaten<br />
zan, eliztar asko meza entzutera joanez.<br />
Ostiral Santuko prozesioak. Gure errikoak ez<br />
zuen garrantzi aundirik, baiñan bai urbil dauzkagun<br />
Alegi, Ordizia eta Segura errikoek. Ara Ordizia'n<br />
urte batean gertatua. Leendik zerbait bagenekien,<br />
baiñan oraintsu zeaztasun guztiak jasoak gera. Ordiziatarrek,<br />
Don Frantzisko U rrestarazu erriko parroko<br />
zutela, orain irurogei ta iru urte, Ostiral Santuko<br />
prozesioa dotoreagoa izateko asmotan, erosi dituzte<br />
soldadu erromatarren jantzi berri-berriak. Astea ospatu<br />
dute elizkizun bereziekin eta eldu da Ostiral<br />
Santua. Ala bearko zuen eta eguraldi euritsua gertatu<br />
omen zan. Arratsaldean, prozesioa egin bear eta<br />
danak demonioska, laiñoei begira. Badaezpadare<br />
jantzi dira soldadu erromano oiek eta, zerbait aterrune<br />
izan zan orduko, an joan omen <strong>ziran</strong>, kornetak<br />
193
________ __9rrela zimn <strong>gauzak</strong><br />
taréiiiiiti! jo orduko, Felipe Aundi eundari (centurión)<br />
zutela, paso lijeroan, bi korneta, bi danborrero<br />
eta sei soldadu, Botika Zaar, Mari Konpitteraneko<br />
denda, Sujeto, Larratxane, Piaxene, Klaratxone eta<br />
Gurmentxindoneko taberna aurretik barren, Santa<br />
Mariako kaletik, berriro el izara. Jendea kontentu eta<br />
soldaduak ere bai, txaloak jasoz, egin zuten erakusketagatik.<br />
Nik ez det komentariorik egiten. Ori zure<br />
esku uzten det, irakurle.<br />
(El Diario Vasco, 1 988-III-29 eta 30)<br />
194
Zo:omikoteak<br />
--------<br />
ZOZOMIKOTEAK<br />
Aurreko gure lantxo batean, Artzantza idatzi genuenean<br />
ain zuzen, zozomikotei buruz aipamen labur<br />
bat egiten genuen, baiñan ezer gutxi.<br />
Gaur ere gauza askorik ez degu esango, baiñan<br />
dakiguna beintzat gogo onez jartzera gatozkizu, irakurle.<br />
Mutil koskorra nintzan, gure tabernan, leenengo<br />
aldiz, Joxe Joakin Garmendia, Joxe Joakin itzaiari,<br />
entzuteko aukera izan nuenean. <strong>Orrela</strong>tsu kontatzen<br />
zuen zozomikoteen kasua.<br />
Negua, urte artan, guztiz ona izan omen zan. Artzaiak,<br />
bere artaldearekin martxoaren azkenean<br />
mendiratzea erabaki omen zuen. Arroxko abiatu da<br />
195
Zozomikoteak<br />
bestera, itz batzuk aldatu ezkero, danek berdintsu<br />
kontatu digute.<br />
Gauza bat, ori bai, aurten batez ere, argi eta garbi<br />
ikusi degu. Zozomikoteak badira, eta ez txantxetakoak<br />
gaiñera. Aurtengoak otz eta bustiak izan ditugu.<br />
Mikatzak benetan.<br />
Naiz guk entzuteko aukerarik ez izan, kukua etorri<br />
ta kantuan asia omen da, dagoenekoz. Orain kantari<br />
ari baldinbada, zer ez ote du egingo zugaitzek<br />
ostoa artzen dutenean eta eguzkia berotzen asten danean?<br />
Beti kanta berdiña izango du, baiñan modatik<br />
pasatzen ez dana. Ez dek olako rock-and-roll'ik, ez.<br />
Zorionak eta ik jarrai erearekin!<br />
(El Diario Vasco, 1988-IV-12)<br />
197
___ ... _--.!2.!!.:ela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
BIZIKLETA<br />
Guk, onegatik edo argatik, tresna au gure aurtzarotik<br />
ezagutzeko zariona izan genuen. Beste batzuek<br />
eZ,ordea.<br />
Konta ditzagun, bizikletari buruz, kaso batzuk.<br />
Ara.<br />
Mutil koskorrak giñala, Ordizia'ra, udaldia igarotzera,<br />
markesa etorri oi zan bere sendiarekin. Ez<br />
dakigu, sendi artan, neska-bizikleta bat edo geiago<br />
zituzten. Dana dala, gure errian ez zan orrelakorik<br />
eta, markesaren alaba Zelatxo'ko kurban bizikletan<br />
agertu orduko, arrituta, alkarri deika orrela asten giñan:<br />
-1, korri. korri, neska bizikletan emen dek eta!
Bi:ikleta<br />
Guretzat, ura ala ikustea gauza arrigarri bat zan.<br />
Zirkoa bezelatsu. Neskatxak, bere belaunburua<br />
iñork ikusi ez zezan, soiñean zeraman gonaren bi alderdietan,<br />
goma batzuk jartzen zituen, bizikletaren<br />
pedal bakoitzari lotuz. Ori orrela egiñez, pedal ada<br />
bakoitzean, gordean edukitzen zituen belaunak. Garai<br />
artan, belauna erakustea eta ikustea pekatu mortaltzat<br />
jotzen zan. Gaur ez degu orrelakorik. Belaunak<br />
ikusten ditugu, baiñan ez gera pekatuan erortzen.<br />
Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />
Orain irurogei urte inguru, mutil edo gizon batek<br />
ez zuen olaz-ola bizikleta erosiko, ez. Ondo pentsatuko<br />
zuen erosketa egin aurretik. Gogoan det, illunabar<br />
batean, berrogei ta amar urte ondo paseak<br />
izango dira, gure tabernan nola sartu zan Olasagasti'ko<br />
Migel bere bizikleta berriarekin. Bazuen nork<br />
begiratu eta maxiatu bearra.<br />
Ogei ta emeretzi duro ordaindu zuela esan zuen,<br />
eta jendeak gauza garestia zala zion. Zoaz gaur bizikleta<br />
erostera! Zer marka zan ez det esango, propaganda<br />
izango litzake eta. Gaur egun, marka artakoak,<br />
karreretan or dabiltzá goiko puntan, eta ortik<br />
pentsatzen degu Migelen kO/lpra ona izango zala.<br />
Goiko kamiñoa egin zutenean, bazan langille<br />
kanpotar bat, errena zalako Alejandro Lerroux deitzen<br />
ziotena. Bere izenaz ez naiz gogoratzen. Bizikleta<br />
berri-berria erosi zuen, eta pedal bat bestea<br />
baiño luzeagoa zuen, Lerroux ondo baliatu zedin.<br />
Bertara igotzeko, bizikleta erdi etzanean jartzen<br />
zuen. Anka elbarria gaiñetik pasa eta, txingoan joanez,<br />
abantailla artzen zuen. Bein gaiñean jarri ezke-<br />
199
Zoriol1cko Milixio!<br />
---------'-'-'-'- - ------- ------ ------<br />
ZORIONEKO MILIXIO!<br />
Maiatzak 24. Gaur, Donostia'tik idatzita, karta<br />
bat jaso det nere etxean. Izenpetua dator, bere zuzenbide<br />
eta guzti. Idatzi didan jaunak ala dio:<br />
"Biok alkar ezezagunak gera. Pozik irakurri izan<br />
ditut, El Diario Vasco'n zuk Milixiori buruz idatzi<br />
dituzun gertaerak. Jarrai be re kontuak kontatzen.<br />
Milla esker aldez aurretik".<br />
la zer kontatu aundirik ez daukat jaun oni buruz,<br />
baiñan donostiarrari poz ematearren, eta beste irakurleei<br />
ere atsegin izango zaien ustean, zerbait idaztera<br />
noa.<br />
Milixio, leen idatzi genuen bezela, gure erriko<br />
parrokian, sakristau eta koruko zuzendari zan. Ko-<br />
201
uko fazistolean an egoten zan misal aundi bat, bertatik<br />
introitoa eta gradual a kantatzeko. Milixioren<br />
ilusio guztia latiñez idatzia zegoena guri euskeratzea<br />
izaten zan:<br />
-Jesusek, bere leenengo miraria, Galilea'n, Caná'ko<br />
eztaietan, egin zian. Mariak, Jesusen Amak,<br />
ala esan zioan bere semeari: "Vinum non habent. Ez<br />
daukate ardorik". Jesusek orduan: "Quid mihi eta tibi<br />
esto mulier?". Jesusen erantzuna: "Zuri eta neri<br />
zer ajola?". Jesusek orduan serbitzariei: "Bete ontzi<br />
oiek urez". Bete zituzten eta Jesusek, miraria egiñez,<br />
ur dana ardo eder biurtu zian.<br />
Milixioren komentarioa au izaten zan:<br />
-Gaur erabat bestalde bizi gaituk. Tabernariek<br />
ardoa ur biurtzen ditek.<br />
Latiñez naikoa zekiela adierazteko, au ere esan<br />
izan oi zigun:<br />
-Ni Donostia'ko Buen Pastor' era joan, "quiero<br />
celebrar" esan eta meza emango banu, iñor ez uke<br />
jabetuko apaiza ez naizenik.<br />
Ara, bere ustez, latiña zenbateraiño menperatzen<br />
zuen.<br />
Gaixorik zegoenari apaizak elizakoak ematean,<br />
Milixio sarritan laguntzaille izan oi zan. Bein baiño<br />
geiagotan gertatu omen zitzaion, gaixoak testamentua<br />
notarioaren aurrean egitean, berak testígantza<br />
egitea.<br />
Garaí batean -errepublika garaía zan ustean nago-,<br />
gaixo zegoen batek, bere eríotza urbil zuela<br />
ikusten zuenean, aurrez inprentan eginda zegoen papertxo<br />
baten bidez, argí eta garbi adíerazten zuen<br />
202
KIRKILLA<br />
Goierritarrontzat kirkilla du be re izena, naiz-eta<br />
beste batzuek kilkirra edo kirkirra izenarekin ezagutu.<br />
Ez dakigu negurako akabatu egiten dan, lozorroak<br />
artzen duen ala bere arraultzak uzten dituen,<br />
gero, udaberria eltzean, bera edo be re ondorengoak<br />
bizi edo sortu ditezen.<br />
Aberetxo au, berez, beltz-marroxka degu, eta bere<br />
bizkarrean alako arraia orixka bat izaten duo<br />
Arrak arraia oiek "P" antzekoak izaten dituelako,<br />
panaderoa izenarekin ezagutu izan oi degu. Emeak<br />
ez ditu arraiak berdiñak izaten.<br />
Udaberrian, eguzkia berotzen asten danean, ekiten<br />
dio bere kantu lanari. Kantu ori ez da aozko edo<br />
204
________ Kirkilla<br />
eztarrikoa izaten, baizik eta bere bizkarrean dolostatuta<br />
edukitzen dituen bi egoak bata bestearekin<br />
igurtzitzean ateratzen duen otsari deitzen zaio kirkill<br />
kantua. Emeak ez du kantatzen.<br />
Bera bizi izateko, gogozkoena, eguterako belardi<br />
aldapatsua du, naiz-eta iñoiz mendiko zelaietan<br />
lauean kokatzen dan. Kirkilla kantari ari dan inguruan,<br />
bere etxebizitza bezela, an edukiko du zulotxo<br />
bat; eta, norbait inguratzen asten zaionean, bertan,<br />
zast!, sartzen da, iñork arrapatu ez dezan.<br />
Aurrak giñala, kirkilla bere zulotik atera aal izateko,<br />
bi sistima erabiltzen zituzten. Bat, belar luze<br />
bat artu eta, zuloan sartuz, kirkilla zirikatu, kanpora<br />
irten zedin.<br />
Bestea, zulora txixa egin, kirkilla erdi itoan, izututa,<br />
kanporatzeko. Au mutillen lana izaten zan.<br />
Neskatxak, beren safarian, txukunagoak izaten <strong>ziran</strong>o<br />
Nik kirkillik sekula ez nuen arrapatu, gauza ez<br />
nintzan eta. Gaiñera, kirkill bat iñoiz nere eskuetan<br />
artu gabea naiz. Ozkia ematen dit. Nazkarik ez.<br />
Kirkilla arrapatzean, mutillak txapelaren azpian<br />
gordetzen zuten. Berekin txapelik izan ezean, mukizapian<br />
gorde, oni lau korapillo egin eta etxera ekartzen<br />
zuten. Bein etxeratu ezkero, tomate poteari iltzearekin<br />
zuloak egin, eta an jartzen zan kirkilla sukaldeko<br />
leioan. Janari bezela, Ietxuga ostoak eta<br />
arrosa ostoak ematen zitzaizkion. Kantatzen ez bazuen,<br />
bereala izango zituen janari bereziak. Ardo<br />
zopak ain zuzen, mozkortu ta kantuari gogoz ekiteko.<br />
Sistima onek fruturik ez emanean, kirkilla kanpora<br />
bialtzen zan, belardira ain zuzen, eta berri bat<br />
205
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> __________ _<br />
ekarri etxea alaitzeko. Gaurko aurrek ez dakite kirkillaren<br />
berri. Bai, ordea, Bakero, Txiki, Michel eta<br />
abar nor diran eta non jokatzen duten. Ara <strong>gauzak</strong><br />
nola aldatu diran.<br />
Bein, gure eskolan, au gertatu zitzaigun. Mutil<br />
koskor batek, bere txapelaren azpian, kirkilla zeukan<br />
gordeta.<br />
Sartu giñan eskolan eta gure lagun ori, txapela<br />
erantzi gabe, esertzen da bere mesan. Ura ala ikustean,<br />
maixu jaunak ala dio:<br />
-Oiga -izena esanez-: para estudiar hay que<br />
descuhrirse. Quítate la hoina.<br />
-Señor maestro, tengo una herida en la caheza y<br />
mi madre me ha dicho que no me. quite la boina,<br />
para que no se me enfríe la herida.<br />
Ontan, asten da kirkilla krikiki egiñez eta gu, eskolumeak,<br />
danok parrez. Maixua ere bai, mutil koskorraren<br />
irteera ikusiz. Barkatu egin zion. Danok<br />
pozez etxeratu giñan, gure laguna maixu jaunak zigortu<br />
ez zuelako.<br />
(El Diario Vasco, 1988-VI-2)<br />
206
_________ AyjiJQEuj1ii!! 1 _<br />
AUFI TA YEUFIII!!!<br />
Urtea igaro degu eta berriro ere Andra Mari festetan<br />
gera. Gure erriko Zaindariaren egun aundian.<br />
Danok pake eta zorion osoan igaro ditzagula. Ori<br />
dala-eta, aspaldiko zenbait gertaera etortzen zaizkit<br />
burura. Batzuk ikusiak eta beste batzuk entzunak.<br />
Gaur egun, au edo ura festetan gertatzen bada,<br />
egunkari eta irratiaren bidez bereala jakiten da.<br />
Ederki egurasten dituzte. <strong>Orrela</strong>, alde guztietako berriak<br />
jakiten ditugu.<br />
Guk, gaurkoz, jo dezagun leengoetara. Orduan<br />
ere, beren erara, saiatzen <strong>ziran</strong> aal zuten ondoen pasatzen.<br />
Orain ainbat festa aukera ez bazuten ere, asmatzen<br />
zuten gaztetasun eta sasoiari gusto ematen.<br />
207
Aitona batek bein eta berriro konta izan zigun,<br />
bere pozik aundiena, gaztetan noski, festatik etxeratzekoan,<br />
belar zugatzak irauli edo alper arriak, erro-<br />
1I0ak, pirikan beeko errekara botatzea izaten zala.<br />
Ura errenditu eziña!<br />
Berastegi'ko Pakito ere ezagutu genuen Batzokian<br />
soiñu jotzen. Berrogei ta amabost urte inguru<br />
izango dira. Zeppelin autobus gorrian Tolosa'tik<br />
etortzen zan. Kontzeju parean jetxi gure etxearen<br />
aurrean, eta mutil koskor laguntza faltarik ez zuen<br />
izaten, andik estrada gora bere pianoko soiñu aundia<br />
Batzokia zegoen Kalea etxeraiño eramateko.<br />
Gure erriko Urki auzoko batek au kontatzen zigun:<br />
-Ibili giñan jo ta ke dantza ta bertso, Andra Mari<br />
egun batez, Batzokian, gauerdirarte. Urte artan, Andra<br />
Mari eguna, larunbatez tokatu zan. Geren etxeetara<br />
bate re ez genuela joan bear eta Sarasola fabrikak<br />
-Fabrika Zaarrak deitzen zitzaion- ondoan egur<br />
kastilloak edukitzen zituen. Erabaki genuen kas ti-<br />
1I0etan lo egitea; oek, kastilloak, tellatu antzeko bat<br />
zeukaten eta, tabloietara igo ondoren, tellatupean<br />
ondo babestuko giñala. Bagoaz beeko kamiotik barren,<br />
eta oraingo Bidearte etxe parean soro bat zegoen,<br />
eta bere erdi aldean besare bato Burutapena<br />
jartzen zaigu besare ori pertikaz beera eta ortzaz gora<br />
soroaren erdian jarri bear genuela. Pentsatu eta<br />
egin, izerdi ederrak atera ondoren. Joan giñan gure<br />
oe berrira. Lo aundirik egin gabe, kuluxka batzuk<br />
besterik ez, goizeko laurak inguruan, danok arriha<br />
egin genuen. Erreka laiñoa sartu zuen eta danok gil-<br />
208
-gil-gil otzak ia akabatu be arrean geundelako, erabaki<br />
ori artu genuen. Igandea zalako, meza entzun<br />
bearra zegoen eta oiñez Ordizia'ra joan giñan, seiretako<br />
meza entzutera. Garai artan, Ordizia'n, Patxi<br />
Aldabak taberna zeukan eta bertan ateak jo, jeiki<br />
arazi eta, uxual eta galletekin gosari txikia egin ondoren,<br />
danok mezetara. Etxeratu giñan, ganadu jatenak<br />
egin cta berriro errira jetxi giñan, bazkaltzeko<br />
konbita bagenuen eta.<br />
Ikusten dan bezela, orduan ere ba<strong>ziran</strong> gau pasak.<br />
Gaztea beti gazte.<br />
Baitare, komeri politekin, neska laguntzeak izaten<br />
<strong>ziran</strong>. Kanpotar konkistadoreak etorri eta, erriko<br />
neska ederrenei laguntzen bazieten, erritarrak arrika<br />
astean, anka joku ederrak egin izan oi zituzten. Au<br />
ez zan beti gertatzen, baiñan iñoiz bai. Gaur ez degu<br />
orrelakorik egiten. Kanpotarrak, zatozte lasai,<br />
eta jakin ere bai, kotxean etortzen bazerate, ez zaizutela<br />
dalako OT A ori kobratuko. Eskuzabalak gera.<br />
Ongi etorriak Itsasondo'ra.<br />
(El Diario Vasco, 1988-VIII -14)<br />
209
Tripazaiak<br />
tan, garai artako banketeak apuntatu egiten zituen.<br />
Danak ez, noski. Muestra bezela, gaurkoz, bat jarriko<br />
degu.<br />
1922'ko urtea. Martxoa. Bataio bazkaria. Ara zer<br />
menu prestatu zuen: oillo pare bat egosi, gero aien<br />
saldarekin zopa egiteko; koliflora eta garbantzua<br />
txorixo eta urdaiarekin; aragi ego si a saltsan, bi oilloekin;<br />
bi legatz isats, labean ondo erreta, naiko perejil<br />
eta baratzuriarekin; iru oillasko menestran, esparrago<br />
eta patatekin; arkume errea ensaladarekin;<br />
postrean laranjak, gazta eta budiña; kafea, kopa eta<br />
purua. Guztira, bankete ortan, amabost lagun bildu<br />
omen <strong>ziran</strong>.<br />
Gure iritziz, naiz kuadernoak ez jarri, ori guztia<br />
dijeritzeko bikarbonatoa ere bearko zuten. Egun artako<br />
gaua lo batean iñork igaro ote zuen? Ez genuke<br />
baieztatuko.<br />
Donostia'n, andre euskaldun bati ain zuzen, kastellana<br />
batek galde egin omen zion bere semeaz; eta<br />
etxekoandre arek, erdera mordoilloan, erantzun au<br />
bota omen zion:<br />
-Está erredondo erredondo. Kuadrau kuadrau.<br />
Mutil ura ere ez zan jan gabe egongo.<br />
Franco'ren diktadura garaian, jarri zigun crrezionamentuarekin,<br />
ez zan gaur ainbat tripaundi ikusten.<br />
Danok ederki meetu giñan. Kurrilloak bezin lepaluze<br />
eta ziraunaren liraintasunaren pare nor ez giñan?<br />
Kastellanoek ala esaten zuten: "Se ha quedado como<br />
un silhido". Tripa eta ipurmasaillak ondo izkutatuta,<br />
eta sudurra luze. ltxura oneko gizon eta andre<br />
bat ez zan ikusten. Gaur, berriz, asko eta asko or<br />
211
dabiltza rejimena egiten, beren gantzak bein be tirako<br />
baztertu naian. Ara <strong>gauzak</strong> no la aldatu diran.<br />
Orain dala egun gutxi, Naparroa'ko erri batean,<br />
senar-emazte bikote bat agurtzeko zoriona izan<br />
nuen. Nola bat ala bestea ikaragarriak daude pixuan<br />
eta, kontu kontari ari giñala, au esan nien:<br />
-Ez zazute gaizki artu, baiñan bion artean zenbat<br />
pisatzen dezute?<br />
-Ba -senarrak erantzun zidan- eranegun pisatu<br />
giñan eta 235 kiloz gora eman zuen pixuak. Guk<br />
apetitu ona daukagu eta jan egiten degu.<br />
-Jarrai orrelaxe, zuen gogoa ala bada. Gantzak<br />
alkar jotzeko ez zazutela zoritxarrik izan, ori sendagaitz<br />
txarra omen da eta. Agur eta, urrena alkar<br />
ikustean, esango didazute goraka ala beeraka egin<br />
dezuten.<br />
(El Diario Vasco, 1988-X-1)<br />
212
___ --=O'--'-ffcla zif(jllzauzak<br />
GORPUTZ-BIDE<br />
Gure errian iru Gorputz-bide ezagutu izan ditugu.<br />
Garai batean, erri txikietan batez ere, baserritik<br />
elizara ez zan gaur ainbat kamiño izaten; eta bide<br />
orri, diogun deitura ori ematen zitzaion. Eta zergatik<br />
izen ori? Ba, ildakoaren gorputz;.a bide ortatik eramaten<br />
zalako. Diogun bide onek begirune eta errespeto<br />
aundia izan oi zuen.<br />
Gure errian iru ezagutu izan ditugu. Bat, Urkia<br />
auzotik elizara zegoena. Gaur bide ori naiko galdua<br />
dago, bertan larrak eta sastrakak ugaritu eta indartu<br />
diralako. Urki 'tik, Oiagola eta Abade Iturria igaro<br />
ondoren, Larregi baserria dago. Gure ama zanaren<br />
jaiotz etxea ain zuzen. Berak kontatzen zigun nola<br />
213
faz. Burnibide ori egin aurretik, gurdibide bat zan,<br />
gaur kamiñoa bada ere, baserri oietara zuzendua.<br />
Nola trenbideak dalako gurdibide ori gurutzatuz igaro<br />
bear zuen, garai artako erri agintariek Renfe'ri eskatu<br />
zioten pasagune edo paso a nivel bat egin zezala,<br />
bere guarda eta guzti. Onartua izan zan. <strong>Orrela</strong><br />
kaxeta bat egin zuten eta bertan kaxeteroa bizi izaten<br />
zan bere familiarekin. Gizon onen eginkizuna<br />
langak irekitzea zan, gurdi, abere edo karroren batek<br />
pasagunetik igaro bear bazuen. Gaur kaxeta ortan ez<br />
da iñor bizi; baiñan bai, urteko egun guztietan, aste<br />
eta jai, gau eta egun, txandatuz, iru guarda egoten<br />
dira, bear danean langa ori zabaldu eta ixteko. Jakiña<br />
dan bezela, Renfe'ren gain dira iru gizon oen soldatak.<br />
Ara orduko gizonak, buru eta zentzu onez jokatuz,<br />
erriaren alde <strong>gauzak</strong> nola egin zituzten. Ori da<br />
gizonak izatea, ori!<br />
(El Diario Vasco, 1988-X-21)<br />
215
AIEK RADARRAK!<br />
Gizona eranegun, atzo eta gaur, beti aurrerapen<br />
billa dabil. Sekula, neurri batera irixtean, planto<br />
eginda gelditzen ez dezu ikusiko. Bere ikasi eta jakin<br />
naiak ez; du mugarik izaten. Gaur oneraíño irixten<br />
bada, biar araíño joan naí duo Beti kezkatí eta<br />
be tí aurrera joan nai gosea izaten duo Ez da asetzen.<br />
Jokabide au danontzat ongarri bada ere, arriskutsua<br />
dala ezin genezake uka. Ori ezeztatzea txorakeri<br />
aundi bat dala derizkiogu.<br />
Ez dakigu zer urte izango zan, baiñan gure errian<br />
gertatua dala ondo dakigu eta ziur gaude, il <strong>ziran</strong><br />
gure gurasoetatik, aurrak giñala, jasoa dalako. Garai<br />
artan ere, dudik ez, aurrerapenak nai, bao<br />
216
Orre!a ::iran gau::ak<br />
Linazasoro'k liburu ortan esaten digu, Andoain'go<br />
errian, 1911 'eko maiatzaren 26'an, Roland<br />
Garros abiadorea erori egin zala. Zauririk ez omen<br />
zuen izan. Obe. Gure galdera:<br />
Roland frantzesarentzat jarria izan al zan gure aitonaren<br />
radar ura? Ez dakigu. Pena da.<br />
Gaur gaur bezela, naiz izarazko radarrik ez erabilli<br />
-Ian ontan guztiz aurreratuak daude-, an eta<br />
emen abioiak erori egiten dira. Ainbat eta ainbat dabiltz<br />
goialde ortan! Ez da arritzeko istripuak gertatzea.<br />
Orain berrogei urte inguru, gure errian, Luistarren<br />
Eguna ospatzeko, jaialdi bat jarri zan. Beste<br />
festen artean, bertsolariak ere ba<strong>ziran</strong>. Nere adiskide<br />
Basarri eta Zepai (g. b.), ain zuzen. Arratsaldeko<br />
saioan ari <strong>ziran</strong> jo ta ke, eta ontan Basarrik puntu au<br />
jarri zion Zepairi, aireplano bat egan zijoala ikustean:<br />
Eta Zepaik erantzun:<br />
-Ibili al zerade<br />
zu aireplanuan?<br />
Gaztetan ortarako<br />
gogua banuan,<br />
gertatzen diradenak<br />
ikusiz munduan;<br />
nigatik libre dago,<br />
nai badezu juan!<br />
218
Aiek radarrak!<br />
Zepaik, dirudienez, bere bizia ez zuen arriskuan<br />
jarri nai. Bildur zan Ikaro'ri gertatutakoarekin.<br />
(El Diario Vasco, 1988-XI-10)<br />
219
efen deialdiak egiteko. Au, jakiña, etxean telefonorik<br />
ez dutenek erabiltzen dute.<br />
Gure aurtzaroko telefonoak egurrezko tresna<br />
aundi batzuk izaten <strong>ziran</strong>. Adibidez, neurriz, pisuz<br />
ez noski, orain Perurena'k erabiltzen duen arriaren<br />
pareko. Orman kokatua egoten zan. Bere barrua dana<br />
kablez betea.<br />
Ezkerreko aldean, itzegiteko eta entzuteko aparatu<br />
bat izaten zuen; eta eskubi aldean, berriz, eragingallu<br />
(manivela) bat. Ori eragin eta telefonoko zentraletik<br />
telefonistak, beti gazteleraz, galdera au egiten<br />
zuten:<br />
-¿Con qué puehlo y número quiere usted?<br />
Esaten zitzaion zenbakia eta erria, eta amarretik<br />
zortzitan erantzun berdiña izaten zan:<br />
-Tendrá que esperar. La línea está ocupada.<br />
<strong>Orrela</strong>, sarritan, orduak igarotzen <strong>ziran</strong> txandaren<br />
zai. Derrigorrean pazientzia artu bear, beste erremediorik<br />
ez zegoen eta. Jendeak zenbat kirieleison botatzen<br />
ote zituen telefonista aien gain? Ez zan arritzeko<br />
izaten, telefonistei aaztu egiten bait zitzaien<br />
bat konferentzi jarri zai zegoela.<br />
Dalako lokutorio oiek zeuden etxeetan, geienetan<br />
bai beintzat, edaritegia izaten zan. Au dala-ta,<br />
ondorengo kasu au bururatzen zaigu. Goierri 'ko erri<br />
txiki batean gertatua da. Goizeko bederatziak inguruan,<br />
an dator gizon bat lokutoriora eta ala dio bertako<br />
semeari:<br />
-Egun on, Bittoriano. Etxean ezbear bat gertatu<br />
zaidak eta Leitza'ko zenbaki onekin jarri bear didak.<br />
Presako asuntoa dek.<br />
221
Kandclario<br />
Jesus, kandela, usokumeak eta apaingarri danak.<br />
Ontan, gure erretore xaarrak:<br />
-Bueno, hueno! Jira, jira. Goazen berriro aldarera.<br />
An bukatu zan urte artako prozesioa, naiz aurrez<br />
zimitorio txikitik, pelotalekuan barren, zimitorio<br />
aunditik elizara sartzea pentsatua egon.<br />
Beste batean, gure ijito erri ontan, ondorengo au<br />
gertatu zan. Bazan ama alargun bat, beti San Antonio<br />
gara eta San Antonio beera jarduten zana. Bere<br />
semea, soldaduskatik jira egiña, adiñekoa beraz, bidaltzen<br />
du kandela bedeinkatzera. Elizkizuna bukatu<br />
eta, mutil ori, amaiketakoa egitera, gure tabernan<br />
sartu zan. Nunbait lotsatu egiten zan kandela eskuetan<br />
edukitzea, eta bururatu zaio kandela gabardinapean<br />
gorde, ezkerreko eskua gabardinaren poltsikuan<br />
sartu eta ala kandelari eustea. Edanontzia, tabernako<br />
gastua ordaindu eta zigarroa ere eskuarekin<br />
zebilzkien bitartean, kandelaren muturra, bost<br />
zentimetro inguru, gabardinaren beeko aldetik ikusten<br />
zitzaion. Gu parrez bere ondoan, eta bera jabetu<br />
gabe gure parregurea zerk sortarazten zigun. Jakin<br />
gabe joan zan bere etxera. Olako mutillak gaur ez<br />
dira dozcnan amairu sartzen.<br />
225<br />
(El Diario Vasco, 1989-11-3)
MILIXIOK EGIÑAK<br />
Sarritan aipamenak egin izan ditugu, gizon onek<br />
izan zituen ogibideei buruz. Alare, dirudianez, gure<br />
irakurleak ez ditugu ase eta maiz asko bere gertakizunak<br />
eskatzen dizkigute. Naiz gure almazena, kontu<br />
oek gorde dituena, naiko agortua egon, gaurkoan<br />
ere jaun oni buruz zerbait idaztea erabaki degu.<br />
Goazen, ba, aurrera.<br />
Milixio erriko aguazilla zan. Errian ez genuen<br />
okindegirik -gaur ere ez daukagu- eta erri-mugante<br />
diran Altzaga, Arama eta Ordizia'tik panaderoak<br />
etortzen <strong>ziran</strong> beren ogiak saltzera.<br />
Bezeroak udalera kejatzen <strong>ziran</strong>, esanez ogiak<br />
pisuan etzebiltzala legez; eta orduan an joaten zan<br />
226
Milixio Zelatxo 'ko etxe ingurura, erriaren sarrerara,<br />
ogiak pisatzera.<br />
Guk udaletxean genuen taberna, ez zan edariak<br />
saltzeko bakarrik, ez. Janariak ere bertan salgai izaten<br />
<strong>ziran</strong>. Milixio elduko zan gure etxera eta orrela<br />
esan oi zion gure amari:<br />
-Maria, ogiak pisatzera joan bear det eta, mesedez,<br />
pisua utzi zaidazu.<br />
Pisua artuko zuen bere latoizko bi platerekin,<br />
gramoak pisatzeko pisuak ere bai, eta an jarriko zan<br />
Zelatxo aurreko petrillean, panaderoei in fi'aganfi,<br />
uste gabean, alfo eman eta pekatuan arrapatu asmoz.<br />
Legorreta'tik ere panaderoa etortzen zan, baiñan ez<br />
gera gogoratzen oni ogi pisaketarik iñoiz egin zionik.<br />
Egun batean, pisaketa oiek egin oodoren, etorri<br />
zan gure etxera pisu tresnak itzultzera eta ala esan<br />
zion gure amari:<br />
-Ara emen pisuak, Maria. Eskarrik asko. Alako<br />
panaderoak neretzako enkargua utziko du eta zuk<br />
ondo jaso. Arratsaldean etorriko nazazu bere billa.<br />
Ondo bazkaldu. Aio.<br />
Panadero a etorri zan eta, guk etxerako eta saltzeko<br />
bear genituen ogiez aparte, iru lauko utzi zituen<br />
Milixiorentzat. Laukoa Jau Iibrako ogiari deitzen<br />
zitzaion.<br />
Arratsalde erdian an etorri zan Milixio bere enkarguaren<br />
billa, eta gure amak au esan zion:<br />
-Ogi jan ederra badaukazu, MiJixio.<br />
Gure amak esan ziona oso egoki zegoen. Milixio<br />
bere alaba Ixabelekin bakarrik bizi izaten bait zan.<br />
227
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
-Bai, Maria. Arrazoi dezu. Panaderoak zekartzan<br />
ogiak ez zeuden legezko pisuan eta ala esan diot:<br />
"Gaurkoagatik pasatzen utziko dizut, baiñan Kontzejuan<br />
neretzako utsean iru ogi utzi".<br />
Iru ogiak zakuan sartu eta an joan zan bere etxeruntz,<br />
gure amari gertatua kontatu eta eskerrak<br />
eman ondoren.<br />
Soldaduskan dirua eta iru traje neurrira egin bazituen<br />
ere, geroz ere bazekien munduko jainko txikiaren<br />
berri. Ez zan motela!<br />
Gure errian, naiz bertakoak ijitoak izan, pekatu<br />
bildurrez-edo, halseo dantza egitea debekatua zegoen.<br />
Erriko festetan, bi kanpotar, plazako piñuaren<br />
ondoan, asten dira agarra u dantzan. Ikusten ditu<br />
Milixiok eta, bere aguazil makilla jasoz, ala dio mutillari:<br />
-Si no le respetas a la chica, te mato de un makillazo.<br />
Ara errespetoa jarri, bai panaderoari eta baitare<br />
bikote dantzariari.<br />
(El Diario Vasco, 1989-11-14)<br />
228
Dotriña<br />
DOTRIÑA<br />
Urtero, Garizuma garaia irixten danean, dotriña<br />
ikasten jardun giñaneko kontuak bururatzen zaizkigu.<br />
Gaur kontatuko ditugunak ere ez dira atzo goizean<br />
gertatuak, ez. Gure aurtzarokoak dituzu, irakurle.<br />
Orain irurogei urte ingurukoak.<br />
Mutil koskorrak giñala, bi apaiz jaun <strong>ziran</strong> gure<br />
errian. Bat, Don Seberiano Yurrita, erre torea, ordiziarra;<br />
eta bestea, Don Jose Ganzarain, koadjutorea,<br />
Ibarra'ko semea. Don Seberiano il zan eta Jaunagan<br />
atseden izan dezala. Don Jose, naiz bizkarrean urte<br />
asko eduki, osasuntsu omen dabil eta luzaro orrela<br />
jarrai dezala.<br />
229
<strong>Orrela</strong> :iran gau:ak<br />
Biak izan <strong>ziran</strong> dotriñako gure irakasle; baiñan,<br />
batez ere, Don Joserekin gertatutako pasadizoak dabilzkigu<br />
gure buruan jira eta bira.<br />
Leenengo jaunartzea egiteko -zazpi urterekin<br />
egiten zan-, ez zegoen dotriña asko jakin bearrik.<br />
Goiz eta arratseko otoitzak eta zerbait dotriña jakin<br />
ezkero, naikoa izaten zan. Gero, amaika-amabi urterekin,<br />
jaunartze nagusia egiten zan, eta ori egiteko<br />
ikasi bear zan dotriñak ematen zizkigun benetako<br />
buru austeak.<br />
Gerez, aitortu be arra dago, lotu xamarrak izango<br />
giñan; baiñan. ikasi bear genuen dotriña ere erdera<br />
kutsu aundikoa zan eta guk ezin ondo ulertu. Don<br />
Josek, etxean ikasteko, jartzen zigun eguneroko lezioa;<br />
baiñan gure buruan ezin sartu, dotriña ark<br />
zeuzkan erderakadak. Dotriña ura Ernialde'ko Don<br />
Juan de Irazusta erretoreak euskeratua zan, Aita Astete'k<br />
gazteleraz idatzi zuen dotriñatik. Ango atriúo,<br />
contriúo, soherano, eterno, glorioso, propiedade,<br />
mortificacio, Majestade dihino eta abar, guk nola<br />
demontre konpreni? Guretzat, benetan eziñezkoak<br />
<strong>ziran</strong>. Don Markos maixuari huenos días, huenas<br />
tardes, sí, señor eta no, señor esaten ikasi genuen,<br />
eta or mugatzen zan gure erderaren jakituri<br />
guztia.<br />
Eguna joan eta eguna etorri, ta gu be ti beldurrez<br />
eta larri dotriñara joateko. Lezioa ezin ikasi eta<br />
orrek Don Jose su ta gar jartzen zuen. Neurri ortara<br />
eltzen zanean, kaskarrekoak partitzen ere ez zan<br />
amutsa, eta gu ixilik egon bear, beste erremediorik<br />
ez zegoen eta.<br />
230
Dotriña<br />
Alakoren batean aprohau eman zigun, eta kontentu<br />
jaunartze nagusia egin genuenean. Akabo gurc<br />
kaskarrekoak!<br />
Urteak joan <strong>ziran</strong> eta Don Jose Ibarra'ra, bere<br />
jaiotz errira, destinatua izan zan. Guretzat ere urteak<br />
igaro gabe ez <strong>ziran</strong> egon eta, igande eta jai arratsaldez,<br />
kaskaratik irten giñanean, Tolosa'ra joaten giñan,<br />
batzuk zinera, besteak pelota partiduak ikustera<br />
eta baitare, bide batez, Altzo' ko Txoriekin kontu<br />
kontari aritzeko asmotan.<br />
Bein, sartu giñan Erhiya kafetegian eta an etorri<br />
zitzaigun Jerbaxio kamareroa, Ibarra'n bizi zana, gu<br />
serbitzera. Gure taldeko batek au esan zion:<br />
-Jerbaxio, zer moduz dabil Don Jose apaiza?<br />
-Ondo; oso ondo.<br />
-Ba, nere partetik esaiozu -emen bere izen, abizen<br />
eta zuzenbidea eman zizkion- asko gogoratzen<br />
naizela berarekin eta, nai duanean, gure etxera buelta<br />
bat egiteko. Berak eman zizkidan kaskarrekoak<br />
gogoan dauzkatela, eta ea aundiagoak artuta etxeratzen<br />
dan. Odolkiak ordaiñetan izaten dira, Jerbaxio.<br />
Zer erantzun etzekiela gelditu zan Jerbaxio.<br />
(El Diario Vasco, 1989-11-25)<br />
231
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
GAZTELERAZIKASTERA<br />
Garai batean, gazteleraz ikasteari garrantzi aundia<br />
ematen zitzaion. Adibidez, gaur egun ingelesez<br />
idatzi eta itzegiteari bezelatsu. Izkuntza au ikasteko,<br />
euskaldunak Kastilla eta Araba'ko zenbait erritara<br />
joaten <strong>ziran</strong>. Araba'n ere, naiz Euskal Erria izan,<br />
erri askotan euskera naiko murriztua zegoen, eta<br />
aietan ere gazteJeraz itzegin bear, beste konponbiderik<br />
ez zegoen eta.<br />
Orain ez zaigu orrelakorik gertatzen. Etxetik irten<br />
eta, bi pauso ematerako, zenbait denda, taberna,<br />
jatetxe, kale eta abarretan, euskeraz mintzatzen bazera,<br />
bereala esango dizute:<br />
-Háhleme en castellano, que no le entiendo.<br />
Ori naiko ez dala, pozik izaten gera ez badigute<br />
esaten:<br />
232
Gazte/era::. ikastera<br />
-Háhleme en cristiano.<br />
Ara zertaraiño iritxi geran gure lur maite ontan.<br />
Atzerritarrak bakarrik ez dira errudun, ez. Geuk<br />
ere naiko utsegite izan degu, geureari arretaz eusten<br />
jakin ez degulako. Orain gabiItz estu eta larri. Ea,<br />
danok bat egiñik, txuspertzen degun. Pozgarri izango<br />
Iitzake.<br />
Gure aitona zana, Juan Martin Sarasola Goitia,<br />
gure ama zanaren aita, orain eun da berrogei ta amar<br />
urte inguru edo geiago, gazteleraz ikastera, Araba 'n<br />
dagoen Gometxa deritzaion erri txil
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Errian badegu Urkia deritzaion auzo bat, eta<br />
emengo mutil bat joan da praileetara, erdera ikasi<br />
asmoz. Praileek lagun bezela jartzen diote, beti alkarrekin<br />
ibiltzeko baldintzarekin, arabar bat, Agurain'<br />
go semea ain zuzen. Onek eskola ikasi nai<br />
zuen. Euskerari ez zion garrantzirik ematen. Igaro<br />
dira illabete pare bat edo iru eta, praileak jabetzerako,<br />
aguraindarra naiko ondo euskeraz eta gure erritarra<br />
etxetik joan bezela erderari buruz. Tutik ez zekiela,<br />
alegia. Zer gertatu zan? Nor zan bizkorra?<br />
Nor tontoa? Gauza bat garbi ikusi zan. Gure erritarra<br />
irakasle izaten iaioagoa zala, ikasle izaten baiño.<br />
Ara, ontan ere, ijitoak zenbat balio degun.<br />
Beste gertakizun au lñaki Linazasoro adiskide on<br />
eta idazle bizkorraren liburu batetik jasoa da. Baserri<br />
batean seme bakarra omen zeukaten. Gurasoek<br />
erabaki dute erdera erakustea ongarri izango zitzaiola<br />
eta sartzen dute iraillean bame eskola batean.<br />
Gabonetan an dator mutilla etxera. Afaltzen<br />
ari dirala, aitak esaten dio bere semeari erderaz zerbait<br />
itzegiteko, bere erdera aurrerapenak entzun<br />
egarriz zeudela ta. Mutilla ixilik. Ontan, lurreko sua<br />
piztuta zegoen tximinitik, sartzen da aize zurrunbi-<br />
110 bat eta kez betetzen da sukalde guztia. Jartzen<br />
dira danak eztulka, ito bearrean. Ontan, mutillak:<br />
-¡Qué ke!<br />
Aitak:<br />
-Gastua egiten ari gaituk, baiñan merezi zian.<br />
(El Diario Vasco, 1989-I1I-9)<br />
234
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
gaurko poliomelitis gaitzak jo eta bi anketatik zearo<br />
elbarri gelditu nintzan. Ala jarraitzen det. U rteak aurrera<br />
zijoazten eta elizara eta eskolara joateko garaia<br />
iritxi zitzaidan. Gure erria oso aldapatsua da, eta nola<br />
el iza ala eskola erriaren gaikaldean daude. Nola<br />
moldatu aietara joateko? Txanpon batzuk banituen<br />
aurreratuak, nere aitapontekoak emanak, eta aiekin<br />
astotxo bat eros tea erabaki genuen. 1928 urtea zan.<br />
1966 urtean Xenpelar Sarirako -irugarren saria<br />
eman zidaten-, omenaldi bezela, astoari bertsoak jarri<br />
nizkion. Emezortzi dira guzira. Danak jartzea luze<br />
litzake eta ara batzuk:<br />
Asto txiki polit bat<br />
izan nun gaztetan,<br />
berak ibiltzen nindun<br />
jai eta astetan.<br />
Beste bat zintzogorik<br />
ez nere ustetan,<br />
alakorik ez dago<br />
seitatik bostetan.<br />
Amalau illabete<br />
nitula jaiota,<br />
poliok utzi nindun<br />
betirako jota.<br />
Geroztik anketatik<br />
elbarri nago ta,<br />
emen ibiltzen nintzan<br />
as tora igota.<br />
236
_________ --.-OA-=-s{oa<br />
Kamiño ondoan bizi giñan. Egunero, Legorreta'tik<br />
Ordizia'ra, bi neskatx gazte igarotzen <strong>ziran</strong><br />
gure etxe aurretik, beren astoetako marmitetan saltzeko<br />
esnea zeramatela: Berostegi 'ko Xeledoni eta<br />
Mukullu baserrian serbitzari zegoen Bixenta, ain zuzen.<br />
Gure amak galde egin zien ea bazekiten an edo<br />
emen astakumerik salgai ate zegoen. Baietz eta prezioa<br />
ekarriko zutela, izan zan erantzuna. Ekarri zuten<br />
eta astotxoa enkargatu genien.<br />
Asteazken goiz batez, Ordizia'ko perira zijoala,<br />
an dator asto jabea bere aberetxoarekin, eta esan zigun<br />
etxerakoan ordainduko geniola. Egin ere ala<br />
egin genion.<br />
Zenbat pagatu nuen<br />
badakit seguro:<br />
etxera ekarrita<br />
dana zazpi duro.<br />
Ta gaiñean jartzeko<br />
nik milla apuro,<br />
errenditu zedien<br />
kapatu aguro.<br />
Jose Joakin Garmendia'k, ltzaiak, prestatu zituen<br />
tresnak eta gure Platero martxan jarri genuen. Ezi<br />
gabe zegoen eta nor jarri bere gaiñean? Beldurra<br />
ematen zigun. Alde batetik ariña eta bestetik gaztea<br />
zan. Eguzkiak pote edo kristal batean islada egiten<br />
bazuen eta astoak ikusi, ipursaltoka laister zan.<br />
Nork errenditu?<br />
237
Ezitzea kosta zan<br />
amaika izerdi,<br />
astakumea zan da<br />
ezin egon geldi.<br />
1 pUf -saltalaria<br />
andi ta emendi,<br />
gaiñetik egin nuen<br />
milla zilipurdi.<br />
Gerora, mantxotu zanean, neretzat serbitzari on<br />
bat izateaz gain, nere lagunen jostaillu izan zan.<br />
Ara zertaraiño:<br />
Kopetakok bazitun,<br />
nun aien berdiñek?<br />
Berari erregali<br />
emanak Martiñek.<br />
Oi azal baten parpaill<br />
tXUfi, polit fiñek,<br />
igande ta jaietan<br />
jazteko egiñek.<br />
Oalako Martiñ au Itzaiene'koa zan. Joxe Joakiñen<br />
semea, beraz.<br />
Janarian ez zuen gastu aundirik. Aotza, belarra<br />
eta noizean bein eskukada bat arto. Askok ez dakite<br />
astoak sekula ez duela jaten arbi burua, eta ezta ere<br />
arbi ostorik. Oso janari gogozkoa laranja azala izaten<br />
duo Gureak, oetako azalak bide bazterrean ikustean,<br />
laister batean jaten zituen.<br />
238
AstOQ<br />
Astoak, osasuntsu izateko, oso bearrezko du<br />
garbitasuna: ilIea moztea, eskubillatzea eta abar.<br />
Au, iIlea moztea alegia, udaberrian, Aizpurutxo'ko<br />
ijitoak egiten zion. Dei egin gabe etortzen zan. BufUZ<br />
zekizkien Itsasondo'n astoak nun zeuden.<br />
Erriko eliza eta eskolara ez-ezik, asto gaiñean<br />
ondo ibiltzen ikasi nuenean, Altzaga'ko Don Nikolas<br />
maixuarengana eta Arama'ko Don Jose maixuarengana,<br />
nere ikasketak egitera, joan izandu nintzan.<br />
Astoa nere esanera jarria zegoen eta etxekoak<br />
lasai egoten <strong>ziran</strong>.<br />
Gauza guztiek izaten dute beren bukaera eta gure<br />
astoari ere iritxi zitzaion. Ara nolaz:<br />
Legorretako Aizpe'n<br />
jaio ta azia,<br />
gero gure etxean<br />
bizitza guzia.<br />
Ementxe izan zuen<br />
bere desgrazia,<br />
San Tomas egun batez<br />
utziaz bizia.<br />
Geroz asto geiago ere izan nituen. Ogei urte<br />
ondo paseak nituela ere, asto gaiñean ibiJtzen nintzan.<br />
Trenean ibiltzeko gai izatera eJdu nintzanean,<br />
Donostia'ra joaten nintzan, ofizinista izateko ikasketak<br />
egitera. Ogei ta emezortzi urtez ofizinan Jan<br />
egiña naiz. EskoJa ikasteko, astoa izan nuen Ieenen-<br />
239
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
go oiñarria, eta berari, Xenpelar Sariko azken bertsoa<br />
bezela, au jarri níon:<br />
Beti portatu ziñan<br />
zintza eta jator,<br />
neretzat izan ziñan<br />
guzízko maitekor.<br />
Orregatik zugana<br />
gaur kantari nator,<br />
nere ogibidea<br />
zuri bait dizut zar! .<br />
(El Diario Vasco, 1989-I1I-18 eta 19)<br />
240
¡rratí kol1fuak<br />
IRRATI KONTUAK<br />
Gaur gaur bezela, irrati emisorak eta irratía entzuteko<br />
tresnak an eta emen non-nai dauzkagu.<br />
U galdu egin dira. Gure gazte denboran ez zan cmelakorik,<br />
eta gutxiago gure aurtzaroko urte aietan.<br />
Ara gure erriko kas u batzuk.<br />
Galena in·aria. Mutil koskorra nintzan. Nere guraso<br />
eta senideekin erriko udaletxean genuen tabernan<br />
bizi izaten nintzan. Donostia'n bizi izaten zan<br />
gure anai Joakiñek (g. b.) abixatu zigun, alako egunean<br />
etorriko zala eta galena irratia ekarriko zigula;<br />
eta guk, ordurako, kobrezko ari bat jarrita edukitzeko,<br />
gure etxetik Larregi baserri inguruan zegoen<br />
eletrizidadeko postera. Anaiaren agindua bete ge-<br />
241
Irrati kontuak<br />
rak zituen piezetatik batzuk sobratu egin zitzaizkien<br />
eta. Aiek teknikoak, aiek!<br />
Radio Kaxeta. Gure adiskide loxe lauregi 'k, 10xe<br />
Kaxeta'k, erriko leenen piragua egin zuen berberak,<br />
por correspondencia, irrati tresna egiten ikasi<br />
zuen. Piezak erosi eta irratia egin zuen. Bere etxeko<br />
upategian orduak eta orduak pasa zituen irratia egiten,<br />
baiñan dana alperrik izan zitzaion. Estreiñaldiko<br />
egunean bere etxean giñan. Gu iru anai, Manolo<br />
faktorea ere bai, eta besteren bat ere an izango zan.<br />
Ez naiz ondo gogoratzen. loxe, zurgiña dalarik, sekulako<br />
kaja dotorea egin zion. Nunbait, loxek ez<br />
zuen gogoan izan esaerak diona: "Zintzarria, beia<br />
baiño leenago erosi". Bere ustez irratia martxan jarri<br />
zuen eta, alako piiitJj: piiitJj: piiitJj' batzuk cntzun<br />
ondoren, belarri makur etxeratu giñan. Alperrik izan<br />
zitzaion tornilloak estutu eta kableak lekuz aldatzea.<br />
Irrati ura gaur nun? Museo batean? Madril' go Rastroan<br />
salduta? Ez dakigu.<br />
Segura irratia asi zanean, Moliendo calé diska<br />
puri-purian zegoenean, amaika karta idatzi zituen<br />
bertara gure erritar Urkiko Kraheliñak, alako eta<br />
alako doiñuak jotzeko eskatuz. Garai aietan ez zan<br />
oiturarik euskeraz idazteko, baiñan beti ala egiten<br />
zuen, aiton-amonak, gaixoak eta abar alaitu asmoz.<br />
Soroan babarrun biltzen ikusita gaude, parda baten<br />
gaiñean irratia jarri eta, trikitixa entzunez, ain<br />
edcrki ari zirala. Babarrun uzta ez dakigu zer izango<br />
zuten, baiñan naiko alaitasuna jasoko zuten. Alde<br />
ederra dago gure anaiak ekarri zuen galena-irratitik<br />
gaurkoetara.<br />
(El Diario Vasco, 19X9-IV -21)<br />
243
Prcnsse<br />
Gerra bukatu zan eta <strong>gauzak</strong>, poliki-poliki, be re<br />
onera etorri <strong>ziran</strong>. Gazteak giñan eta karrera bat antolatzea<br />
erabaki genuen. Jarri ere egin genuen, erritarrentzat<br />
bakarrik. Txapeldun, Juan Jose Rezola,<br />
Mingotxene baserrikoa. Errian, baserri oni Mingotxene<br />
deitzen diogu, naiz berez Bengoetxene izan.<br />
Ez gera ondo gogoratzen karrera ontan zan, ala<br />
beste batean, ondorengo kasu au. Isasondo'tik -orduan<br />
ala deitzen zitzaion gure erriari- irten eta Villafranca'ra<br />
ginjoazela -gaur Ordizi deitzen zaio-,<br />
bi kilometro igaro baiño leenago, nun asten dan karrerista<br />
bat bere kolkotik arraultza atera eta manibelaren<br />
gañean kaxka-kaxka jo eta arraultza txupatzen.<br />
Nunbait beldur zan pajarak joko ote zuen.<br />
Beste urte batean sekulakoa egin genuen. Jarri<br />
degu karrera eta gure leengusu Andoni Sarasola'k<br />
-garai art,m Puerto Sagunto'n kategori aundiko lanpostu<br />
bat zeukan- abixatu zigun karreran ibiltzera<br />
etorriko zala.<br />
Ni, ordurako, La Voz de España'n erriko berri<br />
emaille nintzan, eta esan nion Joxe Kaxeta'ri letrero<br />
bat egiteko au ziona: "Tour de Andra-Mari.<br />
Prensse".<br />
Joxek bete zuen nere agindua, eta Andoni Iengusua<br />
ere etorri zitzaigun egundoko haigarekin. Jarri<br />
genion Ietreroa kotxeari eta, Villafranca'ra<br />
eltzean, zerbait bagiñala-edo erakutsi naian, gelditu<br />
giñan Bar Olano aurrean. Ontan, an dator bertako<br />
nagusia Pako Olano eta, naiz erderaz berak csan,<br />
euskeraz jarriko degu, sail au euskcrazkoa dalako.<br />
Ala esan zigun:<br />
245
Prensse<br />
Ni neu izan nintzan ziri ori sartu ziona.<br />
Karrera jokatu zan. Eratzailleek geurok egin genuen<br />
epailari, kronometradore, periodista eta abar<br />
lana. Iñork ez zuen miñik artu eta kontentu.<br />
Guardia zibilla enteratu zan gezurra esan niola<br />
eta, andik illabetera-edo, au esan zidan, bere eskua<br />
emanez:<br />
-Zorionak, Lete, guardia zibilla engañatzen jakin<br />
dezulako.<br />
Ara ijitoak nolako <strong>gauzak</strong> egin izan ditugun.<br />
(El Diario Vasco, 1989-V-17)<br />
247
Larraitz<br />
pago besterik ez zan ikusten. Kamiñoa, berriz, bakarra<br />
zan; Abaltzisketa'tik dijoana, ain zuzen. Zaldibia'tik<br />
barren egiña, askoz geroagokoa da.<br />
Larraitz'ko erromeriak, guztiz sonatuak, Pazko<br />
Maiatzekoz eta San Pedro egunez ospatzen <strong>ziran</strong>.<br />
Maiatzekora egundo ez nintzan joan, baiñan bai San<br />
Pedro egunekora. Sarritan gaiñera. Ez dakit orain<br />
Pazkoa festarik egiten duten ala ez; baiñan San Pedrotan<br />
ez dutela egiten, neronek zertifikatu nezake,<br />
aurten bertan, egun ortan, arratsaldez, nere emaztearekin<br />
joan nintzan eta.<br />
Ogei urte inguru izango nituen, Sorabilla edo<br />
Soabil' go Joxe zanak bere zaldia utzi eta bere gaiñean<br />
nere lagunekin batera joaten asi nintzanean.<br />
<strong>Orrela</strong>, urteetan, koadrillan joan izan giñan. Zaldia<br />
oso leiala zan, lagunak zintzo eta jatorrak neri laguntzeko,<br />
eta egun ederra pranko igaro izan genuen.<br />
Mendiz joaten giñan, eta kamiñoz-kamiño, Zaldibia'tik<br />
barren, garaiz etxeratu.<br />
Gerra ondorena zan, razionamentu garaia, eta bakoitzak<br />
geren puska legorra etxetik eraman oi genuen.<br />
Mendiko bidea orrela zan: ltsasondo, Altzaga,<br />
Bost-Aitzeta, Gaintza eta Larraitz.<br />
Egun batez, Altzaga'ko erretore etxe aurretik<br />
igarotzean, apaiz jaunaren kriada -orrela deitzen<br />
zitzaion apaizaren neskameari, dotoreago izatearren-edo-<br />
irten zan etxeko atarira eta orrela mintzatu<br />
zitzaigun:<br />
-Egun on Jainkoak, gazteok. Erromerira?<br />
-Baita zuri ere. AJaxe goaz.<br />
249
<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
-Ba, postrerako, perilla oso goxoak dauzkat. Prezio<br />
onean jarriko dizkizuet: dozena bi pezetan; eta<br />
bi dozena artzera, amabost errealean.<br />
Nork erosia izan zuen. Ura salmenta, ura! Apaizak<br />
diru danak eskuratu bazituen, aspaldian ez zuen<br />
alako errespontsorik izango.<br />
Beste urte batean, Larraitz'era gure erriko Zapatari<br />
'ko kamionean joan nintzan. Goizetik euria bizi<br />
-bizi eta, alkar animatzeko, "jasoko dik, jasoko dik"<br />
esanez, ala joan giñan.<br />
Zapataritarrek taberna jarri zuten, errian ere ala<br />
daukate tao Taberna, toldo eta guzti jarri zuten. Eskerrak<br />
ari. Egun geiena toldopean pasa nuen. Nere<br />
bi anai, Bitor (g. b.) eta Teodoro, Joxe Kaxeta'rekin<br />
<strong>ziran</strong> sukaldariak. Egin zuten paella, zakurrak ere ez<br />
zuen jango. Legorra eta kearrez betea. Eskusa jarri<br />
zuten ipar aizeak sua itzali ziela, egurrak bustiak<br />
zeudela eta abar. Jan genuenak gaitzik ez zigun<br />
egin, eta pozik.<br />
Beste au ere kontatatuko det, bao Zaldi gaiñean<br />
joaten nintzan garaikoa da. Bagoaz Gaintza'tik barren<br />
eta ontan, sasi artetik, irtetzen da egan oillo<br />
bat, izututa, kakarazka. Koadrillako lagun batek jo<br />
makillarekin oilloa, eta egaztia, ziplo!, lurrera ilda.<br />
Sartu morralean eta Larraitz' era. Bertan jan bear<br />
genuela eta, lumatzen asi orduko, an dator kastellano<br />
bat, "yo os dejo la cazuela" esanez. Egosi bat<br />
eman genion oilloari, baiñan gogorra zegoen. Kastellanoari,<br />
egin zigun mesedearen ordaintza bezela,<br />
oillo laurden bat eman genion, bere salda eta guzti.<br />
Kazuelatik zanga-zanga salda artuz, ala zion:<br />
250
Larraitz<br />
-¡Qué rico está!<br />
Nunbait, arek ere bazekien razionamentuan bizi<br />
izatea zer zan.<br />
(El Diario Vasco, 1989-VIl-19)<br />
251
Uro<br />
iturri ori naiko galdua egon bear du, diotenez. lllargiaren<br />
gora-beerekin gustoz aldatzen dana da. Batzuetan<br />
ustel usaia eta besteetan batere gabekoa. Bere<br />
garaian analizatu eta ontzat eman ondoren propaganda<br />
on bat egin izan balitz, ez zan xixtima txarra<br />
diru preskoa etxeratzeko.<br />
Ur askorekin ori egin dutela garbi ikusten da. Laborategira<br />
eraman, an onartu, propaganda egin eta<br />
salmentara. Jendeak asko edaten du ur klase au. Batetik,<br />
kutsadura dagoelako; bestetik, iturriek leen<br />
ainbat ur ematen ez dutelako; sendagilleek errekomendatzen<br />
digutclako, eta abar.<br />
Emen, Itsasondo'n, Larregi baserri inguruan, bazan<br />
beste iturri bat, Abade-iturria deitzen geniona.<br />
Gaur zerbait ur ematen omen du, baiñan oso gutxi.<br />
Gaiñera, bezeroak falta zaizkio. Abadeak, alegia.<br />
Udara partean, ipar aizetan, arratsaldez, iturri ortan<br />
biltzeko oitura zuten apaizek, beren tertulia egiteko.<br />
Gaur abade gutxi eta iturriko ur gutxi. Errogatibak<br />
eta letaniak egin bear ote ditugu, ba, abade berriak<br />
sortzeko eta iturria erruz ura ematen asi dedin?<br />
Ezkio'ko Anduaga auzoan bada iturri bat, Alper<br />
-iturria deitzen diotena. Depositu txikia dauka eta,<br />
ur gutxi ematen duelako, ortik "alper" izena. Bertako<br />
ura edanda gaude, eta oso ona eta preskoa da.<br />
Udaran jendea erruz joaten da bertara ur billa. Leen,<br />
gari jotzea izaten zanean, ura ekarri aala, garijoleek<br />
edaten omen zuten. Ur orri azukrea eta ardo piska<br />
bat botatzen zitzaion. Aldiz jende asko ur billa, eta<br />
sarritan txandan egon bear, "alperraren" depositua<br />
bete arte.<br />
253
· <strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />
Ibas'ko errota Arama'ko lurrean kokatua dago.<br />
Errota ortatik berreun metrotara edo, gure erriko lurrean,<br />
Pipartegi 'ko aldaparen asieran, eskubitara ain<br />
zuzen, iturri bat zan, gaur egun agortua dagoena.<br />
Orain eun urte edo, errotaria ikusi izan omen zuten,<br />
udarako gau beroetan ur billa bertara urbiltzen. Kanpetxano<br />
joaten omen zan, bere txarroa eskuetan zuela.<br />
Ibas'i buruz gauza bat jarri bear degu. Dalako<br />
errota ori Oria ibai ertzean dago eta, gure ustez, berez<br />
Ibai-ertz izango du jatorrizko izena. Guk ere,<br />
Oria ibaiaren ondoan bizi geralako artu genuen lbai<br />
-ertz izenordea.<br />
Eta, urarekin jarraituz, au ere esan bear degu. Tabernetan-eta<br />
izaten dira kamarrak eta sesioak sortzen<br />
dituztenak. Edanean pasata zegoela adierazteko,<br />
orrela esaten degu:<br />
-Ur bedeinkatu utsarekin ez zegoen eta ...<br />
Lantxo au uztaillaren 19' an idazten ari gera. Oso<br />
bero dago eta ur presko trago bat egitera goaz.<br />
Urrenarte, irakurle. Agur.<br />
(El Diario Vasco, 1989-VIII -1)<br />
254
Ikasturte herria<br />
IKASTURTE BERRIA<br />
Bukatu <strong>ziran</strong> oporrak eta aur, gazte eta ez gazteek<br />
berriro ekin diote ikasketa saioei. Gaitzerdi, rcpetitur<br />
-koruan Milixiori ikasi nion itz onen esangura-<br />
egin gabe libratu baldin badira. Ekainean kaJe<br />
eta iraillean kate, orixe da benetan gauza trixtea.<br />
Uda guztian klase bereziak egiten jardun, ordaindu<br />
ere bai, eta orain utsean gelditzea ez da gauza atsegiña<br />
izango. Erri eskolan, uztaillean dana aprohau<br />
eta udazkenean lixto izaten giñan kurso berriarekin<br />
asteko. Irakasle ona? Ikasleak bizkorrak? <strong>Orrela</strong>ko<br />
zerbait izango zan.<br />
Gure maixua Don Marcos Pérez de Mendiguren,<br />
arabarra, izaten genuen. Berak euskerarik ez zekien,<br />
255
Ikasturte herria<br />
Dividendoa divisorrean zatitzeko zenbat zenbaki<br />
artu bear <strong>ziran</strong> adierazteko, au esaten zigun Don<br />
Marcos'k:<br />
-Vme, zer da número arrapatu? ¿Cuántas para<br />
cuántas?<br />
Gurekin prejizio ederrak izaten zituen maixu<br />
jaunak.<br />
Garai artan gure esker onak eman ez bagenizkion<br />
ere, gaur zerutik jaso ditzala, ondo mereziak<br />
dauzka eta.<br />
Ondorengo kasu au, nere ustez, poI ita da eta<br />
kontatzera noa. Gure etxean bazan aurrentzako izaten<br />
zan marinero jantzi oietako bat, bere [;0/7"0 eta<br />
guzti. Onek Río de la Plata zeukan idatzia. Don<br />
Marcos'ek, egun batean, geografia irakatsiz, Euskal<br />
Erriko ibaien izenak erakutsi zizkigun.<br />
Artan bukatu zan gure klase ura. Andik egun batzuetara,<br />
maixu jaunak dei eginda, bere mai inguruan<br />
jarri arazi giñuztan korroan, eta galdera au zuzendu<br />
bakoitzari:<br />
-¿Cómo se llama el río que pasa por Isasondo?<br />
Orduan gure erriak izen ori zuen. Baten erantzuna<br />
Urumea izan zan. Bestearena, Urola. Irugarrenak,<br />
Bidasoa; eta, nere txanda eldu zanean, nere burua<br />
jakintsu biurturik, orrela erantzun nion:<br />
-Río de la Plata.<br />
Don Marcos parrez, eta nere lagunak ere berdin,<br />
maixu jauna ala ikustean. Orduan lotsaz gorde nuena,<br />
gaur neronek ere parrez kontatzen det. Eskolatik<br />
irtetzean, otoitz au egiten genuen, paretan jarrita<br />
zeuden kartel aundi batzuk irakurriz:<br />
257
ARKIBIDEA<br />
Itzaurrea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Esaera zaarrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Ijitoak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Biurrikeriak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
"Derrepente 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30<br />
Errietako festak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Mus................................. 36<br />
Trena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Aurrez artzea obe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
San Juan sua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Zakurra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Nikolas amerikanoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Estropadak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Andra Mari jaiak eta Milixio . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Gizon saiatua zan Milixio . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Gaur iru urte juxtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Milixioren lanak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Erretratatzeko makina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Mikeleteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Datorrena dijoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Bezperak............................. 87<br />
Apeaderoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Komedianteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
San Nikolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Itsasondo, 3; Legorreta, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Antiojuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Zilindroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
Praskinixio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Erreka eta ibaietako arrantza . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Pazkoazkoa egiteko txartela . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Erramu eguna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Leen bai eta gaur ez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Letani, errogatiba eta konjuroak . . . . . . . . . . 132<br />
San Antonio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />
San Luis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Piragua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
Bazterrik bazter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
San Inazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Sermoiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Milixio eta dirua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Eiztari kontuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Tenporak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
San Martín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Xexilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />
Kikimakoak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Elurra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />
Morroiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Garizuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
Sermoi eta otoitza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
Aste Santuko oroitzapenak . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
Zozomikoteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
Bizikleta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Zorioneko Milixio! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Kirkilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />
Aufi eta yeufiii!!! .. . .. .. .. ... .. . .. ..... 207<br />
Tripazaiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Gorputz-bide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
Aiek radarrak! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
Telefonoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kandelario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />
Milixiok egiñak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />
Dotriña.............................. 229<br />
Gazteleraz ikastera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />
Astoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235<br />
Irrati kontuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Prensse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
Larraitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
Ura...... .... .. .. . . . . . .. . . .. . . . . . .. . 252<br />
Ikasturte berria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
AUSPOA<br />
LIBURUTEGIA<br />
111111111111111111111111111111111111111111111<br />
1008962<br />
BO-1800