01.05.2013 Views

Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia

Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia

Orrela ziran gauzak (oroipenak) - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jesus Lete Sarasola<br />

"lbai -Ertz"<br />

ORRELA ZIRAN<br />

GAUZAK<br />

Erri-literatura<br />

Auspoa Liburutegia<br />

Oroipenak<br />

ETOR


ORRELA ZIRAN<br />

GAUZAK<br />

Auspoa Liburutegia<br />

206


Jesus Lete Sarasola<br />

"Ibai-Ertz"<br />

ORRELA ZIRAN<br />

GAUZAK<br />

(Oroipenak)<br />

Zuzendari - Antonio Zavala<br />

EDITORIAL<br />

ETOR<br />

ARGITALETXEA


© EUSKO KlJLTUR ERAGlNTZA ETOR S.A.<br />

Euskal Herria. 2-2" 20003 DONOSTIA<br />

l.S.B.N: X5527-Ó5-8<br />

D.L.:NA.372-1990<br />

Irar-Ianak: GRAFICAS LlZARRA, S.L. - Lizarra


Eskeintza<br />

N ere emazteari<br />

bere laguntzagatik.


Jcsus Letc Sarasola, "Ibai-Ertz".<br />

(Tomas Hcrnandez'en marrazkia)


Itzaurrea<br />

ITZAURREA<br />

Jesus Lete Sarasola, "Ibai-ertz", Itsasondo 'ko<br />

Erriko Etxean jaio zan, 1921 'ko Agoztuaren 27' an,<br />

senideetan amargarrena eta azkena.<br />

Biaramonean, San Agustin egunean, bataiatua<br />

izan zan, eta izenak onela ditu: Jesus, Agustin, Karmel.<br />

Befe gurasoak Juan Maria ta Maria Teresa izan<br />

<strong>ziran</strong>.<br />

Anai-arrebak, berriz, Epifania zana, Engrazia,<br />

Joakin zana, Maria, Pilar, Kruz zana, Purita, Biktor<br />

zana eta Teodoro.<br />

Amalau illabete zituala, parálisis infantil, gaur<br />

poliomelitis deritzaion gaitzak arrapatu zuan, eta bi<br />

anketan dauzkan aparatos ortopédicos oietaz balia-<br />

11


______ _____ -'O"-'rrela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> _________ _<br />

tzen da ibiltzeko. Azken aldi ontan, bi erorketa txar<br />

egin ondoren, elbarri-aulkian bere emazteak eramaten<br />

du, baita kotxea gidatu ere, etxez kanpo joan<br />

bear duanean. Emaztearen izen-abizenak, Maria<br />

Karmen Azpiazu, Santa Luzia ballarako Miranda<br />

baserriko alaba. Ezkontzako frutu bezela, bi seme ta<br />

alaba bat dauzka: Joxe Mari, Elixabet eta Gurutz.<br />

Ogei ta emezortzi urtean ofizinista-lana egin du,<br />

ta gaur elbarri-saria jasotzen duo<br />

Oso euskeraren maitale izan da beti. Ori dala<br />

medio, bertso-sail asko idatzi duo Baiñan ez da bat­<br />

-bateko bertsolaria, erriz-erri bertsotan ibiltzen diran<br />

oietakoa alegia, paperean idazten edo jartzen duana<br />

baizik.<br />

Bertso-lan oiek Ibai-ertz izenordearekin agertu<br />

ditu beti edo geienean. Zergatik ote? Oria ibaiaren<br />

ondoan zan etxe batean jaio zalako, eta orain ere<br />

ibai beraren ertzean dagoan etxe batean bizi dalako.<br />

Anketako gaitzak ez dio umorea galerazi. Orain<br />

bi urte, adibidez, gerriko miña gure Jexuxek, eta<br />

medikuaren etxera joan da, indizio bat artzera. Andik<br />

datorrela, auzoko emakume batek onela dio:<br />

-Zer zabiltza, Jexux?<br />

-Ba, indizio bat artzen, gerriko miñez nabil eta.<br />

-Bai; ez da arritzeko, ogei urte ez dauzkazu eta.<br />

-Ogei urte? Baita iru aldiz ere. Eta, gaiñera, beste<br />

sei sobratzen zaizkit.<br />

Erdoirik gabeko mingaiña du, beraz, izketarako.<br />

Ori dala-ta, <strong>Euskaltzaindia</strong>k 1962 urtean bertso-paperen<br />

sariketa jarri eta berak irabazi zuan ezkeroztik<br />

-orduan asi zan Ibai-ertz izenordea erabiltzen-, erri<br />

12


ltzaurrea<br />

---------'---------------<br />

askotako bertsolari-saioetara dei egin izan zaio, bai<br />

gai-emale bezela ta bai epailari-Iana egitera ere.<br />

Ara zer egin ortan korritu dituan erriak: Antzuola,<br />

Brinkola, Zumarraga, Ezkio -sei urtetan-, Ormaiztegi,<br />

Beasain, Lazkao, Ataun San Martin eta<br />

San Gregorio, Ordizia -iru urtetan-, Arama, Itsasondo,<br />

Zaldibia --emen ere iru urtetan-, Tolosa, Legorreta,<br />

Aia, Andoain -bi urtetan-, Pasai Zabala,<br />

Altza -itsasondotar Bixente Barandiaran'en omenaldian-,<br />

Abaltzisketa -sei urtetan- Amezketa,<br />

Orendain Loiola Erri Irratiko txapelketetan maiko,<br />

Lesaka -bost urtetan Naparroa'ko txapelketan jai­<br />

-jartzaille eta maiko-.<br />

Orrezaz gaiñera, gaiak jarri izan ditu, bertakoek<br />

aurkezle-Iana egiteko, Albiztur, Goiatz, Pasai Zabal<br />

eta beste erriren baterako ere bai, ziur aski.<br />

Ardi-gazta txapelketetan ere urteetan parte artu<br />

du, ez gazta dastatzen, aurkezle bezela baizik, onako<br />

erri auetan: Ordizia, Varte Arakil, Etxarri Aranatz,<br />

Deusto, Agurain, Donostia eta lruñe'n.<br />

Txirrindulari-probetan ere bai altabozero bezela.<br />

Ordizian, adibidez, ogei ta amar urte luzetan ibili<br />

izan da, Prueba Villafranca deritzaion karreran,<br />

elektragailluen propaganda egiten.<br />

Geldi egoteko jaio etzana degu, beraz, baiña geldi<br />

egon bear duana, bere anketako eziña dala bide.<br />

Erretiroa artu zuan ezkeroztik, eguna etxean igarotzen<br />

du, ibai gaiñeko begiratoki (mirador) zabal eta<br />

eder batean, idazten, irakurtzen edo irratia entzuten.<br />

Idatzi, El Diario Vasco egunkarirako idazten du, bere<br />

lan auek batik-bat bialduz, edo-ta Loiola Erri<br />

13


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Irratiak oraintsu asi berria duan Printzak izeneko<br />

saiotxoak prestatuz.<br />

* * *<br />

Liburu au nola gauzatu dan esan nai genduke<br />

orain. Ori egitea irakurlearen erreztasunerako izango<br />

baita.<br />

Orain iru urte ta erdi, eskaera au egin zidaten El<br />

Diario Vasco egunkarítik: euskal orri bat egunero<br />

atera nai zutela ta ea idazleren batzuk billatuko nituan.<br />

Pentsatzen jarri eta, beste batzuen artean, Jesus<br />

Lete'ren izena bururatu zitzaidan. Telefonoz deitu<br />

eta zer eginkizun izango zan adierazi nion. Onela<br />

erantzun zidan:<br />

-Izan diteken albisterik onena da ori neretzat.<br />

Burutik pasea neukan ortxe sartu bear nukeala, baiñan<br />

ez nekian nola. Orain zuk eskatzen didazu. Asiko<br />

naiz. Oso gustara gaiñera.<br />

Idazteko, ordea, gaia bear da; eta gaia billatzea<br />

ez da beti erreza izaten. Gure Ibai-ertz, ordea, bere<br />

jaioterriko gertakizun zaarretan arkitu zuan gai-iturri<br />

oparoa: garai bateko oiturak, gizon-emakumeak,<br />

pasadizoak, esaerak eta abar ta abar.<br />

Oroipen aundiko gizona agertu zaigula ezin ukatu.<br />

Ez du edozeiñek orrenbeste kontu zaar buruan<br />

gordetzen. Baiña orrekin bere anketako eziñak zer<br />

ikusirik baduala esango nuke. Ibilpide onekoa izan<br />

balitz, geldigaitz xamarra izango zala derizkiot. Ibilkari<br />

purrukatua, alegia. Baiñan geldirik egon bear<br />

eta egorik gabeko txoriaren pareko izan da. Lotura<br />

14


Itzaurrea<br />

-----------------------<br />

orrek asko laburtu ditu bere joan-etorriak; ez, ordea,<br />

bere ikusmena. Egille izatetik ikusle izatera beartu<br />

duo<br />

Era orretan, Itsasondo'n ez da gertakaririk izan,<br />

berak buruan jaso gabekorik. Bere erriko bizitzaren<br />

lekuko edo testigu berezia izan da, beraz; eta ondoren,<br />

artarako egokiera izan duanean, lekuko ori kronista<br />

biurtu zaigu.<br />

Oroipen-liburuak orain baiño leen ere idatzi izan<br />

dira euskeraz, eta Auspoa liburutegi onek oietatik<br />

mordoska badu argitaratua. Onako au ere mota ortakoa<br />

degu, baiñan bere berritasuna dakarrena.<br />

Orain arteko liburuetan, egiHeak bere bizitza<br />

kontatu izan du geienetan: Uztapide, Arrizabalo,<br />

Alkain, Patxi Otxoki, Ataño, Ostolaiz, Ayerbe,<br />

Etxaburu eta abarrek orixe egin dute. Edo-ta beste<br />

norbaiten bizitza kontatu izan digute. Adibidez, Ataño'k<br />

Txantxangorri kantaria liburuan, bere aita zanaren<br />

bizitzaren berri emanez.<br />

Lete 'ren liburu onek, ordea, ez du gizaki baten<br />

bizitza kontatzen. Bestelako protagonista duo Itsasondo<br />

bere jaioterria da protagonista ori. Kolektibo<br />

bat, beraz.<br />

Ala ere, ez da ori egin duan leenengoa izan. Txirrita<br />

bertsolariaren iHoba zan loxe Ramon Erauskin'ek<br />

ere kolektibo bat artu zuan gai eta protagonistatzat,<br />

bere Aien garaia libururako, Lete 'k erri<br />

batenak bezela, arek baserritar jendearen oiturak eta<br />

gertaerak kontatuz.<br />

Bide irekitzaHe dira, nere iritzirako, bi liburu<br />

auek.<br />

15


Besteak beste, ortan meritu on bat dutenak eta,<br />

nere iritzirako, jarraitzalleak izango dituztenak. lende<br />

asko baidago gure artean, ori egin dezakeana.<br />

Nik beintzat ez det dudarik egiten, denborarekin era<br />

ontako liburu geiago etorriko zaizkigula. Eta, Euskalerriaren<br />

eta euskeraren onerako izango baitira,<br />

nere partetik ongi etorriak izan ditezela.<br />

A. z.<br />

16


Esaera zaarrak<br />

ESAERA ZAARRAK<br />

Euskal Erriak aberastasun ederrik badu beregan<br />

dauzkan esaera zaarrekin. Baiñan tamalgarri bada<br />

ere, zabarkeriz, batzuk galtzen ari gera. Errua? Dudik<br />

gabe, gurasoen bizkar dijoa, beren aurrei erakutsi<br />

ez dietelako. Gaurko zenbait gazteren artean,<br />

nork erabiltzen du "musu trukean ", eta zer da esaera<br />

zaar onen esangura? Ba, auxen: gauza bat utsaren<br />

trukean erosi dezula. Mesede bat utsaren trukean<br />

egin dizutela. Gazteleraz esanda, erdi gratisean zereganatu<br />

dezula zuk ain gogozko zenuen gauza edo<br />

mesede ori.<br />

Gipuzkoa'n zear peri ederrik egiten da. Beste<br />

errietakoei ezer kendu gabe, danak bait dira guztiz<br />

17


Esaera zaarrak<br />

-Zuk, pertz saltzaille, pruebak, testiguak agertu<br />

bear dituzu, gizon onek zuri pertza erosi zizula argi<br />

eta garbi justifikatuko dutenak.<br />

Eta, saltzaillearen galerako, iñungo testigurik ez.<br />

Bi gizonak abiatzen dira juzgaduko eskailleretatik<br />

beera, eta ala dio, su batean, iparraldetarrak<br />

Goierriko gizonari:<br />

-A, gizontxo, gizontxo! Galdu duk ire anima<br />

beltza!<br />

-Baita ik ere ire pertza!<br />

Gaurko egunean sarritan entzuten da iruzur egiten<br />

dala eta baitare timatu. Leen ere ez <strong>ziran</strong>, ikusten<br />

danez, danak gari garbi-garbiak. Noiztik ote dator<br />

beste esaera zar au: "kontzientzia astoak berdetan<br />

jan zian"?<br />

(El Diario Vasco, 1986-IV -15)<br />

19


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

IJITOAK<br />

Ango eta emengo erriek badituzte beregan ezizen<br />

edo moteak.<br />

Gure erriaren inguruetakoei begiratuz, orrela dituzu,<br />

irakurle: alzagatarrak, zakurrak; amezketarrak,<br />

elbiak; alegitarrak, txintxarriak; orendaindarrak, eltxoak;<br />

ordiziarrak, azak; beasaindarrak, bareak; zaldibitarrak,<br />

arkakosoak.<br />

<strong>Orrela</strong> abar luze bat jar diteke, baiñan moztu dezagun<br />

geiegi luzatu gabe. Norbaitek galde egin lezake:<br />

-Zuek, itsasondotarrak, zer zerate?<br />

-Gu, eta poz aundiz, ijitoak gera -erantzungo genioke.<br />

20


sioaren bidez zezenak ikusten ari <strong>ziran</strong>. Zoaz aiei<br />

pe zeta rubia bat eskeintzera!<br />

Urte sasoi ontan, udaberrian, or ibiltzen <strong>ziran</strong> asto<br />

mozketan baserri eta kale. Aizpurutxo'koa ezagutu<br />

nuen.<br />

Etzan amutsa astoak apaintzen. Arren adornu<br />

egin bearrak, astoaren ipurt gañean, bere guraizeekin!<br />

Ni ere, aurtzarotik bi oiñetatik elbarri nagoelarik,<br />

asto txiki baten jabe izana naiz. Gure erri au guztiz<br />

aldapatsua degu eta, zazpi urte nituela, eskolara joateko<br />

garaía eldu zanean, astotxo bat ero si genuen<br />

zazpi duroan. Au 1928' garren urtean izan zan. Geroztik<br />

bi otz-bero egin ditu.<br />

Iñork deitu gabe, urtero or etortzen zitzaigun aizpurutxotarra<br />

bere lana eskeintzera. Tratua, mozketakoa,<br />

aurrez egiten genuen. Bestela, bereak eta bi<br />

kenduko zizkizun, naiz garai artan IV A 'rik ez izan.<br />

Nere astotxoari emezortzi bertso jarri nizkion.<br />

Denak jartzeko periodiko· osoa bearko nuke eta bi<br />

bakarrik jarriko ditut, aietatik artuta. Ara:<br />

Zazpi urte nitula<br />

eskolara asi,<br />

gurasoen ordena:<br />

"Gogotik ikasi".<br />

Bi oiñak elbarri ta<br />

oiñez ezin kasi,<br />

astoa izan nuen<br />

lenbiziko taxi!<br />

22


ljitoak<br />

Udaberrian moztu<br />

ijitoarekin,<br />

zenbat eskatuko zun<br />

J aungoikoak jakin.<br />

Eskatzea libre da,<br />

ukatzea berdin,<br />

tratua zerratzen zan<br />

gero erdiakin!<br />

Gizonezkoak asto apainketan jarduten <strong>ziran</strong> bitartean,<br />

emakumezkoak atez-ate or ibiltzen <strong>ziran</strong> eskean<br />

eta, bide batez, otarratxoak saltzen, berak zumitzekin<br />

egiñak.<br />

Txirritak, Bertsolariya libuman, 1931-1932 urteetan<br />

egiñak, 136 orrialdean, ijitoei bumz orrela<br />

dio:<br />

Emakumiak aurrak artuta<br />

eskera dijoazenian:<br />

"Etxekoandre, limosnatxo bat<br />

J ainkoaren izenian" .<br />

Ofrezimentu luzia baño<br />

errezo motza azkenian,<br />

gauza guziyak gero berentzat<br />

iñor bistan eztanian.<br />

Txirritak lapurtzat jotzen zituen. Jainkoaren izena,<br />

beintzat, erabiltzen zuten, eta ez da gutxi, gure<br />

ustez. Zumitzezko otarratxoak saltzeari utzi eta gero,<br />

parpaillak, ari izeneko izarak, nailonezko oialak<br />

23


Orre/(l <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

zirala eta oietakoak eskeintzen asi <strong>ziran</strong>. Beti lelo<br />

berdiñez eskeintzen zuten:<br />

-Etxekoandre, ar itzazu. Utsaren trukean emango<br />

dizkizut. Kontrabandokoak dira. Amerikanoak.<br />

Pasaia'n bapore batek arkaitza jo du eta, karabiñeroak<br />

jabetzerako, andik dakarzkigu.<br />

Nun egiñak ote <strong>ziran</strong>? Logroño'koak? Akaso<br />

bai.<br />

Mikeleteek ere naiko lan izaten zuten ijitoekin.<br />

Danak tropelean artu eta Gipuzkoa'tik Naparroa'ra<br />

eramaten zituzten, oiñez, Lizarrusti'ko gaiña igo ondoren.<br />

Mikeleteak beren etxeetara iritxi baiño leen,<br />

berriro Gipuzkoa'n izaten omen <strong>ziran</strong>, berak eramandako<br />

ijito aiek. Nunbait ibilkari bizkorrak izan!<br />

Frantzisko Etxeberria, Patxi ijitoa, ezagutu nuen.<br />

Garai batean, Itsasondo'n omen zuten beren etxea.<br />

Orain Errekalde etxea kokatuta dagoen leku ortan,<br />

alde aundirik gabe. Beste mutil koskorrekin batera,<br />

eskolara joaten omen zan, orain eun da amabost urte<br />

inguru. Au berarekin eskolan ibilitako nere osaba<br />

batek kontatu oi zidan.<br />

Nere aurtzaroan, Itsasondo'ko udaletetxeko ostatua<br />

gure gurasoek erabiltzen zuten. Dalako Patxi ijito<br />

orrek, nunbait oker aundiren bat egin eta Donostia'n,<br />

Ondarreta'ko kartzelan, preso zeukaten. Ortan,<br />

etortzen da Españia'ko bigarren errepublika,<br />

1931' an ain zuzen, eta Patxiri eman diote "libertad<br />

absoluta sin cargo alguno". An agertu zan gure<br />

etxean dalako Patxi ori. Jazkeran ez zeukan balio<br />

aundirik gizarajoak. Bere txamarrako solapan banderatxo<br />

bat zeukan errepublikako iru koloreekin. Au<br />

24


Ijitoak<br />

da: gorri, ori eta marea. Gure aita zana lanean zan<br />

arratsalde artan. Gure amari orrela esaten zion Patxik:<br />

-Maria, Maria, onek salbatu nau ni.<br />

Banderatxoari musu emanez, orrela jarraitu<br />

zuen:<br />

-¡Viva la república! Orain libre nauk.<br />

Zerbait arrantxo eman zitzaion, eta eskupekoa<br />

ere bai. Patxi, alai eta pozik, an joan zan bere kidekoekin<br />

batzera.<br />

Bukatzeko, galdera bat: Patxi itsasondotarra edo<br />

Itsasondo'n jaio zalako ote gera gu ijitoak? Norbaitek<br />

erantzuera argi eta garbi bat eman ezkero, asko<br />

eskertuko genioke. Ea, ba, orixe lortzen degun.<br />

(El Diario Vasco, 1986-IV-22 eta 23)<br />

25


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

BIURRIKERIAK<br />

Mutil koskorretan nork ez degu biurrikeriren bat<br />

egin? Egin ez duenak bere beatza jaso dezala, eta<br />

laister au entzungo du:<br />

-1, motell, tontoen pareko izana aiz.<br />

Ara guk egindako batzuk.<br />

Gure errian, Itsasondo 'n, aurtzaroan, bi jolastoki<br />

genituen. Bat, trenbideko tunelaren ondoan, Txintxek<br />

deitzen geniona. An ziburuak (kolunpioak) <strong>ziran</strong>o<br />

Geroago egiña izan zan Txintxaleku deitzen zitzaiona.<br />

Au San Juan Zar parean zan.<br />

Txintxetan genbiltzala, Kaxeta'tik Legorreta aldera<br />

an dator merkantzia bere suzko makinarekin.<br />

26


Biurrikeriak<br />

Makina aiek, uraren baporeak egiten zuen indarrarekin<br />

ibiltzen <strong>ziran</strong>. Ala dio batek:<br />

-Makinaren gaiñetik arria pasa baietz.<br />

Sortzen da eztabaida. Baietz zionak, artzen du<br />

pizarra arri puska bar eta botatzen duo Nunbait indar<br />

gutxiegi eman arriari eta jotzen du treneko fogoneroa.<br />

An joan zan trena,fiii! fliii! txistua joaz. Legorreta'ko<br />

estaziora eltzean, ematen dute parte eta an<br />

datoz gure errira mikeleteak gaizkillearen billa. Gu<br />

danok ixilik, eta etorri bezela joan <strong>ziran</strong>, pekataria<br />

nor zan jakin gabe.<br />

Beste batean, kamiñoan jolasean genbiltzala, baserrian<br />

bizi eta kalera bizi izatera etorri zan mutil<br />

koskor batek ala dio:<br />

-1, antomobillari potea jarri ezkero, zer egingo<br />

ote likek?<br />

Jartzen ditugu iru-lau tomate pote kamiñoaren<br />

erdian eta automobillak azpian arrapatzen ditu. Jeisten<br />

da txoperra automobilletik, agertzen da kamiñeroa<br />

bere txaleku gorriarekin eta, aiek pekatariaren<br />

billa asterako, tal de guztiak anka Kontzejuko etxe<br />

azpira. Mikeleteak makinistaren kasuan bezela, txoperra<br />

eta kamiñeroa baraurik gelditu <strong>ziran</strong>. Etzuten<br />

pekataririk arkitu.<br />

Eskolan ere gereak eta bi egiñak gera. Alpargataren<br />

sokari ari luze bat kendu, elbia arrapatu eta, oni<br />

anketatik aria lotu ondoren, bidali egan eskolan<br />

zear. Eskolume danak algaraz eta maixuak:<br />

-¿De qué os reís? ¡Tontos, más que tontos!<br />

Jakin gabe gelditzen zan, bestela dale-fuerteak<br />

izango <strong>ziran</strong> da.<br />

27


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Asturias'en, bertako meatzariek (mineroek) sona<br />

aundiko lan uzte bat izan zuten. 1934' eko urtea ote<br />

zan derizkiogu. Ziur ez gaude. Zabaldu zan otsa, an<br />

eta emen kamiño eta trenbideetan barrikadak ]artzen<br />

zituztela. Guk ere erabaki degu zerbait egin bear genuela,<br />

eta kamiñoaren alde batetik bestera jartzen<br />

ditugu arri koskorrak. Gaur ainbat trafiko ez zegoen.<br />

Ontan ari gerala, ikusten gaitu Don Jerman sendagilleak,<br />

eta bere etxeko balkoitik, bero-bero eginda,<br />

ala dio:<br />

-Baiña, baiña, motillek! Zer ari zerate?<br />

-Huelgan gaude, don Jerman. Asturias'ko langilleei<br />

laguntzen ari gera.<br />

Naiz ori erantzun, arriak laister batean kendu<br />

genituen, bestela gure belarriek tiraizo ederrak izango<br />

zituzten eta.<br />

Gaurko aurrak ez dira leengoak bezela jolasten.<br />

Beren etxeetan dituzte naiko telebista, ipui-liburu<br />

eta nai ainbat jolas tresna.<br />

Leen etzan orrelakorik. Urte sasoi ontan, ud aberrian,<br />

ar ibiltzen <strong>ziran</strong> txori kabi billa. Ni, gauza<br />

orretarako, sekula ez naiz trebe izan. Bi oiñak elbarri<br />

eta basara ezin joan.<br />

Biurrikeri pranko<br />

garai artan bazan,<br />

berdin Beko Kale ta<br />

erriak zun plazan.<br />

<strong>Orrela</strong> jai ta aste<br />

traste batzun gisan,<br />

28


Biurrikeriak<br />

nunbait jaiotzetikan<br />

ortakoak izan;<br />

berez etorri zana<br />

berekasa jun zan!<br />

(El Diario Vasco), 1986-IV -27)<br />

29


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

"DERREPENTE"<br />

Zergak beti izan dira. Leen ba<strong>ziran</strong>, orain baditugu<br />

eta gerora ere izango dira. Zergak ordaintzeko<br />

garaia eltzen danean, danok asten gera muzin egiñez,<br />

baiñan ondo ordaindu eta beroiekin biltzen dan<br />

dirua bear bezela banatzen baldinbada, bide onez<br />

gastatuz, aberriarentzat eta berdin erriarentzat guztiz<br />

ongarri izaten da.<br />

Gure errian au gertatu zala, urte asko izango dira.<br />

Orain gure artean bizi diran erritar zaarrenek ere<br />

ez dute gogoratzen. Gure gurasoek eta aien kidekoek<br />

kontatu izan ziguten ondorengo kasu au. Aiek<br />

betirako joan <strong>ziran</strong>, eta kontatzen zigutena guk gaur<br />

esan bear.<br />

30


"Derrepente"<br />

Erriko udalak leengo zergak altxa edo berriak jarri<br />

omen zituen. Orduko Villafranca de Oria'tik<br />

-gaur Ordizia- ekartzen omen zituzten erriko dendariek,<br />

beren dendetan saldu bear zituzten olio, pattar,<br />

ardo eta gaiñontzekoak.<br />

Ortarako, jeneroarekin batera, guía deitzen zitzaion<br />

papertxo bat ematen omen zion saltzailleak<br />

erostunari, onek gero bere erriko alondigan bota zezan.<br />

Errian bai naiko jenero, baiñan alondigan guía<br />

gutxi. <strong>Orrela</strong>, udala jabetu gauza garbirik etzebillela<br />

dendarien artean, zerga ordaintzeko garaian.<br />

Zer egiten zuten dendariek? Ba, auxe: Villafranca'ko<br />

almazenetan jeneroa erosi eta Arama'ra eramano<br />

Arama eta Itsasondo mugante dira. Gaua eltzen<br />

zanean, Arama'tik gure errira ekartzen zituzten<br />

jenero oiek, bi errien artean dagoen gurdi bidea erabiliz.<br />

Orduan trenik etzan gelditzen gure errian eta,<br />

naiz kamiñoa eduki, au utzi egiten zuten, maltzurkeriz<br />

jokatzea erabaki ondoren.<br />

Jabetzen dira erriko agintariak dendariek zebilkiten<br />

jokabideaz, eta gauetik goizera, zaplal, egiten<br />

dute txabolatxo bat Arama eta Itsasondo batzen dituen<br />

gurdibideko mugan, mugan bertan, txabolatxoan<br />

aguazilla jarriz.<br />

<strong>Orrela</strong> erori omen <strong>ziran</strong> sarean gure erriko gau<br />

txoriak.<br />

Txabola ain azkar egin zalako, Derrepente jarri<br />

zioten izena. Gaur gaur bezela, Derrepente deitzen<br />

zaion puntu orren izena errian ez degu erabiltzen.<br />

Leen bai. Sarritan entzun izan genuen orrelako zerbait:<br />

31


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

dantzan. Moxkorren bat ikusiko dezu dantza imintzioak<br />

egiten, eta aurtxoak, alkarri eskua emanez,<br />

salto eta brinko, korroa jotzen dutenean. Ortik au­<br />

ITera ez dago dantzaririk.<br />

Etxekoandreek, garai batean, lan aundiak artzen<br />

zituzten erriko festetan. Festak kalbario biurtzen zitzaizkien.<br />

lru edo lau illabetez aurretik asten <strong>ziran</strong><br />

oillaskoak ondo mantendu eta guritzen, naiko artale<br />

eta artiriñekin egindako zaperoa jateko emanez.<br />

Aiek oillaskoak, eta ez oraingoak. Gaur bai azkar<br />

azi, dalako konpuesto orrekin; baiñan oraingo egaztiek<br />

duten elikadura eta zakurraren putza biak berdiñak<br />

dirala derizkiogu.<br />

Etxekoandreekin jarraituz, au ere esan bear degu.<br />

Festa eldu baiño zortzi egunez aurretik asten <strong>ziran</strong><br />

beren etxeko apainketak egiten. Au eta ura txukunduo<br />

An eta emen zoru guztian argizaria eman, krisma<br />

austeko moduan jarri arte. Udara partea baldin<br />

bazan, erratz bat egin menda fiñekin eta etxe guztian<br />

pasa bi edo iru bider egunean, usai gozoa eta<br />

freskura giroa etxeak ar zezan. Aiek lanak!<br />

Festa bezpera eltzean, oillo zaar pare bat il, eta<br />

baitare amar-amabi oillaskorekin berdin egiten zuten.<br />

Gero aiek lumatu, beatz puntak urratu arte.<br />

Gauean oilloekin salda egin, eta arroz con leche ere<br />

bai, urrengo egunerako.<br />

Zaindariaren eguna iristean, gure etxekoandreak<br />

an joaten <strong>ziran</strong> goiz mezatara, gonbidatuak etorri<br />

baiño leenago. Oei, gonbidatuei, 'iritxi aala, salda eta<br />

arraultz gogortua emano Jan ondoren, danak meza<br />

34


Errietako festak<br />

nagusira etxeko jaunarekin batean. Bien bitartean,<br />

etxekoandrea sukaldean bazkaria prestatzen. Ordubata<br />

inguruan etxeratzen <strong>ziran</strong> bazkaldarrak, vermouth<br />

azeitunekin artu ondoren. Aperitibo au noiz<br />

edo bein egiten zan.<br />

J angelara pasa, eseri eta, geienean, bazkari au<br />

izan oi zan: oillo zapa; txitxirioa (garbanzo) txorixo<br />

eta urdai irugiarrearekin; oilloa saltsan; naiko oillasko<br />

errea eta, postrean, arroz con leche; kafea, kopa<br />

eta purua. Bapo! Zaarrak gero musean edo bertsotan;<br />

eta neskatxak, amari sukaldea jasotzen lagundu<br />

ondoren, plaza aldera dantza egarriz. Alare, etxekoandrea<br />

kontentu, gonbidaturik apaltzen eta lotan<br />

gelditzen ez bazan.<br />

Festa kontuekin ari geranez, au ere konta dezagtm.<br />

Amezketan gertatu omen zan. San Bartolome<br />

eguna gaiñean eta aitak ala dio bere seme Iñaxio<br />

mutil koskorrari:<br />

-Iñaxio, joan adi Abaltzisketa'ko izeba Joxeparengana<br />

eta esan akiok, nere partetik, San Bartolome<br />

egunean danak bazkaltzera gure etxera etortzeko.<br />

Irixten da mutil koskorra izebaren etxera eta ala<br />

dio:<br />

-Egun on, izeba. Aitak esan dit Bartolome egunean<br />

danak gure etxera bazkaltzera joateko.<br />

Izebak:<br />

-Eta amak zer esan dik?<br />

Mutil koskorrak:<br />

-Iñor etortzen ez bada, obe!<br />

(El Diario Vasco, 1986-V-13)<br />

35


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

MUS<br />

Nundik eta nola sortua ote degu joku au? Askori<br />

galdera au zuzendu diegu, gaiñera sarritan, baiñan<br />

iñork ez digu zeatz-meatz erantzun zuzenik ematen.<br />

Euskal Errian sortua ote degu?<br />

Ezeztatzeko ez gaude, berak duen m"daga orrengatik.<br />

Itz au guztiz euskalduna degu. An eta emen<br />

-guk dakigula beintzat- danek erabiltzen dute, eta<br />

orrek pentsakor jartzen gaitu. Dana dala, goazen aurrera.<br />

Musean jokatzeko era ezberdiñak daude. Lau<br />

erregetara; zortzi erregetara; gazteleraz comodín<br />

deitzen zaion kartarekin -onekin bakoitzak nai duen<br />

karta egiten du-; treinta y uno real -au iru zazpiko<br />

36


Mus<br />

eta beltzarekin egiten dezu-, jokurako bera dezu<br />

onena; eta modalidade geiago ere badaude.<br />

Kiñuak? Leen begiekin, ezpaiñekin, musumintzarekin<br />

eta abar egiten <strong>ziran</strong>. Gaur, Jainkoak jakin.<br />

Bikote bat beti alkarrekin ari dana zure aurka baldin<br />

badezu, azkar batean kiñuak pasako dituzte zigarroa<br />

errez, izketaren bidez, tragoxka egiñez, mukizapiaz<br />

eta nik al dakit nola?<br />

Ezezagun batzuekin musean jokatu bear baldin<br />

badezu, konbenigarri da aurrez ondo erabakitzea,<br />

lau edo zortzi erregetara nola jokatu. Au egin ezean,<br />

kakoa sortu liteke. Zure kontrarioak era batera edo<br />

bestera jokatzeko prest badaude, ojo! Oso onak dira<br />

edo, bestela, erdipurdikoak. Or ez dago tartekorik,<br />

eta ezta izango ere. Bakoitzak bere jokatzeko era<br />

izaten duo Pelotan bezela. Enpresak plazaratzen ditu<br />

en pelota danak onak izaten dira, baiñan pelotari<br />

bakoitzak bereak aukeratzen ditu. Erretegi bigarrenarentzat,<br />

naiz txapeldun izan, pelota danak ez dira<br />

onak.<br />

Lizartza'ko Kaxiano Ibarguren, soiñujole argi<br />

eta bertsolari egokiarekin, musean jokatu nuen bikote<br />

egiñez.<br />

Itsua dalarik, método Brailey orrekin markatuak<br />

dauzka kartak. Beatz puntarekin ikutu ordurako daki<br />

zer karta dauzkan. Guk ezin antzeman, berriz. Tanto<br />

kontatzen buru aparta duo Zu tantero baldin bazera,<br />

azkar esango dizu:<br />

-Orko orrenbeste tantorekin amarra.<br />

Berastegi'n bi bertsolari sonaturen kontra jokatu<br />

eta gu garaille. Bestela ez nuen kontatuko.<br />

37


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Gure errian badegu muslari bat, zuk enbido jo<br />

eta berak erantzun nai baldin badizu, "bat geiago"<br />

esango dizuna. Izena ezin esango diagu, Joxe Luix.<br />

Beste muslari batek, berriz, eskutik danean, beti<br />

amaika edo ogei ta bat gordetzeko mania dauka. Ori<br />

norbaitek egiten baldin badu,"Jexux Leteren jugada<br />

egin dik" esango dute. Beste batek, oso muslari ona<br />

danak, aurreko karta ematean, agertu diran karta danak<br />

esaten ditu, eta ortik erabakitzen du tantoak<br />

eduki edo ordago bota. Guk ez degu orrelako bururik.<br />

Muslari bat ezagutu nuen, kartak partitzekoan,<br />

beti altxa edo jeiki egiten zana. Neguan ipurdiarekin<br />

etzuen aulkia asko berotuko. Beste bat, berriz, litro<br />

erdi ardoa jokatzen zanean, beti botillero jartzen<br />

zan. Muslari danei tragoxka eman, beti baso batetik,<br />

eta gero berak egin. <strong>Orrela</strong> etzegoen etxea galtzeko<br />

bildurrik. Ama batek au esan omen zion bere seme<br />

mutil koskorrari:<br />

-Aita tabernatik ez dek ageri eta oa zer egiten ari<br />

dan ikustera.<br />

Mutil koskorrak kirik egiten du ostatuko leiotik<br />

eta etxeratzean ala dio:<br />

-Ama, aita kartak naastu eta naastu ari da.<br />

Amak:<br />

-Martxa ederra zeukagu praka berriak erosteko!<br />

Kartak naastu eta naastu ari dan jokalariak naiko<br />

lan izaten du berekin.<br />

(El Diario Vasco, 1986-V -22)<br />

38


Trena<br />

TRENA<br />

Eun urtetik gora ondo paseak dira gure erritik,<br />

Itsasondo'tik, trena igarotzen asi zala. Gaur egun<br />

ere or dabil, eta Urola'koak ere, gure partetik, luzaro<br />

jarrai dezala, naiz eta ekonomista batzuek beren<br />

gogozkoa ez izan.<br />

Tren onekin dirua galtzen dala? Bai. RENFE'rekin<br />

irabazi egiten al da? Ea baietza nork ematen digun.<br />

Gureak, leen, Red Nacional de Ferrocarriles del<br />

Norte de España zuen bere izena. Orain RENFE<br />

deitzen diogu.<br />

Mutil koskorrak giñala, adi-adi egoten giñan bi<br />

tren motari begira. Bat halastroa eta mixtoa bestea.<br />

39


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

DaIako balastro orrek, trenbiderako arria ekartzen<br />

zuen. Oso geldi edo mantso ibiltzen zan. Korrika<br />

txikian edo pauso bizi samarrean, gauza erreza<br />

zan bere ondoan joatea.<br />

Suzko makina izaten zuen eta bagoi asko arriz<br />

puntaraiño bete-beteak. Beti fu!! eta fa!! eziñean<br />

ibiltzen zalarik, bera ikusi orduko, orrela asten gintzazkion<br />

oiuka:<br />

-¡Mucha carga, poca fuerza! -esanez.<br />

Balastro izen ori gaizki erabiltzen genuen, berez<br />

balasto bait da. Gaur ere, izen biziatu ori sarritan<br />

entzuten da.<br />

Mixtoa, berriz, oso tren polita zan. BidaIariak<br />

aruntz eta onuntz ibiltzea zan bere eginkizuna. Gauza<br />

bat oso bitxia zuen beregan. Bagoiek, kanpoko<br />

aldetik, zurezko mailla bat zuten eta andik igarotzen<br />

zan artekaria (interventor), billeteak zuIatzen. Bi<br />

otz-bero pasa bearko zituen gizarajoak. Irietan eta<br />

erri aundietako geltokietan gelditzen zanean, bertako<br />

buruzagia orrela asten zan deika:<br />

-¡Cinco minutos de parada!<br />

Abiatzerakoan, berriz, au esaten zuen:<br />

-¡Viajeros al tren! ¡Viajeros al treeeen ... !<br />

Trenbiderako planoak egin zituzten gizonak et<strong>ziran</strong><br />

amutsak izan. Beti bide motzetik jo zuten. TlI'nelak<br />

eta zubiak egitekoan, badaezpadare, gaur edo<br />

biarko, orduan bear zuten baiño zabalera geiagorekin<br />

egin zituzten. Kontutan izatekoa da, trena asi zanean,<br />

karril bakar bat zuela.<br />

Injeniero jaun aiek eman zioten zabaIerari esker,<br />

gaur bi karril dauzka. Ara etorkizunean noIa pentsa-<br />

40


Trena<br />

tu zuten. Ori da buruz jokatzea. Beste oillar batek<br />

gaur kukurruku joko zigun, baldin orrela jokatu izan<br />

balute, kamiñoetako planoak egin zituzten gizon<br />

aiek. Ez zan egin bearrik izango, orain egiten ari diran<br />

ainbat autobia eta autopista. Odolkiak, egiten diran<br />

bezelakoak izaten dira, eta orduko zenbat injeniero<br />

ere alakoak izango <strong>ziran</strong>.<br />

Arrizko zubitan lan ikusgarriak daude. Or ez dago<br />

gaur erabiltzen diran prefabricado eta hormigón<br />

armado oietakorik. Arriak ondo landu eta guztiz ondo<br />

tolestatzen jakin zuten argiñek, aiek <strong>ziran</strong> esku­<br />

-langintzaren jaun eta jabe. Ormaiztegi'koa burnizkoa<br />

degu. Eiffel argiak planeatu omen zuen. Au egitea<br />

ere ez zan txantxetako lana izango.<br />

Diotan erri ortan, Ormaiztegi'n, ezagutu nuen<br />

bertako itsua, geltokiko andenean, bere eskusoiñua<br />

jotzen, zerbait diru-Iaguntza bildu asmoz.<br />

Errian degun Agarre baserrian bizi izan zan aitona<br />

jator bat, bere gazte denboran trenbidea egiten<br />

jarduna. Lana gogorra omen zan, baiñan bai ondo<br />

irabazi ere. Peontzan aritzen omen zan.<br />

Tren eletrikoa noiz jarri zuten gogoan det. Iragarri<br />

zuten eguna pruebak egiteko, eta an joan giñan<br />

Kaxeta'ra era berriko trena ikustera. Ura txistua,<br />

jaunak! Tranbea zan. Bere margoak gogoan ditut.<br />

Erdiz gora krema eta erdiz beera marroia, txokolate<br />

kolorea. Onela idatzi zuen Iñaki Linazasoso adiskideak:<br />

Izozki mantecado bat zirudiela tren arek.<br />

(El Diario Vasco, 1986-V-24)<br />

41


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

AURREZ ARTZEA OBE<br />

Egun auetan, egunkaria zabaldu eta irakurtzen<br />

asi orduko, auteskundeen propaganda besterik ez<br />

degu ikusten.<br />

Berdin gertatzen zaigu bai irrati eta telebistarekin.<br />

Ori naiko ez dala, or datozkigu gure etxeetara<br />

alderdi bateko eta besteko eskutitzak, gure boza edo<br />

botoak eskatuz. Danek gauza aundiak, bereziak eta<br />

ederrak eskeintzen dizkigute, baldin eta, gure botoen<br />

bidez, agintari izatera iritxi ezkero. Eskeintzea<br />

da bat eta ematea bes-te bat. Bestalde, nork pentsa<br />

bear zuen gu erriarentzat, eskean dabiltzan jaun<br />

oientzat, ain garrantzitsu edo inportanteak giñanik?<br />

Au nere burutik etzan santa sekulan pasa. Bakoitzak<br />

42


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

-Gabon. Zure boto eskean gatozkizu, alako jauna<br />

erriko alkate egin nai degu eta.<br />

-Pasa aurrera. Zatozte nere sukaldera. Iñork etzidak<br />

gaurdaiño botorik eskatu. Nerea bear badezute,<br />

milla pezta bear dizkiat botoa eman aurretik eta,<br />

gaiñera, bazkari on bat.<br />

-Konforme. Tratua egiña gelditzen da. Zu, botazioko<br />

egunean, goizeko amaiketatik amabietara,<br />

zoaz nesken eskolara, an da botazioa, eta an emango<br />

zaizu milla pezta eta txarteltxoa, autestontzian sartzeko.<br />

Ondoren bazkaria emango zaizu.<br />

-Konforme.<br />

Boto ura zala bitarte, nai zuten alkatea izan omen<br />

zuten gure errian, Itsasondo'n. Batzuentzat ondo,<br />

besteentzat ez.<br />

Gaur milla pezta zer dan ondo dakigu. Baiñan<br />

orain irurogei ta amar urte? Irakurle, zerorrek atera<br />

kontuak. Debaluazioari begirakada bat ematera gonbidatzen<br />

zaitugu. Botoa eman zuen baserritar arek,<br />

promesarekin ez zuen konfiantzarik. Ark geroarekin<br />

ez zuen ezer jakin nai.<br />

Kontatu degun kasu au, boto billa joan zaneko<br />

jaun batengandik jaso genuen. Sarritan kontatu oi<br />

zidan.<br />

Datorren igandean boto a eman bear duenak, askatasun<br />

osoz joka dezala. Irabazleak gure onerako<br />

izan ditezela. Lana eta pakea ekar dezatela eta gu<br />

kontentu ¡zango gera. Jaunak osasuna eman dezaigula<br />

urte askotan, danok zoriontsu izateko.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VI-20)<br />

44


San Juan sua<br />

SANJUANSUA<br />

San Juan eguna berezia degu Euskal Errian. Zenbat<br />

erri ote daude, Gipuzkoa'n bertan, Jesukristoren<br />

lengusu au Zaindaritzat daukatenak? Utz dezagun<br />

zenbatzeari, bat edo beste izendatu gabe geldituko<br />

lirateke, eta asko eta asko daude.<br />

San Juan bezperan, gure gazte denboran, etxe<br />

atarian sua egiteko oiturá izaten zan. Gaur, tamalgarri<br />

bada ere, oitura on au naiko galdua daukagu. Garai<br />

artan, Itsasondo gure errian, sonatuenak iru izaten<br />

<strong>ziran</strong>: Goiko Plazakoa, Beko Plazakoa eta arrobi<br />

zulo aurrean egiten zana.<br />

Kikimako pranko sortzen zuten su aiek mutil<br />

koskorren artean. Batzuek sasitan bildutako larrare-<br />

45


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

---------------<br />

kin egin zutela. Besteek, berriz, pi ñu adarrekin, eta<br />

irugarrenak gurdikadaz osatutako txirbillarekin. Batek<br />

ez zuela balio eta besteak bai, ori izaten zan gure<br />

eztabaida.<br />

Azkenean bateratzen giñan, su aundiena, altuena<br />

edo ederrena egin zuen taldea urteko txapeldun edo<br />

kanpeon izendatuz.<br />

Aurten, jakin degunez, Goiko Plazakoak Iturri­<br />

-Txiki edo Etxeberri 'ko lizarraren ondoan su aundi<br />

eta eder bat egiteko as motan omen dira. Pilla ederra<br />

daukatela jakin degu. Zorionak, gazteok, eta eutsi<br />

oitura zaarrei.<br />

Gure aurtzaroan, orduko Villafranca'n, gaurko<br />

Ordizia'n, bagenuen ardo almazena zuen koñatu<br />

bat. Arek, Joxe Joakin itzaiarekin, estaziora joaten<br />

zan gurdian zaagi zaarrak bialtzen zizkigun. Zaagi<br />

aiekin, puskak egin eta lasto pardoak ekartzen zituzten<br />

alanbrearekin aga luze batean lotu eta su eman<br />

ondoren, korri kamiñoan gora eta beera, "Igaz ere,<br />

aurten ere San Juan dala, gora, gora San Juan bezpera!"<br />

abestuz.<br />

Aur txikiak zotzaren puntan sua zutela ikusi ezkero,<br />

aiei au esaten zitzaien:<br />

-Kontuz gero suarekin. Orrekin jolasean ibiltzen<br />

bazerate, gauean oiean pixa egingo dezute eta.<br />

Napar mutil gazteek, gure erriko lantokian lan<br />

egiten zutenek, oitura izaten zuten sutearen gaiñetik<br />

salto edo brinko egiteko. Bildurrez egoten giñan<br />

noiz min edo su artuko zuten. Guretzat ura zirko bat<br />

bezela izaten zan. Aiek eta gu pozik, ezbearrik gertatzen<br />

etzanean.<br />

46


San Juan sua<br />

Sua pizteko ere garai berezia izaten zan. Milixiok<br />

-onetaz beste egun batean idatziko degu-, sakristauak,<br />

edo bere alaba Ixabelek kanpai bueltakoak<br />

jo arte, ez zan surik pizten. Jotakoan bai. Ura<br />

poza! Sua zarr-zarr-zarr egiñez, eta danok ari begira.<br />

Aurreko egun batean, gure erritar gazte batek au<br />

kontatu zigun. San Juan bezperan Saturraran'go<br />

kanpiñean omen zeuden. Berria zabaldu omen zan<br />

Ondarru'n berebiziko sua egiten zutela eta ondoren<br />

dantza saioa izaten zala. Jo dute oiñez Ondarru'ra.<br />

Iritxi dira errira eta ezeren festa zantzurik ez. Ontan,<br />

illunabarrean, asten dira elizako kanpaiak dinhili!<br />

danhala! joaz, eta etxeetako leioetatik an botatzen<br />

omen zituzten traste zaarrak sua egiteko. Danak bildu<br />

eta pi azara eraman ondoren, su aundi bat egin<br />

omen zuten, musika ari zan bitartean. Ura festa,<br />

noski! Oillarrak bi aldiz kukurruku jo omen zuen,<br />

gazte talde ura kanpiñeko lo-zakuetan sartu aurretik.<br />

Ori dek, gazteok, alai eta umorez jolastea. Jarrai<br />

orrelaxe urte askotan osasunez eta zoriontsu.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VI-24)<br />

47


Zakurra<br />

ñaIa -geroz ura bota egin zuten errepide nagusia zabaltzeko-,<br />

bagenuen Txuti izeneko bat. Garbizio<br />

ederrik egiten zuen, bai gure etxe inguru eta baitare<br />

Oria ibai ertzean. Beste etxeetara ere eramaten zuten,<br />

aietan "eiz" egin zezan. Jaun batek, bere eta gure<br />

etxe inguruan, iñori ezer esan gabe, arratoiak iltzeko<br />

pozoia jarri zuen. Guk ez jakin, eta gure txakurtxoa<br />

etxetik kanpo ibiIi zan. Nunbait gure Txuti<br />

leiaIak ura jan eta eriotza etorri zitzaion. Pena ederra<br />

izan genuen etxeko danok. AIaia eta jostalaria<br />

zan. Txuti bere Ianean il zan. Arratoiak billatu eta<br />

akabatu asmoz. Gudari onak bezeIa, iltzen ii.<br />

Eiz-zakurra. Zakur mota onek Iaguntza aundia<br />

egiten dio eiztariari. Batzuk eizea billatzen apartekoak<br />

izaten dira.<br />

Besteak, eizea billatu eta arkitzean, kieto! geIditzen<br />

dira, bai erbi, oillagor, eper eta beste eiz aurrean.<br />

Eiztariak eiz ori botatzen badu, Iaister batean<br />

eskuratuko dio. Eiztariak egun txar bat izaten badu,<br />

aitzaki polita izaten du bere Iagun artean kontatzeko:<br />

- Txakur txatxu onek etzidak Iagundu eta utsik<br />

netorrek.<br />

XixiIiok, Tomasenean bizi izan zanean, bazuen<br />

berekin oillagor txakur bat, Te izenekoa. Orduan aurra<br />

nintzan -zazpi zortzi urte izango nituen-, baiñan<br />

geroz egundo ez det entzun aal izan arategiak ixteko<br />

ainbat eiz egiten zutenik.<br />

Señorita-txakurtxoak. Politak eta txikiak izaten<br />

dira. KaIeetan eta ibiltokietan sarri ikusten dira. Jendea<br />

adi-adi egoten da oiei begira. Gauza bat dute<br />

49


Zakurra<br />

bea etzait egundo aazten. Artaldea artu eta berriro<br />

bideari ekin zioten. Mendiko lasaitasunaren billa<br />

joan <strong>ziran</strong>.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VII-l)<br />

51


Nikolas amerikanoa ------<br />

léfono público deitzen zitzaion ori gure etxean bait<br />

zegoen, esanez nola gizon bat Oria ibaira erori zan.<br />

Ibaia ur asko eta indartsuarekin zetorren egun artan.<br />

Esan genion Nikolas Amerikanoari zer gertatzen<br />

zan, eta laister batean prestatu zan, uretara erori zan<br />

gizon ura gure erritik pasatzekoan lazoarekin arrapatzeko.<br />

Jarri giñan ibai gaiñean, orduan zan plazatik<br />

apeaderora dagoen zubiaren erdi-erdian, danok<br />

prest ibaira erori zan gizonari laguntzeko.<br />

Amerikanoak ala agindu zien inguruko mutil<br />

koskor danei:<br />

-Zoazte azkar batean Azubi, Beiti eta Kanposenera,<br />

eta ekarri gurdi sokak, lazoa egin dezadan.<br />

Sokak ekarri zituzten, eta lazoa egin ere bai. Ortan,<br />

berriro deia Villafranca'tik, esanez ibaira erori<br />

zan gizona salbatu zala, zaprasta batzuei eldu ondoren.<br />

Gizona ez itotzea zan garrantzitsuena eta ori<br />

lortu zan, naiz gu ikusi gabe gelditu gautxoaren erakusketa<br />

edo exhibizioa. Euria gogoz ari zuen eta danok<br />

mela- mela, busti-busti eginda, etxeratu giñan.<br />

Eizerako ere gogo berezia zuen. Belarriz, zerbait<br />

baiño geiago, gorra zan. San Martin egun batez, gure<br />

erriaren ondoko Arama'ko festak, beraz, joan zan<br />

Ermintza'ra usoren bat edo beste bota asmoz. Goiz<br />

parte guztia parapetoan igaro ondoren, an dator gure<br />

amerikanoa esku utsean. Ala zion:<br />

-Gaur, motillek, Ermintza'tik ez dek uso bakar<br />

bat ere pasa. Danak Arama aldetik pasa dituk. Ura<br />

tiro otsa!<br />

Zer izango eta Arama'n bota zituzten etxafueguen<br />

útsa izan.<br />

53


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Oillotegi bat ere bazuen, eguna denbora pasa edo<br />

igarotzeko. Oillotegi ori Oramuño 'ko bide ondoan<br />

bere familiak zuen soro batean egin zuen. Gaur Tomasene<br />

'ko soroa da. Apenas irabazpide edo negozio<br />

aundirik uzten zion. Egun batez kontatu omen zuen<br />

tabernan:<br />

-Oillo xixtrin oiek jateko apetitua bai, baiñan ziriña<br />

besterik ez ditek egiten. Oraintxe danak patatekin<br />

gixatu eta jan egin bear dizkiat.<br />

<strong>Orrela</strong>ko zerbait egingo zuen. Begien bistatik<br />

beintzat kendu zituen.<br />

1936 'ko gerra etorri zan. Beraz, aurten berrogei<br />

ta amar urte. Francotarrak sartu <strong>ziran</strong> gure errian,<br />

Itsasondo'n. Amerikanoak borondatezko (voluntario)<br />

eskeñi zuen bere burua, erriari kontu artzeko.<br />

Bakoitzak askatasun osoa du bere politikaz jokatzeko.<br />

Eman zioten fusilla eta or ibiltzen zan Beko Plazan,<br />

Goiko Plazan, Beko Kalean, errepidean eta<br />

abar, erriari kontu artzen.<br />

Ortan, eguardi batez, an dator abioi bat eta bi<br />

bonba bota. Etxeberri 'ko sagastian leertu <strong>ziran</strong>. Beko<br />

kaletarrak, bonbaren otsarekin izuturik, bonbardeotik<br />

aldegin asmoz, danak korrika batean, an dijoaz<br />

arrubi zulora. Amerikanoa, urduritu gabe, firme!<br />

bere puestoan. loan omen zan abioia eta gure<br />

aitari, arrobi zulotik irtetzean, ala esan omen zion<br />

bere arjentino doiñuarekin:<br />

-¡Puta, carajo, che! ¡Juan Mari, Juan Mari, que<br />

le he dao, que le he dao!<br />

Abioia aurrera eta amerikanoa ere bai, baiñan au<br />

Latiñe 'ko tabernara vermouth artzera.<br />

54


Nikolas amerikanoa<br />

Geroz, gaixorik il zan. launaren pakean izan dedilla.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VII -16)<br />

55


Estropadak<br />

Alde aundirik gabe, orrelakoak izan oi <strong>ziran</strong>:<br />

-Kontuz gero Orio'rekin, orrek bere mutillak ondo<br />

janda ekartzen dizkik eta. Or ez dek indarraren<br />

faltik izaten.<br />

-1 -beste batek esango zuen-, San Juan ere ez<br />

dek, ba, baztarrean uztekoa. Kontxa 'ko markarik<br />

onena berak zeukak bere emeretzi minutu eta amazazpi<br />

segundorekin.<br />

-San Pedro ere, aurten ondo prestatua omen zegok.<br />

Aita Manuel Arrillagak, taldeko patroiak, bere<br />

kuadrilla senditarrekin osatua daukala ziotek. Danak<br />

bere seme eta illobak omen dituk. Azkena gelditzeko<br />

asmotan ez dituk Donostiaratuko.<br />

-Ondarrabia'n, berriz, arraunlariak gaiñezka<br />

daudela eta, aurten bi tal de ekarri asmoz omen zebiltzek<br />

Kontxa'ko alkar neurketara. Bat mariñelekin<br />

osatua eta bestea lurrekoekin.<br />

Au Luixek esaten zuen. Eta ondarrabitarrek egin<br />

ere ala egin zuten. Ez naiz gogoratzen au urte batean<br />

edo geiagotan egin zuten.<br />

Komentario oek entzunda -al de aundirik etzuten<br />

izaten urte batetik bestera-, be ti irriki bizian egoten<br />

nintzan estropadak ikusteko.<br />

Estropada egunean -batez ere bandera jokatzen<br />

zan egunean-, trenak Donostia'ra gaiñezka joaten<br />

<strong>ziran</strong>. Ala, 1935' go urtean ikusi aal izan nituen leenengo<br />

aldiz.<br />

Amalau urte nÍtuen. Estropada bezperan, nere<br />

ama zanarekin, Errenderi'ko Joakin (g. b.) anaiaren<br />

etxera joan nintzan. An apaldu, lo egin eta urrengo<br />

57


Estropadak<br />

Agur Pasaiko sanpedrotarrak,<br />

gora Manuel Arrilla,<br />

aita ta seme eta illoba<br />

osatzen dira kuadrilla.<br />

Indar aundiko arraunlariyak,<br />

patroia ere abilla,<br />

Donostiya'ra lasai juan <strong>ziran</strong><br />

diru ta bandera billa.<br />

Bertso ontan, garbi ikusten da, Txirritak ArrilIa<br />

ArrilIaga'ren ordez rima edo puntuagatik artzen<br />

duela.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VIII-9)<br />

59


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

ANDRA MARI JAIAK ET A MILIXIO<br />

Gaurko zenbait gazteri galde egiten badiegu Milixio<br />

izena zer izen dan, sorbaldak jaso eta erantzun<br />

au emango digute:<br />

-Ez dakigu.<br />

Ba, gazteok, Milixio izena Migel Inazio da. Mil<br />

Migeletik artua, eta ixio Inazioren bukaera bezela.<br />

Jaun onek, berez, izen deitura oek zitun: Migel<br />

Inazio Elorza Caminaur. Ogibide edo ofizio asko zituen.<br />

Ara batzuk: eule, kartero izana, sakristau, kanpaijole,<br />

enterradore, pelotaegille, baratzain, aguazil,<br />

koruko kantore -musika asko zekien-, aparteko tenorra<br />

zan, eta besterik zer geiago? Zerrenda luzea<br />

60


Andra Mari jaiak eta Milixio<br />

jar liteke; baiñan, gaurkoz, Milixioz idatzi dezagun<br />

Andra Mari jaietan berak izaten zituen eginkizunez.<br />

Itsasondo'n, gure errian, agoztuko Andra Mari<br />

degu gure Zaindari. Festak egiten dira bere gorantzan.<br />

Donostia'ko Aste Nagusikoak ainbat ez dira<br />

izango, baiñan gere maillan aalegintzen gera aalik<br />

eta ongien egiten.<br />

Milixio (g. b.) gure aurtzarotik ezagutu genuen.<br />

Gizon argi eta saiatua zan. Ogibide asko beregan<br />

zeuzkala esaten bagenion, gaztelerazko esaera au<br />

izaten zan bere erantzuna: "Hombre de muchos oficios,<br />

pobre seguro". Baiñan ez zan beartsua, ez.<br />

Andra Mari bezperan, eguardiko amabietan, joko<br />

zituen kanpai bueltakoak. Arratsalde erdi aldera,<br />

zintzo asko an etorriko zan erriko plaza garbitzera.<br />

Erriko mutil koskorrak las ter bilduko <strong>ziran</strong> bere ondora,<br />

lagundu asmoz. Sarasola'eneko fabrikara joan<br />

eta bakoitza an etorriko zan palarra, pala, erratza<br />

edo karretilla artuta. Milixiori lagundu egiten zioten,<br />

bere lana ariñagoa izan zedin. Danak lanerako prest,<br />

eta utsaren trukean gañera. Andra Mari jaiak bait <strong>ziran</strong>!<br />

Milixiok, lana bukatu ondoren, gure os tatuan<br />

arratsaldeko arrantxoa egiten zuen.<br />

Etxeratzen zan eta, urte guztian baulean gordean<br />

edukitzen zuen kaki kolorezko uniformea jantzirik,<br />

udaletxera etortzen zan erriko agintarien billa. Uniformeak<br />

zillar kolorezko botoiak zituen. Aguazil<br />

makilla beltzak, berriz, bere kirtena zillarrezkoa<br />

zuen. Ordurako, ldiazabal' go txistulariak -Rikardo,<br />

Naxario eta Bittoriano- bizikletan ltsasondoratzen<br />

<strong>ziran</strong>. Gero, Milixio aurretik, ondoren txistulariak<br />

61


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

eta erriko agintariak, danak elizara Salbeara. Ni asto<br />

gaiñean joaten nintzan, bestela joateko gauza ez eta.<br />

Salbea Hilarion Eslava'rena izaten zan. "Salve a<br />

tres voces iguales y solo de bajo, con acompañamiento<br />

de órgano" zuen bere deitura. Milixiok abesten<br />

zuen bajuaren soloa. Gauza arrigarria, bera ten 0-<br />

ITa izanik. Entzun egin bear zan aren "Eia ergo, advocata<br />

nostra ... " ural Gero, agintari, txistulari, Milixio<br />

eta beste norbait, udaletxera apaltzera. Apaldu,<br />

txapelak erantzi ondoren Gernikako Arbola kantatu<br />

eta danak lotara.<br />

Andra Mari egunean, goizeko seiretan, kanpaiak<br />

joko zituen. Bere unifonnearekin udaletxeratuko<br />

zan, eta agintari eta txistulariekin meza nagusira.<br />

Mezatan zuzendari edo direktore izaten zan. Naxario<br />

txistulariak, Milixiok eskatu gabe, emango zion<br />

danboliña jotzeko txotx edo ziria, eta arekin eramango<br />

zuen mezaren zuzendaritza. Meza Perosiren<br />

"Te Deum laudamus" izaten zan. Ofertorioan Ave<br />

Mariaren bat abestuko zuen. Ondoren, agintariei<br />

udaletxera lagundu.<br />

Arratsaldean plazaratuko zan, de gala, bere unifonnearekin.<br />

Muturjoka edo sesioa sortu ezkero,<br />

apartaketan saiatuko zan. Gauean, bere makillarekin,<br />

tabernetako atea joz, ordubata inguruan,<br />

"Erronda!" esango zuen.<br />

Omenaldi bat ere egin gabe il zan. Jaunagan<br />

atseden dezala. Urte aro au eltzean, itsasondotarrek<br />

beti gogoan zaitugu, Milixio. Zure abesti eta lan<br />

aiek guk ezin aaztu.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VIII-13)<br />

62


Gizon saiatua zan Milixio<br />

GIZON SAlA TUA ZAN MILIXIO<br />

Oraindik oraintsu idatzi genituen gizon onek, bere<br />

bizitzan, izan zituen ogibide batzuk. Danak ez,<br />

noski. Asko bait zituen. Ogei bat inguru ortxe-ortxe<br />

esango genuke. Ez zan motela lan gauzetan! Ofizio<br />

bakoitzari bere etekiña ateratzen ondo jakin zuen.<br />

Dirua irabazten gogoz saiatuko zan, gastatu bear zanean<br />

gastatuz eta gorde bear zanean gordez. Musika<br />

guztiz ondo menperatzen zuen eta, tenore oso ona<br />

zalarik, txanpon ederrik bere poltsikuratu zuen. Ara<br />

kasu bat, berak sarritan kontatzen ziguna.<br />

Soldadu joateko garaia eldu zitzaionean, El Ferrol<br />

iria tokatu omen zitzaion serbitzu ori betetzeko.<br />

Agintariekin ondo portatzen zalako, Milixio asko<br />

63


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

maite omen zuten, berak zionez. Ontan, i1tzen da<br />

kapitanaren emaztea, eta an joan omen zitzaion Milixio<br />

kapitanari, esanez:<br />

-Mi capitán, le acompaño en el sentimiento.<br />

¿Me da usted su permiso para que por las calles de<br />

El Ferrol, detrás del féretro de su difunta esposa,<br />

pueda cantar el Miserere?<br />

Kapitanak orrela erantzun omen zion:<br />

-Agradezco muchísimo tus buenos sentimientos,<br />

Elorza. Me parece muy bien tu idea y tu ofrecimiento.<br />

Hazlo como tú me lo propones y nunca olvidaré<br />

tu admirable bondad.<br />

Ala, bete omen zuen bere eskeintza, gogo onenaz<br />

egiña. Gaurko soldaduen artean nar ausartuko litzake<br />

au egitera? Prest dagoenak bere beatza jaso dezala,<br />

errez kontatzekoak izango dira eta.<br />

Andik eta ara, El Ferrol' en artu omen zuen kantore<br />

onaren sona eta deitzen omen zioten illeta, meza<br />

berri, Pazkoa, Eguberri eta jai aundietako mezak<br />

abestera. Ez El Ferrol'en bakarrik, baizik eta inguruetako<br />

errietara ere bai. Soldata ona jasotzen zuela<br />

esaten zuen, lan ori egiteagatik. Kapitanak ez omen<br />

zion sekula permisorik ukatu abestera joateko.<br />

-Nik -bere itzak orrela <strong>ziran</strong>- soldaduskan iru<br />

urte pasa nizkian. Denbora ortan iru traje a medida<br />

egin eta, gaiñera, zazpi milla erreal aurreratzea<br />

kontsegitu nian.<br />

Naikoa egin zuen, soldaduskan egiteko. Bai orixe!<br />

Orduko errealak eta gaurkoak konpara itzazu,<br />

irakurle. Gaurko soldaduekin ez dago orrelakorik.<br />

64


Gizon saiatua zan Milixio<br />

Soldadu joan bezin laixter, piso bat alkilatzen dute<br />

eta arrantxotik baja emano Egundo au miaztu ere ez.<br />

Pisoan edo kalean eguna igaro eta kuartelera, derrigorrean<br />

jartzen dizkieten orduetan agertu eta kito.<br />

Gero etxera telefonoz deia, jirotelegrafikoz dirua<br />

bialtzeko, eta gaiñera azkar esanez. Ama batek au<br />

erantzun omen zion bere semeari:<br />

-Esan zaidak zer bauletan edo zer armariotako<br />

kajoian utzi uan dirua eta bialiko dial.<br />

Ama arek ez omen zuen semearen erantzunik<br />

izan.<br />

Gure errian, eta ingurukoetan ere bai, Milixiok<br />

diru politak irabazi izan zituen kantore bezela.<br />

Ataun eta Lazkao' tik deitzen omen zioten. Erri geiago<br />

ere izango zituen, naiz guk orain ez gogoratu.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VIII-23)<br />

65


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

GAUR IRU URTE JUXTU<br />

Abuztuak 26. Arratsaldeko seirak. Gure etxeko<br />

leiotik Oria ibaiari begira nago. Nork esan, gaur iru<br />

urte onek berekin zeramatzan urak eta gaur daraman<br />

ur pittiña ikusirik, ibai bera dala? Eziñezkoa dirudi,<br />

baiñan ibai bera da. Orduan gaiñezka, indarrean, bere<br />

bideetan ezin errenditurik; eta gaur, berriz, ur oso<br />

gutxirekin eta, ori naikoa ez dala, erdi usteldutakoarekin<br />

ikusten det. Gaur daukan ura ez da oilloak<br />

gauerdian egiten duen pixerrekarekin konparatzeko<br />

ere.<br />

Euskal Erri guztian egin zituen kalteak gogoan<br />

ditugu. Buruan argia degun bitartean aaztuko ez ditugunak<br />

gaiñera. Itsasondo, gure erria, ugoldea dan<br />

66


Gaur ¡ru urte juxtu<br />

bakoitzean, ondo zigortua izaten da. Aurten iru urtekoak<br />

jipoi ederra eman zigun erri guztiari. Geienetan<br />

Beko Kalekoak zigortzen gaitu, ibai ondoan bizi<br />

bait gera; baiñan aurten iru urteko arek erri guztia<br />

ondatu zigun. Ibai ertzean bizi geranok eta erriaren<br />

gaikaldean bizi diranak ere bai, neurri gabeko euri<br />

zaparrada arek dana ur eta lokatz biurtu bait zuen.<br />

Kalteak kalte, zauritu eta eriotzarik ez zan izan, Jaunari<br />

esker, eta danak pozik.<br />

"Ura eta sua belaunez beetik bear da" esan zuenak,<br />

egi borobilla esan zuen.<br />

Euria beti ez da danontzat gogozko izaten, naiz<br />

aurten, gure ustez, danok bere zai egon. Etortzen danean<br />

neurriz etor dedilla; bestela, gereak eta bi ikusteko<br />

gaude.<br />

Orain illabete pasatxo izango da, edo geiago, ondorerigo<br />

kasu ontan lekuko nintzan. Edaritegi batean<br />

zerbait artzen ari nintzala, baserritar adiskide bat inguratu<br />

zitzaidan eta biok kontu kontari ari giñan.<br />

Ontan, sartzen da emakumezko bat edaritegi ortan,<br />

eta egun onak eman ondoren, orrela mintzatu zitzaigun:<br />

-Gaur ere bero eta eguzkitsu. Noiz egin bear digu<br />

euria?<br />

-Nere partetik -erantzun zion baserritarrak- beste<br />

zortzi egunean ez dezala egin, belarrak ontzen ari<br />

naiz eta.<br />

-Bapo, Joxe! -izan zan emakumezkoaren erantzuna-.<br />

Zu belarretan ari zeralako, ez dezu euririk<br />

nai; eta nik eranegun aldatu nituen ogei ziento porru,<br />

ta nork erregariatu bear ditu? Zuk, Joxe, zere<br />

67


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

astoari bakarrik arre esaten diozu, besterenarekin<br />

gogoratu gabe. Ori al da lagun projimoa geren buruak<br />

bezela maitatzea?<br />

Ni ixilik gelditu nintzan eta au pentsatu nuen:<br />

gurekin asmatuko duen Jainkorik oraindik ez dek<br />

sortu, eta sortuko ere ez.<br />

Ondorengo gertaera onek merezi du kontatzea,<br />

gure ustez, eta kontatu egingo degu, euri eta urarekin<br />

zer ikusia badu eta.<br />

Lizarberri' ko Erramun txurrutean pasa egiten<br />

omen zan. N unbait asko bear ez eta, edaritegira joaten<br />

zan bakoitzean, an dator txinhili-txanhala bere<br />

etxera. Bere emazteak esaten omen zion bidetxigorretik<br />

etxeratu bear zukeala, estradan arri trakets asko<br />

zegoelako. Baiñan alperrik aolku danak. Erramunek<br />

orrela erantzuten omen zion:<br />

-Nola etorriko naiz, ba, bidetxigorretik, estrada<br />

bera ere naiko estu egiten zait eta?<br />

Ontan, gau batez, erortzen da eta anka bi lekutan<br />

autsi. Deitzen diote sendagilleari eta onek:<br />

-Ai, Erramun, Erramun! Ikusten al dezu alkoolak<br />

zer kalteak egiten dituen?<br />

-Urak aundiagoak egin zituen.<br />

-Urak?<br />

-Bai, Don Koxme, bai. Garbi ikusten da berorrek<br />

Testamentu Zaarra asko ez duela irakurri. Ez<br />

al daki Noe eta bere emaztea ez beste danak Dilubio<br />

Unibertsalean uretan ito zirala?<br />

Komentarioak zuk egin, irakurle. Gurea ixillean<br />

gelditzen da.<br />

(El Diario Vasco, 1986-VIII-29)<br />

68


Milixioren lanak<br />

MILIXIOREN LANA K<br />

Esanda gaude jaun onek beregan zituen ogibideak.<br />

Gaur, bukatzeko, jar ditzagun ofizio oietatik<br />

nolako lanak egiten ezagutu genuen.<br />

Eule. Liñoarekin iruleek aria egiten zuten. Ari<br />

onekin, Milixiok eunezko oialak egiten zituen. Oial<br />

oek, geienetan, oerako maindire eta burukoak egiteko<br />

izaten <strong>ziran</strong>. Baitare, iñoiz, otordu nagusietan<br />

maia estali eta dotoretzeko. Guk ezagutu ez bagenituen<br />

ere, oial onekin egiñak izaten omen <strong>ziran</strong> gizonezkoentzako<br />

alkandorak eta emakumezkoentzako<br />

kamixak. Ez zuten otz aundirik izango!<br />

Euletzan, Milixio guk Errekalde etxean ezagutu<br />

genuen. Berak zionez, leen Zelatxo'n -gaur botata<br />

69


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

dagoen etxean- aritzen omen zan bere anai Joxe<br />

MieJekin.<br />

Lan saioa bukatu ondoren, anaiak pianoa jo eta<br />

MiJixiok kantatu izaten omen zuten beren dibertsioa.<br />

Lastima aparatu ura desegitea. Egurrezkoa<br />

zan. Berarekin Jan egiteko, esku eta oiñak bizkor<br />

erabili bear <strong>ziran</strong>.<br />

Pelotagille. Eskuz jokatzeko peIotak egiten zituen.<br />

Pelota ogibide zutenentzat ez noski, erritarrentzat<br />

baizik. Meza nagusi edo arratsaldeko bezpera<br />

ondoren, gazteek peltak takeskatzen zizkioten<br />

MiJixiori partiduak jokatzeko.<br />

Peloten alkilerrari haratoa deitzen zitzaion. Nundik<br />

eta nora sortua ote zan barato izen ori? Ez diogu<br />

itxurarik ematen. Baratoaren prezioa beti errealetan<br />

esaten zuen.<br />

Pelotari larrua askatu ezkero, azkar batean josiko<br />

zion: aria eta jostorratza artu, aIanbrezko armazoia<br />

zuten betaurrekoak sudurraren puntan jarri eta listo<br />

partiduarekin jarraitzeko.<br />

PeJotaren bat paretari erantsia etortzen bazan,<br />

laster adieraziko zion peJotariari nola artu, jaso edo<br />

jo, "rebote!" esanez.<br />

Kanpaijole. Ontan naiko lan izaten zuen. Ara nola<br />

jotzen zituen. Goizean matutia egunsentian.<br />

Eguardian, amabitakoa. Illunabarrean, anjeJusa.<br />

Ortaz aparte, bat iI zorian bazegoen, agoniko<br />

kanpaia joko zuen, entzuleek errezatu zezaten gaixoa<br />

sendatu zedin, ala komeni bazan. lltzen bazan,<br />

iI kanpaia joko zuen, jendeak erreza zezan ildakoaren<br />

anima saIbatzeko.<br />

70


Milixioren lanak<br />

Illaren leenengo igandean, Mariaren Alaben<br />

Kongregazioa, kanpai bueltakoak jotzen zituen. Bigarrenean,<br />

luistarrena, errepikea. lrugarrenean, Jesusen<br />

Biotzekoarena, kanpai bueltakoak. Laugarrenean,<br />

errepikea; eta illak bost igande bazituen, errepikea<br />

berriro.<br />

Ez <strong>ziran</strong> oekin bukatzen kanpai jotzeko lanak.<br />

Igandeko meza nagusiko meza erdian, danba!, danba!<br />

danba!, iru kanpai aundi. Sua bazan, su kanpaia,<br />

erriari dei egiñaz laguntza eskean. Maiatzeko Loreak,<br />

Jesusen Biotzaren illa, bederatziurrenak eta<br />

abar, beti kanpai jotzen.<br />

Kanpaiak jotzeko, kanpantorrera igo bear zuen.<br />

Eun da geiago eskallera malla or nunbait izango dira.<br />

Gaur elektrikoak dauzkagu, errikoseme Andoni<br />

Sarasola'ren eskuzabaltasunari esker, orain ogei ta<br />

zortzi urte inguru jarriak, don Martin Sagastume gure<br />

parrokiko erretore zala.<br />

Sakristau. Ontan ere etzitzaion lanik faltatzen,<br />

batez ere illetaren bat bazan.<br />

Entierro eguneko bezperan, or joaten zan erriz<br />

erri, a tiempoko mezak emateko apaizen billa. Illeta<br />

egunean -goizeko amarre tan izaten <strong>ziran</strong> illetak,<br />

bi ordu iraunez-, apaizentzako meza jantziak atera<br />

eta gero, meza ondorenean, berriro bildu eta jaso.<br />

Elizkizuna orrela izaten zan: leenbizi, gloriako<br />

meza kantatua Ama Birjiña Errosarioko aldarean.<br />

Ondoren, Nokturnoak. Azkenik, Requiem'eko meza.<br />

Haller'ena abesten zan. Bukatzeko, Libera me,<br />

In Paradisum, Pater noster eta abar. Requiem'eko<br />

mezetan zuzendari, Milixio izaten genuen.<br />

71


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Gaur, ildakoaren gorputza, illeta bitartean, elizan<br />

egoten da. Garai batean ez. Eliz atarian -Itsasondon<br />

zimitorioa deitzen diogu- egoten zan.<br />

Enterradore. Emen zer esan aundirik ez dago.<br />

Danok dakigu lantegi au benetan trixtea dala eta<br />

komentario gabe utzi dezagun.<br />

Eta, bukatzeko, agur, Milixio! Goian itsasondotar<br />

danok alkar bildu arte, agur!<br />

(El Diario Vasco, 1986-IX-2)<br />

72


Erretratatzeko makina<br />

ERRETRA T A TZEKO MAKINA<br />

Ez dakit nork eta noiz asmatu zuen dalako tresna<br />

au, baiñan esan bearra dago benetan gizon argi eta<br />

bizkorra izango zala. Tramankulu onen aurrean jartzen<br />

da gaur gertatua eta, berak paperera pasa ondoren,<br />

or gelditzen zaigu betirako oroigarri bat.<br />

1927-28 inguruko urtea izango zan. Mutil koskorra<br />

nintzan. Sei-zazpi urte izango nituen. Gure leengusu<br />

Gurutz zanari (g. b.), ikasketak ongo egiten ari<br />

zalako, euskerazko lan bat ondo egin zuelako edo<br />

orrelako zerbaitegatik, Lekarotz'ko Kaputxinoetan<br />

sari bat eman zioten. Sari au orrela omen zan: erretratatzeko'<br />

makina edo, bestela, bost duro. Gurutzek<br />

erretratatzeko makina aukeratu zuen.<br />

73


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Dalako makina ura kuadratua zan. F arias puru<br />

kajaren erdia bezelatsu zuen neurria. Bi kuadru zituen<br />

imajiña artzeko. Bat luzeetarakoa eta bestea zabaletarakoa.<br />

Disparadore bat eta kito. Makina arekin,<br />

eguraldi ona izan ezkero, argazkiak ondo eta seguru<br />

ateratzen <strong>ziran</strong>. Bai erretratista eta baitare argazkian<br />

atera bear zuena, geldi-geldi egon bear zuten.<br />

Ori be te ezkero, dana egiña zegoen.<br />

Andoni, Gurutzen anaia, Donostia'tik, larunbatero,<br />

Kontzeju Zarrera, gure etxera, bere anaiaren makinarekin<br />

etortzen zitzaigun. Ura festa, bai erretratistarentzat<br />

eta zer esanik ez guretzat! Lagun taldeak<br />

aukeratzen zituen, banakakoak ere bai, eta ni ere<br />

bai, nere astotxoarekin, argazkiak ateratzeko. Milixio<br />

zanarena ere bai omen dauka, Urki'ra Santa<br />

Kruzetan erlikiarekin zijoala aterea.<br />

Egun batean, amalauna urte inguru genituela, Joxe<br />

Salegi, "Joxe Deba", eta biok erretratatu giñuen<br />

Kaxeta inguroan, Azubi 'ko bidean, bi neskatxari<br />

sorbaldatik elduta. Ura negozioa guretzat! Ez giñan<br />

asarre. Andonik argazkia erregalatu eta, ixillean, nere<br />

karteratxoan ibiltzen nuen. Ontan, egun batez, gure<br />

ama zanak "deskubritu zidan sekretoa" -markesaren<br />

alabarena bezela-; eta, bi belarrondoko onak<br />

eman ondoren, autsi zidan ainbat maite nuen oroigarria.<br />

Ura naigabea!<br />

Geroz, ogei ta bost urte inguru nituela, Andoni<br />

Sagunto'n bizi izaten zan eta nik bere aitaren ofizinan<br />

lan egiten nuen. Andonik, klisea gordeta zeukan<br />

nunbait eta bere aitari dalako erre trato ori biali zion<br />

esanez:<br />

74


Erretratatzeko makina<br />

-Zuk usteko dezu enpleatu leialak dauzkazula,<br />

baiñan ikus oietako batek nola ligatzen duen.<br />

Osaba zana parrez eta ni ere bai. Gaur "dokumentu"<br />

ori ondo jasoa daukat. Iñork ez dit autsiko.<br />

Eskurtsio bat zala, erriko festak edo beste orrelako<br />

zerbait, erretratatzeko makina alkilatu izan genuen.<br />

Danak pilloan jartzen giñan eta argazkia poxpolo<br />

kaja baten neurrikoa ateratzen zan. Pertsonak<br />

poxpolo baten tamaiñokoak agertzen giñan eta nor<br />

nor zan nork ezagutu? Alare pozik berriro ateratzeko.<br />

Festetan izaten <strong>ziran</strong> a minuto erretratoa ateratzen<br />

zituzten oietakoak. Famatuenetako bat Astigarreta'ko<br />

Madril Txiki zan. Paretaren kontra jartzen<br />

zituen, dekorazio bezela, Torre Eiffel, Aranjuez'ko<br />

loretegiak edo orrelako zerbait; eta zu oietako baten<br />

aurrean jarririk, argazkia aterako zizun. Ortarako,<br />

erretratistak bere burua makinak zeukan oialezko<br />

zorro beltz batean sartzen zuen, eta "¡va!" esatearekin<br />

batera disparatzen zuen makinaren mekanismoa.<br />

Ala, Euskal Erritik irten gabe, zereganatzen zenuen<br />

Paris edo Aranjuez'en izan ziñaneko oroigarria. Ixtantean<br />

errebelatu eta zure eskuetan jarriko zizun<br />

zure argazkia. Ortik eta ara zan a minuto deitura<br />

ori. Neronek ere bat badaukat, orain berrogei ta<br />

zortzi urte inguru aterea, Alegiko fes tetan, Luix Arbilla<br />

nere adiskidearekin.<br />

Gaur fotografia oso aurreratua dago. Ikusi besterik<br />

ez dago nola Olinpiadetan ateratzen dizkieten<br />

atletei elmugara eltzean. Sarritan argazkiaren bidez<br />

erabakitzen dute nor irabazle izan dan.<br />

75


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> -----<br />

Argazki polit bat ikusia nago. Senarrak, bere<br />

beiarekin, ganadu konkurtso bat irabazi eta argazkia<br />

zeukan. Bere emazteak, berriz, etxaldean ateratako<br />

bat. Bi argazkiekin, erretratista on batek konbinazioa<br />

egin zuen eta orain an daukate beren eztaietako<br />

argazkia. Senarra bere gorbatarekin eta emaztea eskuetan<br />

lore xorta duela eta manteliña txuriarekin.<br />

Ara aurrerapenak noraiño eraman gaituen.<br />

(El Diario Vasco, 1986-IX-7)<br />

76


Mikeleteak<br />

MIKELETEAK<br />

1936'ko guda ondoren erabat galdu bazíran ere,<br />

mikeleteak ezagutzeko era izan genuen. Guztiz jantzi<br />

dotorekoak zíran. Txapel gorríaren gaiñean Gipuzkoa'ko<br />

eskudoaren irudia, beren iztarraren erdiraiño<br />

iris ten zan kapa urdiña eta praka gorríak erabiltzen<br />

zítuzten.<br />

Ni, nere etxekoekin, garai artan, Itsasondo'ko<br />

udaletxeko ostatuan bizi izaten nintzan. Errían ez<br />

genuen mikeleterik, baiñan Ordizia'n ba<strong>ziran</strong> eta<br />

andik etortzen <strong>ziran</strong> udaletxera. <strong>Orrela</strong> ezagutu nituen<br />

Otalora, Beloki, Goíkoetxea, nere abízeneko<br />

Lete, Huizi, Xeama, Attaun eta abar. Euskaldun garbiak<br />

<strong>ziran</strong>.<br />

77


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Ez gaurko ertzain asko bezelakoak. Oek au esaten<br />

dute:<br />

-No sé el vasco. No lo pudimos aprender por la<br />

dictadura de Franco. Ahora lo estoy aprendiendo.<br />

Bapo, mutillakt Nagon ixilik, berotu egiten naiz<br />

eta.<br />

Gure eskolara ere etortzen <strong>ziran</strong>, illean bein edo,<br />

ez beti, maixuari soldata ordaintzera. Mikeletea eskolan<br />

sartzean, danok geren "mesatatik" altxa eta<br />

tente jartzen giñan. Gero, maixuak "sentaos" agintzen<br />

zigun eta guk bete egiten genuen.<br />

Mikeleteak, batzuentzat, onak izango <strong>ziran</strong>. Oanentzat<br />

ez, ordea. Ara neri gertatutako kas u bat. 00nostia'tik<br />

Madrill'era, igande batez, motozikletentzat<br />

dalako rally oietako bat eratu zuten.<br />

Gure etxe ondoko Fernandoenea deritzaion etxe<br />

aurrean, motorista bati bere motorraren kurpilleko<br />

kamara zulatu zitzaion. Aldatu zion kamara eta balio<br />

ez zuena, amorru bizian, espaloira bota zuen.<br />

Nik orduan ari:<br />

-¿No le vale eso? ¿Me lo da por favor?<br />

-Para ti. ¿Para qué lo quieres?<br />

-Para hacer tiragomas. Muchas gracias.<br />

Irriparra egin zidan.<br />

Motoristari begira geunden mutil koskor taldekü'<br />

ausartena ni izango nintzan, eta andik eta ara kamararen<br />

jabe egin nintzan. Jarri nuen tiragomak egiteko<br />

negozioa. Etorzen <strong>ziran</strong> erosleak. Nere denda,<br />

eskolako orduz kanpora irekitzen nuen. Ontan, an<br />

datorkit Villa Sarasola'ko Exteban, eskola laguna<br />

eta nere kintoa, eta au esan zidan:<br />

78


Mikeleteak<br />

-1, Jexux: ik badaukak Chocolates Loyola-ko albuna<br />

eta tiragomarentzako bi gomen truk onoko<br />

kromo oek emango dizkiat.<br />

-Konforme, Exteban. Gaiñera beste bat emango<br />

diat errespuestotarako, kromo pilla aundia ekarri<br />

dek eta.<br />

Etxetik atera nuen kamara eta eseri giñan Kontzejuko<br />

petrillean.<br />

Gureizak artu eta ekin genion goma ebakitzeari.<br />

Ala ari giñala, estankotik Erriko Etxe aldera an dator<br />

bizikletan mikeletea.<br />

Guk bera ikusi orduko, kamara ipurpean jarri genuen.<br />

Kieto eta urduri biok.<br />

Eldu zan guregana eta gutxi gora-beera au esan<br />

zigun:<br />

-Zer dezute or, zuen ipurdi azpi ortan? Altxa<br />

bizkor biok!<br />

Jeiki giñan. Kendu zigun kamara. Bereak eta bi<br />

esan ere bai. Ume mutur zikiñak giñala. Lotsagabeak.<br />

Tiragomarekin ibilita bakarren bati begia<br />

galtzeko arrixkua zegoela, eta orrelako erretolika<br />

jaulki zuen. Kamara artu eta an bota zigun zubitik<br />

ibaiaren erdira. Ura naigabea gurea! Exteban gomarik<br />

gabe eta Jexux trixte, mikeleteak negozioa kendu<br />

ziolako.<br />

Leen esan dedan bezela, mikeleteak etortzen <strong>ziran</strong><br />

udaletxera. Banaka. Beren agintariek ibillaldia<br />

jartzen zieten. Erri batera irixtean, udalako sekretarioak<br />

kuaderno batean firma egiten zien. Au justifikante<br />

izaten zuten. Gure errian Joxe Anjel sekretarioak<br />

egiten zuen lan ori. Bera ez bazegoen, gure<br />

79


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

dendako edozeiñek. Agintariarekin ezagunak giñan<br />

eta.<br />

Egun batean eldu zan neri kamara kendu zidan<br />

mikeletea. Joxe Anjel ez zegoen eta gure amari<br />

esan zlOn:<br />

-Gaur onek izenpetuko dit.<br />

-Nik zuri firmatu? Ez orixe! Ezta pentsatu ere.<br />

Zuk kendu zidazun nere negozio eder ura. Ea nola<br />

justifikatzen dezun Itsasondo'n izan zerala.<br />

Gure ama zanak firmatu zion. Ez nere gogoz.<br />

Gaizki egin al nuen? Ordutik gaur egunera berrogei<br />

ta amar urte ondo igaroak dira. Nere jokabideaz<br />

oraindik ez naiz damutu. Kaskagogor samarra?<br />

Bear bada, bai.<br />

Mikeleteak beren gain bazituzten lan geiago ere.<br />

Garrantzitsuenetako bat, Gipuzkoa'ko Aurrezki<br />

Kutxako kontuak zuzen erabiltzea. Leengo bezeroak<br />

ondo zaindu, berriak billatu, aolkuak eman eta<br />

abar. Igande arratsa danetan ere, beren gogoz, baserririk-baserri<br />

ibiltzen omen <strong>ziran</strong>, dirua aurreztu nai<br />

zuenari "Iagundu" asmoz. Jakiten omen zuten dirua<br />

nun sartu zan eta nun zegoen. Ontan, enteratu dira<br />

alako baserrikoak bi txekor saldu zituela, eta an dijoakio<br />

mikeletea baserrira diru billa.<br />

-Arratsalde on, Kaxiano. Eranegun bi txekor<br />

kendu omen dituzu eta emen natorkizu, dirua gure<br />

Kutxan gorde nai badezu, gure laguntza eskeintzera.<br />

Oso interes ona emango zaizu.<br />

-Eskerrik asko, Erramun. Gure etxean, dirua aurreratzeko<br />

martxa ederra daukagu une ontan. Seme<br />

zaarrena, iru illabete auetan, gaixorik daukagu Do-<br />

so


_________ --=--Mikeleteak _______ _<br />

nostia'ko ospitalean. Alaba ilbeltzean ezkontzen<br />

zaigu. Beste semea, berriz, azken bi urte oetan Afrika'n<br />

daukagu soldadu. Zorrak ordaintzen naiko lan<br />

izango degu.<br />

Tertulitxoa egingo zuten. Merienda ere bai, eta<br />

ala agurtuko <strong>ziran</strong>.<br />

Jantzi dotore ura, gerora aldatu egin zuten. Praka<br />

gorrikoak eta kapa urdiñekoak de galako egunetan<br />

jazten zituzten. Bear ere bai jantziz aldatu, leengoarekin<br />

ez bait zegoen ibi1tzerik Gipuzkoa'tik Naparroa'ra,<br />

ijitoak beren karro, zaldi, zakur, aur, asto<br />

zaar eta oiek ezin karreatuz.<br />

Ibai eta errekak zaintzen ere naiko lan izaten zuten.<br />

Orko arrantzale pilla, lizentzirik gabe kañarekin<br />

edo eskuz arraiak arrapatzen. Zer esanik ez,<br />

gauean botatzen zituzten kordelak kontrolatzen.<br />

Eta eiztariekin? Oek ere ez <strong>ziran</strong> guztiz zuzenak.<br />

Zenbat ibi1tzen ote <strong>ziran</strong> paserik gabe? Jainkoak jakin!<br />

Orregatik, geroko jantzi berria soldaduen antzekoa<br />

zuten. Kakizkoa eta txapel gorria. Leengoa baiño<br />

askoz ariñagoa zan. Bear ere bai, sarritan marathon<br />

batean ainbat bidean ibili bear izaten bait zuten<br />

legez kanpoko arrantzale eta eiztarien atzetik.<br />

Esan degu de galako jantzi ura aldatu egin zutela.<br />

Baiñan ez zuten betirako baztertu, ez. Jai aundi,<br />

igande ta fes tetan jazten zuten.<br />

Nere emaztearen aldetik banuen osaba bat mikelete<br />

izana. Bere izen abizenak Adrian Azpiazu <strong>ziran</strong><br />

(g. b.). Bidani'n egoten zan mikelete. Errezil' go<br />

festetan, azaroaren II 'an, San Martin, joaten omen<br />

81


o rrela zirarLgauza"'k"--____ _<br />

<strong>ziran</strong> mikelete bikotea, ainbat bertsolari, sermolari<br />

eta indartsu sortu dituen erri ortara. Goizean errira<br />

eldu orduko, amaiketakoa egiten omen zuten, izar<br />

bakarreko salda eta arraultz gogortuarekin, ardo<br />

zaarrarekin bustiz. Garai artan ez omen zan pintxorik<br />

izaten. Gero, erriko agintari eta txistulariekin,<br />

meza nagusira. Andik irten eta plazan izaten omen<br />

zan kontzertua, txistulari edo trikitiak emana. Ernio<br />

aldetik asten omen zan aize biurria -nunbait ez zan<br />

izango San Martiñetako udaratxorik- eta ordubatean<br />

bazkaltzera. Ango oillo salda, garbantzu, odolki,<br />

aza, okel errea eta abar. Bazkalondoan mus<br />

saioa egin. Illunabarrean, apari-merienda. Aurretik,<br />

plazan bueltatxo bat. Dalako apari-merienda ori egiten<br />

ari zirala, inguratzen omen zitzaien erriko alkate<br />

jauna, eta onek esan ere bai:<br />

-Gaueko amarretatik aurrera ikusten dituzuten<br />

pareja guztiak apartatu.<br />

-Bai, jauna. Ondo dago. Beteko degu berorrek<br />

eman digun agindu ori.<br />

Betetzen al zuten? Ez dakigu. Leku ederrean zebillen<br />

alkate ura, gaurko gaztediarekin aurpegi<br />

emanez ibili bear izan balu. Ez zuen gauza zuzenik<br />

egingo. Ez orixe!<br />

Gaueko amaikak aldera gure osaba zana eta bere<br />

laguna Bidaniratzen omen <strong>ziran</strong>, oiñez, orduko porra<br />

purua errez. Bertsorik bidean? Auskalo. Ezetzik<br />

ez genuke esango, egun ederra igaro ondoren etxeratzen<br />

<strong>ziran</strong> eta.<br />

(El Diario Vasco, 1986-X-ll eta 14)<br />

82


DatO/Tena dijoa<br />

DA TORRENA DUOA<br />

Euskaldunak, gerez, apostu edo jokuzaleak gera.<br />

Apostu bat egitekoan, argi ibilli bear da itzak trukatzekoan<br />

edo papera izenperatzekoan. Ori ondo ez<br />

egiñean, arrisku aundia izaten da jokua galtzeko.<br />

Entzun izan degu pelotari bati buruz -iparraldekoa<br />

zala uste osoan gaude-, pelota partiduak eratzean<br />

beti aitzakiren bat ateratzen zuela. Batean esaten<br />

omen zuen esku edo gerritatik ondo ez zebillela.<br />

Bestean, pelota aukera berak bear zuela. Urrengoan,<br />

berriz, bera aurrelaria izanik, bere aurka jokatu bear<br />

zuen aurrelariak baiño atzelari obeagoa bear zuela.<br />

Buruz buru jokatu bear bazuen, beti sakean bentaja<br />

eskatzen omen zuen. "<strong>Orrela</strong> --egunkarietan esaten<br />

83


Datorrena dijoa<br />

igaro eta igandean jokatzera. Guri laguntzen badiguzu,<br />

eskupeko ederrik izango dezu. Ortarako gure<br />

esana bete bear dezu.<br />

-Bai --erantzun omen zuen etxekoandreak-.<br />

Konforme. Zuen esana erabat beteko det. N aparrak<br />

apari, oe eta gosari onakjartzeko agindu dit.<br />

-Etxekoandre, entzun ondo. Naparrari eman<br />

zaiozu naiko zopa; bañan au, sin falta, oillo lokaren<br />

saldarekin egiña izan bear duo Gaiñean eman zuk<br />

derizkiozuna.<br />

Esandako egunean naparra eldu omen zan ostatura.<br />

Etxekoandrea agurtu ondoren, onek, goxo-goxo,<br />

ala esan omen zion:<br />

-Ongi etorri, Miel. Zuretzat oillo zopa, txuleta<br />

eta fIana prestatu ditut. Oe gozoa ere bai. Zer derizkiozu?<br />

Mutilla ados jarri omen zan etxekoandrearekin.<br />

Apaltzean jan omen zituen bi plater oillo zopa, librako<br />

txuleta eta fIana. Oeratu omen zan. Etorri dira<br />

gipuzkoarrak ostatura eta etxekoandreak esan ere<br />

bai:<br />

-Dana egiña dago.<br />

Oek kontentu. Goizean jeiki da naparra eta apostu<br />

ordurako plazaratzen da. Korredoreek "eun irurogeiri<br />

gipuzkoarraren alde" oiukatzen omen zuten.<br />

Asi da apostua eta Miel beti aurretik, berrogei<br />

edo berrogeitabost metroren aldearekin. "Au nerea<br />

dek!" pentsatzen omen zuen.<br />

Ontan, bostgarren kilometroan-edo -zortzira<br />

omen zan apostua-, Mielen tripak asi omen <strong>ziran</strong><br />

kirrik eta karrak gogor egiñez. Mielek "Datorrena<br />

85


BEZPERAK<br />

Orain dala denbora gutxi, izketaldi batean, etxekoandre<br />

batek au esan zidan:<br />

-Jexux, El Diario Vasco'n idazteko, nik emango<br />

dizut gai polit bat: bezperak. Gaurko gazte askok ez<br />

dituzte ezagutu eta, beren etxeetan komentatu ez<br />

dietelako, ez dakite elizkizun ori zer zan.<br />

Gogo ori, eskari ori bete asmoz, makina artu eta<br />

lanari ekin diot. Gaur egun, gure ustez, parrokietako<br />

bezperak erabat galduak daude.<br />

Gure errian, eta ingurukoetan ere bai, aspaldi xamar<br />

ez dira ospatzen. Monjatxo eta praileek orrelako<br />

zerbait egingo dute beren komentuetan; baiñan,<br />

aietatik aparte, iñun ez dira abestu edo errezatzen.<br />

87


Bezperak<br />

Bezperak kantatu eta ondoren, bost misterioko<br />

errosarioa errezatzen zan. Urtean zear izaten <strong>ziran</strong><br />

Maiatzeko Loreak, Jesusen Biotzaren lIla eta bederatziurrenak.<br />

Denetan zerbait kantatzen zan. Garizuman,<br />

Guruzpide abestua. Illeko irugarren igandean,<br />

Jauna agirian jartzen zan eta, elizkizuna bukatzean,<br />

berarekin apaizak bendizioa ematen zigun. Iñoiz<br />

prozesioak ere izaten <strong>ziran</strong>. Eguraldi txarrarekin,<br />

eliz barruan egiten <strong>ziran</strong>; eta onarekin, kanpotik.<br />

Itsasondo 'ko pelotalekuak ezker eta eskubiko paretak<br />

ditu. Trinketea dirudi. Eskubiko pareta sakristiarena<br />

da. Gaur estalita badago ere, pareta artan bazan<br />

letrero bat, oso ondo egiña, eta au jartzen zuen:<br />

"Se prohibe jugar a la pelota durante los oficios divinos,<br />

bajo la multa de 2'50 pesetas". Agindu ori<br />

ondo betetzen zan eta, gure ustez, iñork zerga ori<br />

ordaindu bearrik ez zuen izan.<br />

Beste erriei ezer kendu gabe, gure erritik urbil<br />

dagoen Arama errian, bezperak oso ondo kantatzen<br />

zituzten. Maixu on bat, Don Joakin Tolosa (g. b.),<br />

bertako parroko izan zuten eta berak erakutsi zien<br />

ain ederki abesten.<br />

(El Diario Vasco, 1986-XI-14)<br />

89


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

APEADEROA<br />

Aurtengo Santu Guztien egunean bete dira, ain<br />

zuzen, berrogei ta amasei urte, gure erriko, Itsasondo<br />

'ko, apeadero a inauguratu zala.<br />

Naiz mutil koskorra izan -bederatzi urte nituen-,<br />

bere bedeinkapenera joan nintzan, esku batean makillatxoa<br />

eta beste eskuarekin nere arreba bati besotik<br />

elduz.<br />

Goiz erdi aldera, ordua ez naiz gogoratzen, Donostia'tik<br />

trenean gure errira etorri <strong>ziran</strong> Red Nacional<br />

de Ferrocarriles del Norte de España-ko agintariak.<br />

Gaurko Rer(/e'ri, garai artan, orrela deitzen zitzaion.<br />

Aipatu ditugun jaun aiek egokiak <strong>ziran</strong>. Dotoreak<br />

benetan. Sonbrero eta guzti, alajaiña!<br />

90


Apeaderoa<br />

Jose Manuel Sarasola (g. b.), nere ama zanaren<br />

anaia, genuen orduan gure erriko alkate. Ondorengo<br />

bi kasu oek berak kontatu oi zizkidan.<br />

Arama'ko alkateari eskatu omen zion bere firma,<br />

apeaderoa egiteko Madrill' era zuzendu bear zan instantzian,<br />

aramatarrek ere bearrezkoa ikusten zutela<br />

Itsasondo'n apeadero a egitea esanez. Arama'ko alkate<br />

arek firma ukatu egin omen zion itz oekin:<br />

-Ez zekiat, ba, nik, Sarasola, konpromiso txarren<br />

batean sartzeko bide ez ote litzaken neretzat izango<br />

firma ori botatzea. Nik ez diat nere izenik paperean<br />

jarriko.<br />

N aiz jaun arek bere firmarik ez bota apeaderoa<br />

egiteko eskabideko instantzian, trenaren geltokia<br />

egin zan.<br />

Egun batez, Ordizia'ko Kanposantu gamean<br />

-Kanposantu gaiña deitzen zaio, Ordizia'tik gure<br />

errira datorren kamiñoak leku artan duelako bere aldaparen<br />

gaiña-, topo egiten dute Arama'ko alkateak<br />

eta gure errikoak. Arek gureari au esan omen zion:<br />

-Sarasola, apeaderoa egin zenuten.<br />

-Bai, motell. lre firmari esker.<br />

"To, mikatza dek baiño!" pentsatuko zuen gure<br />

osabak.<br />

Gure aitona zana ere, Juan Martin Sarasola, alkatearen<br />

aita, beraz, apeaderoa egiteko guztiz kontrarioa<br />

omen zan. Bere arrazoiak ontan oiñarritzen<br />

omen <strong>ziran</strong>:<br />

-Apeaderoa egin ezkero, erbestear asko erriratuko<br />

zaiguk. Oitura txarrak gure errira ekarriko dizkitek.<br />

Erretiro txarrak ere ugalduko zaizkiguk.<br />

91


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Eta abar.<br />

Gaur, kanpotarrak Itsasondoratzeko, ez daukagu<br />

apeaderoaren bearrik. Ezta ere oitura txarrak erriratu<br />

eta parranda etengabeak egiteko. Ez orixe!<br />

Esan degu apeaderoa bedeinkatu eta zabaldu zala.<br />

Baitare esan degu trenbideko agintari jaunak nola<br />

egun ortan etorri zitzaizkigun. Aiekin ere erriko<br />

agintariek ondo bete be arra zeukaten, eta bazkari<br />

aundi bat, bankete oietakoa, eratu zuten. U daletxeko<br />

ostatua nere gurasoek erabiltzen zuten eta an izan<br />

zan dalako bankete ori. Ederki ase omen <strong>ziran</strong>. Jaun<br />

aietako batek ala esan omen zuen:<br />

-¡Vaya comida que nos han dado en lsasondo<br />

-orduan Itsasondo'ri ala deitzen zitzaion-, con angulas<br />

y todo!<br />

Kontentu etxeratuak izan bear zuten.<br />

Arratsaldez, egun aundi ura ospatzeko, erriko<br />

plazan, soiñua eta zaagi ardoa jarri zituzten, tragoxkak<br />

aldiz egin eta jendea dantzatu zedin. Milixio,<br />

erriko aguazilla, zan ardo-partitzaille. Guk ere geren<br />

mokotxoa busti genuen. Gure lagun bat, txorta<br />

zigarroak errez eta tragotxoak egiñez, txorabiatu<br />

egin zitzaigun. Lotara eraman eta urrengo goizerako<br />

erabat txuspertu zan. Ala obe.<br />

Naiz apeadero a eguardi aldera bedeinkatu, egunsentian<br />

gelditu zan leenengo aldiz trena gure apeaderoan.<br />

Gure adiskide Joxe Jauregi -lagun artean<br />

Joxe Kaxeta- eta bere aita (g. b.) izan <strong>ziran</strong> leen engo<br />

hiajeroak, trenera gure errian igo <strong>ziran</strong>ak. Legorreta'raiño<br />

joan omen <strong>ziran</strong> eta urrengo trenean<br />

etxeratu.<br />

92


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

nuen, baitare, apeaderoa egin zuen kontratista. Garbi<br />

ez naiz gogoratzen bere abizena; Iturralde edo<br />

Iturrarte zan. Gure etxean bazkaltzen zuen. Gogoan<br />

det.<br />

Apeaderoa eta andenak egiteko materialak, auzo­<br />

-lanean gurdiz karreatzen <strong>ziran</strong>. Gurdiak, igande eta<br />

jaietan, erriko plazan egoten <strong>ziran</strong>. Mutil koskorrak<br />

geldi ezin egon eta, igande batez, asi giñan gurdiarekin<br />

plazatik Kaxeta'ra joan eta etorrian. Orduko<br />

zubiak kurba aundia zeukan. Sartu gera gurdiaren<br />

kajan Zapatari'ko Antonio, Azubi'ko Luix eta ni.<br />

Bagoaz Kaxeta aldera egundoko abiadan, eta gurdiaren<br />

atzekoek indar geiegirekin bultzatzen zutela<br />

eta gurdiaren pertikakoek ezin errenditu zutela gurdia,<br />

eta an joan giñan irurok, gurdi eta guzti, zubitik<br />

beera ibaiko kaxkardiraiño. Urratu batzuk izan genituen.<br />

Osin igurtziak ere bai. Baiñan, alare, danok<br />

pozik eta kontentu, oker aundiagorik pasa ez zitzaigunean.<br />

Egun artako gure jolas eta beajeak an<br />

bukatu <strong>ziran</strong>.<br />

Gaur faktorerik ez daukagu apeaderoan. No rentable<br />

omen da. Garai batean bi, gero bat aldiz etortzen<br />

zan garbitzaillea. Trago ederrik egiten zuen,<br />

nunbait auts asko kendu bearra izaten zuen eta. Zerbait<br />

orrelako izango zan.<br />

(El Diario Vasco, 1986-XI-20 eta 21)<br />

94


KOMEDIANTEAK<br />

Guk, erriko mutil koskor eta adiñekoek ere bai,<br />

komedianteak deitzen genien. Ez ala, ordea, Maixune<br />

'ko Jexusek. Onek titiriteroak deitzen zien eta,<br />

izatez, ala <strong>ziran</strong>. Alde aun di a baidago bat edo beste<br />

izan. Oso lan ezberdiñak dira batzuenak eta besteenak.<br />

Dana dala, udara partean etortzen <strong>ziran</strong>. Urtero<br />

ez, baiñan sarritan bai, urteko aro onetan. Guretzat,<br />

garai artan, komedianteak ikustea, gaurko Angel<br />

Cristo bere leoi. artean ikustea bezin pozgarri zan.<br />

Gaur galduak daude. An edo eme n ikusiko dituzu<br />

funambulistak, baiñan komedianterik ez. Aurrerapenak<br />

beste ikuskizun batzuk sortu ditu eta aiena,<br />

95


___ . ___ --------'O'-r_r--'-'el.a <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

espektakulo ariña zanez, gaurkotasunerako ez zan<br />

ogibidea sortzeko ainbat. Pena artzen degu galtzea.<br />

Maitagarri <strong>ziran</strong>.<br />

Naparroa edo Araba'tik erriratzen zitzaizkigun,<br />

Ordizia'tik barren. Euskeraz ez zekiten. Zelatxo'ko<br />

kurban agertu orduko, laister batean jabetzen giñan<br />

komedianteak zirala, beren karro gorri, urdin edo<br />

berdeak nabarmenak <strong>ziran</strong> eta. Karroan, gaiñean,<br />

tximinitxo bat izaten zuten. Karro ura zuten beren<br />

etxe bizitza.<br />

Plazara eltzen <strong>ziran</strong> eta galde au egiten zuten:<br />

-¿Dónde está el ayuntamiento?<br />

Azkar batean prestatzen giñan erakusteko eta,<br />

pozik lagunduz, udaletxera eramaten genituen Joxe<br />

Anjel orduko sekretarioarengana, eta oni guk erregutu<br />

ere bai, esanez:<br />

-Joxe Anjel, komedianteak dira eta eman zaiezu<br />

permisoa komediak egiteko.<br />

Baietza ematen zien eta gu pozik izaten giñan.<br />

Udaletxea nun zegoen galde egiten zutenak, ez<br />

<strong>ziran</strong> urtero etortzen <strong>ziran</strong> oietakoak izaten. Bat bazan<br />

Txiripa izenekoa eta ark ondo zekien Itsasondo'ko<br />

berri. Maiz xamar etortzen zan eta ezagunak<br />

giñan. Argi indarra nundik lotu erakusten genion<br />

-norbaiten kontadoreak korrituko zuen, Txiripa'renak<br />

ez, ordea-; baiñan onek, Txiripa'k, por si acaso,<br />

karburuarekin argi egiten zuten farolak berekin<br />

izaten zituen. Komediante danek bi egunetarako<br />

baimena eskatzen zuten. Leenengo egunean bandeja<br />

eskean pasa eta errifarako zenbaki gutxi saldu zutelako<br />

subasta egiten bazuten, diru gutxi bildu zutela<br />

96


Komedianteak<br />

gauza agiria zan eta urrengo goizean anka egiten zuten.<br />

Txiripa'rekin ez zan orrelakorik gertatzen. Gu<br />

berarekin ondo portatzen giñan eta bera ere bai gurekin.<br />

<strong>Orrela</strong>, bi egunetarako funtzioa seguru izaten<br />

zan.<br />

Arratsaldeko zazpirak inguruan, dan borra artu<br />

eta Beko Kaletik Ermentari etxeraiño, emen buelta,<br />

gero Zelatxo'raiño eta, aldiz, Goiko PI azara an joaten<br />

<strong>ziran</strong>, danborra joz eta "Esta noche, a las diez,<br />

gran función en la Plaza Mayor" anuntziatuz. Erriko<br />

aur danak beren atzetik izaten zituzten. Ni ez,<br />

gauza ez nintzan eta.<br />

Txiripa, batzutan, bere roulotte -orrela esanda<br />

dotoreagoa da- ortan jantziz aldatzen zan. Pailazo<br />

papera egin bear zuenean, izen ori zeukan idatzia<br />

bere bizkar gaiñean, erabiltzen zuan jantzi parregarriak.<br />

Gero, trapezioan ere ibiltzen zan, bere bolak<br />

erakutsiz. Zankoak, egur luze batzuk, jartzen zituen<br />

bere bi anketan, pauso beldurgarriak emateko. Ez<br />

zan erortzen. Gu txaloka. Mutil koskorrak, ura ala<br />

ikusita, ondorengo egunetan, tomate pote utsei pardo<br />

lasto alanbreak jarri eta, ondo lotu ondoren, an<br />

ibiltzen <strong>ziran</strong> tiki-taka, Txiripa imitatzen. Baitare,<br />

aldiz, Txiripa garai artako Latiñe etxeak zuen lokal<br />

batean erantzi eta jazten zan. Komediante geiago<br />

ere etortzen <strong>ziran</strong>, Tonto Mala Pata eta abar; baiñan<br />

ez zuten Txiripa'ren maillarik jendea alaitzeko.<br />

Lagun bat bagenuen komedianteen imitatzaille<br />

apartekoa. Il zan eta goian bego. Eskola xaarraren<br />

aurrean an daukagu Karreapea deitzen zaiona. Egurrezko<br />

iru abe dauzka. Abetik abera jartzen zuen<br />

97


______ " <strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

lasto pardoaren alanbrea, eta andik txintxilik bi edo<br />

iru bonbilla, erreta zeudelako argi egiten ez zutenak.<br />

Bere musua margotzen zuen apretak txuritzeko<br />

izaten zan pastarekin, betondoak urdindu añillarekin,<br />

bixera xaar bat jantzi, praka txuriak ere bai, eta<br />

errekreo garaian komediak egiten zizkigun. Gu petrillean<br />

exeri eta "Aupa, Karlos!" esanez, txalokatuz<br />

jarduten giñan. Lagun ura, gaur bizi balitz, zirkero<br />

oso ona izango zan.<br />

(El Diario Vasco, 1986-XI-27)<br />

98


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Itsasondo'n, egun ortan kantari ibiltzeko, derrigorrezkoa<br />

zan akolito izatea.<br />

Errian badegu etxe bat Kalea izena duena, eta<br />

bertako Mariak (g. b.) egiña zan mutil koskorrek<br />

jazten zuten mitra. Dalako mitra ori kartoizkoa zan<br />

eta paper sedazko koloretakoekin adornatua.<br />

Paperak bata besteari eransteko, Mariak engrudoa<br />

erabiltzen zuen -gari-irin eta urarekin egiña-.<br />

Orduan ez zan ezagutzen gaurko pegamentu edo dalako<br />

ori.<br />

Urtean zear Mariak gordetzen zuen txanotxo ori.<br />

San Nikolas egunean akolitoei ematen zien eta oek,<br />

egunean zear beren buruan ibili ondoren, illunabarrean,<br />

berriro Mariari ematen zioten, gorde zezan.<br />

Txanodunak soloa kantatzen zuen, eta gero taldeak<br />

erantzun. Sendi euskaldun etxeetan abesten zana<br />

orrela asten zan:<br />

Nikolas Santua<br />

izandu zan maitatua ...<br />

Erdaldun etxeetan, berriz, orrela:<br />

San Nicolás coronado<br />

obispo fue muy honrado ...<br />

Latiñe'ko Rafaelak, naiz bera euskalduna izan,<br />

gazteleraz kanta arazitzen zien.<br />

Etxe batean urte barruan norbait il bazan, Aita<br />

Gurea errezatzen zan. Pn1tseroa ere -ori zan bea-<br />

lOO


San Nikolas<br />

rrezkoena taldearentzat- izaten zuten. Lanak bukatzean,<br />

diruak partitu eta danak kontentu etxera.<br />

Don Jazinto Tolosa (g. b.) gure erriko apaiz koajutoreak,<br />

pentsatu zuen mitrarekin ibiltzen zan akolitoa<br />

gotzaiz jantzi bear zala, eta egin ere egin zuen.<br />

Jostun bati ekarri zizkion elizan baztertuta zeuden<br />

jantziak, eta onek, jostunak, egin zuen obispoaren<br />

kapa. Tomaseneko Luix zanari egin arazi zion egurrezko<br />

bakuloa, Don Jazintok pintatu zuen urre koloreko<br />

purpurinaz, eta erriko ohispotxoa dotore asko<br />

prestatu zuen urte artarako, eta urrengoetarako ere<br />

bai.<br />

Don Jazinto eta bion artean eman genion konponketa<br />

bat besteari -rimaz naiko pobrea zan-, beretas<br />

una gorde egin genuen, eta akolitoak an joan<br />

<strong>ziran</strong> etxez-etxe, kontentu eta kantari.<br />

Urte artan, Don Jazintori esan ziotenez, akolitoek<br />

iñoiz baño limosna geiago bildu omen zuten.<br />

Diru biltzeko marka guztiak autsi, alajaiñal Apenas<br />

aserre <strong>ziran</strong> gure ohispotxoa eta bere lagunak.<br />

Gaur ez daukagu ez akolito eta ezta ere San Nikolas<br />

abestirik. San Nikolasek, zerutik, bedeinka<br />

gaitzala danok. Orixe da berari eskatzen dioguna.<br />

(El Diario Vasco, 1986-XIl-4)<br />

101


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

ITSASONDO, 3; LEGORRET A, 3<br />

Ez da gaur goizekoa bi erri auek beren artean<br />

futbolean izaten zuten eztabaida edo kikimakoa. Gu<br />

aurrak giñala, alkar neurtzen <strong>ziran</strong> eta, garai artan,<br />

arbitroari reJeree eta defensari hack deitzen zitzaion.<br />

Beraz, ortik kontuak atera noiztik sortu zan<br />

leiaketasun ori. Gerora ere, gure gazte denboran, jokatzen<br />

zuten. Nola erri bate k eta besteak futbol zelairik<br />

ez zeukaten, erriko pelotalekuan jokatzen zuten.<br />

Legorretarrak etortzen <strong>ziran</strong> gure errira eta guretarrak<br />

joaten <strong>ziran</strong> aietara.<br />

Orain dala berrogei urte inguru, bi taldeek erabaki<br />

zuten benetako futbol zelai batean jokatu bear zutela,<br />

eta ados jarri <strong>ziran</strong> Ordizia'ko Arana futbol ze-<br />

102


Itsasondo, 3; Legorreta, 3<br />

laian bakoitzak bereak eta bi erakusteko. Errege<br />

eguneko arratsaldea izendatu zuten derby artarako.<br />

An nintzan. Eguraldi laiñotsua eta naiko otza<br />

zan. Arbitroa Fermin Samaniego (g. b.), ordiziarra,<br />

neutral bezela, jarri zuten. Jaun onek, bere lan sari<br />

bezela, futbolista bakoitzari biña pezta kobratu zien.<br />

<strong>Orrela</strong> berrogei ta lau pezta poltsikuratu zituen. Jokalari<br />

bakoitzak, futbolista bakoitzak alegia, amar<br />

pezta jokuan jarri zituzten. Partidua berdiñean bukatu<br />

zalako, eta kontentu gañera bi taldeak, bakoitza<br />

bere diruarekin etxeratu zan, lana gratis et amore<br />

egin ondoren.<br />

Legorretarrek Tolosa'tik ekarri zituzten futbolista<br />

jantziak, eta itsasondotarrek Ordizia 'tik. Arau berezi<br />

bat bazan partidu ontan. Au da: bi taldeek apretakin<br />

jokatu bearra zeukaten. Nunbait bildur <strong>ziran</strong><br />

rompe piernas oietakoak izango ote <strong>ziran</strong>, nola talde<br />

batean ala bestean.<br />

Partidu artan jokatu zuen erritar batekin egon gera<br />

eta, naiz amaikako osoa ez gogoratu, itsasondotar<br />

amar jokalariren izenak gogoan dauzka. Oek izendatu<br />

dizkigu: Sotero Calleja, Jose Mari Leunda, Jaxinto<br />

Mujika, Jesus Ibarguren (g. b.), Patxi Urionabarrenetxea,<br />

Inaxio Garmendia (Tomaseneko "Sastre"),<br />

Nikolas Iturrioz, Imanol Iturrioz, Inaxio Garmendia<br />

("Txirrita"), Inaxio Iturrioz, (Beko Fabrikakoa).<br />

Gure erritarren masajista Antoñito Arbilla (g. b.)<br />

izan zan. <strong>Orrela</strong>koetan, dalako agua milagrosa ori<br />

sarritan bear izaten da eta, ur au eramateko, Zapatari<br />

edaritegiko aurrek utzi zioten beren eskola maletiña,<br />

103


Antiojuak<br />

ANTIOJUAK<br />

Lantxo au idazten ari naizenean, Santa Lutzi<br />

eguna urbil daukagu. Danok dakigun bezela, neskatxa<br />

eta martiri onen eguna abenduaren 13' an ospatzen<br />

degu. Santa au guztiz ezaguna degu, bixtaren<br />

Zaindari degulako.<br />

Bestalde, egun ontan, oso entzutetsuak dira bai<br />

Urretxu eta baitare Zumarraga'ko periak.<br />

Bi erri oietara salmen tara agertzen ez dan produkto<br />

edo gauzarik ez da. Nola erri batean ala bestean,<br />

an izango dituzu salgai abere, barazki, etxe­<br />

-egazti, nekazaritzako tresna eta abar luze bat. Danetatik<br />

daukazu an, irakurle. Aukera faltarik ez dezu<br />

izango.<br />

105


Onela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Beti izaten nuen alako gogo berezi bat peri ori<br />

ikusteko. Ala, orain dala berrogei ta bost urte inguru,<br />

lagun batekin leenengo aldiz joan nintzan. Ura<br />

jendetza! An da emen, iñolaz ere, pausorik ezin<br />

eman zan.<br />

Ango kinkillero, txarlatan, txutxeri eta milla motetako<br />

gauza saldu eta erosi bearra! Ez zegoen bultzadaren<br />

faltarik ango jende artean. Gogozko bidean<br />

ez omen da aldaparik izaten eta, naiz trikili-trakala<br />

ibili be arra izan, pozik eta kontentu ibilli giñan ango<br />

jendearte eta kaleetan.<br />

Bagoaz bi lagun Piedadeko Kalean beera eta nun<br />

ikusten degun gizon bat, oiu bizian, altabozik gabe,<br />

au esanez:<br />

-¡Anteojos para vista cansada! ¡Venga y pruébe/os!<br />

¡Que Santa Lucía nos bendiga!<br />

Inguratu gintzaizkion zer ikusi asmoz. Mai batean<br />

oial bat jarri eta an zeuzkan berrogei bat antioju<br />

pare, kristal eta marko ezberdiñekoak, bixtan eta<br />

saldu asmoz.<br />

Erosleak urbiltzen zitzaizkion. Probatzen zituzten<br />

betaurrekoak.<br />

Ondo ikusten zuten ala ez erabakitzeko, saltzailleak<br />

ematen zien inprentatutako papertxo bat, izki<br />

ezberdiñak zeuzkana. Letra batzuk aundiagoak <strong>ziran</strong>,<br />

besteak baiño.<br />

Ontan, erosleak ematen zuen bere konformidadea<br />

eta tratoa zerratzen zan. Eskatzea libre bait da<br />

eta ez ematea ere bai.<br />

Ura ikusita, arriturik gelditu giñan bi lagunok.<br />

Batak besteari au esan genion:<br />

-Emen ez dago okulistaren bearrik.<br />

106


Antiojuak<br />

Ura ikusi eta andik zerbait denbora igaro ondoren,<br />

gure erriko Kontzejuko ostatuan musean edo<br />

kontu kontari ari giñan. Ontan, an dator Periko,<br />

Udaletxeko sekretarioa; eta, Patxi gure artean zegoela<br />

ikusirik, au esan zion:<br />

-Patxi, primeran egokitu zaitut. Firma bat bota<br />

bear didazu paper ontan. <strong>Orrela</strong>, aguazillak ez dauka<br />

zure etxeraiño joaten ibili bearrik.<br />

-Nik, ordea, Periko, antioju gabe ez det tutik<br />

ikusten eta ezin nezake paper ori izenpetu.<br />

- To nereak -lnaxiok esan zion-. Ea oiekin ondo<br />

moldatzen aizen.<br />

Patxik probatu zituen Inaxioren antiojuak eta ala<br />

dio:<br />

-Koño, koño, motell! Au dek ikustea!<br />

-Ondo ikusten al dek?<br />

-Bai, motell. Kasi ire anima ere ikusten diat.<br />

-Santa Lutzitan erosiak dituk. Kinkillero bati artu<br />

nizkian. Ustez orduan oiekin ondo ikusten nian,<br />

baiña gaur ez negok oso konforme. Nik ordaindu<br />

nuena ematen badidak, iretzako izango dituk.<br />

-Konforme.<br />

Antioju tratoa ospatzeko, biek kafea, kopa eta<br />

purua izan zituzten, alboka bezela. Jakiña, Patxiren<br />

kontura. Bakoitza kontentu eta pozik joan <strong>ziran</strong> beren<br />

etxeetara.<br />

Arren, lagun zaiguzu<br />

danoi, Santa Lutzi,<br />

zure eskuetatik<br />

ez gaitzazu utzi.<br />

107


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Gure ikusmenari<br />

zerutikan eutsi,<br />

argia izan dezagun<br />

gaur, biar da etzi!<br />

(El Diario Vasco, 1986-XIl-13)<br />

108


Zilindroa<br />

ZILINDROA<br />

Zilindroa, gu mutil koskorrak giñala, guretzat<br />

gauza arrigarri bat izaten zan. Txunditurik egoten<br />

giñan berari begira. Gure erritik igaro bear bazuen<br />

eta Ordizia aldetik bazetorren, bein Ibas'ko intxaurretara<br />

eldu ezkero, edo bestela, Legorreta'tik gora<br />

etortzen bazan, bein Berostegi'ra iritxi ezkero, bereala<br />

jabetzen giñan tresna astun ura erriratzen ari<br />

zitzaigula. Ura poza gurea! Dunpa-dunpa, bere otsa<br />

nabarmena izaten zuen eta, ots ori entzun orduko,<br />

alkarri albistea pasatzeko, orrela asten giñan, oiu biziz<br />

"Zilindroa zetorrek! Zilindroa zetorrek!" esanez.<br />

Zilindroaren aurretik beti, oiñez, eun bat metroko<br />

aldearekin, kamiñeroa etortzen zan, eskuan ban-<br />

109


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> gauza_k ________ _<br />

dera goma zuela. Dalako bandera orrekin kontuz<br />

edo peligro anuntziatzen zuen. Gaur ainbat kotxe eta<br />

kamioi errepideetan ez zan izaten. Ala obe. Bestela,<br />

atasku ederrik izango zan gure kamiñoetan.<br />

Zergatik zuen zilindroa izena? Ba, bere aurreko<br />

kurpilla zilindrikoa zuelako. Esate baterako, soroan<br />

erabiltzen dan arri alperraren berdin-berdiña. Batzuek,<br />

arri mota oni, erroIloa deitzen diote. Zilindroak,<br />

befe atzekaldean, bi kurpil aundi izaten zituen.<br />

Pisu aundia zuen makina onek eta oso geldi<br />

ibiltzen zan. Befe lana, errepideetan arri balastoa<br />

bota ondoren, ura zapaltzea izaten zan.<br />

Gaur egun ere, zilindro edo erderaz apisonadora<br />

deitzen zaienak ikusten dira, .baiñan gure garaikoetatik<br />

gaurkoetara aldero aundia dago. Aiek lurrun<br />

makinak <strong>ziran</strong>; eta gaurkoek, gasolioarekin mugitzen<br />

dan motorra izaten dute. Ortik lengoek beregan<br />

zuten otsa eta gaurkoek ez dutena.<br />

Errian gelditzen bazan, bere inguruan ez zuen<br />

mutil koskorren faltarik izango. Elbiak eztira inguratzen<br />

diran bezela urbiltzen giñan zilindroarengana.<br />

Ura begiratu bearra eta ura gozamena, alako tresna<br />

aurrez aurre ikustean!<br />

Geldialdia egin ondoren abiatzen zanean, mutil<br />

koskorrak, prozesioan bezela, bere atzetik joaten <strong>ziran</strong>,<br />

kilometro bat inguru osatu arte. Ni eramateko<br />

ere borondatezkoak izaten <strong>ziran</strong> eta, txandatuz arre<br />

hurro erabiliz, joan-etorria egiten nuen. Eskerrik asko,<br />

lagun adiskideok.<br />

Asfaltu gabeko kamiñoa ere ezagutu nuen. Orduan,<br />

brea botatzea deitzen zitzaion. Brea au bota<br />

110


Zilindroa<br />

----<br />

aurretik, errepideak benetako traketsak <strong>ziran</strong>. Bizikletek,<br />

beren kurpilletan, naiko pintxazo izaten zuten.<br />

Zaldi karroek, berriz, kurpillak egurrezkoak izaten<br />

zituzten, beren bueltan burnizko uztai bat zutela.<br />

Ura kirriki-karraka otsa, jaunak!<br />

Dalako brea edo asfaltu ori botatzera etorri <strong>ziran</strong><br />

kamiñeroak, eta oun dakarkiten zorioneko zilindroa.<br />

Zer geiago bear genuen gure ikusmirarako? Egunak<br />

pasa zituzten lan ori egiten eta an egoten giñan txoratzen<br />

zilindroari begira, gaurko mutil koskorrak<br />

illargira bota bear duten satelite bati begira egongo<br />

liraken bezela. Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />

Zilindroa ez zan bera bakarrik izaten. Berari ondo<br />

¡otuta kate lodi eta pisuz, karramarro antzeko<br />

tresna astun bat ekartzen zuen. Tresna onen eginkizuna,<br />

kamiñoko zoruak ala eskatzen bazuen, bera<br />

urratzea izaten zan. Bera altxatzea, balasto berria<br />

botatzeko. Gero, dalako karramarro orren ondoren,<br />

komedianteek erabiltzen zuten antzeko kaxeta bat<br />

ekartzen zuen. Kaxeta orrek atea, bi leiotxo eta tximinitxo<br />

bat edukitzen zituen. Bertan, bai makinistek<br />

ta bai fogoneroek, berentzat otorduak prestatzen zituzten,<br />

eta lo ere an egiten zuten. Beti, kaxeta ori<br />

grisez pintatua izaten zan. Lotarako, bi katre edo<br />

kamastro edukitzen zituen. Gizon bakoitzarentzat<br />

berea. Neronek ere gustara asko lo egingo nuen<br />

etxetxo artan, baiñan sekula ez nintzan sartu.<br />

Brea ori bota eta andik urte batzuetara, kamiño<br />

berria egitea erabaId zuten, udaletik asi eta beeko<br />

fabrika zaarreraiño. Leengo kamiñoa estua gertatzen<br />

zan eta, bestalde, Oria ibaia zerbait mugitu ezkero,<br />

111


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

urak irteten <strong>ziran</strong> kamiñora, orain gertatzen dan bezela,<br />

eta gurdi, karro eta kotxeak bertan ezin ibili.<br />

Guretzat, mutil koskorrentzat, urak kamiñoan ikustea<br />

nobedade aundi bat izaten zan; baiñan ez ala<br />

adiñekoentzat, kaltegarri izaten zan eta.<br />

Kamiño berria egin zuen kontratistaren izena gogoan<br />

det. Justo Arrutia jauna izan zan, eta Donostia'n<br />

bizi izaten zan. Larunbatetan, bere alabarekin<br />

etortzen zan langilleei jornala ordaintzera, eta gure<br />

os tatuan pagatzen zizkien. Garai artan, larunbatetan<br />

ere, lan egiten zan.<br />

Kamiñoko enkargatuak Bixente zuen izena, eta<br />

kontratistaren anaia zan. Gizon onek, errespetoa<br />

sartzeko-edo, bibote beltz aundiak zituen, eta beti<br />

panazko txamarra edo txalekuarekin ibiltzen zan.<br />

Karretorako kamioi gorri bat zuten, eta txoferrak<br />

Patxi zuen izena. Irundarra berez. Bai enkargatua<br />

eta baitare txoperra, apopillo gure ostatuan egoten<br />

<strong>ziran</strong>.<br />

Patxik, guri ikara sartzeko asmoz edo brometan,<br />

komunista zala esaten zigun. Gu adi-adi egoten giñan<br />

berak txapela noiz kenduko, bere kopetan adarrik<br />

bai ote zeukan ikusteko. Garai artan, komunista<br />

izatea, Luzifer edo Satanasen seme izatea bait zan<br />

guretzako.<br />

Kamiñoa egiteko lanak aurreratzen ari <strong>ziran</strong>, eta<br />

nun datorren guretzat ain arrigarri zan zilindroa.<br />

Entretenigarri bezela, zer geiago bear genuen?<br />

Leen, brea botatzekoan, ibilli zan zilindro bera zan,<br />

eta zilindristak ere leengo berak. Ezagunak, beraz.<br />

Zilindroa zortziretan lanean asi bear bazuen, fogo-<br />

112


Zilindroa<br />

neroa seiretan asiko zan sua piztu eta ikatza bota<br />

eta botaz, kalderako ura irakiten jarri arte.<br />

Fogoneroa ataundarra zan. Txurrutero xamarra<br />

eta kartetan jokatzeko bizio ikaragarria zuena. Itsasondotar<br />

bat, egunero, kontrario izaten zuen. Nolaka<br />

Peru, alako Mari. Biak, gure ostatuan, buruz-buru<br />

edo mano a mano jarduten <strong>ziran</strong>, leendabizi punttuan<br />

eta gero musean, edo bataz besteko. Irixten<br />

zan erronda egiteko garaia eta biak irteten <strong>ziran</strong> gure<br />

tabernatik. Ataundarra igotzen zan zilindroaren<br />

kaxetara -gure etxe aurreko plazan egoten zan kaxeta<br />

ori-, eta leiatilla iriki ondoren bertatik oiu egiten<br />

zion gure erritarrari:<br />

-1, Itxasondo: gauza baldin baaiz, igo adi onera<br />

eta eme n probatuko gaituk nor geiago geran.<br />

-Bai, motell. Etzeukat ire bildurrik. Ataun'en danak<br />

mikelete eta apaizak omen dituk, eta oen induljentzi,<br />

bendizio ta konjuroak ekartzen badituk ere,<br />

ez didak neri irabaziko. Or nauk.<br />

Ala, egunero, kaxetako karburu kandilla piztu<br />

eta jokuan aritzen <strong>ziran</strong>. Kamiñoko lanak bukatzean,<br />

joan zan zilindroa eta orrela bukatu <strong>ziran</strong> bi<br />

jokalarien arteko joku-temak. Guk au esan genuen:<br />

-Agur, zilindroa! Berriro etorri arte, agur!<br />

(El Diario Vasco, 1987-11-5 eta 6)<br />

113


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

PRASKINIXIO<br />

Gure etxe ondoan, mugante, Intxaurrondo etxea<br />

dago. Kontatu izan digute bertan bizi izaten zala<br />

Praskinixio -Frantzisko Inazio, beraz-, bere emazte<br />

Manuelarekin ezkonduta. Ondarengorik ez amen<br />

zuten.<br />

Dalaka gizon onek sekulako aldarteak izaten<br />

amen zituen. Batzuetan guztizko elizkoi agertzen<br />

amen zan, eta urrengaan umaretsu edo bestela astakirten<br />

uts.<br />

Nunbait, ikusten danez, aizeak nundik jotzen<br />

zuen, ala izaten zan bere izaera.<br />

Tabernatik alai bazetorren, baldin gaua bazan,<br />

bere kasa beti bezperak kantatuz etxeratzen zan.<br />

114


Praskinixio<br />

Nunbait ori zuen bere oitura. Ango "DixÍl Dominus<br />

Domino meo", "Magnificat" eta gaiñontzekoak kantatu<br />

bearra noski! Ez pentsa, irakurle, ori egiteko<br />

edanean pasatzen zanik, ez.<br />

Lagunartean, bere emaztea benetan maite zuela<br />

eta egokia zeukala adierazteko, beti bertso berdiña<br />

kantatzeko prest jartzen zan gure Praskinixio. Ez<br />

zuen bein bakarrik kan tatua izango, jendeak ere ikasi<br />

egin zion eta.<br />

Ara bertso ori:<br />

Andre jatorra zeukat<br />

gure Manuela,<br />

biotz zabalekua,<br />

gorputzez ederra.<br />

Olakorik etzegok<br />

beste bat munduan,<br />

markesa pranko badek<br />

itsusiagoa!<br />

Bertsoaren neurrian ondo zebillen, baiñan puntua<br />

edo rima zer zan jakin gabe mundu ontatik joana<br />

izan bear zuen. Ori dek lasaia izatea, ori!<br />

<strong>Orrela</strong>ko alabantzak egin bere emazteari, eta gero<br />

astakirtenkeri au egin zuen. Nunbait aizea aldatu<br />

egin zan.<br />

Tabernatik etxeratu da gau batez. Bidean zetorrela,<br />

euri jasa batek bustitzen du goitik beeraiño, mela-mela<br />

eginda utziz. Sartzen da etxean eta ala dio<br />

bere emazteari:<br />

-Gabon, Manuela. Au da euria egin bearra, au!<br />

115


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

-Berdin, Praskinixio. Etxean urik ez daukagu<br />

eta, bustita zauden ezkero, zoaz Errementari 'ko txorrora<br />

eta ekar zazu errada bat Uf.<br />

Esan be arra dago, garai artan, gure errian, etxeetan<br />

urik ez zegoela. Geroz jarria da. Beeko kalean<br />

dago Intxaurrondo etxe ari. Kale ortan bi iturri <strong>ziran</strong>o<br />

Bat, Tomasene etxe aurreko Kotxerak -erretako<br />

etxe bat zan- deitzen zitzaion ondoan zan. Geienean<br />

agortua egoten zan. Bestea, Errementari aurrean,<br />

Txorroa deitzen zitzaiona.<br />

Gure Praskinixio, farola piztu eta joan da ur billa.<br />

An datar tapa-tapa bere erradakada urarekin.<br />

Sartzen da etxean eta, ezer esan gabe, iraultzen dio<br />

bere emazteari, burutik beera, erradakada ura, eta<br />

ala dio:<br />

-Orain zerorri ere bustita zaude eta zoaz zeu ur<br />

billa.<br />

Ori majaderokeria, ori! Emaztea marmarrean oeratzen<br />

da. Goizerako senarrari damutasuna sartzen<br />

zaio eta, oetik jeikitzean, belauniko jarri, "Nere Jesukristo<br />

Jauna" errezatu eta ala dio bere emazteari:<br />

-Barka zaidazu, Manuela, bart egin nizun ori<br />

broma bat besterik ez zan eta.<br />

Emazteak, irripar goxo bat egiñez, absoluzioa<br />

eman omen zion.<br />

Gizonak, ori egin eta tabernan kontatzeko, gibela<br />

bear duo Bere ustez grazi aundi bat egin zuen. Nun<br />

<strong>ziran</strong> aren bezperetako abestiak eta bere emazteari<br />

buruz kantatzen zuen amarezko bertso ura? <strong>Orrela</strong>korik<br />

ez degu ikusi, eta ala obe.<br />

(El Diario Vasco, 1987-11-22)<br />

116


Erreka era ibaietako arrantza<br />

ERREKA ET A IBAIET AKO ARRANTZA<br />

Martxoaren 22' an izan zan erreka eta ibaietan<br />

arrantzu egiteko zabaldu zan baimenaren eguna. Ordurarte,<br />

dalako veda orrek galerazi egiten bait zuen.<br />

Kañaberarekin arrantzu egiten duten arrantzaleak,<br />

egun ortan garaiz irtengo <strong>ziran</strong> beren etxeetatik<br />

eta egunsentirako an, erreka eta ibai ertzetan, prest<br />

egongo <strong>ziran</strong>, zerbait arrantzu egin asmoz. Ezer<br />

etxeratuko ote zuten? Gure ustez, ezer askorik ez.<br />

Mendietako errekak garbiak egon litezke. Ori<br />

guk ez dakigu, joateko gauza ez gera eta. Baiñan<br />

ibaiak negargarriak daudela ez dezakegu uko egin.<br />

Ikusi besterik ez daukagu, gure etxe ondotik igarotzen<br />

dan Oria ibaia. Orko kirats, zaborra, ur zikin<br />

117


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

eta abar luze ori konta eziñezk a adegu. Nazkagarria<br />

dago benetan. Bestela, galde egin Iñaki Linazasoro<br />

gure adiskide zintzoari, eta bera guk diogunarekin<br />

ados egongo dala ziur gaude.<br />

Ibaiak zikintze onekin, danok gera errudun. Bai<br />

etxebizitzetakoak eta zer esanik ez lantokietako nagusi<br />

asko eta asko. Oek dirua egin dute -berentzat<br />

noski-, baiñan aaztu egin zaie ibaia danona dala.<br />

Errez botatzen ditugu ur kutsatuak erreka eta ibaietara.<br />

<strong>Orrela</strong> jokatuz jarraitzen badegu, ez dago arrairik<br />

erreka eta ibaietan biziko danik.<br />

Agintariak, irakurri degunez, neurri bereziak artzekoak<br />

omen dira -onezkero artuak izango dira<br />

egunkariek iragarri zutenetik-, ur zikiñak uretara<br />

bota ez ditzagun; baiñan bildur gera, iñork "ni pekatari"<br />

ez ote duen aitortuko. Ez ote zaigu gertatuko<br />

leengo arek, konfesatzera joan da pekatu ariñak aitortu<br />

eta astunak gorde zituen bezela? Ortan oiñarritzen<br />

da gure bildurra, bai.<br />

Garai batean, muti! koskorrak giñala, eta geroxeago<br />

ere bai, ezagutu genituen, Oria ibaian, bargu,<br />

aingira, eskalu, loina, kangreju eta txirla ederrik.<br />

Gaur nun ditugu? Ez dira ikusten -galdu bait <strong>ziran</strong>-,<br />

eta itxaropenik ere ez daukagu berriro ikus aal izateko.<br />

Naiago genduke oker egotea iritzi au ematekoan,<br />

baiñan ziur gaude ori, zoritxarrez, ala gertatuko<br />

dala.<br />

Orain berrogei ta amar urte paseak, Donostia'tik,<br />

urtero, Camps jauna erriratzen zitzaigun, Fiel Contraste<br />

eginkizuna betetzera. Lan ori, erriko pisuak,<br />

eta baitare ardo, olio eta esne ontziak neurrian zuzen<br />

118


Erreka eta ibaietako arrantza<br />

zeuden ikustea izaten zuen. Dendari eta baserritarrak<br />

an biltzen <strong>ziran</strong>, udaletxean, beren tresnak artutao<br />

Gure gurasoek, garai artan, udaletxeko ostatua<br />

erabiltzen zuten. Eltzen zan Camps gure etxera, eta<br />

gure ama zanari au esaten zion:<br />

-Póngame, como todos los años, dos puñados de<br />

garbanzos a cocer. Los necesito para pescar.<br />

Camps, bazkalondoan, arrantzu tresnak eta garbantzuak<br />

artu ondoren, mediku etxetik trenaren geltokira<br />

dijoan zubiaren erdian jarri eta arrantzan asten<br />

zan.<br />

Gu, mutil koskorrak, bere ondoan egoten giñan,<br />

zer arrapatuko zuen ikusi asmoz. Arraiak izutu ez<br />

zitezen, ixilik egoteko eskatzen zigun. Ondo betetzen<br />

genuen agindu ori.<br />

Geuk ere, udaran, eskolako oporketetan, amaika<br />

eskalu arrapatu izan genuen. Itzaineko baratzan kañaberak<br />

izaten <strong>ziran</strong>. Aiek ekarri, lista bat lotu puntan,<br />

gure anai Teodorok Ordizia'ko Exkalunen antzueloak<br />

erosten zituen eta pozik arrantzan aritzen<br />

giñan. Jolasteko era polit bat zan.<br />

Camps jaunaren arrantzarekin jarraituz, esan<br />

bear degu, erabiltzen zuen kañaberak, eskutokian,<br />

txirrika bat zeukala. Andik manejatzen zuen arrantzarako<br />

aria, luze edo motzago erabilliz. Aldiz, aria<br />

berrogei metro ingururaiño luzatzen zuen; eta, berari<br />

ala komeni izan ezkero, txirrikan bilduz, motzago<br />

erabiltzen zuen. Ala, barguak, pikatu zezaten, tentatu<br />

egiten zituen garbantzuari eltzeko, eta amuan<br />

erortzen <strong>ziran</strong>. Suerte pixka bat izan ezkero, arran-<br />

119


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

tzu saskia bete-beterik eramaten zuen Oonostia'runtz.<br />

Margolari bezela ere, jaun au ezaguna zan. 00nostia'n<br />

ikusi izan ditugu bere erakusketak. Margolaritzan,<br />

gaur egun, Camps emakume batek jarraitzen<br />

du. Bere alaba ote dan uste osoan gaude.<br />

Orain ogei ta bost urte inguru, azken aldiz,<br />

Camps jauna Tolosa'ko kasinoan agurtu nuen. Perretxiku<br />

leiaketa zan. Itsasondo'ko mutil koskor<br />

aietako bat ni nintzala esan nionean, bereala jabetu<br />

zan nitzaz eta besarkada bero bat eman zidan.<br />

Onezkero illa izango da eta Jaunaren pakean atseden<br />

dezala.<br />

Hungriarrak ere, komediante bezela, etortzen <strong>ziran</strong><br />

gure errira. Erriko plazan zinea egiten zuten.<br />

Arrantzan et<strong>ziran</strong> amutsak. Batez ere aingirak arrapatzen<br />

zituzten. Kañaberarekin lan ori egitea, guretzat<br />

arrigarri izaten zan.<br />

Gure erritarren artean ere arrantzale apartekoak<br />

ba<strong>ziran</strong>: Ermentaritarrak, Etxeberritarrak, Eustakio<br />

zana eta abar luze bat. lñor ez genduke baztertu nai.<br />

Kañaberarekin ibiltzen ba<strong>ziran</strong> ere, geienetan butroi<br />

edo kordelarekin saiatzen <strong>ziran</strong>. Illunabarrean bota<br />

eta egunsentian biltzen zituzten.<br />

Milixio -ainbat aldiz aipa izan degun Milixiofuera<br />

de serie omen zan. Ibaira salto egin, murgildu<br />

eta eskuz arrantza egiten omen zuen, erriko zaarrek<br />

diotenez.<br />

Egun batez, Zelatxo'ko etxe parean -gaur botata<br />

dago etxe ori-, topo egin omen zuen mikelete bikote<br />

batekin, eta oek au esan omen zioten:<br />

120


On'e/a <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

- Da gauza bat esan eta pentsatu al ditequean baño<br />

excelentegoa ta admirablegoa; Jaun bat infinitamente<br />

poderosoa, sabioa, principioa ta fiña gauza<br />

guztiena.<br />

Erantzuera ondo nekien, Ernialde'ko Don Juan<br />

de Irazusta erretoreak ain ederki euskeratu zuen dotriñatik<br />

ikasita.<br />

Txartela artu eta errian degun Kalea izeneko<br />

etxera joan nintzan. An nere arreba Epifani eta Luix<br />

bere sen arra bizi <strong>ziran</strong> (g. b.). Ostatua zeukaten. Ontan,<br />

an dator Agarre baserriko Luxiano Aranburu. Il<br />

zan eta Jaunagan pake izan dezala. Kontu kontari ari<br />

giñala, ala dio Luxianok:<br />

- Luix, biar Pazkoazkoa egiteko asmotan naiz,<br />

baiñan txartelik ez daukat. Zillarrezko durorik ederrena<br />

baiño, naiago nuke txartela eskuetan banu.<br />

- Luxiano -esan nion-, benetan duro bat ordainduko<br />

al zenuke txartela?<br />

- Bai, motel, eta pozik gañera.<br />

- Tori txartela, Luxiano, eta ekatzu duro ori.<br />

Luxiano ganadu tratalari zan. Nik ere, egun artan,<br />

bere pare jokatu nuen. Ura txartelarekin kontentu<br />

eta ni ere bai, berak eman zidan duroarekin. Gero,<br />

etxeratzean, gurasoetatik erretolika ederra entzun<br />

nuen, baiñan duroa etzan auntzaren gauerdiko eztula<br />

eta ...<br />

Andik urteetara, igande batez, Lazkao 'ko Aita<br />

Agapito, beneditarra, meza ematera gure errira etorri<br />

zitzaigun. Sermoian, Jesusek izan zuen tentaldiari<br />

buruz itzegin zigun. Aita Agapito, naparra zanez<br />

napar izketa erabiliz, au esanez mintzatu zan:<br />

124


Pazkoazkoa egiteko txartela<br />

- Tentaldia ona da. Garaitzen jakin bear du, Ofdea.<br />

Tentaldia izan ez duenak baiño, tentaldia izan<br />

eta garaitzen jakin duenak, milla bider meritu geiago<br />

dauka.<br />

Orduan jabetu nintzan, txartela saltzearekin, tentaldian<br />

erori nintzala. Geroz, Aita Agapito zanarekin,<br />

bein eta berriro sermoi ura komentatu izan<br />

nuen. Zeruan izango da eta lagundu dezaigula danoi.<br />

(El Diario Vasco, 1987 -IV -11)<br />

125


__ . ___ . _____ <strong>Orrela</strong>.-=-z'--ir.:c.a:.c.n..


Erramu eguna<br />

bere azalean jabearen izena edo beste zerbait ezaugarri<br />

egiten zitzaion, norberak berea ezagutu izan<br />

aal zezan.<br />

Guk ezagutu ez bagenuen ere -zaarrei entzunda<br />

dakigu-, gure erriko elizaren barruan jartzen omen<br />

zituzten garai batean erramuak, bedeinkatzeko. Aldiz,<br />

alakoxe adar aundi eta traketsak izaten omen <strong>ziran</strong>,<br />

elizako paretan kokaturik, kalbarioak errezatzeko<br />

izaten <strong>ziran</strong> lauki edo koadroak tapatzeraiñokoak.<br />

Ori orrela eginda elizako paretak ondatu egiten<br />

zirala-eta, eliz atarian jartzen asi <strong>ziran</strong>. Ain zuzen,<br />

errian Pendize deitzen diogun lekuan.<br />

Erramu bedeinkatuarekin gurutzetxoak egiten <strong>ziran</strong>o<br />

Santa Kruz egunean, kredoa errezatuz, Kandelario<br />

egunean bedeinkatutako kandela piztu eta aren<br />

tantoak botatzen zitzaizkien gurutze oiei. Gero, gurutzeak,<br />

etxeko atalburu, ganbarako leioan, ikulluko<br />

zutabe nagusian, soroetan, baratzetan eta abar jartzen<br />

<strong>ziran</strong>, tximistak kalterik egin ez zezan. Ori<br />

orrela izanik, ekaitza, turmoia eta tximista sortzen<br />

zanean, sukaldeko suari erramu adartxo bat botatzen<br />

zitzaion, eta Santa Barbarari errezatu ere bai, kaIterik<br />

izan ez zedin. Gaur, penagarri bada ere, fedezko<br />

oitura on ori naiko galdua ote dagoen ustean gaude.<br />

Egiten dutenak izango dira eta jaso bitzate gure Zürionak.<br />

Urteak dira ondorengo au gure errian gertatu zala.<br />

Eliz kanpotik prozesioa egiñez, apaizak bedeinkatu<br />

zituen Pendizean zeuden erramuak. Elizaratu<br />

<strong>ziran</strong> eta, mezak jarraitu zuen bitartean, mutil koskor<br />

batzuek -deabruak eraginda edo- an bota zituz-<br />

127


Leen bai eta gaur ez<br />

LEEN BAI ETA GAUR EZ<br />

Gaur egun degun bizitzaren martxak, ogibide asko<br />

eta asko porrot egitera eraman dizkigu. Traste<br />

zaarrak, kamioi edo kotxeak ez izanik, iñork ez ditugu<br />

konpontzen. Oek ere naiko baztertzen ditugu.<br />

Txatarretara bota eta an izaten dute beren azkeneko<br />

iñork aprobetxatu ezin ori. Danok gauza berriak<br />

erostera jotzen degu eta tresna konpontzea erabat<br />

utzia daukagu. Leen, egunero erabiltzen genuen<br />

gauza bat matxuratzen bazan, konpondu egiten genuen;<br />

edo, bestela, ganbarara jaso, gaur edo biarko<br />

baliogarri izango zan uste osoan. Orain ez degu<br />

orrelakorik egiten. Ez duela balio,? Leenbaileen gure<br />

begi bixtatik kendu eta kito.<br />

129


Leen bai eta gaur ez<br />

egin nion lanarekin zer moduz zebillen eta erantzun<br />

au eman zidan:<br />

-Oso gaizki. Beerakada aundia egin duo Jendeak,<br />

tresna zaarrak utzi eta berriak erosten ditu.<br />

Euritakoak konpontzen zituztenak ere galdu <strong>ziran</strong>o<br />

Kaja batean ekartzen zituzten beren tresnak,<br />

guardasol ziri edo barilla batzuk eta, kajaren atzekaldean,<br />

ojalata zati aundi xamar bat, eltze eta kazuelen<br />

ipurdiak konpontzeko. Gaur, guardasol, eltze<br />

eta kazuelarik ez du iñork konpondu nai. Berriak<br />

erosten ditugu.<br />

Etxeetara etortzen zitzaizkigun traperoek ere<br />

agur egin ziguten. Gaur, gure etxeetan, ez daukagu<br />

aientzat ezer salgai. Balio ez duten <strong>gauzak</strong> zakarretara<br />

botatzen ditugu. Traperoek, txatarrarekin, guda<br />

ondorengo urte aiek oso onak izan zituzten, batez<br />

ere kobre eta burnia erosiz. Gaur, txatarra mailla<br />

aun dietan erosten da, eta etxeetan biltzen saiatzeak<br />

ez du ogibiderik ematen.<br />

Kinkilleroak ere ibi1tzen <strong>ziran</strong> baserriz-baserri,<br />

beren ari, jostorratz, orratz, ispillu txiki, lapitz, tinta<br />

eta abar sa1tzen. Lantegi ontan, Juanito bat ezagutu<br />

genuen. Zapatari, gure erriko ostatuan, sarritan izan<br />

oi zan. Bizi ote da? Bizi bada ere, orain lantegi ortan<br />

ez du ogibiderik izango.<br />

Ara nundik eta nola etorri zaigun lantxo au idazteko<br />

gaia: leen bai eta orain ez.<br />

(El Diario Vasco, 1987-IV-17)<br />

131


Letani, errogatiha eta kon;uroak<br />

Letaniak. Gure errian Urkia baIlara daukagu, eta<br />

bertan ermitatxo bat dago, Gurutze Santuari eskeiñia.<br />

Urtero, maiatzaren 2'an -fe sta bezpera Urkia'n-,<br />

letaniak abesten <strong>ziran</strong> erriko elizatik ermitara<br />

bitartean. Bein badijoaz akolitoa zillar kolorezko<br />

gurutzea eskuetan zuela eta apaiza rokete txuriarekin<br />

eta estola lepotik beera jarrita. Beren atzetik<br />

erritarrak omen zijoazten. Apaiz jauna liburutik letaniak<br />

kantatu eta erriak erantzun. <strong>Orrela</strong> omen zan<br />

prozesio edo dalako zer ura:<br />

Apaizak:<br />

-Sancte Michael!<br />

Erriak:<br />

-Ora pro nobis!<br />

Apaizak:<br />

-Sancle Gabriel!<br />

Erriak:<br />

-Ora pro nobis!<br />

Ontan, Abade-iturri edo Oiaola tartean, irtetzen<br />

da alako aize zurrunbillo gogor hat, apaizaren liburuko<br />

orri guztiak naasten dira eta apaizak, larri artan,<br />

au esan omen zuen:<br />

-Sancle Dana-dala!<br />

Erriak:<br />

-Ora pro nobis!<br />

Erriko zaarretatik jaso degu kasu au. Egia? Gezurra?<br />

Jainkoak jakin. Guk ezin baieztatu, ez giñan<br />

an eta.<br />

Errogatibak. Oek ere izaten dira, euria edo eguzkitea<br />

eskatuz. Bakoitzak berea be ti gogoan izaten<br />

duo Aurten ere, dagoenekoz, asiak dira lurra erabat<br />

133


Onela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

legortu dala esanez. lfU edo lau eguneko egoaizea<br />

izan degu eta danok, beroaren beroz, ia itoan gaude.<br />

Errogatibak bear ote dira goiko iturri oiek irikitzeko?<br />

Gurekin asmatuko duen Jainkoa ez da motela<br />

izango. Ez orixe!<br />

Goierriko erri batean gertatu omen zan ondorengo<br />

au. Errogatibak ez dakigu euria ala eguzkia eskatzeko<br />

<strong>ziran</strong>. Erritarren artean abogadu baten<br />

emaztea omen zijoan, eta onek ez eta bai'k indarra<br />

izan zezatela eskatzen omen zuen. Ortik bere senarrak<br />

ogibidea bait zeukan. Bakoitzak, leen eta orain<br />

ere bai, arre bere astoari egiten dio. Au mundua edo<br />

mundutarrak!<br />

Konjuroak. Gaur naiko galduak badaude ere<br />

-izango dira egiten dituzten erriak-, konjuroak egiten<br />

<strong>ziran</strong> ikulluetako ganaduak osasuntsu izan zitezen<br />

eta lurra emankor izan zedin. Errezu oen ordaintza<br />

bezela, apaiz jaunari zerbait opari ematen<br />

zitzaion.<br />

Urte batean, erriko apaiz jaunak, gaixo xamar<br />

edo zerbait zaartu zalako, konjuroak eliz ataritik<br />

egin omen zituen. Andik aldi batera, topo egiten du<br />

Zugaitzpe baserriko nagusiarekin eta ala dio erretoreak:<br />

-Patxi, aurten elbarri xamar nabil eta konjuroak<br />

eliz ataritik egin nituen.<br />

-Ba, don Nemexio, guk ere oillasko parea mandioko<br />

atetik bidali genuen, "Zoazte erretore etxera!"<br />

esanez.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VI-S)<br />

134


San Antonio<br />

SAN ANTONIO<br />

Gaur, ekainaren 13'an, ospatzen degu Padua'ko<br />

San Antonioren egun berezia. Naiz berez Lisboa'ko<br />

semea izan, Padua'koa deitzen diogu, bere azken arnasa<br />

emen eman zuelako. Bere bizitzaren liburua<br />

irakurriz, ikusten degu 1195' garren urtean jaio eta<br />

1231 'ean il zala. Beraz, gazterik il zaQ, ogei ta amasei<br />

urterekin.<br />

Egiten dituen mirariez oso ezaguna degu. Apartekoa<br />

omen da mutillari andregaia billatzen eta oni,<br />

neskatxari, berak bear duen aukerako ezkongaia arkitzen.<br />

Laguntzaille ikusgarria omen da galdutako<br />

<strong>gauzak</strong> berriro eskuratzeko argia ematen, eta orrela<br />

beste kas u askotan.<br />

135


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Euskaldunok benetan maite degu San Antonio<br />

eta, ori dala-ta, gure aurrekoek egiñik, an daukagu<br />

eliz eder bat, Bizkai 'ko Urkiola gaiñean. Gaurko<br />

egunez jendetza aundia bildu oi da Urkiola gaiñean,<br />

batzuk eskariak zuzentzera eta besteak eskerrak<br />

ematera joanak. Aurten ere joango dira eta osasuna<br />

izan dezatela, datorren urtean ere mendi gaillur artan<br />

biltzeko. Euskal Erriko elizetan ikusten dira berari<br />

egindako aldareak; eta, ori ez bada, bai beintzat<br />

ikusiko dezute bere iruditxo bat, an edo eme n jarria.<br />

Esan degu ezkongaia aurkitzeko apartekoa dala<br />

eta ara kasu bat. Neskatxa batek nobioa nai omen<br />

zuen eta egin dio bederatziurrena Aita San AntoniorÍo<br />

Iritxi da San Antonioren eguna eta neskatxak senargairik<br />

ez. Berotzen da neskatxa, jartzen da amorru<br />

bizian eta etxeko balkoitik beera botatzen du San<br />

Antonioren lauki edo koadroa, "Zoaz aizea artzera!"<br />

esanez.<br />

Ontan, kalean zijoan gazte bat jotzen du buru<br />

gaiñean, eta aserre bizian an dijoa mutilla neskatxaren<br />

etxera, kuadroa eskuetan duela, marmarra batean,<br />

neskatxari kontu artzera, egin zuen astakeriarengatik.<br />

Neskatxak mutilla artzen du goxo-goxo,<br />

eramaten du bere sukaldera, kontatzen dio kasua,<br />

eskeintzen dio kafetxo bat eta asten dira kontu kontari.<br />

Mutilla ere andregairik gabe omen zegoen eta,<br />

andik eta ara, bien arteko ezkontza sortu omen zan.<br />

Ara San Antoniok nolako miraria egin zuen.<br />

Urkiola'n, San Antonio egun batez, bi gizon, ordurarte<br />

alkar ezezagunak, guztiz adiskide egiten dira.<br />

Erabakitzen dute alkarrekin bazkaltzea, eta egin<br />

136


San Antonio<br />

ere egiten dute. Naiko kontua alkarrekin esan ondoren,<br />

agurtzen dira urrengo urterarte, "Suerte ona<br />

izan!" esanez. Urrengo urtean biak topo egiten dute<br />

eta asten dira alkarren gorabeerak kontatzen. Alkarrizketa<br />

orrela izan omen zan:<br />

-Ba, Iñaxio, San Antoniori eskerrak ematera etorri<br />

naiz. Gure beiekin oso suerte txarra izaten nuen.<br />

Bei danak bue/tatu egiten zitzaizkidan. Santuari eskaria<br />

egin nion eta geroztik gure ikulluan bada txekor<br />

ederrik. Oso kontentu nago.<br />

-Guk, berriz, ez degu orrelako zorionik izan.<br />

Alaba zaarrena, aurten zortzi urte, etxera ezkondu<br />

zitzaidan. Arek, bere senarrak eta guk, guraso zaarrek,<br />

aurtxoak nai eta ez dute konsegitzen. Bitartean,<br />

alaba gazteena, ezkongaia, aurdun gelditu zaigu.<br />

Nunbait, San Antoniok nere eskaria ez zuen ondo<br />

jaso. Berriro eskean etorri natzaio.<br />

Ondorengo kasu au errian bertan neroni gertatua<br />

da. Igande arratsalde batez, nere ama zanarekin, bere<br />

adiskide amonatxo bat bixitatzera baserri batera<br />

joan giñan. Baserriko txerritegian an zegoen txerrama<br />

bi txerrikumerekin, ondoan San Antonioren irudia<br />

zeukala. Alboan kandela bat piztuta zeukan. Ala<br />

esan zigun amonatxo arek:<br />

-Bi txerrikumerengatik ez du merezi txerritegian<br />

kontu artzen egoterik. Dana San Antonioren eskuetan<br />

utzi det eta berak bedeinka ditzala.<br />

Ez dakit zer erresultadu eman zuen, baiñan amona<br />

aren fedea benetan txalogarria zan.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VI-13)<br />

137


San Luis<br />

Gure errian, kongregazioko eguna illaren bigarren<br />

igandean ospatzen zan. Goiz mezan -udaran<br />

zazpiretan eta neguan zazpiterdietan-, jaunartzea<br />

izaten zan eta arratsaldez, bezperetan, elizkizun bat.<br />

Kongregazioaren juntakoek, ezaugarri bezela, zinta<br />

txuria izaten zuten San Luisen medallarekin; eta<br />

besteek, medallarekin, zinta urdiña.<br />

Ekainean, San Luisen eguna tarteko zala, bederatziurren<br />

bat egiten zitzaion illunabarrean. Bere<br />

eguna aste egunez bazan, urrengo igandean ospatzen<br />

zan elizkizun berezi batekin.<br />

Urte guztian, San Luisen irudia, gure elizako eskubi<br />

aldeko ormak zeukan nitxoan egoten zan. Bederatziurrenerako,<br />

irudi ori nitxotik jetxi, apaindu<br />

bat eman eta andetan jartzen zan. Ala, egunero, bederatzi<br />

egunez, elizkizuna egiten zan.<br />

Bederatziurrenean abesten zan kanta onela zan:<br />

Koruak:<br />

Milixioren soloa:<br />

Gazteak umil zugana gatoz,<br />

Gonzagatar Luis Santua,<br />

zure antzekoak izan gaitezen<br />

arren iguzu eskua.<br />

Zure pekatu guztiak <strong>ziran</strong><br />

bi utsegite ariñak,<br />

eta oriekgaitik egin dituzu<br />

minduraz negar samiñak.<br />

139


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Eta nik berriz baditut ere<br />

aundi ta asko egiñak,<br />

biotz gogorrez miñik ez dute<br />

nere begi ta mingaiñak. (Bis)<br />

Koruak berriro:<br />

Gazteak umil ...<br />

Gauza batek arritzen gaitu eta, naiz azterketak<br />

egin, ez degu gauza garbirik jakin aal izan. Begira:<br />

bederatziurrena euskera utsean izanik, egun batean<br />

bai eta bestean ez, gaztelerazko kanta au abesten<br />

zala:<br />

Koruak:<br />

Milixioren soloa:<br />

Koruak berriro:<br />

Pide a Dios que yo te imite,<br />

santo joven Luis Gonzaga.<br />

Dos que tú llamabas culpas,<br />

que fueron, ay!, tan amargas<br />

que mientras duró tu vida<br />

no cesaste de llorarlas.<br />

y yo mis culpas no lloro<br />

siendo tan graves y tantas.<br />

Pide a Dios ...<br />

Bederatziurrenaren egun berezi on lfIxten zanean,<br />

goizean jaunartzearekin eta arratsaldez bez-<br />

140


San Luis<br />

peretan bukatzen <strong>ziran</strong> San Luisi egiten zitzaizkion<br />

gorespenak. Erriz kanpoko sermolaria ekartzen zan.<br />

Jaun onek, tartean latiñezko itzak sartuz, bein eta<br />

berriro aipatuko zituen santu aundi onen kristautasuna,<br />

garbitasuna, umildadea, maitasuna eta abar<br />

luze bat. Itzaldia bukatzean, artu San Luisen estandartea,<br />

bere irudia ere bai andetan, eta an joaten giñan<br />

zimitorio txikitik irten eta pelotalekutik barren<br />

prozesioan, eta zimitorio nagusitik berriro elizara.<br />

Galdu <strong>ziran</strong> fedezko oitura on aiek. Berriro elduko<br />

ote dira? Ala balitz, zer zoriona!<br />

Alaitasuna gazteen artean izan zedin, zerbait festa<br />

ere egiten zan egun ortan. Danak ezin zerrendatu,<br />

luze joango litzaiguke eta. Gaztedia luzaro San Luisek<br />

gorde dezala eskatuz, auxen diogu gure partetik:<br />

amen!<br />

(El Diario Vasco, 1987-VI-21)<br />

141


Piragua<br />

Ugolde batek, bein, eraman zuen nunbait Orio'raiño,<br />

eta geroz ez da izan txalupa aren aztarrenik.<br />

Txalupa ura izan zan guk leendabizi ezagutu genuen<br />

ur gaiñean ibi1tzeko tresna.<br />

Itzaiene deitzen zaion etxean, bertako se me Jon<br />

zanak, lantokiko orduz kanpo, erritarrak apaintzeko,<br />

bizartegi edo pelukeri bat zeukan. Sarritan, kontu<br />

kontari, an biltzen <strong>ziran</strong> bere lagunak. Egun batez,<br />

lau lag unen artean, piragua bat egitea erabaki zuten.<br />

Azionista oek <strong>ziran</strong>: Andoni Sarasola, Joxe Jauregi<br />

-guretzat Joxe Kaxeta-, Itzaiene'ko Jon Garmendia<br />

(g. b.) eta gure anai Teodoro Lete.<br />

Joxe Kaxeta'k Donostia'n zurgintzan lan egiten<br />

zuen. Bere gain artu zuen piragua egitea, eta egin<br />

ere egin zuen. Piragua orrek zurezko listoiekin egiña<br />

zuen armazoia, eta gain eta azpi olana zeukan, gaztelerazko<br />

lona. Joxek bukatu zuen bere lana eta larunbat<br />

illunabar batean, Transportes Zeppeliñ'ekin<br />

Itsasondo'runtz an biali zuen bere arte lan ura. Piragua<br />

gure ostatuan Zeppeliñek utzi zuelarik, bazuen<br />

nork begiratua eta ikusmiratu bearra. 1934-1935 urtea<br />

izango zan. Ez da gaur goizeko kontua.<br />

Piragua txuriz pintatu zuten. Izena jartzeko naiko<br />

buruauste erabili zuten. Begira: lau sozio ziralarik,<br />

bakoitzaren abizenetik bi edo iru letra artu eta orrela<br />

atera zan izena: Sagarjale. Sarasola'tik, Sa artu;<br />

Garmendia'tik, gar; Jauregi'tik, ja; eta Lete'tik, le.<br />

Garai artan, euskal nazionalismoa puri-purian zegoen<br />

eta azkenik Aberri edo Euzkadi izena jarri zioten.<br />

Ziur ez gaude, baiñan bietako bat jarri ziotela<br />

zin egingo genuke.<br />

143


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Piragua ura ureratu zuten, eta ura zan ikuskizuna,<br />

ura! Aldiko bi lagun ibiltzeko lekua zeukan. Zubi<br />

azpitik Errota'ra joan-etorria nork azkarrago egin<br />

neurtzen <strong>ziran</strong>. Guretzat, leiaketa ura ikustea, gaurko<br />

Cambridge eta Oxford' en arteko estropada ikustea<br />

bezin interesgarri zan.<br />

Neronek ere bertan ibili nai izaten nuen; baiñan,<br />

elbarri nengoelako, etzidaten uzten. Piragua ura<br />

iñoiz irauli egiten bait zan, eta nik igeri jakin ez.<br />

Negar eta arrantza pranko egin nuen nere gogo ura<br />

be te naian, baiñan dana alperrik izan zan.<br />

Ibarre'ko Ximon (g. b.) piragua artan zuti-zutik<br />

ibiltzen zan. Bi ankak erreumarekin naiko baldatuak<br />

zeuzkan, baiñan jaun arek igeri oso ondo zekien eta<br />

nik batere ez. Esanak esan, neri ori huruan etzitzaidan<br />

sartzen, eta ortik izaten <strong>ziran</strong> nere lantu eta negar<br />

aiek.<br />

Gerrate garaia etorri zan eta Naparroa'tik etorri<br />

<strong>ziran</strong> mutillen eskuetan izan zuen azkena piragua<br />

arek. Bertan ibiltzeko danak prest, baiñan konpontzeko<br />

iñork etzion esku bat bota izan. Ara alako ilusioz<br />

egindako piragua arek zer bukaera izan zuen.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VII-9)<br />

144


Bazterrik hazter<br />

BAZTERRIK BAZTER<br />

Eskolumeak giñala, urtaro au etortzeko adi adi<br />

egoten giñan, oporketak garai ontan izaten <strong>ziran</strong> eta.<br />

Orain ere ala izaten dira.<br />

Gure maixua, arabarra, euskeraz itz bakar batzuk<br />

zekizkiena, Don Marcos Pérez de Mendiguren genuen.<br />

Ondoren kontatuko ditugun gertakizun oek,<br />

gutxi gorabeera orain berrogei ta amabost urte ingurukoak<br />

dira. Maixu jaunaren semea gurekin eskolan<br />

ibiltzen zan eta, udaldean sartzean, urtero galdera au<br />

zuzentzen genion:<br />

-Jexux, barkazioak noiz dizkiagu?<br />

-Etzekiat, aitak ezer ez dit esaten eta. Jakin bezin<br />

laster esango dizuet.<br />

145


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Ala, uztailleko egun batean, Don Markosek au<br />

esaten zigun:<br />

-Mañana. por la tarde, tenéis los exámenes y los<br />

premios.<br />

Ura poza gurea!<br />

Eskolaratzen giñan, esandako egun ortan, aal zan<br />

garbi eta txukunena apainduta, nola soin ala jantziz.<br />

Etortzen zitzaizkigun erretore jauna, alkate jauna,<br />

iru edo lau guraso, eta esamiña egiten ziguten. Talde<br />

onek Junta Local de la Escuela zuen bere izena. Azterketak<br />

egiten zizkiguten eta danok, gutxienez,<br />

aprohau nota izaten genuen. Orduan ez zegoen gaur<br />

bezelako errekuperaziorik egin bearrik, eta guretzat<br />

obe.<br />

Esandako jaun oek eskola uzten zuten, eta Don<br />

Markosek, Galletas Olihet ojalatazko kaja kubiko<br />

bat iriki ondoren, bertatik, banean-banean, galletak<br />

partitzen zizkigun. Lau edo bostna eman ondoren,<br />

galletak sobratzen ba<strong>ziran</strong>, bi galleta eskuetan artu<br />

eta orrela mintzatzen zan:<br />

-Au, ama. Au, aita.<br />

<strong>Orrela</strong> esan nai zuen bat amarentzat zala eta bestea<br />

aitarentzat. Eskerrak eman, Don Markos agurtu<br />

eta bakoitza bere etxera joaten giñan.<br />

Ain gogozko harkazioak irixten <strong>ziran</strong> eta orduan<br />

beti etxe zuloan sartuta ezin egon, eta bazterrik bazter<br />

asten giñan. Deabrukeria pranko izaten zan.<br />

Goiz partetik etxe inguruan ibiliko giñan. Amari<br />

enkarguak egin, sutarako egurrak etxeratu, senide<br />

txikiagoak zaindu eta abar. Baiñan, arratsaldez, nork<br />

gu errenditu?<br />

146


Bazterrik haz ter<br />

-------_.<br />

Neska ta mutil adin berdintsukoek taldeak osatuz,<br />

Kontzejuko etxe azpian biltzen giñan. Etxe azpi<br />

ontan, makalak deitzen genien zugaitz eder eta mardulik<br />

bazan garai artan. Gerora, gogoan daukagu,<br />

Oñati 'ko zurgin lantoki batera saldu <strong>ziran</strong>, otorduetan<br />

maian erabiltzen diran zurezko txotx oiek egiteko.<br />

Erderazko palillos de dientes oietakoak, alegia.<br />

Aipatu degun etxe azpi ortan, beraz, izaten zan gure<br />

juntaizioa.<br />

Mutillek, apain egoteko balio etzuten prakak<br />

jantzi, xaarrak alegia, Iixta edo lasto pardoaren alabrearekin<br />

lotu eta igeri egiten zuten. Garai artan,<br />

nornaik ez baizuen izaten taparrabos oietakorik.<br />

Jantzi mota au "odol urdiñezkoentzat" izaten zan,<br />

eta gure artean etzegoen hUo de papá deitzen zaien<br />

oietako bakar bat ere.<br />

Gogoan degu, egun batean, mutil koskor batek<br />

esan ziguna:<br />

-Aitak esan zidak igeri ez egiteko, urak meetu<br />

egiten duela eta. Urak gorputzeko aragiak jan egiten<br />

omen dizkik eta.<br />

Beste batek, berriz, bere aitaren sententzi au<br />

agertu zigun:<br />

-Aitak esan zidak, igeri ikasi arte ez didala igeri<br />

egiten utziko.<br />

Leendabizikoari paso emango diogu, baiñan bigarren<br />

au nola jaten da?<br />

Ibaian preskatu ondoren, tomate poteak betetzen<br />

zituzten mutillek Oria ibaiko kangrejuekin, eta<br />

Kontzejuko etxe azpira ekarri. Gaur, irakurle, sar<br />

zaitez ontara eta ez dezu kangrejurik ikusi eta arra-<br />

147


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

patuko. Danak galdu <strong>ziran</strong>. Ur ortan sartzen bazera,<br />

sida baiño gaitz gogorragoa arrapatzeko arriskua<br />

daukazu eta kontuz ibili.<br />

Neskatx matxardak ere ba<strong>ziran</strong> taldeetan. Oek,<br />

neskatxek, sagarrak arrapatzen zituzten eta beren<br />

taldera ekarri. Estimazio ederra izaten zuen Kanposene<br />

baserriko sagastian zegoen amairugarren sagarrondo<br />

arek. Ixkimixki sagarra deitzen genion. Oso<br />

gusto onekoa zan.<br />

Dalako Kontzejuko etze azpi ortan, ekonomikak<br />

egiten genituen, ibai ertzeko ondar busti eta arriarekin<br />

baliatuz. Ura zan lanposteri lana, ura! U baten<br />

forma zuten su egiteko tresna aiek. lru orma eta aurreko<br />

aldetik batere ez. Gaiñean, parrilla bezela, arbelezko<br />

tirak jartzen zitzaizkien.<br />

Gero, sua piztu, eta aurretik ekarritako Beiti 'ko<br />

iturriko uretan kangrejuak egosi eta jan egiten genituen.<br />

Sagarrekin ere berdintsu. Parrillean jarri, ke<br />

artean belztu bat eman eta jan. Alare, dijestioa egiteko,<br />

ez zan bikarbonatoren bearrik izaten.<br />

Gure ama zanaren aita, gure aitona beraz, Juan<br />

Martin Sarasola Goitia (g. b.), gizon ona eta oso zugaitz<br />

zalea zan. Dotoreago izateagatik-edo, abuelo<br />

ere deitzen genion. Mutil eta neska koskorrak, bidean<br />

berarekin topo egitean, "Ave María Purísima"<br />

esaten genion, eta paxientxi bana ematen zizkigun.<br />

Egun batez, geren koziñamentu oiek egiten ari<br />

giñan eta, zotzak ezeak zeudelako-edo, nunbait ke<br />

asko sortu zan eta gure aitona jabetu. An dator guregana<br />

suak arturik. Bereak eta bi esan zizkigun.<br />

Kearekin zugaitzak iganu egingo zirala eta, suak<br />

148


Bazterrik hazter<br />

itzali ondoren, andik anka azkar batean egin bearrean<br />

gertatu giñan.<br />

Biaramona etorri zan eta koziñamentuak egiteko<br />

gu berriro prest. Ontan, ala dio Kaxeta'ko Pepitok:<br />

-Guk etxean bazeukagu sonbrilla txuria, eta ura<br />

ekarriko diat keari eusteko.<br />

Ekarri zuen dalako sonbrilla ori. Sua piztu ere<br />

bai; eta aizeak nora jo, kea ere aruntza joaten zan.<br />

Pepito jira eta buclta an ibilli zan beren son brillarekin,<br />

keari ezin eutsirik. Txuria ekarri bazuen ere,<br />

etxera ondo belztua eraman zuen. Gau artan, dalefuerteak<br />

izango zituen noski.<br />

Aienak ere erretzen genituen. Kaña. Bamhú edo<br />

Zig-Zag zigarro paperean bildu eta zigarro itxura<br />

artzen zuten. Txortak erretzen geroxeago asi giñan.<br />

Ni neu ere ez nintzan santua, ez. Deabrukeriak<br />

gogozkoak nituen, baiñan egiteko gauza ez. Erakutsi<br />

zigutenez, pekatu egiteko, intentzioa naikoa omen<br />

da eta orrela, nik ere pekatari nintzala aitortzen det.<br />

Gero, illunabarrean, apillaketan edo pote jokuan<br />

saio bat egin eta lotaratzen giñan.<br />

Gaurko aurrak, ordukoetatik, oso desberdin jolasten<br />

dira. Futbola, futbitoa, telebista eta abar maite<br />

dituzte. <strong>Orrela</strong> ez dira hazterrik hazte,. ibiltzen.<br />

Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VIl-21 eta 28)<br />

149


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

SANINAZIO<br />

Liburu Santuek diotenez -orrelatsuko itzak erabiliz<br />

asten zuten garai bateko sermoilariek beren jardunaldia<br />

santu baten bizitza kontatzekoan-, Loiola'ko<br />

Inazio Deuna 1491 'garren urtean jaio eta<br />

1556'garren urtean Erroma'n il zan. Beraz, bere<br />

eriotza eldu zitzaionean, irurogei ta bost urte zeuzkan.<br />

Ez degu esango gazterik il zanik, baiñan ezta<br />

ere zaartua il zala. Ikus, bestela, gaur egun zenbat<br />

pertsona irixten diran adin ortara.<br />

Bere gaztearoan biurri xamarra izan bazan ere,<br />

gerora, erabat damuturik, Jesukristoren serbitzari<br />

leial biurtu zan. Bere morroi, alegia. Jesusen Lagundía<br />

berak sortua da, eta baitare Gogo-jardun edo<br />

150


San Inazio<br />

Ejerzizioak. Gipuzkoa eta Bizkai'ko Zaindari bera<br />

degu. Bere azken arnasa uztaillaren 31 'an eman<br />

zuen. <strong>Orrela</strong>, aurten 431 urte bete dira.<br />

Loiola'ko Ejerzizioetan iñoiz izan gabeak gera,<br />

baiñan bertan izandakoei entzun izan diegu ango<br />

sermoiek ezurretaraiño bildurra sartzen zutela. Sermolaria,<br />

kulpitutik, asten omen zan zeru, purgatorio,<br />

inpernuko su, loikeri, lapurreta, alkar maitasunik<br />

eza, diru goseaz eta abar luze batez mintzatzen. Entzule<br />

danak, ixiltasun aundiz, bakoitzak bere barruko<br />

utsegiteak arreta eta gogoz aztertuz egoten omen<br />

<strong>ziran</strong>. An ez zegoen bromarik. Danak estu eta larri.<br />

Ala kontatu izan digute an izandakoek, eta egia dala<br />

benetan sinisten degu.<br />

Aste bete osoan irauten omen zuten Gogo-jardunek.<br />

Bein Loiola 'ko santutegian sartu ezkero, aste<br />

guztian danak mutu, itzegitea debekatua zegoelako.<br />

Alkarri egun onak emateko ere ez omen zan eskubiderik<br />

izaten. Danak ixilik.<br />

Janlekuko maiak bi lagunentzakoak izaten omen<br />

<strong>ziran</strong>. Beti lagun berdiñarekin maian eseri bear. Jan<br />

eta beti mutu, sermoian entzun zutena pcntsatu cta<br />

pentsatuz.<br />

Aitona batek, bein eta berriro, ondorengo kas u<br />

au kontatzen zuen. Goiz parteko sermoian penitentzia<br />

nola egin esan omen zien sermolariak. Adibidez,<br />

zigarro gutxiago errez, otorduetan ardo gutxiago<br />

edanez, belauniko amabost misterioko errosarioa<br />

errezatuz eta abar. Joan omen <strong>ziran</strong> bazkaltzera eta,<br />

besteetan, ardo botilla, bi lagunentzat, erdiraiño betea<br />

egoten omen zan eta egun artan goraiño betea<br />

151


m ___ Orreja<br />

:iran <strong>gauzak</strong><br />

omen zegoen. Ontan, bere maiko lagun naparrak<br />

orrela esan omen zion:<br />

-Edantzu, edantzu. Au jartzen dute gu proatzeagatik.<br />

Biak garai artan gazteak izan eta botilla ¡limpio!<br />

utzi omen zuten. Zertara joan <strong>ziran</strong> Ejerzizioetara?<br />

Ori sekula ez zigun aitortu.<br />

Beste kas u au gure osaba zan batek (g. b.) kontatzen<br />

zuen. Ekain illa omen zan. Mutil gazteentzako<br />

Gogo-jardunak Loiola'n. Leenengo egunean,<br />

naiko eguraldi eúritsua. Bigarrenean, laiñoak zerbait<br />

meetu ondoren, eguzkia poliki berotzen asi omen<br />

zan. lrugarrenean, eguzki eder eta be roa goizean<br />

goizetik. <strong>Orrela</strong> mintzatu omen zitzaion sasoiko mutil<br />

bat:<br />

-Anima salbatzea ona izango da, baiñan penagarria<br />

litzake datorren neguan gure ikulluko beiak goseak<br />

iltzea, eta ni banoa belarrak ebaki eta ontzera.<br />

Aio!<br />

Danak ez <strong>ziran</strong>, ordea, naparra eta bere beiekin<br />

bakarrik pentsatzen zuten oietakoak izaten. Ejerzizioei<br />

probetxu ederrik ateratzen zietenak ere izaten<br />

<strong>ziran</strong>. Ala bear ere.<br />

San Inazioren himno edo martxa ez dakigu nork<br />

idatzia dan musika eta letraz. Nola bat ala bestea,<br />

gure iritziz, ederrak dira. Abestiaren azken itzetan<br />

ala dio:<br />

Gau ta egun<br />

guk, guztiok, pakea dezagun,<br />

beti gau eta egun.<br />

152


San Inazio<br />

Orduan ere pakea eskatzen zuten, eta gaur ere ori<br />

nai degu. San Inaziok ekar dezaigula ain bearrezko<br />

degun pake ori.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VIlI-I)<br />

153


SERMOIAK<br />

Ezagutu genuen garai bat, jai aundi bat ospatzen<br />

zalako edo erriko festak ziralako, kanpo erritik sermolaria<br />

ekartzen zana. <strong>Orrela</strong>, Meza Nagusiek ospe<br />

aundiago izaten zuten.<br />

Lan au idazten ari geran egunean, San Bartolome<br />

eguna degu eta Goierriko erri batean gertatua burura<br />

datorkigu.<br />

Begira: dalako erri ortan, diogun santu ori daukate<br />

erriko Zaindari. Festa bezperan, asi dira erretore<br />

jauna, sakristaua eta se rora santuaren irudiari garbitasun<br />

eta txukunketak egiten. Irudia, zurezkoa,<br />

naiko zaartua zegoelako, pipiak erabat jota omen zegoen;<br />

eta, apainketak egiten ari zirala, irudiaren le-<br />

154


Sermoiak<br />

poa austen da eta santua, eskuetan, lepomotz gelditzen<br />

zaie. Zer egin? Ala dio sakristauak:<br />

-Santuaren irudirik gabe ezin ospatuko degu San<br />

Bartolomeren eguna eta biar goizean neroni jantziko<br />

naiz San Bartolomez; eta leengoaren itxura artzeko,<br />

aurpegia eztiz igortziko didazute. Onen berri iñork<br />

ez dezala jakin. Eginkizun au bajo secreto de confesión<br />

izango da. Irurak ados jarri omen <strong>ziran</strong>.<br />

San Bartolome goizean, eguraldi beroarekin,<br />

Meza Nagusia baiño ordu erdi bat leenago, jartzen<br />

da sakristaua, tente!, aldare nagusiko San Bartolomeren<br />

nitxoan. Eltzen da sermoiko garaia eta . ala<br />

dio izlariak:<br />

-Aldareko apaiz agurgarriak, erriko agintari leial<br />

eta zintzoak, nere biotz barruko kristau maite-maiteok:<br />

gaur egun berezi bat dezute erri ontan. Milan'go<br />

Katedralean daukaten irudian, garbi ikusten<br />

da San Bartolome, bizirik zegoela, nola larrutu zuten.<br />

Nun santu aundiagorik?<br />

Bitartean, sakristauari, bere aurpegira, urbiltzen<br />

zaio erle, liztor, elbi eta eltxo multzo bat, eta an dago<br />

aien eztenkadak eta zulatuak ezin aguantaturik.<br />

Jarraian ala dio sermolariak:<br />

-Bizirik larrutu bazuten ere, bera gaur ikusita,<br />

esan liteke bizi-bizirik daukagula aldare santu orretan.<br />

Begiratu bere aurpegiari. Begiratu bere gorputzari.<br />

Itzegiteko prest dagoela dirudi.<br />

Ontan, bero-bero eginda, ala dio sakristauak:<br />

-Mugitu bakarrik ez. Itzegin ere egingo det. Nere<br />

aurpegian dabiltzan bitxo oekin ez dago egoterik<br />

eta ni banoa. Berorrek ere orixe egingo luke!<br />

155


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Salto egin aldaretik eta, bere kapa gorria tarrasean<br />

zuela, an joan omen zan sakristira. Amonak,<br />

arriturik, sermolaria berdin, ala omen zioten:<br />

-¡Milagro! ¡Milagro!<br />

Apenas sakristaurentzat milagrorik izan zan.<br />

Zortzi egun luze etxetik irten gabe igaro omen zituen,<br />

aurpegia ezin sendaturik. Aiek festak, aiek!<br />

Ondorengo kasu onek ere sermoiarekin zer ikusia<br />

du eta kontatzera gatozkizu, irakurle. San Migeletan<br />

erriko festak zituztela eta erriko erretore jaunak<br />

zuzentzen dio karta bere adiskide bati, sermoia<br />

egiteko etor zedin. Onela omen zion eskutitzak:<br />

"Amarretan meza nagusia izango dek. Etor adi sermoia<br />

egitera. Dokumentuak ekartzea ez adi aaztu".<br />

Dokumentu itzarekin esan nai zion muserako kartak<br />

ekartzeko.<br />

An dator sermolaria, baiñan berandu. Nunbait<br />

orduarekin naastu egin zan.<br />

Sartzen da elizan eta mezetako Gloria abes ten<br />

ari omen <strong>ziran</strong>. Joaten da sakristira, jazten du roketea<br />

eta an dijoa pulpitora. Bere kopetako izerdia<br />

kentzeko, asten da mukizapia ateratzen eta, onekin<br />

batera, deskuidoz, an dijoaz kartak meza entzuleen<br />

artera. Ontan, ala dio:<br />

-1, mutiko: zer karta dek ori?<br />

Mutikoak:<br />

-Bateko urrea.<br />

Beste bateri:<br />

- Ta ori zer dek?<br />

Beste mutikoak:<br />

-Zazpiko ezpata.<br />

156


Sermoiak<br />

-Ai, kristau maiteok! Garbi ikusten da zuen aur<br />

oei kartetan obetoago erakusten diozutela, dotriña<br />

santuko amar agindu, artikulu fedekoak eta abar<br />

baiño. Dotriña, dotriña bear degu, eta kartarik ez!<br />

Estuasun artatik orrela libratu omen zan sermolaria.<br />

(El Diario Vasco, 1987-VIII-27)<br />

157


Milixio eta dirua<br />

Azterketa egin det eta, gaurkoz, oetxek datozkit<br />

nere burura.<br />

1936' garrengo guda txar ura eldu zanean, Aurrezki<br />

Kutxa eta Bankuek gaztelerazko bloqueo de<br />

cuentas dalako ori egin zuten.<br />

Bazuen bere arrazoia. Onegatik edo orregatik,<br />

Franco'ren gogozkoak ez <strong>ziran</strong>ak multatuak izan <strong>ziran</strong>o<br />

Askok uste zuten, tonto papera edo bizkarrari<br />

eragin da libre izango zirala, zerga edo multa ori ordaindu<br />

gabe. Au ez gertatzearren izan zan diogun<br />

bloqueo de cuentas ori.<br />

Gaurko gazte askok ez dute jakingo au zer zan<br />

eta garbi esan dezagun. Aurrezki Kutxa edo Bankuetatik<br />

ez zeukazun dirurik eskuratzerik, Franco'ren<br />

aldekoa ez baziñan. Multa ez ordainduan,<br />

Aurrezki Kutxa edo Bankutik kobratzen zizuten,<br />

zuk zeukazun dirutik kenduz.<br />

Milixio adicto al Glorioso Movimiento zan.<br />

Egun batez, etxean zerbait diru bear eta joan omen<br />

zan orduko Villafranca de Oria'ko Aurrezki Kutxa<br />

Probintzialera, milla erreal etxeratu asmoz. Bere aurretik<br />

gizonezko bat omen zegoen eta onek dirua<br />

sartu Aurrezki Kutxan. Eldu zaio Milixiori bere<br />

txanda. Berak gazteleraz kontatzen zuen eta ala jarriko<br />

degu.<br />

-Dame mil reales.<br />

-No le puedo dar. Las cuentas están bloqueadas.<br />

-¿Para recibir no y para dar sí? Si de lo que ha<br />

metido ése no me das, a la salida te espero.<br />

Ori esatean, azkar batean eman omen zion. Berak<br />

ala kontatzen zuen.<br />

159


<strong>Orrela</strong> liran <strong>gauzak</strong><br />

Gerra asi eta bereala, kobrezko txanponak izkutatu<br />

edo urritzen asi <strong>ziran</strong>. Leen ere esanda gaude<br />

Milixio gure parrokiko sakristaua zala. Jendeak, limosna<br />

edo errespontsoetan, txanponak botatzen zituen,<br />

eta Milixiori bururatzen zaio ortik negozioa<br />

egin zitekeala. Berak txanponak jaso eta apaizari paperezko<br />

dirutan bere balioa emano Apaizak onartzen<br />

dio tratu ori. Milixio pozik. Bazekien, ondo ala ere<br />

jakin, tabernariak gaizki ibiltzen zirala baso erdi bat<br />

ardo kobratzeko, kanbiorik ez zegoelako. Guda asi<br />

zanean, baso erdi ardo orrek zakur aundi bat balio<br />

zuen; amar xentimo, beraz. Zoaz gaur!<br />

Garai artako Villafranca de Oria'ko edaritegi batera<br />

joaten da eta tratua egiten du bertako nagusiarekin:<br />

Milixiok kobrezko txanponetan larogei ta amar<br />

xentimo eraman eta pezta bat kobratu. Ara euneko<br />

amar irabazteko bidea nola egin zuen.<br />

Peztako diruak papertxo batzuk <strong>ziran</strong>. Estaduak<br />

egiñak noski. Baso erdiak ordaintzeko, korreotako<br />

selluak ere ezagutu genituen. Bereala narrasten <strong>ziran</strong>,<br />

eskuz-esku erabilliz eta ardo tanto bat edo beste<br />

erortzen zitzaielarik. Ura kuxidadea, ura!<br />

(El Diario Vasco, 1987-X-3)<br />

160


Eiztari kontuak<br />

EIZT ARI KONTUAK<br />

Dagoenekoz asiak dira an eta emengo eiztariak,<br />

uso paseko garaia gaiñean degula pentsatuz. Nunbait<br />

gogoan dute esaerak diona: "San Calixto, paloma<br />

he visto". Santu onen eguna urriaren 14'ean ospatzen<br />

da. Suerte on bat izan zazute eta gogoz ekarri,<br />

nork janaren faltarik ez dezute izango eta. Gezur<br />

bat edo beste ere bildur gabe bota. Oituak gaude<br />

entzuten. Gaiñera, aspaldi entzun genuen egi utsa<br />

gauza urria gelditzen dala. Egia.<br />

Ondoren goazen gure errian gertatutako eiz kontu<br />

batzuk kontatzera. Bazan Altzaga'n gazte bat, Jose<br />

Castañeda izen abizenak zituena. Errezola baserrian<br />

bizi izaten zan, eta bere lagunak Errezola' ko<br />

161


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Pinpiña deitzen genion. Ezizen onegatik ez zan aserratzen<br />

eta, gaiñera, par gozo tan artzen zuen deizio<br />

ori. Berak eta guk lantoki berdiñean lan egiten genuen:<br />

arbel fabrikan.<br />

Udazkeneko goiz eder batez, badijoa, bagoneta<br />

arbel zaborrarekin bete ondoren, terraplenaruntz, an<br />

ustu asmoz. Ikusten ditu zeru aldean usoak, pla-pla­<br />

-pla dijoazela. Ontan, bururatzen zaio -berak lasai<br />

asko kontatzen zuen- zauritu papera egin bear zuela,<br />

eta salto egiten du iru-Iau metroko pare taren gaiñetik<br />

Petraneko baratzako babarrunparda tartera.<br />

Min artu zuela eta asten da, orru bizian "¡Auxilio!<br />

¡Auxilio!" esanez, laguntza eskean. Bitartean, Gure<br />

Txoko'ko Enrike berari begira. Inguratzen zaie Nikolas<br />

enkargatua eta Enrikek oni:<br />

-Neronek ikusi det erortzen. Bizirik milagroz<br />

atera da.<br />

Eramaten dute Errezola' ko Panpiña Jose Larruzea<br />

erriko sendagille jaunarengana, eta onek, azterketa<br />

egin ondoren, ala dio:<br />

-Tiene una fuerte contusión en las costillas. Tal<br />

vez, con unos días de cama se recupere. Veremos.<br />

Ondo-ondo bendatu eta etxeratzeko agintzen dio,<br />

oean egoteko esanez. Pastilla batzuk ere ematen dizkio,<br />

miña kentzeko, bi orduz bein bat artzeko aginduz.<br />

Arratsaldez, gure Jose Castañeda Altzagarate<br />

'ko parapetoan, usoak noiz etorriko zai. Istripuko<br />

testiguak zer tratu egin ote zuen Pinpiñarekin? Jainkoak<br />

jakin. Guk ez.<br />

Beste kasu au gerra aurretik gertatu zan. Orain<br />

berrogei ta amairu urte inguru. Ez da gaur goizekoa.<br />

162


Eiztari kontuak<br />

Orduan Erriko Etxeko ostatuan bizi giñan. An dator<br />

gazte bat -bere deiturak gorde egingo ditugu-, gerritik<br />

zintzilik bi uso dituela, goiza Altzagarate 'ko<br />

parapetoan igaro ondoren. Usoak pozez erakutsiz,<br />

ala dio:<br />

-Gaur lau tirotatik bi uso bota dizkiat. Potxolo-<br />

-potxoloak zeudek, gaiñera.<br />

-Ago ixilik, motel, gaur, Altzagarate'n, tiro baten<br />

otsik ere ez dek izan eta. <strong>Orrela</strong>, ik nola bota?<br />

Begira: gaiñera, uso oen zaurietako odolak oso legortuak<br />

zeudek. Ik eiz au zillarrezko perdigoiekin<br />

egin dek.<br />

Gaztea, aserre papera egiñez, etxera joan zan.<br />

Geroz jakin zan zillarrezko perdigoiekin boteak izan<br />

zirala. Erosiak, alegia. Saltzaillea ere ez bait zegoen<br />

ixilik egoteko.<br />

Au ere gerra aurrekoa dezu, irakurle. Neguko<br />

egun batean, elur lapatxa egin zuen eta eiztariak,<br />

naiz debekatuta egon, asten dira, tinpi! eta tanpa!,<br />

birigarro, xoxo eta beste txori mota guziak botatzen.<br />

Ontan, Izarre'ko Juanitori (g. b.) okurritzen<br />

zaio bere anaiaren soldaduzkako kaki jantzia jantzi,<br />

txapela gorria jarri eta mikelete papera egitea. Asten<br />

da eiztarien atzetik, "¡Alto!" eta "¡Alto!" esanez.<br />

Eiztariak korrika eta Juanito ere bai atzetik. Korritu<br />

omen zituzten Ioia-txiki, Ermintza, Urkia eta abar.<br />

Zer gozamena mikeleteak eta zer larridura eiztariék!<br />

Maratoi baterako entrenamentu ederra uraxe.<br />

(El Diario Vasco, 1987-X-6)<br />

163


TENPORAK<br />

Irailla 16. Asteazkena. Goizean garaiz jeiki naiz.<br />

Oean bero egiten du. Egura1di zaztala benetan. Goizeroko<br />

garbitasunak eta txukunketak egin ondoren,<br />

etxean dedan begiratoki (mirador) ortan jarri naiz.<br />

Bera daukat autatua irakurri eta idatziz eguna igarotzeko.<br />

Bertako leiotik Oria ibaiari begiratu bat<br />

eman diot. Urez erabat urri dago.<br />

Dakarren pitiña ustel usaia boteaz dakar. Gaiñera,<br />

berdea eta goroldio bezelako mordoskak berekin<br />

ditu. Txori bat ere ez det ikusten. Nunbait, preskura<br />

billa, baso aldera joko zuten. Ez dira tontoak. Ibaiaren<br />

beste aldean, zugaitz altu eta ederrak daude. Beroaren<br />

beroz eta euriaren urritasunez, beren ostoak<br />

164


Tenporak<br />

urre kolorea artzen ari dira. Osto bat edo beste, txinbili<br />

txanbala, ibai ertzera erortzen ikusi ditut. Beren<br />

bizitza bukatu zaie. Eguzkia, nagi eta txuriska -nunbait<br />

udazkena gaiñean-, agertzen asi da. Amaikak<br />

inguruan irakurtzeari utzi eta etxearen beste aldera<br />

joan naiz. Eguzkiak gogor jotzen du begiratoki ontan<br />

eta bildur naiz nere buru txuri onen azpian dauden<br />

muiñak urtuko ote dizkidan. Orixe izan da motiboa<br />

etxe atariko itzalaren billa joateko. Portaleko<br />

aulkia atera eta bertan eseri naiz. Ducados bat piztu<br />

eta, bere kea txupatuz, gustora nago. Garai bateko<br />

arrobi zulotik, udararo bezela, preskura datorkit.<br />

Gustora artzen det preskura ori, beraren billa irten<br />

naiz eta. Ontan, an dator gure auzoko amonatxo bat<br />

eta:<br />

-Egun on, Jexux. Bero.<br />

-Berdin. Aundiagoa gero.<br />

-Ez al da luzaro izango. Orain euria komeni zaigu<br />

bazterrak preskatzeko. Egin dezala gogoz, gu eta<br />

lurrak ase arte.<br />

-Neronek ere orixe nai nuke, bai: euria.<br />

-Tenporak gaur asi eta larunbatean bukatzen di-o<br />

ra. Orduan jakingo degu, ondorengo iru illabeteetan<br />

zer aize klase nagusi izango degun. Nortetik gosea,<br />

ego aizetik asea. Gogoan artu esaerak diona: "Ifar<br />

urtea, gose urtea".<br />

-Baiñan, baiñan, etxekoandre: zeuk sinisten al<br />

dezu tenporetan?<br />

-Sinetsiko ez det, ba? Begira, Jexux: ni neska<br />

koskorra nintzala, gure aitona zanak, tenporetako<br />

azken egunean, gaueko amabietan, azaoa, gari lasto<br />

165


ala, sutzen zuen gure etxeko goiko zelaian. Suak<br />

nortera jo ezkero, otza, jela eta gosea. Ego aizetik,<br />

berriz, euria eta onekin osas una eta zer jana. Alde<br />

ederra dago, arbiak ateratzeko, jela ala egun epela<br />

izan. Geiago esango dizut. Murumendi'ko Dama<br />

bere aitzuloan geratzen bada, dudik ez izan: ¡bueno!<br />

Txindokiratzen bada, txarra! Dama onek asko daki.<br />

Alkar agurtu ondoren, etxeratu naiz. Maiaren<br />

gaiñean daukatan Don Mariano Castillo y Ocsiero'ren<br />

Calendario Zara¡;ozano'ri begiratu bat eman<br />

diot. Tenporak, nere adiskide dan etxekoandreak<br />

dion egunetan dira. Zer eguraldi izango degun ere<br />

esaten duo Jaun onen esanarekin ez naiz fio. Dagoenekoz,<br />

1988'ko egutegiak egiñak izango ditu; eta,<br />

urte be te aurretik, nola jakin zer eguraldi datorkigun?<br />

Bizi danak ikusiko du eta kito.<br />

Lan onek argia ikusterako, tenporak igaroak<br />

izango dira. Aize bat geratu edo bestea geratu, guk<br />

orain euria eskatzen degu. Neurriz izan dedilla.<br />

Bestela, gereak eta bi ikusteko gaude.<br />

(El Diario Vasco, 1987-X-14)<br />

166


San Martin<br />

SANMARTIN<br />

Udazkeneko egun zoragarri batean ari gera au<br />

idazten. Eguraldi eguzkitsua daukagu. Egoaize goxoak<br />

gure etxeko ate eta leioak pil-pil jotzen ditu.<br />

Zugaitzetako ostoak urreztatu dira eta beren erorreran<br />

agurka ari zaizkigu. Udaberrian berriak ikusteko<br />

osasuna izan dezagula. Intxaurrak ere eldu dira eta<br />

plisti-plasta lurrera datozkigu. Aukera ederra aurrentzat,<br />

bildu eta kliskean jokatzeko; baiñan gaurko<br />

mutil eta neska koskorrek ez dakite joku au zer dan.<br />

Gutxiago, berriz, lau intxaurrekin txurro bat osatzen<br />

danik.<br />

Eldu zaigu San Martingo udalditxoa. Pozgarri<br />

da. Azaroaren 11 'an San Martin Gotzai eta Aitor-<br />

167


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Iearen egun aundia ospatzen da. Erri asko dira santu<br />

au beren Zaindari dutenak. Oietako bat Arama, gure<br />

erritik urbil dagoena. Konta ditzagun erri ontako<br />

gertakizun batzuk.<br />

Urteak dira ondorengo au gertatu zala. Itsasondo'ko<br />

mutil eta neskatxek antzerkia egin bear zutela-eta,<br />

Don Jazinto zana, apaiza, ari da Tomaxene'ko<br />

Luix arotzarekin (g. b.) agertokia prestatzen.<br />

Don Jazintok -berak kontatu zigun- somatzen du<br />

Arama'n Rikardo Intxausti, Alegi'ko Txintxarri<br />

txistularia, kalejira jotzen ari zala, eta ala dio bere<br />

lagun zurgiñari:<br />

-Luix, Arama'n kalejira jotzen ari dira.<br />

-Bai; entzuten det. Orko kaleak bereala korrituko<br />

dituzte.<br />

Luixek bazituen bertsolari salida oietakoak. Oso<br />

ondo erantzun zion, Arama oso erri txikia bait da.<br />

Arama'n, San Martin bezperan, illunabarrean,<br />

Bezperak kantatzeko oitura dute. Erri guztiak abesten<br />

ditu. Zenbat urtetan, Mendizabal baserriko nagusiak,<br />

Joxe Galarraga'k, jo ote du elizako armonioa?<br />

Lan dana utsaren trukean, gaiñera. Badu meritua!<br />

Organista bezela urrezko eztaiak bete zituenean,<br />

omenaldia egin zitzaion. An giñan.<br />

Dalako Bezpera oiek bukatzen diranean, urtero,<br />

Erriko Etxean, gaztain erreak jateko oitura dute. Dana<br />

gratis el amare izaten da. Gure errian bizi dan<br />

bat -ez da emenjaioa- Arama'rajoan zan. Bezperetara<br />

ez; gaztain jatera bai. Biaramonean berarekin<br />

topo egin nuen. Atzeko leiotik zirt! eta zart! ari zan.<br />

Ura aize bota bearra, ura! Ontan, ala esan nion:<br />

168


San Martin<br />

-Zer, compañero: tripetatik ondo ez al zabiltza?<br />

-Tripetatik diozu? Atzo Arama'n sekulako gaztain<br />

errejana egin det eta estomau guztia leer zorian<br />

daukat. Bart ez det lo aundirik egin.<br />

Orixe zana ere Arama'n ezagutu nuen. Bere iHoba<br />

Joxe Mari Aranalde apaizarekin, garai artako<br />

erretorearekin, erri polit ontan bizi izaten zan. Biekin<br />

oso lagun egin nintzan. Eldu <strong>ziran</strong> 1959' garrengo<br />

San Martiñak eta, erria alaitzeko, Joxe Agirre eta<br />

Txomin Garmendia bertsolariak ekarri zituzten. PI azako<br />

saioak egin zituzten eta Orixerengana joan giñan.<br />

Zerbait gaixorik, oean, zegoen. Buruz erabat<br />

argia arkitzen zan eta bi bertsolari gazteei bertso<br />

batzuk kantatzeko eskatu zien. Bai oek ondo bete<br />

ere eskatu ziena. Pozik eta eskerrak emanez gelditu<br />

zan gure euskaldun argi ta jakintsu ura.<br />

Petrak, apaizaren arrebak, kafe eta kopa bana<br />

eman zizkigun, eta ala irten giñan apaiz etxetik.<br />

Beste batean ea kontatzen ditugun Don Inozentzio<br />

Arama'ko Piñu Abadea'ren gertakizunak.<br />

Aurten ere San Martin eguna gaiñean degu eta,<br />

aramatarrak, festak ondo igaro.<br />

(El Diario Vasco, 1987-XI-13)<br />

169


Xexilio<br />

kintoa, ain zuzen. Satisfazio aundiz, Primo de Rivera'ren<br />

diktadura garaian ere bai, la marsellesa jotzen<br />

zuen, bera errepublikanoa zala esanez.<br />

Emen, gerra aurretik, La Voz de Guipúzcoa<br />

egunkaria erosten zuen. Egun batez, Latiñe'ko tabernan,<br />

irakurri du periodiko ori eta, mai gañean<br />

utzi ondoren, etxeratzen da. Egin zuan azioaz jabetzen<br />

da Fermiña, tabernako etxekoandre xaarra, Xexiliorekin<br />

politikan ados ez zegoena; eta sukaldeko<br />

su tenazak artu eta oekin sutara bota omen zuen periodikoa,<br />

inpernuko gaitzez kutsatua zegoela marmarrean<br />

esanez. Diotenez, Fermiñak ebanjelioak<br />

atera omen zituen Xexilio f:onhertitu zedin.<br />

Fiakaizkeriak eraginda, apopillo bezela, gure<br />

erriko zenbat sendi ez ote zituen pasa? Gerra aurrekoak,<br />

buruz, dozena inguru ortxe kontatzen ditugu.<br />

Iñun ez zan konforme izaten. Famili batekoak eta<br />

bestekoak, bere ustez, beti berarekin aprobetxatu<br />

egiten <strong>ziran</strong>. Gu, Xexilioren iritzi orrekin ez gaude<br />

ados. Sendi jatorretatik igaro izan zan, baiñan ala ta<br />

guztiz ere beti berak arrazoi. Berez saltakiña izan<br />

eta, txoriak zugaitzetik zugaitzera ibiltzen diran bezela,<br />

bere baul edo maletarekin -an gordetzen zituen<br />

bere ondasun guztiak- etxez etxe ibili oi zan.<br />

Gerra etorri zanean, erritik alde egin bearra izan<br />

zuen. Guda bukatzean, ondo gogoan daukagu, itzuli<br />

zan Itsasondo'ra. San Pedro iIIunabarra zan eta Joxe<br />

Anjel Izuzkiza zanaren (g. b.) etxera etorri zan, ain<br />

zuzen. Joxe Anjel gure etxeko leenengo bizitzan bizi<br />

izaten zan eta antxe agurtu genuen Xexilio. Oso<br />

argal zegoen, baiñan osasunez ondo eta bizi. Leengo<br />

171


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

lantokian bertan lana eman zitzaion, eta berriro an<br />

eta emen apopillo asi zan.<br />

Errazionamentu garaia zan eta Xexilio sendi batean<br />

apopillo artu zuten, berak janaria ekartzeko baldintzarekin.<br />

Emen ere -berak kontatzen zigun- bereak<br />

eta bi arma tu zituen. Ara: bazkaria prestatzeko,<br />

etxekoandreari, goizean, babarrun gorri errazioa utzi<br />

omen zion, kikaran olioa zala eta bi baratzuri alerekin.<br />

Eguardia eldu zanean, etxeratu eta asten da bazka1tzen.<br />

Zer izango eta egoskarian baratzuri ale bakarra<br />

agertu. Ala kontatzen zigun:<br />

-Etxekoandreak, nere eltzetik olioa arrapatzean,<br />

jabetu gabe, baratzuri alea ere atera egin dik eta ortik<br />

erori dek bere lapurretan. ¡Que le mantenga su<br />

madre!<br />

Andik eta ara egin zituen etxe artako Patri Filioak.<br />

Egia ote zan kontatzen zuena? Jainkoak jakin.<br />

Azkena apopillo bizi zan etxean, kontentu eta<br />

pozik zala esaten zigun. Guk ere poz artzen genuen,<br />

be in asentatu zala pentsatuz. Etxe ontan gaixotu eta<br />

Tolosa'ko Miserikordira eraman zuten. An il zan.<br />

J aunagan atseden dezala.<br />

Gizontxo onen gaztaroko kas u edo kontu geiago<br />

ere badakizkigu eta konta ditzagun.<br />

San Pedrotan, Larraitz'ko erromerira, bere rekintoarekin<br />

joaten omen zan. Pago adarraren gaiñean<br />

exeri -gaur ainbat pago ¡zango zan- eta andik pandango,<br />

arin-arin eta kalejirak jotzen aritzen omen<br />

zan. Jendea kontentu eta bera ere bai. Ez zan gaur<br />

ainbat konjunto eta orkestina izango.<br />

172


Xexilio<br />

Gabonetan, errian eskean ibili ondoren, Zaldibia'ra<br />

joaten omen <strong>ziran</strong>, ango gauerdiko Oillar<br />

Meza entzutera. Gure erritik Txindoki'peko errira<br />

pausoak daude, baiñan alare kontentu. Zer ote da<br />

gaztea izatea!<br />

Gogoan degu, atzo gertatu balitz bezela, Urtezar<br />

gau batez gure tabeman egin zan juerga. Villafranca<br />

de Oria'ko -orduan ala deitzen zitzaion gaurko<br />

Ordizia'ri- Andresek txurreri bat zeukan bere<br />

errian. Aste egunetan gure errian lan egiten zuen,<br />

eta igande eta jaietan bere errian txurroak saldu.<br />

Xexilio eta bere lagunek enkargatu zizkioten txurroak<br />

gau artarako. Ala, gaueko amar t'erdietako<br />

trenean sartu, berekin peri-saskia zutela, eta an joan<br />

<strong>ziran</strong> txurro billa Xexilio eta bere lagun Zapatariko<br />

Joxelontxo (g. b.). Baita naiko txurro ekarri ere.<br />

Naiz gau otza izan, oiñez etorri <strong>ziran</strong>. Kotxe eta taxisekin<br />

ez zegoen gaurko aukerarik. Eldu <strong>ziran</strong> gure<br />

etxera eta, txurroei berotu bat eman ondoren, ura<br />

txokolate eta txurro jan bearra! Jendeak hasta-lepo<br />

egin zuen.<br />

Beste urte batean, astearte iñauteriz, Xexilio<br />

txantxo jazten da eta Tolosa'runtz jotzen duo Pake<br />

onik ez, ba, ango xexenekin jolastu arte, eta sartzen<br />

da xexen artera bere guardasolarekin. Xexenaren<br />

aurr¡an jarri eta asten da guardasola itxi eta irekiz<br />

xexena tentatzen. Ontan, adardunak jotzen du eta<br />

an dijoa gure Cordobés zilupurdika. Traza txarrekoa<br />

gelditu omen zan eta bere lagunek Erbiya ostatura<br />

eraman omen zuten. Don Kijote berak ere, aizezko<br />

errotekin guda egin zuenean, itxura obea<br />

173


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

omen zeukan, Xexiliok adarkadak artu zituenean<br />

baiño. Aste bete inguru Tolosa'n igaro eta erriratu<br />

zanean, lantokiko ofizinara joan, emen bereak eta<br />

bi entzun eta berriro lanean asi omen zan.<br />

Orain ogei t'amabost urte inguru, gutxi gora-beera,<br />

Gabon batzuetan au gertatu zan. Lantokiko bere<br />

lagunek esaten diote Xexiliori Gabon Loteria ekartzea<br />

bidtilzko litzakela, baiñan berak ez zeukatela<br />

dirurik erosketa ori egiteko. Xexiliok:<br />

-Nere baulean orrenbeste izango dek.<br />

Ekartzen du loteria eta txartel ponpoxoak egin<br />

ere bai Ordiziako inprentan, bere izen eta guzi. Madril'<br />

go Doña Manolitak ainbat fama artu zuen urte<br />

artan. Loteriko talonarioa bere bonbatxoetako atzeko<br />

poltsikuan erabiltzen zuen, eskaparate bat balitz<br />

bezela. Batek eskatu eta besteak eskatu, eta Xexiliok<br />

klientela ezin osatu. "Ni lo echau" gertatu zan.<br />

Urrengo urtean dezimo geiago ekarri eta ezin saldu.<br />

Emen ere kale gertatu zitzaigun.<br />

Xexilio ez zan elizkoia; baiñan, alare, Santa Zezilia<br />

eguna poz aundiz ospatzen zuen, baten eta<br />

besteen zorionak jasoz. Estraren bat egingo zuen jatorduan-edo.<br />

<strong>Orrela</strong>koxea zan gure Xexilio.<br />

(El Diario Vasco, 1 987-XI-29 eta XII-I)<br />

174


Kikimakoak<br />

KIKIMAKOAK<br />

Ez dakit itz au ondo erabiltzen degun ala ez, baiñan<br />

gure errian kikimakoa deitzen diogu eztabaidari.<br />

Sarritan idatzi izan degu, gure gaztearoan, ia amabost<br />

urterarte ain zuzen, gure gurasoekin taberna batean<br />

bizi izan giñala. An armatzen <strong>ziran</strong> kamarrak,<br />

an! Bakoitzak, bere ustez, berak arrazoi; eta, be in<br />

baiño geiagotan, alkarri musumintzak berotu arteko<br />

pakerik ez zuten izaten. Kasu oni muturjoka deitzen<br />

genion. Gainbegiratu bat eman dezaiegun garai artako<br />

kikimakoei.<br />

Bazan gizon bat, bein bere mokoa busti ezkero,<br />

tabernako atea barrutik ixteko erabiltzen genuen<br />

tranka artu eta berak bere garaian soldaduskan ikasi-<br />

175


tako instruzioak egin arteko pakerik izaten ez zuena.<br />

Ango firme, sohre el homhro, cuerpo a tierra eta<br />

abar egin bearra! Adiñean naiko sartua zegoen eta,<br />

geroz soldadu izan <strong>ziran</strong>ak, esaten zioten orain instruzioak<br />

orrela ez zirala; baiñan, ala ta guztiz ere,<br />

jaun ura berearekin gelditzen zan. Buru gogorra benetan.<br />

Zergatik ez ote zuen militar karrera egin, ortarako<br />

aproposa zan eta?<br />

Beste batek, berriz, su kontua atera ezkero, beti<br />

au esaten zuen:<br />

-Sua egiteko, intxaur azala bezelakorik ez zegok.<br />

-Ago ixilik, motel!. Ire emazteak intxaur azalekin<br />

egindako suarekin babak egosi bear badizkik,<br />

sutondotik asko erretiratu gabe egon bearko dik. Ez<br />

al dituk obeak, sua egiteko, pago egur igarra edo<br />

ikatza?<br />

-Ez. Nik arrazoi diat eta kito.<br />

Bazan gure errian mutil meaxta, argal bat. Sekula<br />

ez nuen alkool edaten ikusi. Beti freskagarri bat<br />

edaten zuen. Edari mota au limoi, marrubi, laranja<br />

edo zarzaparrillaz egiten zan. Jarabe ontatik bi kutxarakada<br />

bota eta gero seltzarekin naastu. Goxoa<br />

izaten zan. Bazkaldondo batean sartzen da dalako<br />

mutil ori gure tabernan, eta bertan zeuden bere lagunek<br />

ala diote:<br />

-1, motell, guztiz plakoa ago. Anima erratua dirudik.<br />

1 ez aiz berrogei ta amar kilo.<br />

-Ez naizela berrogei ta amar kilo? Daramazkidan<br />

jantziekin pixatzekotan, amar duro jokatuko<br />

dizkizuet, pixu ori ondu baietz.<br />

176


Kikimakoak<br />

Apustua zerratu zuten eta an joan zan mutilla<br />

etxe azpira, prakak askatu bear zituela esanez. Kontrarioak<br />

kontentu, leen gutxi pisatzen bazuen, gero<br />

geiago ez zala izango pentsatuz. An dator mutilla<br />

irripartsu. Zer egin zuen? Ba, prakak askatzeko aitzekiarekin,<br />

txamarra eta praketako poltsikuak erreka<br />

arriz bete. Kontrarioak, zeuzkan bultoak ikusirik,<br />

bereala jabetu <strong>ziran</strong> gauza zuzenik ez zala eta, miatu<br />

ondoren, apustua baliogabetzat utzi zuten. Ez zan<br />

amutsa muti! ura! Aiek parrak! Ala obe.<br />

Iñoiz ikusi degun kikimakorik aundiena, ondorengo<br />

kasu onekin izaten zan. Gizon batek, munduan<br />

zear ibiltzeko, naiko diru ala naiko konfiantza,<br />

zer du obe? Batzuk diruaren al de izaten <strong>ziran</strong>, eta<br />

besteak konfiantzaren zaleo<br />

-Diruarekin noranai joango aiz -esaten zuten<br />

batzuek.<br />

Besteek, berriz:<br />

-Konfiantzarik ez badaukak, dirua zertarako<br />

dek?<br />

Kalamatrika ederrik sortzen zuten, onena zer dan<br />

erabaki eziñik. Iñoiz, naiz astakeri bat izan, musu­<br />

-mintzak alkarri ondo berotuta bukatzen zan kikimako<br />

ura. Bakoitza, bere ustez, arrazoiarekin ateratzen<br />

zan. Zuk, zeuk, irakurle, zer derizkiozu?<br />

(El Diario Vasco, 1987-XII-13)<br />

177


ELURRA<br />

Sarritan entzun izan degu elurrak ateak ixten ditue\a<br />

eta elurrik etzaigula komeni. Izatez ala da artzaiarentzat,<br />

nekazariarentzat edo-ta fabrika batera<br />

eguneroko ogiaren billa joan bear duen langille soil<br />

batentzat.<br />

Aurtengo negua elurrik gabe ikusirik -gerora<br />

ikusiko degu zer dakarkigun-, oraingoz au pentsatzen<br />

ari gera: elurterik ezak ateak itxi dituela. Begiratu,<br />

bestela, gaztelerazko estación invernal oiei.<br />

Hotelak, teleaulkiak, bideak eta abar egin dituzte,<br />

jendea elurretan jolastu dedin eta ortik negozio au<br />

jarri dutenek irabazia izan dezaten; baiñan, zoritxarrez,<br />

elurrik ez eta galera ederrak jasotzen ari di-<br />

178


Elurra<br />

ra. Ara batzuek elurra nai eta besteek ez. Batzuei<br />

elurrak ateak itxi, eta besteei elurrik ezak ateak itxi<br />

arazi.<br />

Euria beti denen gustoko ez omen da izaten, eta<br />

elurrarekin ere ori bera gertatzen ari zaigu. Gurekin<br />

asmatuko duen Jainkoak ere meritu ederrak izango<br />

ditu. Bai orixe.<br />

Mutil koskorrak giñala, elurretan pozik jolasten<br />

giñan. Maindire zuriaren gaiñean ibili ezkero, ura<br />

poza! Ni oso gutxi ibiltzen nintzan, anketako elbarritasuna<br />

neukan eta. Gure etxetik trenaren apeaderora<br />

-berreun metro joan-etorria ortxe- egin ezkero,<br />

konforme izaten nintzan. Nere senideek eta lagunek<br />

naiko jolas egiten zuten, alkarri elur bolak boteaz<br />

edo txori gosetiak galbai eta zepoarekin arrapatuz.<br />

Azkenengo au astokeri bat besterik ez zan, baiñan<br />

aur aiek juizioan nork sartu? Adiñeko kontuak, eta<br />

besterik ez.<br />

Gure errian, guztiz oker ez bagaude, leenengo<br />

skiak izan zituena, gure adiskide Jose Jauregi -laKunentzat<br />

Joxe Kaxeta- izan genuen. Donostia'ko zurgindegi<br />

batean lan egiten zuen eta an egin zituen.<br />

Erriko apeaderoaren parean dagoen Kanposene baserriko<br />

belardiak gainbeera dauka eta an ibi1tzen<br />

zan, txirrixtaka, Joxe bere lagunekin. Abiada Ibarre'ko<br />

bordatik artzen zuten eta Kanposene'ko iturri<br />

ondoan bukatu. Skiak bizkarrean artu eta berriro gora<br />

joaten <strong>ziran</strong>, txandatuz, jolas egiteko. Beren zangoetan<br />

ez zuten erreuma aiderik, eta ezta bearrik<br />

ere. Gogozko lekuan ez omen da aldaparik eta nunbait<br />

ori gertatzen zitzaien.<br />

179


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Bazan mutil xaar bat, Zelestino, bere bizitza guztian<br />

baserriko morroi izan zana. Negutean, bizkarretik<br />

zakua artu ta arbi ateratzera sorora joaten zana.<br />

Ekaitza, elurra edo euria gogoz asten bazuen, zerura<br />

be gira jarri eta au esaten zuen:<br />

-Au da giroa, au! Arantzazu'n an egongo dira<br />

praileek, itxi atek, itxi leiok, piztu argik, "Egin zak,<br />

nai badek!" esanez. Gu praile ez joan eta ji, ji,<br />

jiiiii! ...<br />

Gu ere, zaartuok, orain ez gera elurzale. Egun<br />

batean edo bestean egin dezala, gure begiei gusto<br />

emateko. Ortik aurrera, ez. Aurtzaroan, elurra mara­<br />

-mara egiten zuenean, au kantatzen genuen:<br />

Eintzak, eintzak elurre!<br />

Etxean badiat egurre!<br />

Etzeukat ire bildurre! ...<br />

Gure berotasunak joan <strong>ziran</strong>.<br />

(El Diario Vasco, 1988-1-6)<br />

180


Morroiak<br />

MORROIAK<br />

Gaurko bizitzaren kurpillak eraginda, gauza berri<br />

asko sortzen ari zaizkigun eran, beste asko, zorionez,<br />

galtzen ari zaizkigu. Azken oetakoak, gure uste<br />

apalez, morroiak ditugu.<br />

Etxe batean seme-alaba asko ziralako, aitaren<br />

irabazbidea urria zalako, edo-ta ama alarguna zutelako,<br />

mutiko asko, bein jaunartze nagusia egin ezkero,<br />

morroi joaten <strong>ziran</strong>, naiz eskola aundirik beregan<br />

ez izan.<br />

Gaur gaur bezela, eta pozgarri da, naiz beren<br />

etxeetan diru iturri aundirik ez izan, mutil koskorrak<br />

morroi ez dira joaten. Onekin poz aundia artzen degu.<br />

181


Eta morroi izatea zer zan? Zer ordaintzen zitzaien?<br />

Nola bizi izaten <strong>ziran</strong>?<br />

Bat. Nagusiaren aginduak ondo eta leial bete.<br />

Berarekin beti zintzo izan. Eginkizunak, agindu bezela,<br />

jator eta gizatasun aundiz egin. Aste eta jai<br />

egunetan, beti, nagusiaren serbitzari izan.<br />

Bi. Beren lanaren ordaintza bezela, mantenu eta<br />

jantzia ematen zitzaien. Ortik aparte, illean bein­<br />

-edo, eskupekoa izaten zuten. Nola janari, jantzi eta<br />

soldata ez <strong>ziran</strong> izaten punta-puntakoak. Emandakoa<br />

artu eta kito.<br />

lru gauza oen aurka itzik atera ezkero, anda fuera'ko<br />

soiñekoa izateko bildur izaten <strong>ziran</strong>; eta, ori<br />

zala medio, ixildu egin bear.<br />

Iru. Esan degu: beti lan eta lan. Ortik aparte, mutikoaren<br />

erriko festak zirala, Gabonak edo etxekoren<br />

bat ezkondu edo il zalako, egun pare bateko baimena<br />

izaten zuten, eta berriro morrontzara.<br />

Morroiak, mutil koskorrak ez-ezik, adiñekoak<br />

ere izaten <strong>ziran</strong>. Esan degu aiek, gaur gaur bezela,<br />

morroi ez dirala joaten. Adiñekoek, naiz gaur langabezi<br />

aundia egon, ez dute morroi joan nai. Ondo<br />

egiten dute. Beste era bateko ogibidea billatzen<br />

saiatzen dira.<br />

Nagusiek ere ez dute morroirik nai. Seguru soziala,<br />

soldata ona, leengo janaria baiño obea eta abar<br />

eskatzen dituzte morroiek, bidezko dan bezela; eta,<br />

orrela jokatuz, nagusiak ez dio etekiñik morroiari<br />

ateratzen. An edo emen bat edo beste ikusten dira;<br />

baiñan oso gutxi eta ortik etorri da morrontza<br />

galtzea.<br />

182


Morroiak<br />

-------------------<br />

Gure ostatura, sarritan, morroi bat etortzen zan.<br />

Domingo zuen izena. Jaiotzez ataundarra zan. Ez<br />

zan tonto edo tentela. Egun batean au esan zioten:<br />

-Domingo, Txina'n sekulako inbentua atera<br />

omen dute. Bizi izateko, ez omen dago lanik egin<br />

bearrik. Janariari usaia egin eta bizi izango omen dira.<br />

-Bai, e? Eta zuek biar lanera, fabrikako keak<br />

txupatzera? Zeok janariari usaia eginda bizi izaten<br />

asten zeratenean, abixatu eta orduan morrontzari<br />

utziko zioat. To!<br />

Gure errian morroi asko eta asko ezagutu izan<br />

ditugu. Gaur bakar bat ere ez degu ikusten. Ala obe.<br />

Morrontza nagusitza ez bait da.<br />

(El Diario Vasco, 1988-1-22)<br />

183


<strong>Orrela</strong> liran <strong>gauzak</strong><br />

GARIZUMA<br />

Igaro <strong>ziran</strong> Iñauteriak eta, urtero bezela, sartu gera<br />

Garizuman, bere leenen egunean Austerre ospatuz.<br />

Batzuek Austerre deitzen diote eta besteek Auster.<br />

Nola era batera ala bestera esan, biak berdiñak<br />

dira. Egun onek esanai aundia duo Apaizak, autsa<br />

gure bekokian jartzean, itz auek esaten dizkigu:<br />

-Oroitu, gizona, auts zerala eta auts biurtu bearra<br />

daukazula.<br />

Ninibetarrek -liburuetatik irakurria-, garai aietan,<br />

beren buruak autsez betez, damua agertzen<br />

omen zuten. Elizak ere, gaur egun, gure kopetetan<br />

autsa ezartzean, orixe gogora arazi nai digu. Damu-<br />

184


Garizuma<br />

tasuna izan dezagula, egin bear ez <strong>ziran</strong>ak egin ditugulako.<br />

Gure errian, Itsasondo'n, badegu auzo bat Urkia<br />

deritzaiona. Sertan elizatxo bat dago Gurutze Santuari<br />

eskeiñia. Santikutz deitzen diogu. Dalako elizatxo<br />

orrek, bere alboan, apaizetxe bat dauka; eta<br />

an, gure gazte denboran, apaiza bizi izaten zan, elizkizunak<br />

egin eta bide batez auzoko aurrei eskola<br />

erakusteko.<br />

Urte batean eldu da Iñauteri igandea eta, bere<br />

sermoia bukatzean, asten da apaiza, urrengo aste barruan<br />

ospatuko <strong>ziran</strong> elizkizunen berri ematen, eta<br />

ala dio:<br />

-Datorren asteazkenean... Datorren asteazkenean<br />

...<br />

Nunbait, bear zuen itza ez etortzen.<br />

-Datorren asteazkenean ...<br />

Ontan, altxatzen da entzule bat bere aulkitik eta<br />

onela esan omen zion:<br />

-Bai, jauna, bai! Auster! Gaiñera, bijili eta barau!<br />

Baserritar arek ondo zekien Elizako berri nunbait,<br />

aurtzarotik ondo ikasiak izango zituen eta.<br />

Leengo urteetatik oraingoetara, Garizuma asko<br />

eta asko aldatu da. Garai aietan, eliz gizonek, guztiz<br />

astun eta gogorra zala erakusten ziguten. Gaur ez,<br />

ordea. Sermoiak gozo eta legunagoak entzuten ditugu.<br />

Alare, jende gutxi elizetan. Leen, sermolariek inpernuko<br />

sua eta abar geiegi erabiltzen zituzten, eta<br />

orrek ezurretaraiño bildurra sartzen zigun. <strong>Orrela</strong> jo-<br />

185


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

katuz, bildurra nagusiago izaten genuen, benetako<br />

fedea baño.<br />

Pazkoazkoa egiteko txartela artu bearra izaten<br />

zan. Ez dakigu zein erritan gertatu zan ondorengo<br />

kasu au, baiñan egia omen da. Ama batek ala dio<br />

bere semeari:<br />

-Koxme, arbiak loratzen ari dituk eta konfesatu<br />

eta txartela artu bearrean ago, bereala Pazkoetan<br />

gaituk eta.<br />

-Bai, ama. Zu lasai, ori ondo beteko det eta.<br />

Larunbat arratsalde batez, Koxme joaten da konfesatzera.<br />

Ama pozik. Aitortzen da erriko Don Nemesio<br />

erretore jaunarekin, eta bukaeran ala dio mutillak:<br />

- Txartela ere nai nuke, ba, jauna.<br />

-Oso ondo, Koxme. Ea, ba: Trinidade Santisimoa<br />

nor da?<br />

-Aita, Semea eta Espiritu Santua.<br />

-Aita Jaungoikoa al da?<br />

-Obe bai! Ikazkiña degu eta.<br />

Mutil ura zerk eraman zuen konfesatzera? Fedeak,<br />

bildurrak ala bere amari poz berezi bat emateko<br />

asmoak? Orixe da ez dakiguna, baiñan bai sarritan<br />

<strong>gauzak</strong> orrela egiten zirala.<br />

(El Diario Vasco, 1988-11-20)<br />

186


Sermoi eta otoilza<br />

SERMOI ET A OTOITZA<br />

Leen ere erriko festetako sermoiei buruz-zerbait<br />

idatziak gaude; baiñan gaurko onek, gure iritziz, aipatzea<br />

merezi duo Naparroa'ko erri batean gertatu<br />

omen zan.<br />

Erriko erretore jaunak, erriko festak zituztela-eta,<br />

abixatzen dio bere lagun apaiz bati sermoia egitera<br />

etortzeko. Kartaz abixua bidali eta kartaz baiezkoa<br />

eman ere bai bere adiskideak.<br />

Eltzen da sermoia egiteko bezpera eta sermolaria<br />

nun gaixotzen dan. Ala dio sermolariak bere sakristauari:<br />

-Biar alako errira sermoia egitera joateko nintzan,<br />

baiñan ez naiz gauza, Nikaxio. Zuk naiko latiñ<br />

187


___ --=o=-''-'.''-='ela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

eta santuen bizitzak badakizkizu eta zerorrek egingo<br />

ote zenuken pentsatu det. Beste sermolari bat billatzeko<br />

astirik ez daukat.<br />

-Bai, jauna, bai. Orrenbeste egiteko gai naizela<br />

derizkiot.<br />

Biaramonean, sakristauak jazten du erretorearen<br />

sotana, teja ere bai -orrela deitzen zitzaion apaizek<br />

erabiltzen zuten sonbreroari-, artu bastoia eta brebiarioa,<br />

sartu La Estellesa'n eta iristen da festak zituzten<br />

errira. Gizon jakintsu baten itxura zeukan.<br />

Gertatua kontatzen dio bertako erretore jaunari<br />

eta au ados jartzen zaio. Igotzen da sakristaua pul pitora<br />

eta onela ekiten dio bere jardunaldiari:<br />

-Aldareko apaiz jaun agurgarria, agintari zintzo<br />

eta entzule maite-maiteok: non tentazion, non maldizion,<br />

bestela kondenazion. Ori egin zuten santu<br />

aun di aiek. Begiratu, bestela, zer bizitza egin zuten<br />

Xabier'ko Frantzisko, Loiola'ko Inazio, Urkiola'ko<br />

Antonio, Pedro santuak eta abarrek. Gizonezkoak<br />

naiko ez dirala, gogoratu ditzagun Santa Paulina,<br />

Santa Julia, Santa Barbara, Santa Otilia eta emakume<br />

santu geiago ere bai.<br />

Jarraian kontatzen ditu aien mirari batzuk eta jabetzen<br />

da erriko Zaindariaren bizitzari buruz ezer ez<br />

zuela esan. Jakin ere ezer ez omen zekien. Begiratzen<br />

dio ordulariari eta bere itzaldia orrela bukatu<br />

omen zuen:<br />

-Zuen Zaindaria gaur ixillean utzi det, bere bizitzaren<br />

berri ondo jakingo dezute eta. Urtero gauza<br />

berdiña esaten ezin ariko gera. Bestalde, sermoi luzeak<br />

ipurdia mugi arazten du, eta motzak biotza.<br />

188


Sermoi eta otoitza<br />

Nik zuek fededun izatea nai det. Biotz berokoak.<br />

Santuen antzekoak. Eta, bukatzeko, festak ondo igaro.<br />

Espiritu Santuaren argia zuengan izan dedilla eta<br />

datorren urterarte. Amen.<br />

Otoitz au ere kontatu bear degu. Bere parekorik<br />

sekula ez det entzun. Jatorduan, sendi batean, biltzen<br />

<strong>ziran</strong> bakoitzean, etxekoandreak iru agurmari<br />

errezatzen zituen eta bukaeran au esaten zuen:<br />

-Arantzazu'ko Ama Birjiñaren ondran eta alabantzan,<br />

errezatu denok Kredo bana.<br />

Amari Kredoa ta<br />

San Pedroi Salbea,<br />

nun aurkitu ziteken<br />

fede bat obea?<br />

Etxe artan orrela<br />

zeukaten fedea,<br />

biotzetik maitatuz<br />

Jaunaren legea.<br />

(El Diario Vasco, 1988-II-26)<br />

189


Aste Santuko oroitzapenak<br />

Arratsaldez, geren karrakarekin, elizara joaten<br />

giñan, tinieblak izaten <strong>ziran</strong> eta. Elizkizun oni, naiz<br />

gaizki esana egon, guk trapa la deitzen genion. Eliza<br />

illun-illuna egoten zan, aldareak-eta oial morez estalita.<br />

Koruan Don Seberiano eta Don Jose apaizak<br />

jartzen <strong>ziran</strong>, egunari tokatzen zitzaizkion salmoak<br />

errezatzen.<br />

Aurrez, aldare nagusian, orain bataioko pontea<br />

dagoen inguru ortan, alako triangulo bat zutik jarria<br />

egoten zan. Triangulo orrek, kandelak s artzeko , zuloak<br />

zeuzkan. Alde batetik eta bestetik, seina. Bi aldeetako<br />

kandelak oriak izaten <strong>ziran</strong>, eta gaikaldean<br />

jartzen zutena gorria izaten zan. Amairu kandela<br />

oek, apaizek irakurri bear zituzten salmoak adierazten<br />

zituzten.<br />

Salmo bakoitza irakurtzen zutenean, apaizek txalo<br />

jotzen zuten edo, bestela, beren oiñarekin koruko<br />

zorua. Ori orrela egiñik, kandelen ondoan egoten<br />

zan Milixio sakristauak, edo bere ordez egoten zan<br />

akolitoak, kandela bat itzaltzeko agindua jasotzen<br />

zuen. Ez zituzten guk nai orduko kandelak itzaltzen,<br />

ez! Prest egoten giñan karrakak jotzen asteko, eta<br />

elizkizuna aspergarri eta luze iruditzen zitzaigun.<br />

Dalako tiniebla aiek beren esanaia bazuten; baiñan,<br />

gure ustez, ateratzen genituen ots eta zaratarekin,<br />

Satanasi miñaren miñez bere burua leertzea<br />

zan. Elizan bazan karraka aundi bat -orain sakristian<br />

jasoa egon bear du- eta borondatezkorik izaten<br />

zan berari eragiteko. Danek parte artu nai eta denbora<br />

laburra izaten zan trapala jotzeko. Apaizak korutik<br />

aldarera etorri artekoa bakarrik. Ura pena!<br />

191


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Geuk ezagutu ez bagenuen ere, ezagutu zutenak<br />

errian badaude, garai batean, Purgatorioko Animen<br />

aldare aurrean, 001 eta egur trakets batzuk jartzen<br />

omen zituzten. Mutil koskorrek, beren etxeetatik zurezko<br />

mazoak eraman eta egur aiek dinbi-danba! jo,<br />

tiniebla garaian, Satanasi burua zearo autsi arte. Ura<br />

lan gogoz egin bearra, ura!<br />

Diotenez, ez omen zan okerrik gertatu. Ala obe.<br />

Deskuido santuz bat kopetan jo izan balute, kostako<br />

zan, ondo kosta ere, bere onera ekartzea. Alako kloroformorik<br />

ezta sortu zentzua kentzeko. Ez orixe.<br />

Ostegun Santua. Egun ontako elizkizunak, goizean,<br />

guztiz garaiz, erriko San Juan basilikan egiten<br />

<strong>ziran</strong>. Gero, amarrak aldera-edo, parrokian. Gloria<br />

mezetan abestean, txintxarriak eta kanpai bueltakoak<br />

ondo astinduak izaten <strong>ziran</strong>. Meza bukatzean,<br />

Jauna, paliopean eraman ondoren, Monumentuak<br />

edukitzen zuen kajatxo batean giltzapean jartzen<br />

zan. Monumentu onek bazuen gauza berezi bat. Bera<br />

jartzen zan aldarean, pareta guztian, goitik beera,<br />

oial margotu bat jartzen zan. Margo oietan garbi<br />

ikusten <strong>ziran</strong> Jesusen Azken Afaria, Jesusen Baratzako<br />

Otoitza eta abar. Erritarrek, txandatuz, gau ta<br />

egun, Jesusi lagun egiten zioten. Arratsaldez elizkizun<br />

bat izaten zan, eta geienean kanpo erriko sermolari<br />

batek eguneroko gertaerak kontatzen zituen.<br />

Jende asko joaten zan elizkizun ontara. Eguardian,<br />

elizkizuna baiño ordu erdi bat leenago eta illunabarrean,<br />

Pendizetik karraka jotzen zan, kanpairik ez<br />

zegoen jotzerik eta. Baitare debekatua izaten zan pelotan<br />

jokatzea eta kartetan tabemetan aritzea.<br />

192


Aste Santuko oroitzapenak<br />

Ostiral Santua. Bai San luanen eta berdin parrokian,<br />

Gurutz-bidea errezatzen zan. launa Monumentutik<br />

aldare nagusira aldatzen zan. Arratsaldeko<br />

elizkizunera, Gurutze Santua gurtzera, jende asko<br />

urbiltzen zan. Prozesioa ere, eguraldiak lagundu ezkero,<br />

egin izan zan pelotalekutik barren.<br />

Larunhat Santua. Goizean goiz, elizkizunean,<br />

ura, sua eta abar bedeinkatzen <strong>ziran</strong>. Oitura zan sua<br />

etxera ekartzea, su berria pizteko. Baitare ur bedeinkatua<br />

ekartzen zan, etxeko kuartoetako ur bedeinkatu<br />

ontzian jarri eta berarekin, goiz eta gau, jeiki eta<br />

oeratzean, Gurutze Santuaren egiteko.<br />

Pazkoa Eguna. Pozetan ospatzen zan, Kristo piztu<br />

zalako. Goiz mezan, launa artuz, Pazkoazkoarekin<br />

betetzen zuten. Meza nagusia ere ederra izaten<br />

zan, eliztar asko meza entzutera joanez.<br />

Ostiral Santuko prozesioak. Gure errikoak ez<br />

zuen garrantzi aundirik, baiñan bai urbil dauzkagun<br />

Alegi, Ordizia eta Segura errikoek. Ara Ordizia'n<br />

urte batean gertatua. Leendik zerbait bagenekien,<br />

baiñan oraintsu zeaztasun guztiak jasoak gera. Ordiziatarrek,<br />

Don Frantzisko U rrestarazu erriko parroko<br />

zutela, orain irurogei ta iru urte, Ostiral Santuko<br />

prozesioa dotoreagoa izateko asmotan, erosi dituzte<br />

soldadu erromatarren jantzi berri-berriak. Astea ospatu<br />

dute elizkizun bereziekin eta eldu da Ostiral<br />

Santua. Ala bearko zuen eta eguraldi euritsua gertatu<br />

omen zan. Arratsaldean, prozesioa egin bear eta<br />

danak demonioska, laiñoei begira. Badaezpadare<br />

jantzi dira soldadu erromano oiek eta, zerbait aterrune<br />

izan zan orduko, an joan omen <strong>ziran</strong>, kornetak<br />

193


________ __9rrela zimn <strong>gauzak</strong><br />

taréiiiiiti! jo orduko, Felipe Aundi eundari (centurión)<br />

zutela, paso lijeroan, bi korneta, bi danborrero<br />

eta sei soldadu, Botika Zaar, Mari Konpitteraneko<br />

denda, Sujeto, Larratxane, Piaxene, Klaratxone eta<br />

Gurmentxindoneko taberna aurretik barren, Santa<br />

Mariako kaletik, berriro el izara. Jendea kontentu eta<br />

soldaduak ere bai, txaloak jasoz, egin zuten erakusketagatik.<br />

Nik ez det komentariorik egiten. Ori zure<br />

esku uzten det, irakurle.<br />

(El Diario Vasco, 1 988-III-29 eta 30)<br />

194


Zo:omikoteak<br />

--------<br />

ZOZOMIKOTEAK<br />

Aurreko gure lantxo batean, Artzantza idatzi genuenean<br />

ain zuzen, zozomikotei buruz aipamen labur<br />

bat egiten genuen, baiñan ezer gutxi.<br />

Gaur ere gauza askorik ez degu esango, baiñan<br />

dakiguna beintzat gogo onez jartzera gatozkizu, irakurle.<br />

Mutil koskorra nintzan, gure tabernan, leenengo<br />

aldiz, Joxe Joakin Garmendia, Joxe Joakin itzaiari,<br />

entzuteko aukera izan nuenean. <strong>Orrela</strong>tsu kontatzen<br />

zuen zozomikoteen kasua.<br />

Negua, urte artan, guztiz ona izan omen zan. Artzaiak,<br />

bere artaldearekin martxoaren azkenean<br />

mendiratzea erabaki omen zuen. Arroxko abiatu da<br />

195


Zozomikoteak<br />

bestera, itz batzuk aldatu ezkero, danek berdintsu<br />

kontatu digute.<br />

Gauza bat, ori bai, aurten batez ere, argi eta garbi<br />

ikusi degu. Zozomikoteak badira, eta ez txantxetakoak<br />

gaiñera. Aurtengoak otz eta bustiak izan ditugu.<br />

Mikatzak benetan.<br />

Naiz guk entzuteko aukerarik ez izan, kukua etorri<br />

ta kantuan asia omen da, dagoenekoz. Orain kantari<br />

ari baldinbada, zer ez ote du egingo zugaitzek<br />

ostoa artzen dutenean eta eguzkia berotzen asten danean?<br />

Beti kanta berdiña izango du, baiñan modatik<br />

pasatzen ez dana. Ez dek olako rock-and-roll'ik, ez.<br />

Zorionak eta ik jarrai erearekin!<br />

(El Diario Vasco, 1988-IV-12)<br />

197


___ ... _--.!2.!!.:ela <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

BIZIKLETA<br />

Guk, onegatik edo argatik, tresna au gure aurtzarotik<br />

ezagutzeko zariona izan genuen. Beste batzuek<br />

eZ,ordea.<br />

Konta ditzagun, bizikletari buruz, kaso batzuk.<br />

Ara.<br />

Mutil koskorrak giñala, Ordizia'ra, udaldia igarotzera,<br />

markesa etorri oi zan bere sendiarekin. Ez<br />

dakigu, sendi artan, neska-bizikleta bat edo geiago<br />

zituzten. Dana dala, gure errian ez zan orrelakorik<br />

eta, markesaren alaba Zelatxo'ko kurban bizikletan<br />

agertu orduko, arrituta, alkarri deika orrela asten giñan:<br />

-1, korri. korri, neska bizikletan emen dek eta!


Bi:ikleta<br />

Guretzat, ura ala ikustea gauza arrigarri bat zan.<br />

Zirkoa bezelatsu. Neskatxak, bere belaunburua<br />

iñork ikusi ez zezan, soiñean zeraman gonaren bi alderdietan,<br />

goma batzuk jartzen zituen, bizikletaren<br />

pedal bakoitzari lotuz. Ori orrela egiñez, pedal ada<br />

bakoitzean, gordean edukitzen zituen belaunak. Garai<br />

artan, belauna erakustea eta ikustea pekatu mortaltzat<br />

jotzen zan. Gaur ez degu orrelakorik. Belaunak<br />

ikusten ditugu, baiñan ez gera pekatuan erortzen.<br />

Ara <strong>gauzak</strong> nola aldatu diran.<br />

Orain irurogei urte inguru, mutil edo gizon batek<br />

ez zuen olaz-ola bizikleta erosiko, ez. Ondo pentsatuko<br />

zuen erosketa egin aurretik. Gogoan det, illunabar<br />

batean, berrogei ta amar urte ondo paseak<br />

izango dira, gure tabernan nola sartu zan Olasagasti'ko<br />

Migel bere bizikleta berriarekin. Bazuen nork<br />

begiratu eta maxiatu bearra.<br />

Ogei ta emeretzi duro ordaindu zuela esan zuen,<br />

eta jendeak gauza garestia zala zion. Zoaz gaur bizikleta<br />

erostera! Zer marka zan ez det esango, propaganda<br />

izango litzake eta. Gaur egun, marka artakoak,<br />

karreretan or dabiltzá goiko puntan, eta ortik<br />

pentsatzen degu Migelen kO/lpra ona izango zala.<br />

Goiko kamiñoa egin zutenean, bazan langille<br />

kanpotar bat, errena zalako Alejandro Lerroux deitzen<br />

ziotena. Bere izenaz ez naiz gogoratzen. Bizikleta<br />

berri-berria erosi zuen, eta pedal bat bestea<br />

baiño luzeagoa zuen, Lerroux ondo baliatu zedin.<br />

Bertara igotzeko, bizikleta erdi etzanean jartzen<br />

zuen. Anka elbarria gaiñetik pasa eta, txingoan joanez,<br />

abantailla artzen zuen. Bein gaiñean jarri ezke-<br />

199


Zoriol1cko Milixio!<br />

---------'-'-'-'- - ------- ------ ------<br />

ZORIONEKO MILIXIO!<br />

Maiatzak 24. Gaur, Donostia'tik idatzita, karta<br />

bat jaso det nere etxean. Izenpetua dator, bere zuzenbide<br />

eta guzti. Idatzi didan jaunak ala dio:<br />

"Biok alkar ezezagunak gera. Pozik irakurri izan<br />

ditut, El Diario Vasco'n zuk Milixiori buruz idatzi<br />

dituzun gertaerak. Jarrai be re kontuak kontatzen.<br />

Milla esker aldez aurretik".<br />

la zer kontatu aundirik ez daukat jaun oni buruz,<br />

baiñan donostiarrari poz ematearren, eta beste irakurleei<br />

ere atsegin izango zaien ustean, zerbait idaztera<br />

noa.<br />

Milixio, leen idatzi genuen bezela, gure erriko<br />

parrokian, sakristau eta koruko zuzendari zan. Ko-<br />

201


uko fazistolean an egoten zan misal aundi bat, bertatik<br />

introitoa eta gradual a kantatzeko. Milixioren<br />

ilusio guztia latiñez idatzia zegoena guri euskeratzea<br />

izaten zan:<br />

-Jesusek, bere leenengo miraria, Galilea'n, Caná'ko<br />

eztaietan, egin zian. Mariak, Jesusen Amak,<br />

ala esan zioan bere semeari: "Vinum non habent. Ez<br />

daukate ardorik". Jesusek orduan: "Quid mihi eta tibi<br />

esto mulier?". Jesusen erantzuna: "Zuri eta neri<br />

zer ajola?". Jesusek orduan serbitzariei: "Bete ontzi<br />

oiek urez". Bete zituzten eta Jesusek, miraria egiñez,<br />

ur dana ardo eder biurtu zian.<br />

Milixioren komentarioa au izaten zan:<br />

-Gaur erabat bestalde bizi gaituk. Tabernariek<br />

ardoa ur biurtzen ditek.<br />

Latiñez naikoa zekiela adierazteko, au ere esan<br />

izan oi zigun:<br />

-Ni Donostia'ko Buen Pastor' era joan, "quiero<br />

celebrar" esan eta meza emango banu, iñor ez uke<br />

jabetuko apaiza ez naizenik.<br />

Ara, bere ustez, latiña zenbateraiño menperatzen<br />

zuen.<br />

Gaixorik zegoenari apaizak elizakoak ematean,<br />

Milixio sarritan laguntzaille izan oi zan. Bein baiño<br />

geiagotan gertatu omen zitzaion, gaixoak testamentua<br />

notarioaren aurrean egitean, berak testígantza<br />

egitea.<br />

Garaí batean -errepublika garaía zan ustean nago-,<br />

gaixo zegoen batek, bere eríotza urbil zuela<br />

ikusten zuenean, aurrez inprentan eginda zegoen papertxo<br />

baten bidez, argí eta garbi adíerazten zuen<br />

202


KIRKILLA<br />

Goierritarrontzat kirkilla du be re izena, naiz-eta<br />

beste batzuek kilkirra edo kirkirra izenarekin ezagutu.<br />

Ez dakigu negurako akabatu egiten dan, lozorroak<br />

artzen duen ala bere arraultzak uzten dituen,<br />

gero, udaberria eltzean, bera edo be re ondorengoak<br />

bizi edo sortu ditezen.<br />

Aberetxo au, berez, beltz-marroxka degu, eta bere<br />

bizkarrean alako arraia orixka bat izaten duo<br />

Arrak arraia oiek "P" antzekoak izaten dituelako,<br />

panaderoa izenarekin ezagutu izan oi degu. Emeak<br />

ez ditu arraiak berdiñak izaten.<br />

Udaberrian, eguzkia berotzen asten danean, ekiten<br />

dio bere kantu lanari. Kantu ori ez da aozko edo<br />

204


________ Kirkilla<br />

eztarrikoa izaten, baizik eta bere bizkarrean dolostatuta<br />

edukitzen dituen bi egoak bata bestearekin<br />

igurtzitzean ateratzen duen otsari deitzen zaio kirkill<br />

kantua. Emeak ez du kantatzen.<br />

Bera bizi izateko, gogozkoena, eguterako belardi<br />

aldapatsua du, naiz-eta iñoiz mendiko zelaietan<br />

lauean kokatzen dan. Kirkilla kantari ari dan inguruan,<br />

bere etxebizitza bezela, an edukiko du zulotxo<br />

bat; eta, norbait inguratzen asten zaionean, bertan,<br />

zast!, sartzen da, iñork arrapatu ez dezan.<br />

Aurrak giñala, kirkilla bere zulotik atera aal izateko,<br />

bi sistima erabiltzen zituzten. Bat, belar luze<br />

bat artu eta, zuloan sartuz, kirkilla zirikatu, kanpora<br />

irten zedin.<br />

Bestea, zulora txixa egin, kirkilla erdi itoan, izututa,<br />

kanporatzeko. Au mutillen lana izaten zan.<br />

Neskatxak, beren safarian, txukunagoak izaten <strong>ziran</strong>o<br />

Nik kirkillik sekula ez nuen arrapatu, gauza ez<br />

nintzan eta. Gaiñera, kirkill bat iñoiz nere eskuetan<br />

artu gabea naiz. Ozkia ematen dit. Nazkarik ez.<br />

Kirkilla arrapatzean, mutillak txapelaren azpian<br />

gordetzen zuten. Berekin txapelik izan ezean, mukizapian<br />

gorde, oni lau korapillo egin eta etxera ekartzen<br />

zuten. Bein etxeratu ezkero, tomate poteari iltzearekin<br />

zuloak egin, eta an jartzen zan kirkilla sukaldeko<br />

leioan. Janari bezela, Ietxuga ostoak eta<br />

arrosa ostoak ematen zitzaizkion. Kantatzen ez bazuen,<br />

bereala izango zituen janari bereziak. Ardo<br />

zopak ain zuzen, mozkortu ta kantuari gogoz ekiteko.<br />

Sistima onek fruturik ez emanean, kirkilla kanpora<br />

bialtzen zan, belardira ain zuzen, eta berri bat<br />

205


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong> __________ _<br />

ekarri etxea alaitzeko. Gaurko aurrek ez dakite kirkillaren<br />

berri. Bai, ordea, Bakero, Txiki, Michel eta<br />

abar nor diran eta non jokatzen duten. Ara <strong>gauzak</strong><br />

nola aldatu diran.<br />

Bein, gure eskolan, au gertatu zitzaigun. Mutil<br />

koskor batek, bere txapelaren azpian, kirkilla zeukan<br />

gordeta.<br />

Sartu giñan eskolan eta gure lagun ori, txapela<br />

erantzi gabe, esertzen da bere mesan. Ura ala ikustean,<br />

maixu jaunak ala dio:<br />

-Oiga -izena esanez-: para estudiar hay que<br />

descuhrirse. Quítate la hoina.<br />

-Señor maestro, tengo una herida en la caheza y<br />

mi madre me ha dicho que no me. quite la boina,<br />

para que no se me enfríe la herida.<br />

Ontan, asten da kirkilla krikiki egiñez eta gu, eskolumeak,<br />

danok parrez. Maixua ere bai, mutil koskorraren<br />

irteera ikusiz. Barkatu egin zion. Danok<br />

pozez etxeratu giñan, gure laguna maixu jaunak zigortu<br />

ez zuelako.<br />

(El Diario Vasco, 1988-VI-2)<br />

206


_________ AyjiJQEuj1ii!! 1 _<br />

AUFI TA YEUFIII!!!<br />

Urtea igaro degu eta berriro ere Andra Mari festetan<br />

gera. Gure erriko Zaindariaren egun aundian.<br />

Danok pake eta zorion osoan igaro ditzagula. Ori<br />

dala-eta, aspaldiko zenbait gertaera etortzen zaizkit<br />

burura. Batzuk ikusiak eta beste batzuk entzunak.<br />

Gaur egun, au edo ura festetan gertatzen bada,<br />

egunkari eta irratiaren bidez bereala jakiten da.<br />

Ederki egurasten dituzte. <strong>Orrela</strong>, alde guztietako berriak<br />

jakiten ditugu.<br />

Guk, gaurkoz, jo dezagun leengoetara. Orduan<br />

ere, beren erara, saiatzen <strong>ziran</strong> aal zuten ondoen pasatzen.<br />

Orain ainbat festa aukera ez bazuten ere, asmatzen<br />

zuten gaztetasun eta sasoiari gusto ematen.<br />

207


Aitona batek bein eta berriro konta izan zigun,<br />

bere pozik aundiena, gaztetan noski, festatik etxeratzekoan,<br />

belar zugatzak irauli edo alper arriak, erro-<br />

1I0ak, pirikan beeko errekara botatzea izaten zala.<br />

Ura errenditu eziña!<br />

Berastegi'ko Pakito ere ezagutu genuen Batzokian<br />

soiñu jotzen. Berrogei ta amabost urte inguru<br />

izango dira. Zeppelin autobus gorrian Tolosa'tik<br />

etortzen zan. Kontzeju parean jetxi gure etxearen<br />

aurrean, eta mutil koskor laguntza faltarik ez zuen<br />

izaten, andik estrada gora bere pianoko soiñu aundia<br />

Batzokia zegoen Kalea etxeraiño eramateko.<br />

Gure erriko Urki auzoko batek au kontatzen zigun:<br />

-Ibili giñan jo ta ke dantza ta bertso, Andra Mari<br />

egun batez, Batzokian, gauerdirarte. Urte artan, Andra<br />

Mari eguna, larunbatez tokatu zan. Geren etxeetara<br />

bate re ez genuela joan bear eta Sarasola fabrikak<br />

-Fabrika Zaarrak deitzen zitzaion- ondoan egur<br />

kastilloak edukitzen zituen. Erabaki genuen kas ti-<br />

1I0etan lo egitea; oek, kastilloak, tellatu antzeko bat<br />

zeukaten eta, tabloietara igo ondoren, tellatupean<br />

ondo babestuko giñala. Bagoaz beeko kamiotik barren,<br />

eta oraingo Bidearte etxe parean soro bat zegoen,<br />

eta bere erdi aldean besare bato Burutapena<br />

jartzen zaigu besare ori pertikaz beera eta ortzaz gora<br />

soroaren erdian jarri bear genuela. Pentsatu eta<br />

egin, izerdi ederrak atera ondoren. Joan giñan gure<br />

oe berrira. Lo aundirik egin gabe, kuluxka batzuk<br />

besterik ez, goizeko laurak inguruan, danok arriha<br />

egin genuen. Erreka laiñoa sartu zuen eta danok gil-<br />

208


-gil-gil otzak ia akabatu be arrean geundelako, erabaki<br />

ori artu genuen. Igandea zalako, meza entzun<br />

bearra zegoen eta oiñez Ordizia'ra joan giñan, seiretako<br />

meza entzutera. Garai artan, Ordizia'n, Patxi<br />

Aldabak taberna zeukan eta bertan ateak jo, jeiki<br />

arazi eta, uxual eta galletekin gosari txikia egin ondoren,<br />

danok mezetara. Etxeratu giñan, ganadu jatenak<br />

egin cta berriro errira jetxi giñan, bazkaltzeko<br />

konbita bagenuen eta.<br />

Ikusten dan bezela, orduan ere ba<strong>ziran</strong> gau pasak.<br />

Gaztea beti gazte.<br />

Baitare, komeri politekin, neska laguntzeak izaten<br />

<strong>ziran</strong>. Kanpotar konkistadoreak etorri eta, erriko<br />

neska ederrenei laguntzen bazieten, erritarrak arrika<br />

astean, anka joku ederrak egin izan oi zituzten. Au<br />

ez zan beti gertatzen, baiñan iñoiz bai. Gaur ez degu<br />

orrelakorik egiten. Kanpotarrak, zatozte lasai,<br />

eta jakin ere bai, kotxean etortzen bazerate, ez zaizutela<br />

dalako OT A ori kobratuko. Eskuzabalak gera.<br />

Ongi etorriak Itsasondo'ra.<br />

(El Diario Vasco, 1988-VIII -14)<br />

209


Tripazaiak<br />

tan, garai artako banketeak apuntatu egiten zituen.<br />

Danak ez, noski. Muestra bezela, gaurkoz, bat jarriko<br />

degu.<br />

1922'ko urtea. Martxoa. Bataio bazkaria. Ara zer<br />

menu prestatu zuen: oillo pare bat egosi, gero aien<br />

saldarekin zopa egiteko; koliflora eta garbantzua<br />

txorixo eta urdaiarekin; aragi ego si a saltsan, bi oilloekin;<br />

bi legatz isats, labean ondo erreta, naiko perejil<br />

eta baratzuriarekin; iru oillasko menestran, esparrago<br />

eta patatekin; arkume errea ensaladarekin;<br />

postrean laranjak, gazta eta budiña; kafea, kopa eta<br />

purua. Guztira, bankete ortan, amabost lagun bildu<br />

omen <strong>ziran</strong>.<br />

Gure iritziz, naiz kuadernoak ez jarri, ori guztia<br />

dijeritzeko bikarbonatoa ere bearko zuten. Egun artako<br />

gaua lo batean iñork igaro ote zuen? Ez genuke<br />

baieztatuko.<br />

Donostia'n, andre euskaldun bati ain zuzen, kastellana<br />

batek galde egin omen zion bere semeaz; eta<br />

etxekoandre arek, erdera mordoilloan, erantzun au<br />

bota omen zion:<br />

-Está erredondo erredondo. Kuadrau kuadrau.<br />

Mutil ura ere ez zan jan gabe egongo.<br />

Franco'ren diktadura garaian, jarri zigun crrezionamentuarekin,<br />

ez zan gaur ainbat tripaundi ikusten.<br />

Danok ederki meetu giñan. Kurrilloak bezin lepaluze<br />

eta ziraunaren liraintasunaren pare nor ez giñan?<br />

Kastellanoek ala esaten zuten: "Se ha quedado como<br />

un silhido". Tripa eta ipurmasaillak ondo izkutatuta,<br />

eta sudurra luze. ltxura oneko gizon eta andre<br />

bat ez zan ikusten. Gaur, berriz, asko eta asko or<br />

211


dabiltza rejimena egiten, beren gantzak bein be tirako<br />

baztertu naian. Ara <strong>gauzak</strong> no la aldatu diran.<br />

Orain dala egun gutxi, Naparroa'ko erri batean,<br />

senar-emazte bikote bat agurtzeko zoriona izan<br />

nuen. Nola bat ala bestea ikaragarriak daude pixuan<br />

eta, kontu kontari ari giñala, au esan nien:<br />

-Ez zazute gaizki artu, baiñan bion artean zenbat<br />

pisatzen dezute?<br />

-Ba -senarrak erantzun zidan- eranegun pisatu<br />

giñan eta 235 kiloz gora eman zuen pixuak. Guk<br />

apetitu ona daukagu eta jan egiten degu.<br />

-Jarrai orrelaxe, zuen gogoa ala bada. Gantzak<br />

alkar jotzeko ez zazutela zoritxarrik izan, ori sendagaitz<br />

txarra omen da eta. Agur eta, urrena alkar<br />

ikustean, esango didazute goraka ala beeraka egin<br />

dezuten.<br />

(El Diario Vasco, 1988-X-1)<br />

212


___ --=O'--'-ffcla zif(jllzauzak<br />

GORPUTZ-BIDE<br />

Gure errian iru Gorputz-bide ezagutu izan ditugu.<br />

Garai batean, erri txikietan batez ere, baserritik<br />

elizara ez zan gaur ainbat kamiño izaten; eta bide<br />

orri, diogun deitura ori ematen zitzaion. Eta zergatik<br />

izen ori? Ba, ildakoaren gorputz;.a bide ortatik eramaten<br />

zalako. Diogun bide onek begirune eta errespeto<br />

aundia izan oi zuen.<br />

Gure errian iru ezagutu izan ditugu. Bat, Urkia<br />

auzotik elizara zegoena. Gaur bide ori naiko galdua<br />

dago, bertan larrak eta sastrakak ugaritu eta indartu<br />

diralako. Urki 'tik, Oiagola eta Abade Iturria igaro<br />

ondoren, Larregi baserria dago. Gure ama zanaren<br />

jaiotz etxea ain zuzen. Berak kontatzen zigun nola<br />

213


faz. Burnibide ori egin aurretik, gurdibide bat zan,<br />

gaur kamiñoa bada ere, baserri oietara zuzendua.<br />

Nola trenbideak dalako gurdibide ori gurutzatuz igaro<br />

bear zuen, garai artako erri agintariek Renfe'ri eskatu<br />

zioten pasagune edo paso a nivel bat egin zezala,<br />

bere guarda eta guzti. Onartua izan zan. <strong>Orrela</strong><br />

kaxeta bat egin zuten eta bertan kaxeteroa bizi izaten<br />

zan bere familiarekin. Gizon onen eginkizuna<br />

langak irekitzea zan, gurdi, abere edo karroren batek<br />

pasagunetik igaro bear bazuen. Gaur kaxeta ortan ez<br />

da iñor bizi; baiñan bai, urteko egun guztietan, aste<br />

eta jai, gau eta egun, txandatuz, iru guarda egoten<br />

dira, bear danean langa ori zabaldu eta ixteko. Jakiña<br />

dan bezela, Renfe'ren gain dira iru gizon oen soldatak.<br />

Ara orduko gizonak, buru eta zentzu onez jokatuz,<br />

erriaren alde <strong>gauzak</strong> nola egin zituzten. Ori da<br />

gizonak izatea, ori!<br />

(El Diario Vasco, 1988-X-21)<br />

215


AIEK RADARRAK!<br />

Gizona eranegun, atzo eta gaur, beti aurrerapen<br />

billa dabil. Sekula, neurri batera irixtean, planto<br />

eginda gelditzen ez dezu ikusiko. Bere ikasi eta jakin<br />

naiak ez; du mugarik izaten. Gaur oneraíño irixten<br />

bada, biar araíño joan naí duo Beti kezkatí eta<br />

be tí aurrera joan nai gosea izaten duo Ez da asetzen.<br />

Jokabide au danontzat ongarri bada ere, arriskutsua<br />

dala ezin genezake uka. Ori ezeztatzea txorakeri<br />

aundi bat dala derizkiogu.<br />

Ez dakigu zer urte izango zan, baiñan gure errian<br />

gertatua dala ondo dakigu eta ziur gaude, il <strong>ziran</strong><br />

gure gurasoetatik, aurrak giñala, jasoa dalako. Garai<br />

artan ere, dudik ez, aurrerapenak nai, bao<br />

216


Orre!a ::iran gau::ak<br />

Linazasoro'k liburu ortan esaten digu, Andoain'go<br />

errian, 1911 'eko maiatzaren 26'an, Roland<br />

Garros abiadorea erori egin zala. Zauririk ez omen<br />

zuen izan. Obe. Gure galdera:<br />

Roland frantzesarentzat jarria izan al zan gure aitonaren<br />

radar ura? Ez dakigu. Pena da.<br />

Gaur gaur bezela, naiz izarazko radarrik ez erabilli<br />

-Ian ontan guztiz aurreratuak daude-, an eta<br />

emen abioiak erori egiten dira. Ainbat eta ainbat dabiltz<br />

goialde ortan! Ez da arritzeko istripuak gertatzea.<br />

Orain berrogei urte inguru, gure errian, Luistarren<br />

Eguna ospatzeko, jaialdi bat jarri zan. Beste<br />

festen artean, bertsolariak ere ba<strong>ziran</strong>. Nere adiskide<br />

Basarri eta Zepai (g. b.), ain zuzen. Arratsaldeko<br />

saioan ari <strong>ziran</strong> jo ta ke, eta ontan Basarrik puntu au<br />

jarri zion Zepairi, aireplano bat egan zijoala ikustean:<br />

Eta Zepaik erantzun:<br />

-Ibili al zerade<br />

zu aireplanuan?<br />

Gaztetan ortarako<br />

gogua banuan,<br />

gertatzen diradenak<br />

ikusiz munduan;<br />

nigatik libre dago,<br />

nai badezu juan!<br />

218


Aiek radarrak!<br />

Zepaik, dirudienez, bere bizia ez zuen arriskuan<br />

jarri nai. Bildur zan Ikaro'ri gertatutakoarekin.<br />

(El Diario Vasco, 1988-XI-10)<br />

219


efen deialdiak egiteko. Au, jakiña, etxean telefonorik<br />

ez dutenek erabiltzen dute.<br />

Gure aurtzaroko telefonoak egurrezko tresna<br />

aundi batzuk izaten <strong>ziran</strong>. Adibidez, neurriz, pisuz<br />

ez noski, orain Perurena'k erabiltzen duen arriaren<br />

pareko. Orman kokatua egoten zan. Bere barrua dana<br />

kablez betea.<br />

Ezkerreko aldean, itzegiteko eta entzuteko aparatu<br />

bat izaten zuen; eta eskubi aldean, berriz, eragingallu<br />

(manivela) bat. Ori eragin eta telefonoko zentraletik<br />

telefonistak, beti gazteleraz, galdera au egiten<br />

zuten:<br />

-¿Con qué puehlo y número quiere usted?<br />

Esaten zitzaion zenbakia eta erria, eta amarretik<br />

zortzitan erantzun berdiña izaten zan:<br />

-Tendrá que esperar. La línea está ocupada.<br />

<strong>Orrela</strong>, sarritan, orduak igarotzen <strong>ziran</strong> txandaren<br />

zai. Derrigorrean pazientzia artu bear, beste erremediorik<br />

ez zegoen eta. Jendeak zenbat kirieleison botatzen<br />

ote zituen telefonista aien gain? Ez zan arritzeko<br />

izaten, telefonistei aaztu egiten bait zitzaien<br />

bat konferentzi jarri zai zegoela.<br />

Dalako lokutorio oiek zeuden etxeetan, geienetan<br />

bai beintzat, edaritegia izaten zan. Au dala-ta,<br />

ondorengo kasu au bururatzen zaigu. Goierri 'ko erri<br />

txiki batean gertatua da. Goizeko bederatziak inguruan,<br />

an dator gizon bat lokutoriora eta ala dio bertako<br />

semeari:<br />

-Egun on, Bittoriano. Etxean ezbear bat gertatu<br />

zaidak eta Leitza'ko zenbaki onekin jarri bear didak.<br />

Presako asuntoa dek.<br />

221


Kandclario<br />

Jesus, kandela, usokumeak eta apaingarri danak.<br />

Ontan, gure erretore xaarrak:<br />

-Bueno, hueno! Jira, jira. Goazen berriro aldarera.<br />

An bukatu zan urte artako prozesioa, naiz aurrez<br />

zimitorio txikitik, pelotalekuan barren, zimitorio<br />

aunditik elizara sartzea pentsatua egon.<br />

Beste batean, gure ijito erri ontan, ondorengo au<br />

gertatu zan. Bazan ama alargun bat, beti San Antonio<br />

gara eta San Antonio beera jarduten zana. Bere<br />

semea, soldaduskatik jira egiña, adiñekoa beraz, bidaltzen<br />

du kandela bedeinkatzera. Elizkizuna bukatu<br />

eta, mutil ori, amaiketakoa egitera, gure tabernan<br />

sartu zan. Nunbait lotsatu egiten zan kandela eskuetan<br />

edukitzea, eta bururatu zaio kandela gabardinapean<br />

gorde, ezkerreko eskua gabardinaren poltsikuan<br />

sartu eta ala kandelari eustea. Edanontzia, tabernako<br />

gastua ordaindu eta zigarroa ere eskuarekin<br />

zebilzkien bitartean, kandelaren muturra, bost<br />

zentimetro inguru, gabardinaren beeko aldetik ikusten<br />

zitzaion. Gu parrez bere ondoan, eta bera jabetu<br />

gabe gure parregurea zerk sortarazten zigun. Jakin<br />

gabe joan zan bere etxera. Olako mutillak gaur ez<br />

dira dozcnan amairu sartzen.<br />

225<br />

(El Diario Vasco, 1989-11-3)


MILIXIOK EGIÑAK<br />

Sarritan aipamenak egin izan ditugu, gizon onek<br />

izan zituen ogibideei buruz. Alare, dirudianez, gure<br />

irakurleak ez ditugu ase eta maiz asko bere gertakizunak<br />

eskatzen dizkigute. Naiz gure almazena, kontu<br />

oek gorde dituena, naiko agortua egon, gaurkoan<br />

ere jaun oni buruz zerbait idaztea erabaki degu.<br />

Goazen, ba, aurrera.<br />

Milixio erriko aguazilla zan. Errian ez genuen<br />

okindegirik -gaur ere ez daukagu- eta erri-mugante<br />

diran Altzaga, Arama eta Ordizia'tik panaderoak<br />

etortzen <strong>ziran</strong> beren ogiak saltzera.<br />

Bezeroak udalera kejatzen <strong>ziran</strong>, esanez ogiak<br />

pisuan etzebiltzala legez; eta orduan an joaten zan<br />

226


Milixio Zelatxo 'ko etxe ingurura, erriaren sarrerara,<br />

ogiak pisatzera.<br />

Guk udaletxean genuen taberna, ez zan edariak<br />

saltzeko bakarrik, ez. Janariak ere bertan salgai izaten<br />

<strong>ziran</strong>. Milixio elduko zan gure etxera eta orrela<br />

esan oi zion gure amari:<br />

-Maria, ogiak pisatzera joan bear det eta, mesedez,<br />

pisua utzi zaidazu.<br />

Pisua artuko zuen bere latoizko bi platerekin,<br />

gramoak pisatzeko pisuak ere bai, eta an jarriko zan<br />

Zelatxo aurreko petrillean, panaderoei in fi'aganfi,<br />

uste gabean, alfo eman eta pekatuan arrapatu asmoz.<br />

Legorreta'tik ere panaderoa etortzen zan, baiñan ez<br />

gera gogoratzen oni ogi pisaketarik iñoiz egin zionik.<br />

Egun batean, pisaketa oiek egin oodoren, etorri<br />

zan gure etxera pisu tresnak itzultzera eta ala esan<br />

zion gure amari:<br />

-Ara emen pisuak, Maria. Eskarrik asko. Alako<br />

panaderoak neretzako enkargua utziko du eta zuk<br />

ondo jaso. Arratsaldean etorriko nazazu bere billa.<br />

Ondo bazkaldu. Aio.<br />

Panadero a etorri zan eta, guk etxerako eta saltzeko<br />

bear genituen ogiez aparte, iru lauko utzi zituen<br />

Milixiorentzat. Laukoa Jau Iibrako ogiari deitzen<br />

zitzaion.<br />

Arratsalde erdian an etorri zan Milixio bere enkarguaren<br />

billa, eta gure amak au esan zion:<br />

-Ogi jan ederra badaukazu, MiJixio.<br />

Gure amak esan ziona oso egoki zegoen. Milixio<br />

bere alaba Ixabelekin bakarrik bizi izaten bait zan.<br />

227


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

-Bai, Maria. Arrazoi dezu. Panaderoak zekartzan<br />

ogiak ez zeuden legezko pisuan eta ala esan diot:<br />

"Gaurkoagatik pasatzen utziko dizut, baiñan Kontzejuan<br />

neretzako utsean iru ogi utzi".<br />

Iru ogiak zakuan sartu eta an joan zan bere etxeruntz,<br />

gure amari gertatua kontatu eta eskerrak<br />

eman ondoren.<br />

Soldaduskan dirua eta iru traje neurrira egin bazituen<br />

ere, geroz ere bazekien munduko jainko txikiaren<br />

berri. Ez zan motela!<br />

Gure errian, naiz bertakoak ijitoak izan, pekatu<br />

bildurrez-edo, halseo dantza egitea debekatua zegoen.<br />

Erriko festetan, bi kanpotar, plazako piñuaren<br />

ondoan, asten dira agarra u dantzan. Ikusten ditu<br />

Milixiok eta, bere aguazil makilla jasoz, ala dio mutillari:<br />

-Si no le respetas a la chica, te mato de un makillazo.<br />

Ara errespetoa jarri, bai panaderoari eta baitare<br />

bikote dantzariari.<br />

(El Diario Vasco, 1989-11-14)<br />

228


Dotriña<br />

DOTRIÑA<br />

Urtero, Garizuma garaia irixten danean, dotriña<br />

ikasten jardun giñaneko kontuak bururatzen zaizkigu.<br />

Gaur kontatuko ditugunak ere ez dira atzo goizean<br />

gertatuak, ez. Gure aurtzarokoak dituzu, irakurle.<br />

Orain irurogei urte ingurukoak.<br />

Mutil koskorrak giñala, bi apaiz jaun <strong>ziran</strong> gure<br />

errian. Bat, Don Seberiano Yurrita, erre torea, ordiziarra;<br />

eta bestea, Don Jose Ganzarain, koadjutorea,<br />

Ibarra'ko semea. Don Seberiano il zan eta Jaunagan<br />

atseden izan dezala. Don Jose, naiz bizkarrean urte<br />

asko eduki, osasuntsu omen dabil eta luzaro orrela<br />

jarrai dezala.<br />

229


<strong>Orrela</strong> :iran gau:ak<br />

Biak izan <strong>ziran</strong> dotriñako gure irakasle; baiñan,<br />

batez ere, Don Joserekin gertatutako pasadizoak dabilzkigu<br />

gure buruan jira eta bira.<br />

Leenengo jaunartzea egiteko -zazpi urterekin<br />

egiten zan-, ez zegoen dotriña asko jakin bearrik.<br />

Goiz eta arratseko otoitzak eta zerbait dotriña jakin<br />

ezkero, naikoa izaten zan. Gero, amaika-amabi urterekin,<br />

jaunartze nagusia egiten zan, eta ori egiteko<br />

ikasi bear zan dotriñak ematen zizkigun benetako<br />

buru austeak.<br />

Gerez, aitortu be arra dago, lotu xamarrak izango<br />

giñan; baiñan. ikasi bear genuen dotriña ere erdera<br />

kutsu aundikoa zan eta guk ezin ondo ulertu. Don<br />

Josek, etxean ikasteko, jartzen zigun eguneroko lezioa;<br />

baiñan gure buruan ezin sartu, dotriña ark<br />

zeuzkan erderakadak. Dotriña ura Ernialde'ko Don<br />

Juan de Irazusta erretoreak euskeratua zan, Aita Astete'k<br />

gazteleraz idatzi zuen dotriñatik. Ango atriúo,<br />

contriúo, soherano, eterno, glorioso, propiedade,<br />

mortificacio, Majestade dihino eta abar, guk nola<br />

demontre konpreni? Guretzat, benetan eziñezkoak<br />

<strong>ziran</strong>. Don Markos maixuari huenos días, huenas<br />

tardes, sí, señor eta no, señor esaten ikasi genuen,<br />

eta or mugatzen zan gure erderaren jakituri<br />

guztia.<br />

Eguna joan eta eguna etorri, ta gu be ti beldurrez<br />

eta larri dotriñara joateko. Lezioa ezin ikasi eta<br />

orrek Don Jose su ta gar jartzen zuen. Neurri ortara<br />

eltzen zanean, kaskarrekoak partitzen ere ez zan<br />

amutsa, eta gu ixilik egon bear, beste erremediorik<br />

ez zegoen eta.<br />

230


Dotriña<br />

Alakoren batean aprohau eman zigun, eta kontentu<br />

jaunartze nagusia egin genuenean. Akabo gurc<br />

kaskarrekoak!<br />

Urteak joan <strong>ziran</strong> eta Don Jose Ibarra'ra, bere<br />

jaiotz errira, destinatua izan zan. Guretzat ere urteak<br />

igaro gabe ez <strong>ziran</strong> egon eta, igande eta jai arratsaldez,<br />

kaskaratik irten giñanean, Tolosa'ra joaten giñan,<br />

batzuk zinera, besteak pelota partiduak ikustera<br />

eta baitare, bide batez, Altzo' ko Txoriekin kontu<br />

kontari aritzeko asmotan.<br />

Bein, sartu giñan Erhiya kafetegian eta an etorri<br />

zitzaigun Jerbaxio kamareroa, Ibarra'n bizi zana, gu<br />

serbitzera. Gure taldeko batek au esan zion:<br />

-Jerbaxio, zer moduz dabil Don Jose apaiza?<br />

-Ondo; oso ondo.<br />

-Ba, nere partetik esaiozu -emen bere izen, abizen<br />

eta zuzenbidea eman zizkion- asko gogoratzen<br />

naizela berarekin eta, nai duanean, gure etxera buelta<br />

bat egiteko. Berak eman zizkidan kaskarrekoak<br />

gogoan dauzkatela, eta ea aundiagoak artuta etxeratzen<br />

dan. Odolkiak ordaiñetan izaten dira, Jerbaxio.<br />

Zer erantzun etzekiela gelditu zan Jerbaxio.<br />

(El Diario Vasco, 1989-11-25)<br />

231


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

GAZTELERAZIKASTERA<br />

Garai batean, gazteleraz ikasteari garrantzi aundia<br />

ematen zitzaion. Adibidez, gaur egun ingelesez<br />

idatzi eta itzegiteari bezelatsu. Izkuntza au ikasteko,<br />

euskaldunak Kastilla eta Araba'ko zenbait erritara<br />

joaten <strong>ziran</strong>. Araba'n ere, naiz Euskal Erria izan,<br />

erri askotan euskera naiko murriztua zegoen, eta<br />

aietan ere gazteJeraz itzegin bear, beste konponbiderik<br />

ez zegoen eta.<br />

Orain ez zaigu orrelakorik gertatzen. Etxetik irten<br />

eta, bi pauso ematerako, zenbait denda, taberna,<br />

jatetxe, kale eta abarretan, euskeraz mintzatzen bazera,<br />

bereala esango dizute:<br />

-Háhleme en castellano, que no le entiendo.<br />

Ori naiko ez dala, pozik izaten gera ez badigute<br />

esaten:<br />

232


Gazte/era::. ikastera<br />

-Háhleme en cristiano.<br />

Ara zertaraiño iritxi geran gure lur maite ontan.<br />

Atzerritarrak bakarrik ez dira errudun, ez. Geuk<br />

ere naiko utsegite izan degu, geureari arretaz eusten<br />

jakin ez degulako. Orain gabiItz estu eta larri. Ea,<br />

danok bat egiñik, txuspertzen degun. Pozgarri izango<br />

Iitzake.<br />

Gure aitona zana, Juan Martin Sarasola Goitia,<br />

gure ama zanaren aita, orain eun da berrogei ta amar<br />

urte inguru edo geiago, gazteleraz ikastera, Araba 'n<br />

dagoen Gometxa deritzaion erri txil


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Errian badegu Urkia deritzaion auzo bat, eta<br />

emengo mutil bat joan da praileetara, erdera ikasi<br />

asmoz. Praileek lagun bezela jartzen diote, beti alkarrekin<br />

ibiltzeko baldintzarekin, arabar bat, Agurain'<br />

go semea ain zuzen. Onek eskola ikasi nai<br />

zuen. Euskerari ez zion garrantzirik ematen. Igaro<br />

dira illabete pare bat edo iru eta, praileak jabetzerako,<br />

aguraindarra naiko ondo euskeraz eta gure erritarra<br />

etxetik joan bezela erderari buruz. Tutik ez zekiela,<br />

alegia. Zer gertatu zan? Nor zan bizkorra?<br />

Nor tontoa? Gauza bat garbi ikusi zan. Gure erritarra<br />

irakasle izaten iaioagoa zala, ikasle izaten baiño.<br />

Ara, ontan ere, ijitoak zenbat balio degun.<br />

Beste gertakizun au lñaki Linazasoro adiskide on<br />

eta idazle bizkorraren liburu batetik jasoa da. Baserri<br />

batean seme bakarra omen zeukaten. Gurasoek<br />

erabaki dute erdera erakustea ongarri izango zitzaiola<br />

eta sartzen dute iraillean bame eskola batean.<br />

Gabonetan an dator mutilla etxera. Afaltzen<br />

ari dirala, aitak esaten dio bere semeari erderaz zerbait<br />

itzegiteko, bere erdera aurrerapenak entzun<br />

egarriz zeudela ta. Mutilla ixilik. Ontan, lurreko sua<br />

piztuta zegoen tximinitik, sartzen da aize zurrunbi-<br />

110 bat eta kez betetzen da sukalde guztia. Jartzen<br />

dira danak eztulka, ito bearrean. Ontan, mutillak:<br />

-¡Qué ke!<br />

Aitak:<br />

-Gastua egiten ari gaituk, baiñan merezi zian.<br />

(El Diario Vasco, 1989-I1I-9)<br />

234


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

gaurko poliomelitis gaitzak jo eta bi anketatik zearo<br />

elbarri gelditu nintzan. Ala jarraitzen det. U rteak aurrera<br />

zijoazten eta elizara eta eskolara joateko garaia<br />

iritxi zitzaidan. Gure erria oso aldapatsua da, eta nola<br />

el iza ala eskola erriaren gaikaldean daude. Nola<br />

moldatu aietara joateko? Txanpon batzuk banituen<br />

aurreratuak, nere aitapontekoak emanak, eta aiekin<br />

astotxo bat eros tea erabaki genuen. 1928 urtea zan.<br />

1966 urtean Xenpelar Sarirako -irugarren saria<br />

eman zidaten-, omenaldi bezela, astoari bertsoak jarri<br />

nizkion. Emezortzi dira guzira. Danak jartzea luze<br />

litzake eta ara batzuk:<br />

Asto txiki polit bat<br />

izan nun gaztetan,<br />

berak ibiltzen nindun<br />

jai eta astetan.<br />

Beste bat zintzogorik<br />

ez nere ustetan,<br />

alakorik ez dago<br />

seitatik bostetan.<br />

Amalau illabete<br />

nitula jaiota,<br />

poliok utzi nindun<br />

betirako jota.<br />

Geroztik anketatik<br />

elbarri nago ta,<br />

emen ibiltzen nintzan<br />

as tora igota.<br />

236


_________ --.-OA-=-s{oa<br />

Kamiño ondoan bizi giñan. Egunero, Legorreta'tik<br />

Ordizia'ra, bi neskatx gazte igarotzen <strong>ziran</strong><br />

gure etxe aurretik, beren astoetako marmitetan saltzeko<br />

esnea zeramatela: Berostegi 'ko Xeledoni eta<br />

Mukullu baserrian serbitzari zegoen Bixenta, ain zuzen.<br />

Gure amak galde egin zien ea bazekiten an edo<br />

emen astakumerik salgai ate zegoen. Baietz eta prezioa<br />

ekarriko zutela, izan zan erantzuna. Ekarri zuten<br />

eta astotxoa enkargatu genien.<br />

Asteazken goiz batez, Ordizia'ko perira zijoala,<br />

an dator asto jabea bere aberetxoarekin, eta esan zigun<br />

etxerakoan ordainduko geniola. Egin ere ala<br />

egin genion.<br />

Zenbat pagatu nuen<br />

badakit seguro:<br />

etxera ekarrita<br />

dana zazpi duro.<br />

Ta gaiñean jartzeko<br />

nik milla apuro,<br />

errenditu zedien<br />

kapatu aguro.<br />

Jose Joakin Garmendia'k, ltzaiak, prestatu zituen<br />

tresnak eta gure Platero martxan jarri genuen. Ezi<br />

gabe zegoen eta nor jarri bere gaiñean? Beldurra<br />

ematen zigun. Alde batetik ariña eta bestetik gaztea<br />

zan. Eguzkiak pote edo kristal batean islada egiten<br />

bazuen eta astoak ikusi, ipursaltoka laister zan.<br />

Nork errenditu?<br />

237


Ezitzea kosta zan<br />

amaika izerdi,<br />

astakumea zan da<br />

ezin egon geldi.<br />

1 pUf -saltalaria<br />

andi ta emendi,<br />

gaiñetik egin nuen<br />

milla zilipurdi.<br />

Gerora, mantxotu zanean, neretzat serbitzari on<br />

bat izateaz gain, nere lagunen jostaillu izan zan.<br />

Ara zertaraiño:<br />

Kopetakok bazitun,<br />

nun aien berdiñek?<br />

Berari erregali<br />

emanak Martiñek.<br />

Oi azal baten parpaill<br />

tXUfi, polit fiñek,<br />

igande ta jaietan<br />

jazteko egiñek.<br />

Oalako Martiñ au Itzaiene'koa zan. Joxe Joakiñen<br />

semea, beraz.<br />

Janarian ez zuen gastu aundirik. Aotza, belarra<br />

eta noizean bein eskukada bat arto. Askok ez dakite<br />

astoak sekula ez duela jaten arbi burua, eta ezta ere<br />

arbi ostorik. Oso janari gogozkoa laranja azala izaten<br />

duo Gureak, oetako azalak bide bazterrean ikustean,<br />

laister batean jaten zituen.<br />

238


AstOQ<br />

Astoak, osasuntsu izateko, oso bearrezko du<br />

garbitasuna: ilIea moztea, eskubillatzea eta abar.<br />

Au, iIlea moztea alegia, udaberrian, Aizpurutxo'ko<br />

ijitoak egiten zion. Dei egin gabe etortzen zan. BufUZ<br />

zekizkien Itsasondo'n astoak nun zeuden.<br />

Erriko eliza eta eskolara ez-ezik, asto gaiñean<br />

ondo ibiltzen ikasi nuenean, Altzaga'ko Don Nikolas<br />

maixuarengana eta Arama'ko Don Jose maixuarengana,<br />

nere ikasketak egitera, joan izandu nintzan.<br />

Astoa nere esanera jarria zegoen eta etxekoak<br />

lasai egoten <strong>ziran</strong>.<br />

Gauza guztiek izaten dute beren bukaera eta gure<br />

astoari ere iritxi zitzaion. Ara nolaz:<br />

Legorretako Aizpe'n<br />

jaio ta azia,<br />

gero gure etxean<br />

bizitza guzia.<br />

Ementxe izan zuen<br />

bere desgrazia,<br />

San Tomas egun batez<br />

utziaz bizia.<br />

Geroz asto geiago ere izan nituen. Ogei urte<br />

ondo paseak nituela ere, asto gaiñean ibiJtzen nintzan.<br />

Trenean ibiltzeko gai izatera eJdu nintzanean,<br />

Donostia'ra joaten nintzan, ofizinista izateko ikasketak<br />

egitera. Ogei ta emezortzi urtez ofizinan Jan<br />

egiña naiz. EskoJa ikasteko, astoa izan nuen Ieenen-<br />

239


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

go oiñarria, eta berari, Xenpelar Sariko azken bertsoa<br />

bezela, au jarri níon:<br />

Beti portatu ziñan<br />

zintza eta jator,<br />

neretzat izan ziñan<br />

guzízko maitekor.<br />

Orregatik zugana<br />

gaur kantari nator,<br />

nere ogibidea<br />

zuri bait dizut zar! .<br />

(El Diario Vasco, 1989-I1I-18 eta 19)<br />

240


¡rratí kol1fuak<br />

IRRATI KONTUAK<br />

Gaur gaur bezela, irrati emisorak eta irratía entzuteko<br />

tresnak an eta emen non-nai dauzkagu.<br />

U galdu egin dira. Gure gazte denboran ez zan cmelakorik,<br />

eta gutxiago gure aurtzaroko urte aietan.<br />

Ara gure erriko kas u batzuk.<br />

Galena in·aria. Mutil koskorra nintzan. Nere guraso<br />

eta senideekin erriko udaletxean genuen tabernan<br />

bizi izaten nintzan. Donostia'n bizi izaten zan<br />

gure anai Joakiñek (g. b.) abixatu zigun, alako egunean<br />

etorriko zala eta galena irratia ekarriko zigula;<br />

eta guk, ordurako, kobrezko ari bat jarrita edukitzeko,<br />

gure etxetik Larregi baserri inguruan zegoen<br />

eletrizidadeko postera. Anaiaren agindua bete ge-<br />

241


Irrati kontuak<br />

rak zituen piezetatik batzuk sobratu egin zitzaizkien<br />

eta. Aiek teknikoak, aiek!<br />

Radio Kaxeta. Gure adiskide loxe lauregi 'k, 10xe<br />

Kaxeta'k, erriko leenen piragua egin zuen berberak,<br />

por correspondencia, irrati tresna egiten ikasi<br />

zuen. Piezak erosi eta irratia egin zuen. Bere etxeko<br />

upategian orduak eta orduak pasa zituen irratia egiten,<br />

baiñan dana alperrik izan zitzaion. Estreiñaldiko<br />

egunean bere etxean giñan. Gu iru anai, Manolo<br />

faktorea ere bai, eta besteren bat ere an izango zan.<br />

Ez naiz ondo gogoratzen. loxe, zurgiña dalarik, sekulako<br />

kaja dotorea egin zion. Nunbait, loxek ez<br />

zuen gogoan izan esaerak diona: "Zintzarria, beia<br />

baiño leenago erosi". Bere ustez irratia martxan jarri<br />

zuen eta, alako piiitJj: piiitJj: piiitJj' batzuk cntzun<br />

ondoren, belarri makur etxeratu giñan. Alperrik izan<br />

zitzaion tornilloak estutu eta kableak lekuz aldatzea.<br />

Irrati ura gaur nun? Museo batean? Madril' go Rastroan<br />

salduta? Ez dakigu.<br />

Segura irratia asi zanean, Moliendo calé diska<br />

puri-purian zegoenean, amaika karta idatzi zituen<br />

bertara gure erritar Urkiko Kraheliñak, alako eta<br />

alako doiñuak jotzeko eskatuz. Garai aietan ez zan<br />

oiturarik euskeraz idazteko, baiñan beti ala egiten<br />

zuen, aiton-amonak, gaixoak eta abar alaitu asmoz.<br />

Soroan babarrun biltzen ikusita gaude, parda baten<br />

gaiñean irratia jarri eta, trikitixa entzunez, ain<br />

edcrki ari zirala. Babarrun uzta ez dakigu zer izango<br />

zuten, baiñan naiko alaitasuna jasoko zuten. Alde<br />

ederra dago gure anaiak ekarri zuen galena-irratitik<br />

gaurkoetara.<br />

(El Diario Vasco, 19X9-IV -21)<br />

243


Prcnsse<br />

Gerra bukatu zan eta <strong>gauzak</strong>, poliki-poliki, be re<br />

onera etorri <strong>ziran</strong>. Gazteak giñan eta karrera bat antolatzea<br />

erabaki genuen. Jarri ere egin genuen, erritarrentzat<br />

bakarrik. Txapeldun, Juan Jose Rezola,<br />

Mingotxene baserrikoa. Errian, baserri oni Mingotxene<br />

deitzen diogu, naiz berez Bengoetxene izan.<br />

Ez gera ondo gogoratzen karrera ontan zan, ala<br />

beste batean, ondorengo kasu au. Isasondo'tik -orduan<br />

ala deitzen zitzaion gure erriari- irten eta Villafranca'ra<br />

ginjoazela -gaur Ordizi deitzen zaio-,<br />

bi kilometro igaro baiño leenago, nun asten dan karrerista<br />

bat bere kolkotik arraultza atera eta manibelaren<br />

gañean kaxka-kaxka jo eta arraultza txupatzen.<br />

Nunbait beldur zan pajarak joko ote zuen.<br />

Beste urte batean sekulakoa egin genuen. Jarri<br />

degu karrera eta gure leengusu Andoni Sarasola'k<br />

-garai art,m Puerto Sagunto'n kategori aundiko lanpostu<br />

bat zeukan- abixatu zigun karreran ibiltzera<br />

etorriko zala.<br />

Ni, ordurako, La Voz de España'n erriko berri<br />

emaille nintzan, eta esan nion Joxe Kaxeta'ri letrero<br />

bat egiteko au ziona: "Tour de Andra-Mari.<br />

Prensse".<br />

Joxek bete zuen nere agindua, eta Andoni Iengusua<br />

ere etorri zitzaigun egundoko haigarekin. Jarri<br />

genion Ietreroa kotxeari eta, Villafranca'ra<br />

eltzean, zerbait bagiñala-edo erakutsi naian, gelditu<br />

giñan Bar Olano aurrean. Ontan, an dator bertako<br />

nagusia Pako Olano eta, naiz erderaz berak csan,<br />

euskeraz jarriko degu, sail au euskcrazkoa dalako.<br />

Ala esan zigun:<br />

245


Prensse<br />

Ni neu izan nintzan ziri ori sartu ziona.<br />

Karrera jokatu zan. Eratzailleek geurok egin genuen<br />

epailari, kronometradore, periodista eta abar<br />

lana. Iñork ez zuen miñik artu eta kontentu.<br />

Guardia zibilla enteratu zan gezurra esan niola<br />

eta, andik illabetera-edo, au esan zidan, bere eskua<br />

emanez:<br />

-Zorionak, Lete, guardia zibilla engañatzen jakin<br />

dezulako.<br />

Ara ijitoak nolako <strong>gauzak</strong> egin izan ditugun.<br />

(El Diario Vasco, 1989-V-17)<br />

247


Larraitz<br />

pago besterik ez zan ikusten. Kamiñoa, berriz, bakarra<br />

zan; Abaltzisketa'tik dijoana, ain zuzen. Zaldibia'tik<br />

barren egiña, askoz geroagokoa da.<br />

Larraitz'ko erromeriak, guztiz sonatuak, Pazko<br />

Maiatzekoz eta San Pedro egunez ospatzen <strong>ziran</strong>.<br />

Maiatzekora egundo ez nintzan joan, baiñan bai San<br />

Pedro egunekora. Sarritan gaiñera. Ez dakit orain<br />

Pazkoa festarik egiten duten ala ez; baiñan San Pedrotan<br />

ez dutela egiten, neronek zertifikatu nezake,<br />

aurten bertan, egun ortan, arratsaldez, nere emaztearekin<br />

joan nintzan eta.<br />

Ogei urte inguru izango nituen, Sorabilla edo<br />

Soabil' go Joxe zanak bere zaldia utzi eta bere gaiñean<br />

nere lagunekin batera joaten asi nintzanean.<br />

<strong>Orrela</strong>, urteetan, koadrillan joan izan giñan. Zaldia<br />

oso leiala zan, lagunak zintzo eta jatorrak neri laguntzeko,<br />

eta egun ederra pranko igaro izan genuen.<br />

Mendiz joaten giñan, eta kamiñoz-kamiño, Zaldibia'tik<br />

barren, garaiz etxeratu.<br />

Gerra ondorena zan, razionamentu garaia, eta bakoitzak<br />

geren puska legorra etxetik eraman oi genuen.<br />

Mendiko bidea orrela zan: ltsasondo, Altzaga,<br />

Bost-Aitzeta, Gaintza eta Larraitz.<br />

Egun batez, Altzaga'ko erretore etxe aurretik<br />

igarotzean, apaiz jaunaren kriada -orrela deitzen<br />

zitzaion apaizaren neskameari, dotoreago izatearren-edo-<br />

irten zan etxeko atarira eta orrela mintzatu<br />

zitzaigun:<br />

-Egun on Jainkoak, gazteok. Erromerira?<br />

-Baita zuri ere. AJaxe goaz.<br />

249


<strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

-Ba, postrerako, perilla oso goxoak dauzkat. Prezio<br />

onean jarriko dizkizuet: dozena bi pezetan; eta<br />

bi dozena artzera, amabost errealean.<br />

Nork erosia izan zuen. Ura salmenta, ura! Apaizak<br />

diru danak eskuratu bazituen, aspaldian ez zuen<br />

alako errespontsorik izango.<br />

Beste urte batean, Larraitz'era gure erriko Zapatari<br />

'ko kamionean joan nintzan. Goizetik euria bizi­<br />

-bizi eta, alkar animatzeko, "jasoko dik, jasoko dik"<br />

esanez, ala joan giñan.<br />

Zapataritarrek taberna jarri zuten, errian ere ala<br />

daukate tao Taberna, toldo eta guzti jarri zuten. Eskerrak<br />

ari. Egun geiena toldopean pasa nuen. Nere<br />

bi anai, Bitor (g. b.) eta Teodoro, Joxe Kaxeta'rekin<br />

<strong>ziran</strong> sukaldariak. Egin zuten paella, zakurrak ere ez<br />

zuen jango. Legorra eta kearrez betea. Eskusa jarri<br />

zuten ipar aizeak sua itzali ziela, egurrak bustiak<br />

zeudela eta abar. Jan genuenak gaitzik ez zigun<br />

egin, eta pozik.<br />

Beste au ere kontatatuko det, bao Zaldi gaiñean<br />

joaten nintzan garaikoa da. Bagoaz Gaintza'tik barren<br />

eta ontan, sasi artetik, irtetzen da egan oillo<br />

bat, izututa, kakarazka. Koadrillako lagun batek jo<br />

makillarekin oilloa, eta egaztia, ziplo!, lurrera ilda.<br />

Sartu morralean eta Larraitz' era. Bertan jan bear<br />

genuela eta, lumatzen asi orduko, an dator kastellano<br />

bat, "yo os dejo la cazuela" esanez. Egosi bat<br />

eman genion oilloari, baiñan gogorra zegoen. Kastellanoari,<br />

egin zigun mesedearen ordaintza bezela,<br />

oillo laurden bat eman genion, bere salda eta guzti.<br />

Kazuelatik zanga-zanga salda artuz, ala zion:<br />

250


Larraitz<br />

-¡Qué rico está!<br />

Nunbait, arek ere bazekien razionamentuan bizi<br />

izatea zer zan.<br />

(El Diario Vasco, 1989-VIl-19)<br />

251


Uro<br />

iturri ori naiko galdua egon bear du, diotenez. lllargiaren<br />

gora-beerekin gustoz aldatzen dana da. Batzuetan<br />

ustel usaia eta besteetan batere gabekoa. Bere<br />

garaian analizatu eta ontzat eman ondoren propaganda<br />

on bat egin izan balitz, ez zan xixtima txarra<br />

diru preskoa etxeratzeko.<br />

Ur askorekin ori egin dutela garbi ikusten da. Laborategira<br />

eraman, an onartu, propaganda egin eta<br />

salmentara. Jendeak asko edaten du ur klase au. Batetik,<br />

kutsadura dagoelako; bestetik, iturriek leen<br />

ainbat ur ematen ez dutelako; sendagilleek errekomendatzen<br />

digutclako, eta abar.<br />

Emen, Itsasondo'n, Larregi baserri inguruan, bazan<br />

beste iturri bat, Abade-iturria deitzen geniona.<br />

Gaur zerbait ur ematen omen du, baiñan oso gutxi.<br />

Gaiñera, bezeroak falta zaizkio. Abadeak, alegia.<br />

Udara partean, ipar aizetan, arratsaldez, iturri ortan<br />

biltzeko oitura zuten apaizek, beren tertulia egiteko.<br />

Gaur abade gutxi eta iturriko ur gutxi. Errogatibak<br />

eta letaniak egin bear ote ditugu, ba, abade berriak<br />

sortzeko eta iturria erruz ura ematen asi dedin?<br />

Ezkio'ko Anduaga auzoan bada iturri bat, Alper­<br />

-iturria deitzen diotena. Depositu txikia dauka eta,<br />

ur gutxi ematen duelako, ortik "alper" izena. Bertako<br />

ura edanda gaude, eta oso ona eta preskoa da.<br />

Udaran jendea erruz joaten da bertara ur billa. Leen,<br />

gari jotzea izaten zanean, ura ekarri aala, garijoleek<br />

edaten omen zuten. Ur orri azukrea eta ardo piska<br />

bat botatzen zitzaion. Aldiz jende asko ur billa, eta<br />

sarritan txandan egon bear, "alperraren" depositua<br />

bete arte.<br />

253


· <strong>Orrela</strong> <strong>ziran</strong> <strong>gauzak</strong><br />

Ibas'ko errota Arama'ko lurrean kokatua dago.<br />

Errota ortatik berreun metrotara edo, gure erriko lurrean,<br />

Pipartegi 'ko aldaparen asieran, eskubitara ain<br />

zuzen, iturri bat zan, gaur egun agortua dagoena.<br />

Orain eun urte edo, errotaria ikusi izan omen zuten,<br />

udarako gau beroetan ur billa bertara urbiltzen. Kanpetxano<br />

joaten omen zan, bere txarroa eskuetan zuela.<br />

Ibas'i buruz gauza bat jarri bear degu. Dalako<br />

errota ori Oria ibai ertzean dago eta, gure ustez, berez<br />

Ibai-ertz izango du jatorrizko izena. Guk ere,<br />

Oria ibaiaren ondoan bizi geralako artu genuen lbai­<br />

-ertz izenordea.<br />

Eta, urarekin jarraituz, au ere esan bear degu. Tabernetan-eta<br />

izaten dira kamarrak eta sesioak sortzen<br />

dituztenak. Edanean pasata zegoela adierazteko,<br />

orrela esaten degu:<br />

-Ur bedeinkatu utsarekin ez zegoen eta ...<br />

Lantxo au uztaillaren 19' an idazten ari gera. Oso<br />

bero dago eta ur presko trago bat egitera goaz.<br />

Urrenarte, irakurle. Agur.<br />

(El Diario Vasco, 1989-VIII -1)<br />

254


Ikasturte herria<br />

IKASTURTE BERRIA<br />

Bukatu <strong>ziran</strong> oporrak eta aur, gazte eta ez gazteek<br />

berriro ekin diote ikasketa saioei. Gaitzerdi, rcpetitur<br />

-koruan Milixiori ikasi nion itz onen esangura-<br />

egin gabe libratu baldin badira. Ekainean kaJe<br />

eta iraillean kate, orixe da benetan gauza trixtea.<br />

Uda guztian klase bereziak egiten jardun, ordaindu<br />

ere bai, eta orain utsean gelditzea ez da gauza atsegiña<br />

izango. Erri eskolan, uztaillean dana aprohau<br />

eta udazkenean lixto izaten giñan kurso berriarekin<br />

asteko. Irakasle ona? Ikasleak bizkorrak? <strong>Orrela</strong>ko<br />

zerbait izango zan.<br />

Gure maixua Don Marcos Pérez de Mendiguren,<br />

arabarra, izaten genuen. Berak euskerarik ez zekien,<br />

255


Ikasturte herria<br />

Dividendoa divisorrean zatitzeko zenbat zenbaki<br />

artu bear <strong>ziran</strong> adierazteko, au esaten zigun Don<br />

Marcos'k:<br />

-Vme, zer da número arrapatu? ¿Cuántas para<br />

cuántas?<br />

Gurekin prejizio ederrak izaten zituen maixu<br />

jaunak.<br />

Garai artan gure esker onak eman ez bagenizkion<br />

ere, gaur zerutik jaso ditzala, ondo mereziak<br />

dauzka eta.<br />

Ondorengo kasu au, nere ustez, poI ita da eta<br />

kontatzera noa. Gure etxean bazan aurrentzako izaten<br />

zan marinero jantzi oietako bat, bere [;0/7"0 eta<br />

guzti. Onek Río de la Plata zeukan idatzia. Don<br />

Marcos'ek, egun batean, geografia irakatsiz, Euskal<br />

Erriko ibaien izenak erakutsi zizkigun.<br />

Artan bukatu zan gure klase ura. Andik egun batzuetara,<br />

maixu jaunak dei eginda, bere mai inguruan<br />

jarri arazi giñuztan korroan, eta galdera au zuzendu<br />

bakoitzari:<br />

-¿Cómo se llama el río que pasa por Isasondo?<br />

Orduan gure erriak izen ori zuen. Baten erantzuna<br />

Urumea izan zan. Bestearena, Urola. Irugarrenak,<br />

Bidasoa; eta, nere txanda eldu zanean, nere burua<br />

jakintsu biurturik, orrela erantzun nion:<br />

-Río de la Plata.<br />

Don Marcos parrez, eta nere lagunak ere berdin,<br />

maixu jauna ala ikustean. Orduan lotsaz gorde nuena,<br />

gaur neronek ere parrez kontatzen det. Eskolatik<br />

irtetzean, otoitz au egiten genuen, paretan jarrita<br />

zeuden kartel aundi batzuk irakurriz:<br />

257


ARKIBIDEA<br />

Itzaurrea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Esaera zaarrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Ijitoak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Biurrikeriak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

"Derrepente 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30<br />

Errietako festak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Mus................................. 36<br />

Trena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Aurrez artzea obe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

San Juan sua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Zakurra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Nikolas amerikanoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Estropadak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Andra Mari jaiak eta Milixio . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Gizon saiatua zan Milixio . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Gaur iru urte juxtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Milixioren lanak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Erretratatzeko makina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Mikeleteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Datorrena dijoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Bezperak............................. 87<br />

Apeaderoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Komedianteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

San Nikolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Itsasondo, 3; Legorreta, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Antiojuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Zilindroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Praskinixio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


Erreka eta ibaietako arrantza . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Pazkoazkoa egiteko txartela . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Erramu eguna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Leen bai eta gaur ez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Letani, errogatiba eta konjuroak . . . . . . . . . . 132<br />

San Antonio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

San Luis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Piragua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

Bazterrik bazter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

San Inazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Sermoiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Milixio eta dirua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Eiztari kontuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Tenporak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

San Martín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Xexilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Kikimakoak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Elurra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Morroiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Garizuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Sermoi eta otoitza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />

Aste Santuko oroitzapenak . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Zozomikoteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Bizikleta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Zorioneko Milixio! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Kirkilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Aufi eta yeufiii!!! .. . .. .. .. ... .. . .. ..... 207<br />

Tripazaiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Gorputz-bide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Aiek radarrak! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Telefonoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220


Kandelario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Milixiok egiñak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Dotriña.............................. 229<br />

Gazteleraz ikastera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />

Astoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235<br />

Irrati kontuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Prensse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Larraitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />

Ura...... .... .. .. . . . . . .. . . .. . . . . . .. . 252<br />

Ikasturte berria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255


AUSPOA<br />

LIBURUTEGIA<br />

111111111111111111111111111111111111111111111<br />

1008962<br />

BO-1800

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!